| Dokumendiregister | Rahandusministeerium |
| Viit | 1.1-21/859-2 |
| Registreeritud | 12.05.2026 |
| Sünkroonitud | 13.05.2026 |
| Liik | Väljaminev kiri |
| Funktsioon | 1.1 ÜLDJUHTIMINE JA ÕIGUSALANE TEENINDAMINE |
| Sari | 1.1-21 Õigusalane kirjavahetus |
| Toimik | 1.1-21/2026 |
| Juurdepääsupiirang | Avalik |
| Juurdepääsupiirang | |
| Adressaat | Riigikogu rahanduskomisjon |
| Saabumis/saatmisviis | Riigikogu rahanduskomisjon |
| Vastutaja | Anastasia Nõmmik (Rahandusministeerium, Kantsleri vastutusvaldkond, Finants- ja maksupoliitika valdkond, Finantsteenuste poliitika osakond) |
| Originaal | Ava uues aknas |
Suur-Ameerika 1 / 10122 Tallinn / 611 3558 / [email protected] / www.rahandusministeerium.ee
registrikood 70000272
Riigikogu rahanduskomisjon
Rahandusministeeriumi
muudatusettepanekud
krediidiasutuste seaduse ja teiste
seaduste muutmise seaduse 848 SE
eelnõule
Austatud proua Akkermann
Esitame muudatusettepanekud krediidiasutuse seaduse ja teiste seaduste muutmise seaduse
848 SE kohta. Ettepanekud põhinevad eelkõige Finantsinspektsiooni, Eesti Panga ja Eesti
Pangaliidu poolt esitatud märkustel. Muudatusettepanekud hõlmavad peamisi viitelisi
parandusi ning sõnastuslikke parandusi, aga ka Finantsinspektsiooni järelevalvealase teabe
vahetamise täpsustamist ning krediidiasutuse siseste komiteede moodustamise korra
lihtsustamist.
Muudatused krediidiasutuste seaduses (KAS)
1. Eelnõu § 1 punktiga 75 sätestatud § 574 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
„§ 574. Komiteede moodustamine krediidiasutuses ja nende koosseis
(1) Krediidiasutuses moodustatakse järgmised komiteed:
1) auditikomitee;
2) krediidikomitee.
(2) Kui krediidiasutus on oluline lähtuvalt tema suurusest, sisemisest korraldusest ning
tegevuse laadist, ulatusest ja keerukusest, tuleb krediidiasutuses lisaks moodustada järgmised
komiteed:
1) riskikomitee;
2) nomineerimiskomitee;
3) töötasukomitee.
(3) Auditikomitee, riskikomitee, nomineerimiskomitee ja töötasukomitee moodustatakse
nõukogu liikmetest, sealhulgas sõltumatutest nõukogu liikmetest, kui käesolevas seaduses ei
ole sätestatud teisiti.
(4) Auditikomitee liikmeteks võivad nõukogu liikmete asemel olla ka muud nõukogu
määratud isikud, välja arvatud krediidiasutuse juhatuse liikmed ja krediidiasutuse töötajad.
(5) Krediidikomitee moodustatakse krediidiasutuse juhatuse liikmetest või krediidiasutuse
töötajatest. Krediidiasutuse juhatuse esimees ei tohi olla krediidikomitee esimees ega juhtida
selle komitee istungit esimehe äraoleku korral. Vähemalt pooled ühistupanga krediidikomitee
liikmed peavad olema ühistupanga liikmed või ühistupanga liikmete esindajad.
(6) Riskikomitee liikmetel peavad olema vajalikud teadmised, oskused ja kogemused, et
mõista ning pidevalt jälgida krediidiasutuse riskijuhtimise põhimõtteid ja riskitaluvust.
(7) Kui on välditud huvide konfliktide tekkimine, võib ühendada omavahel:
1) nomineerimiskomitee ja töötasukomitee;
Meie 12.05.2026 nr 1.1-21/859-2
2
2) riskikomitee ja auditikomitee, kui krediidiasutus ei ole oluline vastavalt käesoleva
paragrahvi lõikele 2.
(8) Käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud juhul peavad komitee liikmetel olema mõlema
komitee ülesannete täitmiseks vajalikud teadmised, oskused ja kogemused. Krediidiasutus
peab komiteede ühendamist Finantsinspektsioonile eraldi põhjendama.
