Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
Viit | 5-3/24-0039-1 |
Registreeritud | 07.02.2024 |
Sünkroonitud | 31.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
Sari | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
Toimik | 5-3 Lepingud juriidiliste isikutega ja asutustega, aktid, aruanded |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Kairi Tammik |
Originaal | Ava uues aknas |
MÜÜGILEPING NR [number]
ERITINGIMUSED
Müügileping (edaspidi Leping) on sõlmitud /kuupäev digiallkirjas/.
1. Lepingupooled
1.1. Ostja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja lepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
1.2. Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja lepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
"[müüja nimetus]"
"[registrikood ]"
"[tänav, maja nr, linn/vald, postiindeks]"
"[telefoni number]"
"[e-posti aadress]"
"[esindaja nimi]" , "[õiguslik alus]" alusel
"[kontaktisiku nimi]"
"[telefoni number]"
"[e-posti aadress]"
2. Lepingu objekt /määratakse minikonkursi nimetuses/
3. Kauba tarnimise tähtajad
3.1. Vajadusel vahetähtajad
3.2. Vajadusel hiliseim tarnetähtaeg
3.3. Tarnetähtaeg
"[kuupäev ]"
"[kuupäev ]"
"[kuupäev ]"
4. Lepingu hind
4.1. Lepingu hind, millele lisandub seaduses
ettenähtud käibemaks
"[kogusumma ]"
5. Kauba üleandmine
5.1. Üleandmise asukoht Vastavalt minikonkursile
5.2. Tarneklausel "[tarneklausel ]"
5.3. Nõutavad dokumendid "[dokumentide loetelu]"
6. Müügigarantii 4 aastat alates kauba vastuvõtmisest
7. Lepingu dokumendid
7.1. Lepingul on selle sõlmimise hetkel
järgmised lisad:
1) Lisa 1 – Müüja poolt esitatud pakkumus.
7.2. Leping on sõlmitud raamlepingu nr xxx tulemusena.
8. Muud eritingimused
8.1. Lepingu täitmine ei tohi rikkuda rahvusvahelist sanktsiooni ega Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) tähenduses. Müüja peab Ostja
nõudmisel vajadusel esitama rikkumise puudumist tõendavad dokumendid.
8.2. Müüja on kohustatud tarnitud esemel kvaliteedi probleemi ilmnemisel likvideerima kvaliteedi
puuduse esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 5 tööpäeva jooksul arvates teavitamisest.
9. Poolte allkirjad
2 / 2
Ostja
Ergo Tars
Müüja
"[esindaja lepingu sõlmimisel]"
MÜÜGI HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. MÕISTED
Käesolevates üldtingimustes kasutatakse järgmisi mõisteid:
1.1. hanke alusdokumendid – hanke alusdokumendid riigihangete seaduse tähenduses. Hanke
alusdokumendid hõlmavad muu hulgas ka hanke alusdokumentide muudatusi ning ostja poolt enne
lepingu sõlmimist hanke alusdokumentide kohta antud selgitusi;
1.2. leping – ostja ja müüja vaheline müügileping, mis sisaldab täielikku ja terviklikku pooltevahelist
kokkulepet kaubaga seotud tingimuste kohta. Leping hõlmab kõiki lepingu dokumente;
1.3. lepingu hind – tasu, mille ostja kohustub müüjale lepingu alusel nõuetekohase kauba eest maksma.
Lepingu hinnaks on tasu suurus ilma käibemaksuta. Käibemaks lisandub lepingu hinnale vastavalt
kehtivatele õigusaktidele;
1.4. lepinguperiood – ajavahemik lepingu jõustumise päevast kuni lepingu lõppemiseni;
1.5. leppetrahv – lepingust tulenev kõrvalkohustus, kui selle rakendamises ja selle määras on lepingus
kokku lepitud. Leppetrahvi rakendamise eesmärk on eelkõige sundida müüjat täitma lepinguga
võetud kohustusi ning leppetrahv ei asenda kohustuse täitmist ega piira kahjude hüvitamist osas,
mida leppetrahv ei katnud;
1.6. pakkumus – müüja esitatud siduv tahteavaldus lepingus kirjeldatud kauba tarnimiseks;
1.7. pool või pooled – ostja ja müüja eraldi või koos nimetatuna;
1.8. tehniline kirjeldus – lepingu dokumentide hulka kuuluvad dokumendid, milles määratakse kindlaks
kauba tehnilised tingimused, tehnilise kirjelduse all peetakse silmas tehnilist kirjeldust riigihangete
seaduse ja hanke alusdokumentide tähenduses;
1.9. ostja – juriidiline isik, kes tellib müüjalt kauba, ostjana käsitatakse ka hankedokumentides hankijana
nimetatud isikut. Ostjat võib esindada tema seadusjärgne või volitatud esindaja;
1.10. üleandmis-vastuvõtmisakt – dokument, sh saateleht, mis koostatakse ja allkirjastatakse pärast
kauba tarnimist ning üleandmist ostjale;
1.11. kaup – müüja poolt ostjale üleantav ja lepingus kokkulepitud asi;
1.12. müüja – ostja valitud juriidiline isik, kes tarnib kaupa. Müüjana käsitatakse ka hanke
alusdokumentides pakkujana nimetatud isikut. Müüjat võib esindada tema seadusjärgne või volitatud
esindaja;
1.13. viivis – õiguskaitsevahend, mida rakendatakse rahaliste kohustuse täitmisega viivitamisel;
1.14. vääramatu jõud – asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei
saanud temalt oodata, et ta lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või
takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Vääramatuks jõuks ei ole asjaolu, mis on teisele poolele
sisuliselt omistatav. Kui pooled on lepingus täpsustanud vääramatu jõu asjaolud või esitanud vastava
loetelu, lähtutakse vääramatu jõuga seoses poolte täiendavast kokkuleppest.
2. LEPINGU DOKUMENDID. LEPINGU TÕLGENDAMINE
2.1. Lepingu dokumendid hõlmavad kõiki kauba tarnimiseks ja üleandmiseks-vastuvõtmiseks vajalikke
dokumente. Lepingu dokumendid täiendavad üksteist.
2.2. Lepingu dokumentideks on järgmised dokumendid, mis on esitatud tähtsuse järjekorras, alustades
kõige tähtsamast:
2.2.1. lepingu muudatused, mis on allkirjastatud pärast lepingu sõlmimist;
2.2.2. lepingu eritingimused koos lisadega;
2.2.3. hanke alusdokumendid koos muudatuste ja ostja antud selgitustega;
2.2.4. lepingu üldtingimused;
2.2.5. muud lepingu juurde kuuluvad dokumendid;
2 / 6
2.2.6. müüja pakkumus.
2.3. Lepingu dokumentide vastuolude korral lähtutakse hilisemast dokumendist. Lepingu allkirjastamise
hetkel olemasolevaid lepingu dokumente loetakse samaaegseteks.
2.4. Lepingus on pealkirju kasutatud viitamise lihtsustamiseks ning need ei piira ega mõjuta lepingu
sätete tähendust ega tõlgendamist. Lepingus ainsuses olevad sõnad tähendavad mitmust ja vastupidi,
kui lepingu sättest või olemusest ei tulene teisiti.