(9) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud komiteede moodustamise täpsemad alused
määratakse kindlaks krediidiasutuse sise-eeskirjades ja protseduurireeglites.
(10) Käesolevas paragrahvis sätestatu ei välista krediidiasutuses muude komiteede
moodustamist.“
Selgitus. KAS § 574 reguleerib erinevate komiteede moodustamist krediidiasutuses. Eesti
Pangaliit on juhtinud tähelepanu sellele, et vastav sõnastus ei pruugi olla täpselt kooskõlas
eelnõu aluseks oleva direktiiviga 2024/1619/EL (edaspidi CRD VI) või võib isegi olla
mõnevõrra rangem kui direktiivis ette nähtu. Seepärast muudetakse paragrahvi lõikeid 2 ja 7–
9 ning lisatakse lõige 10. Võrreldes eelnõu varasema versiooniga, suurendatakse lõikes 2
pankade paindlikkust kohustuslike komiteede moodustamisel ning sõnastatakse lõikes 7,
millised komiteed võib omavahel ühendada, kui on tagatud huvide konflikti vältimine.
Muudatuste tulemina saab nomineerimiskomitee ja töötasukomitee ühendada olenemata
krediidiasutuse suurusest. Muude komiteede ühendamine on võimalik nende krediidiasutuste
puhul, mis ei ole olulised. Lõike 7 muudatuste tõttu muudetakse lõikeid 8 ja 9 ning lisatakse
lõige 10.
2. Eelnõu § 1 punktiga 105 sätestatud § 65 lõike 21 esimeses lauses asendatakse sõna
,,ühinemisotsuse“ sõnaga ,,ühinemislepingu“.
Selgitus. KAS § 65 reguleerib krediidiasutuse ühinemise viise. CRD VI artikli 27i lõike 2
kohaselt ei ole ühinemisluba otseselt nõutav, kui ühinevad samasse konsolideerimisgruppi
kuuluvad ühingud. Sellisel ühinemisel peavad ühinevad ühingud teavitama pärast
ühinemisotsuse sõlmimist Finantsinspektsiooni, kellel on diskretsioon otsustada ühe kuu
jooksul, kas ühinevad ühingud peavad taotlema ühinemiseks luba või mitte. Samasisuline
teavitamiskohustus Finantsinspektsioonile pärast ühinemisotsuse sõlmimist on sätestatud ka
eelnõuga lisatavas KAS § 65 lõike 21 esimeses lauses. Eelnõu koostaja hinnangul on vaja
nimetatud sättes teha parandus, et teavitada tuleb pärast ühinemislepingu sõlmimist, sest
äriseadustiku (ÄS) § 421 lõigete 4 ja 5 kohaselt ei ole ühinemisotsuse tegemine kohustuslik,
kui vähemalt 9/10 kapitalist kuulub ühendavale aktsiaseltsile või kui ühendatava aktsiaseltsi
kõik aktsiad kuuluvad ühendavale ühingule. Seega ei pea ühinemiseks olema alati vajalik
ühinemisotsus, küll aga ühinemisleping (ÄS § 392 lõike 1 sissejuhatava lauseosa esimene
lause).
3. Eelnõu § 1 punktiga 168 sätestatud § 8650 lõige 58 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(58) Juhul kui krediidiasutus täidab finantsvõimenduse määra puhvri nõuet, ei tohi ta siiski
teha esimese taseme omavahendeid mõjutavaid väljamakseid, kui selle tagajärjel väheneksid
tema esimese taseme omavahendid niivõrd, et selle tulemusel ei oleks finantsvõimenduse
puhvri nõue enam täidetud.“;
Selgitus. Eelnõuga täiendatakse KAS §-i 8650, mis reguleerib kombineeritud kapitalipuhvri ja
finantsvõimenduse määra puhvri nõuete täitmata jätmist ning omavahendite jaotamise
piiranguid, lõikega 58. Uue lõike kohaselt ei või krediidiasutus, juhul, kui ta täidab
finantsvõimenduse määra puhvri nõuet, teha esimese taseme põhiomavahendeid mõjutavaid
väljamakseid, kui selle tagajärjel väheneksid tema esimese taseme põhiomavahendid niivõrd,
3
et selle tulemusel ei oleks kombineeritud puhvri nõue enam täidetud. Sättele on esitanud
märkuse Eesti Pank, kelle hinnangul tuleks lõike 58 sõnastuses teha kaks parandust: esiteks
asendada sõna ,,põhiomavahendid“ sõnaga ,,omavahendid“ ja teiseks asendada lõike lõpus
sõnad ,,kombineeritud puhvri nõue“ sõnadega ,,finantsvõimenduse määra puhvri nõue“.
Eelnõu koostaja nõustub Eesti Panga märkusega, kuivõrd selline sõnastus ühtib ka Euroopa
Liidu õigusega. Seetõttu tuleb muuta eelnõus KAS § 8650 lõike 58 sõnastust.
4. Eelnõu § 1 punkti 213 muutmiskäsku muudetakse ning punkti 213 täiendatakse §-ga 14122
järgmises sõnastuses:
213) seadust täiendatakse §-dega 14119–14122 järgmises sõnastuses:
„§ 14122. Komiteede ja sisekontrollifunktsioonidega seotud nõuete kohaldamine
Krediidiasutus peab viima oma tegevuse ja dokumendid vastavusse käesoleva seaduse 2026.
aasta ... juunil vastuvõetud redaktsiooni §-des 574–61 tehtud muudatustega hiljemalt 2026.
aasta 1. oktoobriks.“.
Selgitus. Eesti Pangaliidu palvel sätestatakse krediidiasutustele pikem rakendusaeg eelnõust
tulenevate erinevate komiteede moodustamise ja sisekontrollifunktsioonidega seotud nõuete
rakendamiseks, kuna komiteedega seotud ümberkorralduste tegemine nõuab täiendavaid
toiminguid ning komiteede liikmeskonna ülevaatamist. Kuivõrd komiteede korra muutmine
ei ole seotud direktiiviga, leiab eelnõu koostaja, et ülemineku tähtaja sätestamine seaduse
tasandil tagab krediidiasutustele vajaliku paindlikkuse ning vähendab komiteede korra
muutmisest tulenevat halduskoormust.
Muudatused Finantsinspektsiooni seaduses (FIS)
5. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 7 lõiget 2 täiendatakse punktiga 12 järgmises sõnastuses:
,,12) kehtestab sise-eeskirjad juhatuse liikmete huvide konflikti ennetamiseks ja
finantsinstrumentide võõrandamiseks.“;
Selgitus. FIS § 7 lõige 2 sätestab loetelu Finantsinspektsiooni nõukogu pädevustest. Eelnõuga
muudetakse FIS § 32 huvide konflikti vältimise sätet ning lisatakse FIS § 321 töötamise
piirangute kohta. Viidatud sätted on üldjuhul töötaja kesksed ehk Finantsinspektsiooni
juhatusele on antud õigus kehtestada ja kohaldada töötajate suhtes asjakohaseid piiranguid.
Need piirangud kehtivad ka juhatuse liikmete suhtes läbi FIS § 20 lõike 4 viite. Samas ei selgu
eelnõust ega seadusest üheselt arusaadavalt, et juhatuse liikmete suhtes on piirangute
kohaldamise õigus nõukogul. Seetõttu on vaja täiendada FIS § 7 lõiget 2 punktiga 12 ning
selline nõukogu pädevus sätestada. Samasisulise ettepaneku eelnõule tegi ka Eesti Pank. Uue
punkti lisamise tõttu on vaja muuta ka numeratsiooni eelnõu §-s 2.
6. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 9 lõiget 3 täiendatakse pärast tekstiosa ,,§ 32 lõigetes 1 ja 2“ tekstiosaga ,,ja § 321
lõigetes 1 ja 2“;
Selgitus. FIS § 9 lõike 3 kohaselt kohaldatakse nõukogu liikme suhtes huvide konflikti
vältimise kohta FIS § 32 lõikeid 1 ja 2 ning saladuse hoidmise kohta §-s 34 sätestatut. FIS §
32 lõike 1 kohaselt ei või töötaja olla seotud ühegi finantsjärelevalve subjektiga, sealhulgas
omada olulist osalust, olla juhtorgani liige, audiitor jne, ning lõike 2 kohaselt ei või töötaja
selliste isikutega sõlmida lepinguid, mille sisuks on investeerimis- või konsultatsiooniteenuse
osutamine. Eelnõuga muudetakse FIS § 32 sisu huvide konflikti vältimise kesksemaks ning
4
lisatakse FIS § 321, mis reguleerib töötamise piiranguid. Kuivõrd FIS § 32 lõiked 1 ja 2
sisuliselt piiravad töötaja töötamise võimalusi ning ärilisi huve, viiakse nende sisu üle FIS §-
i 321. Seetõttu on vaja muuta viidet FIS § 9 lõikes 3. Uue punkti lisamise tõttu on vaja muuta
ka numeratsiooni eelnõu §-s 2.