3. KAUBA TARNIMISE TÄHTAJAD
3.1. Müüja kohustub kauba tarnima ja selle ostjale üle andma lepingus kokku lepitud tähtajaks. Juhul kui
lepingus on kokku lepitud kauba tarnimise vahetähtajad, kohustub müüja vastavad kaubad üle andma
kokkulepitud vahetähtaegadeks.
3.2. Pool kohustub mõistliku aja jooksul teavitama teist poolt selliste asjaolude ilmnemisest, mis võivad
takistada nõuetekohase kauba üleandmist või lepingu muul viisil täitmist, olenemata asjaolude
tekkepõhjusest.
4. KAUBA ÜLEANDMINE JA KVALITEET
4.1. Müüja annab kauba ostjale üle üleandmis- ja vastuvõtmisakti alusel, mis on müüja poolt
allkirjastatud. Koos kaubaga annab müüja ostjale üle kauba valdamiseks, kasutamiseks ja
käsutamiseks vajalikud dokumendid.
4.2. Juhul, kui müüja on kohustatud kauba üleandmise kohas ostjale valmis panema, on ostja kohustatud
kauba üleandmise kohast ära viima mõistliku aja jooksul alates hetkest, mil müüja teatab ostjale, et
kaup on valmis pandud. Müüjal ei ole sellisel juhul õigus nõuda kauba säilitamisega seonduvate
kulutuste hüvitamist.
4.3. Müüja tagab, et müüdava kauba kvaliteet vastab Eesti Vabariigis vastavale kaubale kehtestatud
nõuetele ning tootja poolt kehtestatud tingimustele. Ostja nõudmisel ja vastava dokumendi olemasolu
kohustuslikkuse korral on müüja kohustatud esitama ostjale kauba kvaliteeti jt. tunnuseid kinnitavad
dokumendid või dokumentide koopiad.
4.4. Kui ülevaatamise käigus selgub, et kaup ei vasta lepingus toodud nõuetele või puuduvad lepingus
nõutud dokumendid, on ostjal õigus keelduda kauba vastuvõtmisest ning üleandmis-vastuvõtmisakti
allkirjastamisest.
4.5. Kui kaup vastab lepingus kirjeldatud tingimustele ja on kohase kvaliteediga, kohustub ostja kauba
vastu võtma.
4.6. Juhul kui ostja avastab kauba mittevastavuse lepingule, peab ostja teatama sellest müüjale mõistliku
aja jooksul alatest kauba mittevastavusest teadasaamisest.
4.7. Mittevastavaks tunnistatud kauba on müüja kohustatud ostja nõudmisel kas:
4.7.1. vahetama mõistliku aja jooksul omal kulul ümber puudusteta kauba vastu. Kui ei ole kokku
lepitud teisiti, on mõistlik aeg 14 kalendripäeva;
4.7.2. hüvitama ostjale puuduste kõrvaldamiseks tehtud kulutused.
4.8. Kauba müüjalt ostjale üleandmisega läheb kauba juhusliku hävimise riisiko üle ostjale.
5. LEPINGU HIND JA TASUMISE KORD
5.1. Lepingu hind
5.1.1. Lepingu hind on poolte poolt lepingus kokku lepitud summa, mis on väljendatud ilma
käibemaksuta summana ning sisaldab kõiki müüja poolt tehtavaid kulutusi lepingu
täitmisega seonduvalt (sh, kuid mitte ainult võimalikud tolli-, impordi ja muud maksud ning
lõivud, kauba tarnimise kulud jms).
5.1.2. Lepingu nõuetekohase täitmise korral on ostja kohustatud müüjale tasuma lepingu hinna.
5.2. Tasumise kord
5.2.1. Ostja tasub müüjale üleandmis-vastuvõtmisaktide ja nende põhjal müüja poolt esitatud
3 / 6
arvete alusel. Müüja esitab ostjale arve(d) masinloetaval kujul e-arvena. Müüja esitab ostjale
arve kauba eest tasumiseks pärast üleandmis- vastuvõtmisakti allkirjastamist ostja poolt.
5.3. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
5.3.1. info e-arve esitaja kohta;
5.3.2. info maksja kohta;
5.3.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
5.3.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
5.3.5. raamlepingu number;
5.3.6. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber, lepingu osa viitenumber1 ja minikonkursi
viitenumber (kui on läbiviidud riigihangete registris);
5.3.7. välisvahendite alusel asjade soetusel ka viide vastavale projektile. Ostja kohustub märkima
vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
5.3.8. käibemaksukohustuslase number;
5.3.9. summa käibemaksuta;
5.3.10. käibemaks;
5.3.11. kogusumma.
5.4. Juhul, kui osa üleandmis-vastuvõtmisakti alusel üle antud kaubast osutub lepingutingimustele
mittevastavaks, kohustub müüja ostjale arve esitama üleandmis- vastuvõtmisakti alusel üle antud
kvaliteetse ja lepingule vastava kauba eest.
5.5. Ostja kohustub üleandmis-vastuvõtmisakti alusel esitatud arved tasuma 21 (kahekümne ühe)
kalendripäeva jooksul pärast arve kättesaamist. Ostja teeb maksed müüja arvelduskontole.
5.6. Hoolimata lepingus sätestatud maksetähtaegadest:
5.6.1. ei ole ostja kohustatud müüjale tasuma lepingutingimustele mittevastava kauba eest.
6. VASTUTUS JA ÕIGUSKAITSEVAHENDID
6.1. Vastutuse alused
6.1.1. Pooled on kohustatud rakendama kõiki abinõusid, et vältida teisele poolele kahju tekitamist,
vähendada tekkinud kahjusid ja tagada võimalikult suures ulatuses lepingu täitmine.
6.1.2. Pool vastutab teisele poolele lepingu rikkumisega tekitatud kahjude eest ning on kohustatud
hüvitama kahjustatud poolele lepingu rikkumisega kaasnevad põhjendatud kulutused.
6.1.3. Ostja võib nõuda müüjalt ka sellise kahju hüvitamist, mis tekkis asja selle otstarbele
mittevastava kasutamise tõttu, kui see tulenes ostja ebapiisavast teavitamisest müüja poolt,
samuti kahju hüvitamist, mis tekkis asjale selle lepingutingimustele mittevastavuse tõttu.
6.1.4. Poolel ei ole õigust taotleda lepingu muutmist põhjustel, mis on tingitud poole omapoolsest
lepingu rikkumisest.
6.1.5. Juhul kui lepingus on müüjaks märgitud mitu isikut (ühispakkujad), vastutavad nad
lepinguga võetud kohustuste täitmise eest ostja ees solidaarselt.
6.1.6. Pooled vabanevad lepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt või
täielikult, kui seda takistab vääramatu jõud. Vääramatu jõu esinemisest tuleb teist poolt
viivitamata kirjalikult teavitada. Vääramatu jõu esinemist peab tõendama see pool, kes
soovib viidata nimetatud asjaolule, vabaneda õigusaktidest või lepingust tulenevate
kohustuste täitmisest või vastutusest endale võetud kohustuste rikkumise eest. Juhul kui
vääramatu jõu kestvus ületab 3 (kolm) kuud, siis on pooltel õigus leping etteteatamiseta üles
öelda.