7. Eelnõu § 2 punkti 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
4) paragrahvi 20 lõikes 4 asendatakse tekstiosa ,,§-s 31, § 32 lõigetes 1 ja 2 ning §-s 34“
tekstiosaga ,,§-des 31–321 ja 34“;
Selgitus. FIS § 20 reguleerib juhatuse liikmele esitatavaid nõudeid ja selle lõige 4 sätestab, et
juhatuse liikmetele kohaldatakse FIS §-i 31, § 32 lõikeid 1 ja 2 ning §-i 34. Nimetatud sätted
reguleerivad töötaja kohustusi, finantsinstrumentide võõrandamise, huvide konflikti vältimise
ja saladuse hoidmise kohustust. Kuivõrd eelnõuga lisatakse FIS-i § 321, millega sätestatakse
töötamise piirangud ning mis kohaldub ka Finantsinspektsiooni juhtidele, on oluline viidata
ka sellele sättele. Seetõttu tuleb lõikes 4 muuta viiteid. Samasisulised märkused tegid eelnõule
Eesti Pank ja Finantsinspektsioon.
8. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 20 lõike 5 esimeses lauses asendatakse tekstiosa ,,§ 32 lõikes 3“ tekstiosaga ,,§ 32
lõigetes 7 ja 8“;
Selgitus. FIS § 20 lõike 5 esimese lause kohaselt peab juhatuse liige enne oma ametisse
nimetamist esitama nõukogule kirjalikult FIS § 32 lõikes 3 nimetatud andmed ja kinnituse, et
puuduvad FIS-is sätestatud asjaolud, mis välistavad tema nimetamise juhatuse liikmeks.
Viidatud FIS § 32 lõige 3 sätestab ministri volitusnormi, millega on sätestatud n-ö
Finantsinspektsiooni töötajate huvide deklaratsiooni vorm. Eelnõuga muudetakse FIS §-i 32
ning lõike 3 varasem sisu jaotatakse paragrahvi uues sõnastuses lõigete 7 ja 8 vahel ära. Seega
on vaja muuta FIS § 20 lõike 5 esimeses lauses viidet ning asendada viide lõikele 3 viitega
lõigetele 7 ja 8. Uue punkti lisamise tõttu on vaja muuta ka numeratsiooni eelnõu §-s 2.
9. Eelnõu § 2 punktis 12 sätestatud § 32 lõiget 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,(2) Huvide konflikt on olukord, kus töötaja tööalast tegevust mõjutab otseselt või võib
mõjutada tema või korruptsioonivastase seaduse §-s 7 sätestatud seotud isiku huvi.“;
Selgitus. Eelnõu FIS § 32 lõikega 2 on sätestatud huvide konflikti mõiste. Lõike esimese lause
kohaselt on huvide konflikt olukord, kus töötaja tööalast tegevust mõjutab otseselt või võib
mõjutada tema või tema lähedaste isikute huvi. Lõike teise lause kohaselt on lähedaseks
isikuks töötaja abikaasa, endine abikaasa või elukaaslane, registreeritud elukaaslane, endine
elukaaslane või endine registreeritud elukaaslane, lapsed ja kasulapsed, vanemad ja
kasuvanemad ning õed ja vennad. Lõike 2 kohta on esitanud märkuse Eesti Pank, kelle
hinnangul tuleks lõikes kasutada mõiste ,,lähedane isik“ asemel kasutada mõistet ,,seotud
isik“, mille täpne sisu on avatud korruptsioonivastase seaduse §-s 7. Võrreldes lähedase isiku
mõistega, peetakse seotud isikuks ka ametiisiku lapselast, vanavanemat, lapsendatud last,
juriidilist isikut, milles ametiisikul või temaga seotud isikul on vähemalt 1/10 suurune osalus,
ning isikut, keda seob ametiisikuga ühine majapidamine, või kelle seisund või tegevus
mõjutab või mõjutab vahetult ametiisikut väljaspool ametiseisundit oluliselt või kes
väljaspool ametiseisundit allub ametiisiku korraldustele või tegutseb tema huvides või arvel.
Seega on seotud isiku mõiste tunduvalt laiem lähedase isiku mõistest. Kuigi
Finantsinspektsiooni töötajad ei ole ametisikud, nõustub eelnõu koostaja Eesti Panga
märkusega ja peab põhjendatuks mõiste laiendamist, kuivõrd Finantsinspektsioonis töötav
5
isik puutub oma töö iseloomu tõttu kokku väga delikaatsete andmetega, mille vääriti
kasutamine õõnestab järelevalveasutuse ja terve Eesti finantsturu usaldusväärsust, samuti võib
mõjutada isiku objektiivust järelevalvemenetluste läbiviimisel ja otsuste tegemisel. Seetõttu
tuleb muuta eelnõus FIS § 32 lõiget 2, jätta sellest välja teine lause ning viia sisse viide
korruptsioonivastasele seaduse §-le 7 ning seotud isiku mõiste.
10. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 30 lõikes 4 asendatakse arv ,,3“ arvuga ,,7“;
Selgitus. FIS § 30 lõikega 4 on sätestatud Finantsinspektsiooni töölevõtmist taotlevale isikule
kohustus esitama juhatusele enne töölepingu sõlmimist kirjalikult ülevaade oma hariduse,
kvalifikatsiooni, täienduskoolituse, töökogemuse, ettevõtluses osalemise ja FIS § 32 lõikes 3
nimetatud andmed (huvide deklaratsioon). Tulenevalt FIS § 32 muutmisest viiakse andmete
koosseis, mis tuleb huvide deklaratsioonis esitada, üle sama paragrahvi lõikesse 7. Seetõttu
on vaja muuta FIS § 30 lõikes 4 viidet. Uue punkti lisamise tõttu on vaja muuta ka
numeratsiooni eelnõu §-s 2.
11. Eelnõu § 2 punktis 12 sätestatud § 32 lõiget 5 täiendatakse teise lausega järgmises
sõnastuses:
,,Nimetatud finantsinstrumentide võõrandamise kohustust ei kohaldata tööle võtmist sooviva
isiku ja töötaja suhtes, kui tema tööülesanded Inspektsioonis ei hõlma järelevalvemenetluste
läbiviimist või nendest osa võtmist ning tal puudub ligipääs selliste menetlustega seotud
dokumentidele ja andmebaasidele.“;
Selgitus. Eelnõuga muudetakse FIS §-i 32 ning sätestatakse detailsemad huvide konflikti
ennetamise meetmed. Lõike 5 kohaselt on Finantsinspektsioonil õigus nõuda tööle võtmist
soovivalt isikult ja töötajalt selliste finantsinstrumentide võõrandamist, mis võivad põhjustada
huvide konflikti. Lõike 5 aluseks on CRD VI artikli 4 lõige 8, mis annab pädevatele asutustele
(Finantsinspektsioonile) hinnata juhtumipõhiselt, kas asjakohane finantsinstrument võib
tekitada huvide konflikti ning kas see oleks vaja võõrandada. Eelnõu koostaja leiab, et kuigi
FIS § 32 lõike 6 annab Finantsinspektsioonile õigused kehtestada sise-eeskirjadega täpsemad
nõuded huvide konflikti vältimise kohta, sealhulgas finantsinstrumentide võõrandamise
kohta, oleks vaja seaduse tasandil täpsustada, et nimetatud õigust ei või kohaldada selliste
töötajate suhtes, kelle tööülesanded ei hõlma järelevalvemenetluste läbiviimist, nendest
osavõtmist ning kellel puudub ligipääs selliste menetlustega seotud andmetele. Sellise
piiranguga kaitstakse põhiseaduse § 32 lõikes 1 sätestatud omandipõhiõigust. Kuivõrd
Finantsinspektsiooni töötajate ja juhtide suhtes sätestatavad piirangud kitsendavad nende
põhiõigusi, tuleb piirangute seadmisel lähtuda sobivusest, mõõdukusest ja vajalikkusest.
Finantsinstrumentide sunniviisilise võõrandamise tulemusel võib isikule tekkida reaalne
rahaline kahju, kui ta on sunnitud näiteks konfliktseid aktsiaid müüma kahjumiga. Seetõttu on
oluline defineerida võimalikult kitsalt, milliste Finantsinspektsiooni tööle soovivate isikute ja
töötajate suhtes antud piirangut kohaldatakse. Finantsinstrumentide võõrandamise kohustuse
nõuet ei ole mõistlik ega asjakohane kohaldada Finantsinspektsiooni toetava ja tehnilise
personali suhtes, näiteks majahaldur või -hoidja, sekretäri, koristaja, personalispetsialist,
palgaarvestaja jms isik. Eeltoodust tulenevalt tuleks lõiget 5 täiendada teise lausega ja lisada
eelnimetatud piirang.