6.2. Viivised ja leppetrahv
6.2.1. Kui pool rikub lepingust tulenevat maksekohustust, on teisel poolel õigus nõuda viivist
1 Kui riigi raamatupidamiskohustuslase üksuse raamatupidamisarvestus toimub riigi ühtses majandusarvestuse tarkvaras
SAP, tagab volitatud isik riigihangete rahalise täitmise jälgimiseks riigihanke lepingu osa viitenumbri, selle puudumise
korral riigihanke viitenumbri märkimise ostudokumentidele.
4 / 6
0,05% päevas alates maksetähtpäevale järgnevast päevast kuni makse tegeliku tasumise
päevani lepingus sätestatud viivisemäära ulatuses.
6.2.2. Ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kauba üleandmise vahe- ja/või lõpptähtaegade
ning mittekvaliteetse ja/või mittevastava kauba vahetamise mõistliku tähtaja ületamise
korral 0,2% tähtaegselt üleandmata kauba maksumusest iga ületatud kalendripäeva eest,
kuid mitte rohkem kui 20% lepingu hinnast.
6.2.3. Kui ostja taganeb lepingust punkti 7.3.1. alusel või ütleb lepingu üles punkti 7.4.1. alusel,
siis on ostjal õigus nõuda müüjalt leppetrahvi 20% üleandmata kauba maksumusest.
6.2.4. Mis tahes muu lepingust tuleneva kohustuse rikkumisel on ostjal õigus nõuda müüjalt iga
rikkumise eest leppetrahvi kuni 20% lepingu hinnast ning lisaks leppetrahvi nõudele ka
rikutud kohustuse täitmist. Kui lepingus on kokku lepitud teistsugune leppetrahvi määr
mõne konkreetse kohustuse rikkumise puhuks, siis kohaldatakse lepingus konkreetselt selle
kohustuse rikkumise puhuks eraldi kokku lepitud leppetrahvimäära.
6.2.5. Müüja on kohustatud leppetrahvi nõude tasuma 5 päeva jooksul alates leppetrahvi
esitamisest.
6.2.6. Ostjal on õigus leppetrahv tasaarvestada ostja poolt müüjale tasumisele kuuluvate
summadega õigusaktides ettenähtud korras.
6.3. Lepingust taganemine
6.3.1. Ostjal on õigus lepingust taganeda järgmistel juhtudel:
6.3.1.1. müüja viivitab kauba üleandmisega 21 (kakskümmend üks) kalendripäeva või
rohkem;
6.3.1.2. müüja ei asenda mittevastavat kaupa kokkulepitud mõistliku tähtaja jooksul;
6.3.1.3. müüja ei ole esitanud lepingus nõutavaid tagatisi ega tee seda ka ostja antud
mõistliku lisatähtaja jooksul;
6.3.1.4. müüja ei täida lepingus kokku lepitud nõudeid või on tema tegevus muul viisil
vastuolus lepinguga ja müüja ei ole rikkumist kõrvaldanud ka ostja antud mõistliku
lisatähtaja jooksul;
6.3.1.5. müüja suhtes kuulutatakse välja pankrot;
6.3.1.6. muudel õigusaktides sätestatud juhtudel.
6.4. Lepingu ülesütlemine
6.4.1. Ostjal on õigus leping erakorraliselt üles öelda järgmistel juhtudel:
6.4.1.1. müüja viivitab kauba üleandmisega 21 (kakskümmend üks) kalendripäeva või
rohkem;
6.4.1.2. müüja viivitab lepingutingimustele mittevastava kauba asendamisega üle
kokkulepitud mõistliku tähtaja;
6.4.1.3. müüja ei ole esitanud lepingus nõutavaid tagatisi ega tee seda ka ostja antud
mõistliku lisatähtaja jooksul;
6.4.1.4. müüja ei täida lepingus kokku lepitud nõudeid või on tema tegevus muul viisil
vastuolus lepinguga ja müüja ei ole rikkumist kõrvaldanud ka ostja antud mõistliku
lisatähtaja jooksul;
6.4.1.5. müüja suhtes kuulutatakse välja pankrot;
6.4.1.6. muudel lepingus ja õigusaktides sätestatud juhtudel.
6.4.2. Müüjal on õigus leping erakorraliselt üles öelda järgmistel juhtudel:
6.4.2.1. muudel lepingus ja õigusaktides sätestatud juhtudel.
6.4.3. Kui lepingus on kokku lepitud poolte õigus kohaldada leppetrahvi, arvestatakse seda kuni
lepingu ülesütlemise jõustumiseni.
7. INTELLEKTUAALSE JA TÖÖSTUSOMANDIÕIGUS
5 / 6
7.1. Müüjale kuuluvad autori- ning muud intellektuaalse omandi õigused müüja dokumentidele, mis on
koostatud müüja poolt või tema nimel, välja arvatud ulatuses, milles need õigused kuuluvad
kolmandatele isikutele. Selliste materiaalsete objektide omandiõigus, milles lepingu täitmise käigus
loodud teosed on väljendatud, kuulub ostjale.
7.2. Ostjale kuuluvad autori- ning muud intellektuaalse omandi õigused lepingu dokumentidele, mis on
koostatud ostja poolt või tema nimel, välja arvatud ulatuses, milles need õigused kuuluvad
kolmandatele isikutele.
7.3. Kaubaga seotud autori- ja litsentsitasud kannab pool, kes on kohustatud teostama või teostab selliseid
lepingust tulenevaid tegevusi, mis on seotud kolmandate isikute intellektuaalse omandi õiguste
kaitsega.
7.4. Juhul kui leping mistahes põhjusel lõpeb enne tähtaja lõppu või kuulutatakse välja müüja pankrot,
eeldatakse, et ostjale on lepingu ülesütlemisega või pankroti väljakuulutamisega üle antud
ainulitsents lepingu täitmise käigus loodud autoriõigusega kaitstavatest teostest tulenevate varaliste
ja isiklike autoriõiguste teostamiseks koos õigusega selliseid õigusi all-litsentseerida kogu
autoriõiguse kehtivuse perioodil ning ostja õigusi selliste teoste kasutamiseks ei ole piiratud. Sellisel
juhul eeldatakse, et autoriõiguste eest makstav autoritasu on müüjale tasutud lepingu alusel kauba
eest tasutud summadega ning ostjal ei ole kohustust müüjale, teoste autoritele või mistahes
kolmandatele isikutele selle eest lisaks tasu maksta.
8. TEABEVAHETUS JA KOOSTÖÖ
8.1. Poolte esindajad ja nende volitused lepingu täitmisel
8.1.1. Ostja ja müüja esindajate nimed ja isikud nimetatakse eritingimustes. Juhul kui lepingus on
müüjaks märgitud mitu isikut (ühispakkujad), on müüja esindajaks lepingu täitmisega
seotud toimingute teostamisel ühispakkujate poolt ühiselt volitatud ühispakkuja.
8.1.2. Kui lepingus ei ole poole esindaja volituste ulatust eraldi kindlaks määratud, eeldatakse, et
poole esindajal on kauba üleandmisel ja vastuvõtmisel kõik poole õigused ja kohustused,
välja arvatud õigus muuta ja lõpetada lepingut, kuna see õigus peab sõnaselgelt tulenema
õigusaktist, lepingust või volikirjast.
8.1.3. Lepingus sätestatud kontaktisikute muutumisest teavitab pool teist poolt viivitamata
kirjalikult.