12. Eelnõu § 2 punktis 12 sätestatud § 32 lõike 7 esimeses lauses asendatakse sõna
,,väärtpaberite“ sõnaga ,,finantsinstrumentide“;
6
Selgitus. FIS § 32 lõike 7 esimese lausega on sätestatud Finantsinspektsiooni tööle võtmist
taotlevale isikule kohustus esitada juhatusele enda üldandmed ning oma praeguse või endise
abikaasa või elukaaslase, laste kohta ning teabe nende ja iseenda varaliste kohustuste kohta
finantsjärelevalve subjektide ees, samuti andmed eelnimetatud isikutele kuuluvate
väärtpaberite kohta. Kuivõrd sama paragrahvi lõige 4 kasutab sõna ,,finantsinstrument“, mis
hõlmab ka krüptovarasid, tuleb lõike 7 esimeses lauses jätkata sama keelekasutust ning
seetõttu asendada sõna.
13. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 46 lõiget 4 täiendatakse punktiga 3 järgmises sõnastuses:
,,3) kõigist asjaoludest, mis takistavad kindlustuse turustamisega tegeleva isiku asutamist
või teenuste osutamist kolmandas riigis.“;
Selgitus. FIS § 46 reguleerib Finantsinspektsiooni koostööd rahvusvaheliste
organisatsioonidega. Selle lõike 3 kohustab Finantsinspektsiooni teavitama Euroopa
Komisjoni ja muud asjakohast Euroopa järelevalveasutust lõikele järgnevas loetelus
nimetatud olukordadest, milleks punkti 3 järgi on asjaolud, mis takistavad finantsasutuste
asutamist või teenuste osutamist kolmandas riigis. Eelnõuga muudetakse lõike 3
sissejuhatavat lauseosa ja jäetakse sellest välja kohustus teavitada Euroopa Komisjoni, sest
sätte aluseks olevast direktiivist on vastav kohustus juba varasemalt välja jäetud. Eelnõu
koostajale jäi lõike 3 sissejuhatava lauseosa muutmiskäsu koostamisel tähelepanuta
direktiivid, mis reguleerivad kindlustusandjate ja kindlustuse turustamisega tegelevate isikute
tegevust ning sätted, mis näevad ette teavitamiskohustuse Euroopa Komisjonile lõike 3
punktis 3 nimetatud asjaolude esinemisel. Seega tekib vastuolu lõike 3 sissejuhatava lauseosa
muutmisel ja eelnimetatud direktiividega. Vastuolu eemaldamiseks tuleb analoogne
teavitamiskohustuse säte lisada FIS § 46 lõikesse 4, mis juba reguleerib teavitamiskohustust
ainult Euroopa Komisjonile. Muudatuse tulemusena ei pea Finantsinspektsioon täitma
üleliigset teavitamiskohustust Euroopa Komisjonile finantsasutuse asutamisega esinevate
takistuste kohta, küll aga säilib samalaadne teavitamiskohustus kindlustusega seotud isikute
puhul.
14. Eelnõu § 2 täiendatakse uue punktiga järgmises sõnastuses:
paragrahvi 54 lõike 4 punktid 1 ja 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:
,,1) uurimisasutusele või prokuratuurile seoses kriminaalmenetluse läbiviimisega või
rahvusvahelise kriminaalmenetlusalase koostöö taotluse täitmisega, samuti seoses
finantsjärelevalve teostamisel avastatud tegudega, millel on süüteo tunnused;
2) kohtule finantsjärelevalvega seotud süüteo- või haldusasjades;“
Selgitus. FIS § 54 sätestab nõuded kontrollimisandmete salastatusele ja selle lõige 4 sätestab
loetelu olukordadest, mil võib finantsjärelevalve käigus saadud teavet ehk konfidentsiaalset
teavet avaldada. Punkti 1 kohaselt võib teavet avaldada süütegu arutavale kohtule,
uurimisasutusele ja prokuratuurile seoses finantsjärelevalve teostamisel avastatud tegudega,
samuti finantsjärelevalve subjekti, selle juhi või töötaja tegudega, millel on süüteo tunnused.