8.2. Teadete edastamine
8.2.1. Teated ja muu teave peab olema esitatud eesti keeles.
8.2.2. Kõikidel juhtudel, kui lepingus on sätestatud kirjaliku vormi nõue, tähendab see ka kirjaliku
vormiga võrdset elektroonilist (digitaalallkirjastatud) vormi. Teade loetakse teisele poolele
edastatuks, kui see on lepingus märgitud aadressil käest-kätte (tõendi vastu) üle antud,
saadetud tähtkirja või kulleriga või e-posti teel digiallkirjastatuna edastatud.
8.2.3. Teated, mis lepingu kohaselt ei pea olema kirjalikus vormis, peavad olema koostatud
vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (nt e-kirjana vm). Igal sellisel
dokumendil peab olema märgitud dokumendi koostaja ja allkirjastaja nimi ning ametikoht,
dokumendi koostamise kuupäev ja vajaduse korral kellaaeg.
8.2.4. Pool kohustub kirjalikult ja viivitamata (kuid siiski hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul)
teavitama teist poolt selliste asjaolude ilmnemisest, mis võivad takistada kauba nõuetekohast
(sh tähtaegset) tarnimist (mõju tähtajale, hinnale, kvaliteedile, vastupidavusele vm) või
lepingu muul viisil täitmist (avariid, õnnetused vm asjaolud), olenemata asjaolude
tekkepõhjusest.
8.3. Teabe konfidentsiaalsus
8.3.1. Poolel ei ole õigust anda kolmandatele isikutele teavet lepingu sisu, teise poole
finantsseisundi, finantseerimisallikate, juhtimissüsteemi ega majandusliku tegevuse kohta,
välja arvatud järgmistel juhtudel:
8.3.1.1. teabe avaldamise kohustus on ette nähtud seaduses;
6 / 6
8.3.1.2. pool annab teabe avaldamiseks kirjaliku nõusoleku;
8.3.1.3. pool annab teavet advokaatidele, õigusnõustajatele, audiitoritele,
finantsnõustajatele ja krediidiasutustele, kui see on lepingu täitmise korraldamise
eeldus ning tingimusel, et nimetatud isikud hoiavad saadud teavet
konfidentsiaalsena;
8.3.1.4. ostja annab teavet riigihangete registrile ja muudele pädevatele riigiasutustele.
9. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
9.1. Pooled kohustuvad rakendama kõiki asjakohaseid abinõusid, et lahendada lepingust tulenevad
vaidlusküsimused läbirääkimiste teel, lähtudes heast äritavast ja mitte kahjustades seejuures teise
poole lepingust ja õigusaktidest tulenevaid seaduslikke õigusi ja huve.
9.2. Vaidluse lahendamiseks võivad pooled nimetada mõlemale poolele sobiva eksperdi. Ekspertiisitasu
maksab lepingu pool, kelle süü tuvastati ekspertiisi käigus. Eksperdi kasutamine ei piira ega vähenda
poole õigust pöörduda vaidluse lahendamiseks kohtusse.
9.3. Läbirääkimiste teel kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse kõik lepingust tulenevad
vaidlusküsimused õigusaktidega ettenähtud korras. Sellisel juhul kohaldatakse vaidluse
lahendamisele Eesti Vabariigi materiaal- ja protsessiõigust ning vaidlused lahendatakse Harju
Maakohtus.
10. LÕPPSÄTTED
10.1. Poolel on õigus loovutada lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi osaliselt või tervikuna üksnes
teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul. Poolel on õigus keelduda loovutamiseks nõusoleku
andmisest muu hulgas juhul, kui see on seotud julgeolekukaalutlustega ning õigusaktidest tulenevate
nõuete või piirangutega.
10.2. Pooled avaldavad ja kinnitavad, et lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtki kohustust, mis
tuleneb õigusaktidest, poole põhikirjast, põhimäärusest või muust poole jaoks kohustuslikust
dokumendist või nõudest ning lepingu sõlmimine ei ole vastuolus poole varem sõlmitud lepingutega.
10.3. Lepingut on lubatud muuta ainult pooltevahelise kirjaliku kokkuleppega RHS § 123 alustel.
10.4. Leping jõustub pärast selle allkirjastamist poolte poolt ning kehtib kuni lepinguga võetud kohustuste
kohase täitmiseni või lepingu lõppemiseni lepingus sätestatud juhtudel.
10.5. Kui leping allkirjastatakse digitaalselt, siis loetakse see võrdseks lepingu kirjaliku vormiga. Lepingu
sõlmimise kuupäevaks on sellisel juhul hilisema allkirja andmise kuupäev.
10.6. Digitaalsel allkirjastamisel tuleb leping allkirjastada ja teisele poolele tagasi saata 5 (viie) tööpäeva
jooksul alates lepingu kättesaamisest. Juhul, kui lepingut nimetatud tähtaja jooksul tagasi ei saadeta,
loetakse, et leping ei ole jõustunud.
RAAMLEPING NR 5-3/24-0039-1
ERITINGIMUSED
Müügi raamleping (edaspidi raamleping) on sõlmitud /kuupäev digiallkirjas/.
1. Raamlepingu pooled
1.1. Ostja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
77001613
Lõõtsa tn 8a, Tallinn, 11415
+372 6660166
Ergo Tars
Elen Miljand
+372 666 0166
1.2. Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
AJ Tooted Aktsiaselts
10585384
Paneeli tn 6, Tallinn, 13816
+372 6000270
Liine Kalmus, volikirja alusel
Liine Kalmus
53487615
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Aktsiaselts STANDARD
10011051
Pikk tn 107, Kose alevik, Kose vald, 75101
+372 6509300
Jonatan Karjus, põhikirja alusel
Märt Israel
+372 50 49 333
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Baltic Interior OÜ
11705293
Vee tn 3, Märja alevik, Tartu linn, 61406
+372 58230663
Andres Post põhikirja alusel
Andres Post
+372 58230663
2 / 5
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Basic Kontorimööbel OÜ
10809978
Soola tn 7, Tartu linn, 51004
+372 7422299
Timo Teder, põhikirja alusel
Siim Kallisaar
+372 5622 2257
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
COMFOTRADE OÜ
11094263
Kura tn 6, Tallinn, 11218
+372 56217739
Taavi Hiir, põhikirja alusel
Taavi Hiir
+372 52 40037
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
osaühing Fratelli Grupi
10476301
Koplipere tee 13, Rae küla, Rae vald, 75310 +372
6009600
Holger Erendi, põhikirja alusel
Holger Erendi
56625800
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Osaühing M.F.LEMING
10403791
Andrekse tee 104-10, Tallinn, 11912 +372 +372
6080654
Alar Leming, põhikirja alusel
Alar Leming
+372 51 31140
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
OÜ Inest Market
10158185
Toila vald, Saka küla, Inesti, 30103
+372 3328211
Algis Kriis, volikirja alusel
Eduard Rondel
+372 55578087
3 / 5
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
SV TRADING OÜ
12978876
Maakri tn 19/2, Tallinn,10145
+372 5561 1465
Kristiina Harjak, volikirja alusel
Kristiina Harjak
+372 55533255
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Transmitter OÜ
11219457
Oda tn 2-32, Tallinn,10415
+372 55569503
Tarmo Soone, põhikirja alusel
Tarmo Soone
+372 55569503
Müüja
Registrikood:
Juriidiline aadress:
Telefon:
E-post:
Esindaja raamlepingu sõlmimisel:
Kontaktisik:
Kontaktisiku telefon:
Kontaktisiku e-post:
Versai OÜ
14072173
Laki põik 2, Tallinn,12915
+372 5067299
Kairi Zirk, põhikirja alusel
Gunnar Zirk
50 67 299
2. Raamlepingu objekt Minikonkursside raames ostja töötajate
funktsionaalsetele vajadustele vastava ja hoone
sisearhitektuurse kontseptsiooniga sobiva ja
vajaliku mööbli, sisustuse ja inventari tarnimine
ning paigaldamine.
2.1. Müüjate arv, kellega raamleping
sõlmitakse
11
2.2. Raamlepingu periood 36 kuud alates raamlepingu jõustumisest
3. Minikonkursid
3.1. Ostja korraldab minikonkursse Jah
3.2. Ostja sõlmib eraldi kirjalikud
hankelepingud
Jah
4. Tähtajad
4.1. Kauba tarnimise tähtaeg Vastavalt minikonkursile
5. Kauba üleandmine
5.1. Üleandmise asukoht Vastavalt minikonkursile
6. Maksumus
6.1. Kaupade maksumus, millele lisandub
seaduses ettenähtud käibemaks
Vastavalt minikonkursile
6.2. Elektrilise töölaua maksumus (müüja
võib minikonkursil pakkuda nimetatud
AJ Tooted Aktsiaselts: 706,64 EUR
Aktsiaselts STANDARD: 495,00 EUR
Baltic Interior OÜ: 364,00 EUR
4 / 5
maksumusest soodsamat töölaua
maksumust)
Basic Kontorimööbel OÜ: 666,00 EUR
COMFOTRADE OÜ: 420,00 EUR
osaühing Fratelli Grupi: 330,00 EUR
Osaühing M.F.LEMING: 350,00 EUR
OÜ Inest Market: 724,00 EUR
SV TRADING OÜ: 244,44 EUR
Transmitter OÜ: 528,00 EUR
Versai OÜ: 485,50 EUR
7. Leppetrahvid
7.1. Ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi kauba tarnimise tähtaegade ületamise korral 100
eurot iga ületatud kalendripäeva eest.
7.2. Ostjal on õigus nõuda müüjalt leppetrahvi muu raamlepingust tuleneva kohustuse rikkumise
eest 200 eurot iga rikkumise eest.
7.3. Juhul kui Müüja rikub kvaliteedi tagamise kohustust on ta kohustatud tasuma leppetrahvi 100
eurot iga rikkumise kohta.
8. Raamlepingu dokumendid
8.1. Raamlepingul on selle sõlmimise hetkel
järgmised lisad:
1) Lisa 1 – Tehniline kirjeldus;
2) Lisa 2 – Ostu-müügilepingu eritingimused;
3) Lisa 3 – Ostu-müügilepingu üldtingimused;
4) Lisa 4 – Raamlepingu üldtingimused
8.2. Raamleping on sõlmitud avatud hankemenetluse „Mööbli ja sisustuse raamhange“
viitenumber 270451 tulemusena
9. Muud eritingimused
9.1. Lepingu täitmine ei tohi rikkuda rahvusvahelist sanktsiooni ega Vabariigi Valitsuse
sanktsiooni rahvusvahelise sanktsiooni seaduse (RSanS) tähenduses. Müüja peab Ostja
nõudmisel vajadusel esitama rikkumise puudumist tõendavad dokumendid.
9.2. Juhul, kui minikonkursil eduka pakkumuse maksumus jääb alla 19 999,99 euro, tellitakse kaup
tellimuse alusel. Kauba puhul, mille maksumus võrdub või ületab 20 000 eurot, sõlmitakse
eduka pakkumuse esitanud pakkujaga hankeleping.
9.3. Kogu mööbli tootmiseks kasutatav puit peab määruse (EL) 995/2010 kohaselt olema
seaduslikult ülestöötatud. Pakkuja kinnitab, et mööblitootes kasutatakse ainult seaduslikest
allikatest pärit puitu. Tõendid puidu päritolu kohta esitab pakkuja mööbli üleandmisel.
Sobivaks tõendiks on näiteks FSC sertifikaat või FLEGT või CITES litsents.
9.4. Pakkuja deklareerib kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006
(REACH) kandidaatainete loetellu kantud ained, mille sisaldus tootes ja mis tahes koostisosas
või materjalis ületab 0,1 (massi)protsenti. Pakkuja kinnitab, et esitab mööbli üleandmisel
tõendid mööblis sisalduvate REACH kandidaatainete loetellu kantud ainete kohta või nende
puudumise kohta.
9.5. Mööblit peab saama käsitööriistade abil lahti võtta ja selle osasid vahetada väljaõppeta isik.
Pakkuja esitab koos mööbliga demonteerimis- ja parandusjuhised, mille kohaselt on mööblit
võimalik osade asendamiseks demonteerida mööblit kahjustamata.
9.6. Garantii kehtivus on vähemalt 4 aastat.
10. Poolte allkirjad
Ostja
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Müüja AJ Tooted Aktsiaselts
5 / 5
Ergo Tars
Liine Kalmus
Müüja Aktsiaselts STANDARD
Jonatan Karjus
Müüja Baltic Interior OÜ
Andres Post
Müüja Basic Kontorimööbel OÜ
Timo Teder
Müüja COMFOTRADE OÜ
Taavi Hiir
Müüja osaühing Fratelli Grupi
Holger Erendi
Müüja Osaühing M.F.LEMING
Alar Leming
Müüja OÜ Inest Market
Algis Kriis
Müüja SV TRADING OÜ
Kristiina Harjak
Müüja Transmitter OÜ
Tarmo Soone
Müüja Versai OÜ
Kairi Zirk
MÜÜGI RAAMLEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. MÕISTED
Käesolevates üldtingimustes kasutatakse järgmisi mõisteid:
1.1. hanke alusdokumendid – hanke alusdokumendid riigihangete seaduse tähenduses. Hanke
alusdokumendid hõlmavad muu hulgas ka hanke alusdokumentide muudatusi ning ostja poolt enne
raamlepingu sõlmimist hanke alusdokumentide kohta antud selgitusi;
1.2. hankeleping – raamlepingu alusel sõlmitud leping konkreetsete kaupade ostmiseks;
1.3. lepinguperiood – ajavahemik raamlepingu jõustumise päevast kuni raamlepingu lõppemiseni;
1.4. leppetrahv – raamlepingust tulenev kõrvalkohustus, kui selle rakendamises ja selle määras on
raamlepingus kokku lepitud. Leppetrahvi rakendamise eesmärk on eelkõige sundida müüjat täitma
raamlepinguga võetud kohustusi ning leppetrahv ei asenda kohustuse täitmist ega piira kahjude
hüvitamist osas, mida leppetrahv ei katnud;
1.5. pakkumus – müüja esitatud siduv tahteavaldus raamlepingus kirjeldatud kauba tarnimiseks;
1.6. pool või pooled – ostja ja müüja eraldi või koos nimetatuna;
1.7. tehniline kirjeldus – raamlepingu dokumentide hulka kuuluvad dokumendid, milles määratakse
kindlaks kauba tehnilised tingimused, tehnilise kirjelduse all peetakse silmas tehnilist kirjeldust
riigihangete seaduse ja hanke alusdokumentide tähenduses;
1.8. ostja – juriidiline isik, kes tellib müüjalt kaupu, ostjana käsitatakse ka hanke alusdokumentides
hankijana nimetatud isikut. Ostjat võib esindada tema seadusjärgne või volitatud esindaja;
1.9. üleandmis-vastuvõtmisakt – dokument, sh saateleht, mis koostatakse ja allkirjastatakse pärast
kauba tarnimist ning üleandmist ostjale;
1.10. kaup – müüja poolt ostjale üleantav ja raamlepingus kokkulepitud asi;
1.11. müüja – ostja valitud juriidiline isik, kes tarnib kaupa. Müüjana käsitatakse ka hanke
alusdokumentides pakkujana nimetatud isikut. Müüjat võib esindada tema seadusjärgne või volitatud
esindaja;
1.12. raamleping – ostja ja müüja vaheline raamleping kaupade ostmiseks, millega kehtestatakse
raamlepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavate hankelepingute tingimused. Raamleping
hõlmab kõiki raamlepingu dokumente;
1.13. viivis – õiguskaitsevahend, mida rakendatakse rahaliste kohustuse täitmisega viivitamisel;
1.14. vääramatu jõud – asjaolu, mida pool ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei
saanud temalt oodata, et ta raamlepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või
takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks. Vääramatuks jõuks ei ole asjaolu, mis on teisele poolele
sisuliselt omistatav. Kui pooled on raamlepingus täpsustanud vääramatu jõu asjaolud või esitanud
vastava loetelu, lähtutakse vääramatu jõuga seoses poolte täiendavast kokkuleppest;