Punkti 2 kohaselt võib teavet avaldada halduskohtule finantsjärelevalve teostamisega seotud
asjades.
Finantsinspektsiooni muudatusettepaneku kohaselt tuleks punkte 1 ja 2 muuta ning anda
järelevalveasutusele selgema aluse andmete avaldamiseks. Võrreldes kehtiva sõnastusega
jäetakse punktist 1 välja tekstiosa finantsjärelevalve subjekti, selle juhi ja töötaja kohta, samuti
süütegu arutava kohtu kohta, mis viiakse üle punkti 2. Finantsinspektsiooni hinnangul
7
võimaldab kehtiva punkti 1 sõnastus tõlgendada, et Finantsinspektsiooni õigus avaldada
uurimisasutustele ja prokuratuurile teavet ei hõlma isikuid, kelle suhtes järelevalveasutus ise
järelevalvet ei teosta. Sellisteks olukordadeks on näiteks tegevusloa taotlemine või selle
rahuldamata jätmine ning kuigi isik, kelle kohta teavet avaldatakse, ei ole finantsjärelevalve
subjekt, võib teda sisaldava teabe vahetamine olla kriminaalmenetluse seisukohalt kriitilise
tähtsusega. Finantsinspektsiooni põhjendused eelkõige punkti 1 muutmise kohta on kohustus
tagada finantssektori ja -teenuste usaldusväärsuse ning uurida, takistada ja sanktsioneerida
ebaseaduslikku majandustegevust ehk tegevusloata tegutsemist (näiteks
investeerimiskelmust). Rahvusvahelistest lepingutest tuleneb Finantsinspektsioonile ka
koostöökohustus teiste välisriikide asjakohaste pädevate asutustega ning selline koostöö võib
muu hulgas hõlmata teabe avaldamist näiteks e-residentsuse võimalust kasutavate
välismaalaste suhtes. Muudatusettepaneku koostamises osalesid Finantsinspektsiooni,
Riigiprokuratuuri, Keskkriminaalpolitsei ja Rahandusministeeriumi esindajad.
Muud muudatused seadustes
15. Eelnõu § 1 punkt 115, § 4 punktid 1, 2 ja 4, § 5 punkt 1, § 7, § 8 punkt 2 ja § 9 punktis 25
§ 117 lõike 5 muudatused jäetakse välja.
Selgitus. Eelnõuga lisati KAS-i, investeerimisfondide seadusesse, krediidiandjate ja -
vahendajate seadusesse, makseasutuste ja e-raha asutuste seadusesse ning väärtpaberituru
seaduse ühinemiste peatükki säte, mille kohaselt võib Finantsinspektsioon nõuda ühinevalt
ühingult audiitori aruande esitamist isegi juhul, kui ühineva ühingu aktsionärid on ÄS § 394
lõike 2 kohaselt hääletanud selle poolt, et audiitor ei kontrolli ühinemislepingut ja -aruannet.
Sätete lisamise eesmärk oli laiemalt seotud eelnõu esimeses versioonis esitatud muudatustega,
mille kohaselt ei ole ilmtingimata ühingu ühinemisel esitada audiitori aruannet. Sellise
ettepaneku audiitori aruande kohustuslikkuse nõude kaotamisele esitas Finantsinspektsioon.
Samas leidis eelnõu koostaja, et järelevalveasutusele peab jääma võimalus audiitori aruannet
ikkagi nõuda, kui esineb asjakohane vajadus. Selleks sätestati eelnimetatud sätetes
Finantsinspektsioonile õigus nõuda audiitori aruande esitamist isegi siis, kui ühingu
aktsionärid on otsustanud, et sellist aruannet ei koostata. Seega oleks tegu olnud erisusega
ÄS-i suhtes. Harmoniseerimise plaanile esitas tagasiside Audiitorkogu, kelle hinnangul võib
aruande kohustuslikkuse nõude kaotamine kahjustada väikeaktsionäre. Seetõttu jäeti eelnõust
harmoniseerimise plaan välja ning nimetatud sätetes ÄS-i erisus ei ole enam relevantne.
Sellest tulenevalt soovime nimetatud muutmiskäskude väljajätmist eelnõust.
Lugupidamisega
(allkirjastatud digitaalselt)
Jürgen Ligi
rahandusminister
Anastasia Nõmmik 5854 5096