1.15. RHS – riigihangete seadus.
2. RAAMLEPINGU DOKUMENDID. RAAMLEPINGU TÕLGENDAMINE
2.1. Raamlepingu dokumendid hõlmavad kõiki kauba tarnimiseks ja üleandmiseks-vastuvõtmiseks
vajalikke dokumente. Raamlepingu dokumendid täiendavad üksteist.
2.2. Raamlepingu dokumentideks on järgmised dokumendid, mis on esitatud tähtsuse järjekorras,
alustades kõige tähtsamast:
2.2.1. raamlepingu muudatused, mis on allkirjastatud pärast raamlepingu sõlmimist;
2.2.2. raamlepingu eritingimused koos lisadega;
2.2.3. hanke alusdokumendid koos muudatuste ja ostja antud selgitustega;
2.2.4. raamlepingu üldtingimused;
2.2.5. muud raamlepingu juurde kuuluvad dokumendid;
2 / 6
2.2.6. müüja pakkumus.
2.3. Raamlepingu dokumentide vastuolude korral lähtutakse hilisemast dokumendist. Raamlepingu
allkirjastamise hetkel olemasolevaid raamlepingu dokumente loetakse samaaegseteks.
2.4. Raamlepingus on pealkirju kasutatud viitamise lihtsustamiseks ning need ei piira ega mõjuta
raamlepingu sätete tähendust ega tõlgendamist. Raamlepingus ainsuses olevad sõnad tähendavad
mitmust ja vastupidi, kui raamlepingu sättest või olemusest ei tulene teisiti.
3. KAUBA ÜLEANDMINE JA KVALITEET
3.1. Müüja annab kauba ostjale üle üleandmis- ja vastuvõtmisakti alusel, mis on müüja poolt
allkirjastatud. Koos kaubaga annab müüja ostjale üle kauba valdamiseks, kasutamiseks ja
käsutamiseks vajalikud dokumendid.
3.2. Juhul, kui müüja on kohustatud kauba üleandmise kohas ostjale valmis panema, on ostja kohustatud
kauba üleandmise kohast ära viima mõistliku aja jooksul alates hetkest, mil müüja teatab ostjale, et
kaup on valmis pandud. Müüjal ei ole sellisel juhul õigus nõuda kauba säilitamisega seonduvate
kulutuste hüvitamist.
3.3. Müüja tagab, et müüdava kauba kvaliteet vastab Eesti Vabariigis vastavale kaubale kehtestatud
nõuetele ning tootja poolt kehtestatud tingimustele. Ostja nõudmisel ja vastava dokumendi olemasolu
kohustuslikkuse korral on müüja kohustatud esitama ostjale kauba kvaliteeti jt tunnuseid kinnitavad
dokumendid või dokumentide koopiad.
3.4. Kui ülevaatamise käigus selgub, et kaup ei vasta raamlepingus toodud nõuetele või puuduvad
raamlepingus nõutud dokumendid, on ostjal õigus keelduda kauba vastuvõtmisest ning üleandmis-
vastuvõtmisakti allkirjastamisest.
3.5. Kui kaup vastab raamlepingus kirjeldatud tingimustele ja on kohase kvaliteediga, kohustub ostja
kauba vastu võtma.
3.6. Juhul kui ostja avastab kauba mittevastavuse raamlepingule, peab ostja teatama sellest müüjale
mõistliku aja jooksul alatest kauba mittevastavusest teadasaamisest.
3.7. Mittevastavaks tunnistatud kauba on müüja kohustatud ostja nõudmisel kas:
3.7.1. vahetama mõistliku aja jooksul omal kulul ümber puudusteta kauba vastu. Kui ei ole kokku
lepitud teisiti, on mõistlik aeg 14 kalendripäeva;
3.7.2. hüvitama ostjale puuduste kõrvaldamiseks tehtud kulutused.
3.8. Kauba müüjalt ostjale üleandmisega läheb kauba juhusliku hävimise riisiko üle ostjale.
4. TASUMISE KORD
4.1. Ostja tasub müüjale üleandmis-vastuvõtmisaktide ja nende põhjal müüja poolt esitatud arvete alusel.
Müüja esitab ostjale arve(d) masinloetaval kujul e-arvena. Müüja esitab ostjale arve kauba eest
tasumiseks pärast üleandmis-vastuvõtmisakti allkirjastamist ostja poolt. Juhul kui ostja ostab 1 (ühes)
kuus kaupu rohkem kui 1 (üks) kord, võib müüja esitada ostjale ühe kuu eest koondarve.
4.2. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
4.2.1. info e-arve esitaja kohta;
4.2.2. info maksja kohta;
4.2.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
4.2.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
4.2.5. raamlepingu number;
4.2.6. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber, lepingu osa viitenumber1 ja minikonkursi
viitenumber (kui on läbiviidud riigihangete registris);
4.2.7. välisvahendite alusel asjade soetusel ka viide vastavale projektile. Ostja kohustub märkima
vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
4.2.8. käibemaksukohustuslase number;
1 Kui riigi raamatupidamiskohustuslase üksuse raamatupidamisarvestus toimub riigi ühtses majandusarvestuse tarkvaras SAP, tagab
volitatud isik riigihangete rahalise täitmise jälgimiseks riigihanke lepingu osa viitenumbri, selle puudumise korral riigihanke
viitenumbri märkimise ostudokumentidele.
3 / 6
4.2.9. summa käibemaksuta;
4.2.10. käibemaks;
4.2.11. kogusumma.
4.3. Juhul, kui osa üleandmis-vastuvõtmisakti alusel üle antud kaubast osutub raamlepingu tingimustele
mittevastavaks, kohustub müüja ostjale arve esitama üleandmis-vastuvõtmisakti alusel üle antud
kvaliteetse ja raamlepingule vastava kauba eest.
4.4. Ostja kohustub üleandmis-vastuvõtmisakti alusel esitatud arved tasuma 21 (kahekümne ühe
kalendripäeva jooksul pärast arve kättesaamist. Ostja teeb maksed müüja arvelduskontole.
4.5. Hoolimata raamlepingus sätestatud maksetähtaegadest ei ole ostja kohustatud müüjale tasuma
raamlepingu tingimustele mittevastava kauba eest.
5. MINIKONKURSSIDE LÄBIVIIMINE
5.1. Juhul kui raamlepingus on nii sätestatud, viib ostja hankelepingute sõlmimiseks läbi minikonkursse.
5.2. Raamlepingu sõlmimine ei kohusta ostjat hankelepinguid sõlmima ning ostja võib müüja leidmiseks
korraldada uue hankemenetluse ja/või sõlmida uue raamlepingu.
5.3. Minikonkursi läbiviimiseks esitab ostja müüjale kas läbi riigihangete registri või muul kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete registri ei ole tellija
kohustatud ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav maksumus jääb alla riigihangete
seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
5.4. Pakkumuse esitamise ettepanek sisaldab:
5.4.1. kõiki sisulisi andmeid, mis on vajalikud pakkumuse koostamiseks ja hankelepingu
täitmiseks;
5.4.2. pakkumuse esitamise tähtaega;
5.4.3. pakkumuse jõusoleku minimaalset tähtaega;
5.4.4. pakkumuse esitamise kontaktaadressi;
5.4.5. pakkumuse hindamise kriteeriume, milleks on:
5.4.5.1. pakkumuse maksumus (vähim on parim) 90% ja
5.4.5.2. tarneaeg nädalates (vähim on parim) 10%.
5.5. Ostja kontrollib minikonkursil esitatud pakkumuste vastavust nõutud tingimustele.
5.6. Ostjal on õigus kõik minikonkursil esitatud pakkumused tagasi lükata kui:
5.6.1. kõigi pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatavat maksumust;
5.6.2. kõigi vastavaks tunnistatud pakkumuste maksumused ületavad hankelepingu eeldatavat
maksumust;
5.6.3. ei ole tagatud piisav konkurents (laekub kaks või vähem pakkumust või vastavaks
tunnistatakse ainult üks pakkumus);
5.6.4. hankelepingu sõlmimine on muutunud võimatuks või ebaotstarbekaks ostjast sõltumatutel
põhjustel;
5.6.5. minikonkursi käigus muutuvad minikonkursi väljakuulutamise eeldused, mis muudavad
minikonkursi realiseerimise võimatuks (ostja eelarveliste vahendite kärpimine, vms).
5.7. Ostjal on õigus tunnistada põhjendatud vajaduse korral omal algatusel minikonkurss kehtetuks.
Põhjendatud vajaduseks võib olla eelkõige, kuid mitte ainult:
5.7.1. tekib vajadus minikonkursi eset olulisel määral muuta;
5.7.2. minikonkursi läbiviimise aluseks olevad tingimused on oluliselt muutunud ja seetõttu osutub
hankelepingu sõlmimine mittevajalikuks või võimatuks;
5.7.3. minikonkursi käigus ilmnenud ebakõlasid ei ole võimalik kõrvaldada ega minikonkurssi
seetõttu ka õiguspäraselt lõpule viia.
5.8. Ostja võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud tingimustele ning
hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi RHS-is sätestatud korras enne pakkujate suhtes
kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni kontrollimist (RHS § 52 lg 3).
4 / 6
5.9. Ostja sõlmib hankelepingu täitjaga, kelle poolt esitatud pakkumus on majanduslikult soodsaim,
vastavalt hindamise kriteeriumitele. Kui pakkumuste hindamise kriteeriumite kohaselt soodsaima
pakkumuse on teinud mitu täitjat, siis heidetakse nende vahel liisku.
5.10. Kirjalik hankeleping sõlmitakse alati 20 000 euro (ilma käibemaksuta) või suuremate tehingute korral.
5.11. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmise korral (s.o ostutehingud maksumusega 19 999,99 eurot ja
vähem) loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaks tunnistatud pakkumus
ning raamlepingu lisaks olevad raam- ja hankelepingu üld- ja eritingimused kogumina.
5.12. Kui pakkumuste hindamise kriteeriumite kohaselt soodsaima või odavaima pakkumuse on teinud
mitu müüjat, siis heidetakse nende vahel liisku.
5.13. Kui raamlepingus on nii sätestatud, sõlmitakse ostude tegemiseks kirjalik hankeleping. Juhul kui
kirjalikku hankelepingut ei sõlmita, loetakse hankelepinguks ostja tellimus või pakkumuse esitamise
ettepanek ja pakkumus.
5.14. Juhul kui minikonkursile esitatud pakkumused ületavad planeeritud eelarvelisi vahendeid, võib ostja
minikonkursi tulemused tagasi lükata ning korraldada uue minikonkursi ja/või korraldada uue
hankemenetluse ja/või sõlmida uue raamlepingu.
5.15. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus ja hankelepingus sätestatud
tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest ainult juhul, kui
hankelepingu tingimused on ostja jaoks raamlepingus sätestatud tingimustest soodsamad.
5.16. Ostjal on õigus jätta esitamata ettepanek pakkumuse esitamiseks müüjale, kes on eelnevalt jätnud
nõuetekohaselt täitmata raam- või hankelepingust tulenevad kohustused.
6. VASTUTUS JA ÕIGUSKAITSEVAHENDID
6.1. Vastutuse alused
6.1.1. Pooled on kohustatud rakendama kõiki abinõusid, et vältida teisele poolele kahju tekitamist,
vähendada tekkinud kahjusid ja tagada võimalikult suures ulatuses raamlepingu täitmine.
6.1.2. Pool vastutab teisele poolele raamlepingu rikkumisega tekitatud kahjude eest ning on
kohustatud hüvitama kahjustatud poolele raamlepingu rikkumisega kaasnevad põhjendatud
kulutused.
6.1.3. Ostja võib nõuda müüjalt ka sellise kahju hüvitamist, mis tekkis asja selle otstarbele
mittevastava kasutamise tõttu, kui see tulenes ostja ebapiisavast teavitamisest müüja poolt,
samuti kahju hüvitamist, mis tekkis asjale selle raamlepingu tingimustele mittevastavuse
tõttu.
6.1.4. Poolel ei ole õigust taotleda raamlepingu muutmist põhjustel, mis on tingitud poole
omapoolsest raamlepingu rikkumisest.
6.1.5. Juhul kui raamlepingus on müüjaks märgitud mitu isikut (ühispakkujad), vastutavad nad
raamlepinguga võetud kohustuste täitmise eest ostja ees solidaarselt.
6.1.6. Pooled vabanevad raamlepingust tulenevate ja sellega seotud kohustuste täitmisest osaliselt
või täielikult, kui seda takistab vääramatu jõud. Vääramatu jõu esinemisest tuleb teist poolt
viivitamata kirjalikult teavitada. Vääramatu jõu esinemist peab tõendama see pool, kes
soovib viidata nimetatud asjaolule, vabaneda õigusaktidest või raamlepingust tulenevate
kohustuste täitmisest või vastutusest endale võetud kohustuste rikkumise eest. Juhul kui
vääramatu jõu kestvus ületab 3 (kolm) kuud, siis on pooltel õigus raamleping etteteatamiseta
üles öelda.
6.2. Viivised
6.2.1. Kui pool rikub raamlepingust tulenevat maksekohustust, on teisel poolel õigus nõuda viivist
0,05% päevas alates maksetähtpäevale järgnevast päevast kuni makse tegeliku tasumise
päevani raamlepingus sätestatud viivisemäära ulatuses.
6.3. Raamlepingu ülesütlemine
6.3.1. Ostjal on õigus raamleping korraliselt üles öelda, teatades sellest Müüjale ette vähemalt 30
(kolmkümmend) kalendripäeva.
5 / 6
6.3.2. Raamlepingu ülesütlemine ei mõjuta sõlmitud hankelepingute kehtivust. Müüjal ei teki ostja
vastu raamlepingu korralisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude esitamise
õigust.
7. TEABEVAHETUS JA KOOSTÖÖ
7.1. Poolte esindajad ja nende volitused raamlepingu täitmisel
7.1.1. Ostja ja müüja esindajate nimed ja isikud nimetatakse eritingimustes. Juhul kui
raamlepingus on müüjaks märgitud mitu isikut (ühispakkujad), on müüja esindajaks
raamlepingu täitmisega seotud toimingute teostamisel ühispakkujate poolt ühiselt volitatud
ühispakkuja.
7.1.2. Kui raamlepingus ei ole poole esindaja volituste ulatust eraldi kindlaks määratud,
eeldatakse, et poole esindajal on kauba üleandmisel ja vastuvõtmisel kõik poole õigused ja
kohustused, välja arvatud õigus muuta ja lõpetada raamlepingut, kuna see õigus peab
sõnaselgelt tulenema õigusaktist, raamlepingust või volikirjast.
7.1.3. Raamlepingus sätestatud kontaktisikute muutumisest teavitab pool teist poolt viivitamata
kirjalikult.
7.2. Teadete edastamine
7.2.1. Teated ja muu teave peab olema esitatud eesti keeles.
7.2.2. Kõikidel juhtudel, kui raamlepingus on sätestatud kirjaliku vormi nõue, tähendab see ka
kirjaliku vormiga võrdset elektroonilist (digitaalallkirjastatud) vormi. Teade loetakse teisele
poolele edastatuks, kui see on raamlepingus märgitud aadressil käest-kätte (tõendi vastu) üle
antud, saadetud tähtkirja või kulleriga või e-posti teel digiallkirjastatuna edastatud.
7.2.3. Teated, mis raamlepingu kohaselt ei pea olema kirjalikus vormis, peavad olema koostatud
vähemalt kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (nt e-kirjana vm). Igal sellisel
dokumendil peab olema märgitud dokumendi koostaja ja allkirjastaja nimi ning ametikoht,
dokumendi koostamise kuupäev ja vajaduse korral kellaaeg.
7.2.4. Pool kohustub kirjalikult ja viivitamata (kuid siiski hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul)
teavitama teist poolt selliste asjaolude ilmnemisest, mis võivad takistada kauba nõuetekohast
(sh tähtaegset) tarnimist (mõju tähtajale, hinnale, kvaliteedile, vastupidavusele vm) või
raamlepingu muul viisil täitmist (avariid, õnnetused vm asjaolud), olenemata asjaolude
tekkepõhjusest.
7.3. Teabe konfidentsiaalsus
7.3.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
7.3.2. Poolel ei ole õigust anda kolmandatele isikutele teavet raamlepingu sisu, teise poole
finantsseisundi, finantseerimisallikate, juhtimissüsteemi ega majandusliku tegevuse kohta,
välja arvatud järgmistel juhtudel:
7.3.2.1. teabe avaldamise kohustus on ette nähtud seaduses;
7.3.2.2. pool annab teabe avaldamiseks kirjaliku nõusoleku;
7.3.2.3. pool annab teavet advokaatidele, õigusnõustajatele, audiitoritele,
finantsnõustajatele ja krediidiasutustele, kui see on raamlepingu täitmise
korraldamise eeldus ning tingimusel, et nimetatud isikud hoiavad saadud teavet
konfidentsiaalsena;
7.3.2.4. ostja annab teavet riigihangete registrile ja muudele pädevatele riigiasutustele.
8. VAIDLUSTE LAHENDAMINE
8.1. Pooled kohustuvad rakendama kõiki asjakohaseid abinõusid, et lahendada raamlepingust tulenevad
vaidlusküsimused läbirääkimiste teel, lähtudes heast äritavast ja mitte kahjustades seejuures teise
poole raamlepingust ja õigusaktidest tulenevaid seaduslikke õigusi ja huve.
8.2. Vaidluse lahendamiseks võivad pooled nimetada mõlemale poolele sobiva eksperdi. Ekspertiisitasu
maksab raamlepingu pool, kelle süü tuvastati ekspertiisi käigus. Eksperdi kasutamine ei piira ega
6 / 6
vähenda poole õigust pöörduda vaidluse lahendamiseks kohtusse.
8.3. Läbirääkimiste teel kokkuleppele mittejõudmisel lahendatakse kõik raamlepingust tulenevad
vaidlusküsimused õigusaktidega ettenähtud korras. Sellisel juhul kohaldatakse vaidluse
lahendamisele Eesti Vabariigi materiaal- ja protsessiõigust ning vaidlused lahendatakse Harju
Maakohtus.
9. LÕPPSÄTTED
9.1. Poolel on õigus loovutada raamlepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi osaliselt või tervikuna üksnes
teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul. Poolel on õigus keelduda loovutamiseks nõusoleku
andmisest muu hulgas juhul, kui see on seotud julgeolekukaalutlustega ning õigusaktidest tulenevate
nõuete või piirangutega.
9.2. Pooled avaldavad ja kinnitavad, et raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtki kohustust,
mis tuleneb õigusaktidest, poole põhikirjast, põhimäärusest või muust poole jaoks kohustuslikust
dokumendist või nõudest ning raamlepingu sõlmimine ei ole vastuolus poole varem sõlmitud
raamlepingutega.
9.3. Raamlepingut on lubatud muuta ainult pooltevahelise kirjaliku kokkuleppega.
9.4. Raamleping jõustub pärast selle allkirjastamist poolte poolt ning kehtib kuni raamlepinguga võetud
kohustuste kohase täitmiseni või raamlepingu lõppemiseni raamlepingus sätestatud juhtudel.
9.5. Kui raamleping allkirjastatakse digitaalselt, siis loetakse see võrdseks raamlepingu kirjaliku
vormiga. Raamlepingu sõlmimise kuupäevaks on sellisel juhul hilisema allkirja andmise kuupäev.
9.6. Digitaalsel allkirjastamisel tuleb raamleping allkirjastada ja teisele poolele tagasi saata 5 (viie)
tööpäeva jooksul alates allkirjastatud raamlepingu kättesaamisest. Juhul, kui raamlepingut nimetatud
tähtaja jooksul tagasi ei saadeta, loetakse, et raamleping ei ole jõustunud.
1 / 3
Tehniline kirjeldus
Hanke nimetus: Mööbli ja sisustuse raamhange
1. Hanke eesmärk
1.1. Hanke eesmärk on leida töövõtjad, kellega sõlmitavate raamlepingu alusel korraldavatel
minikonkurssidel leitakse partnerid RITi töötajate funktsionaalsetele vajadustele vastava
ja hoone sisearhitektuurse kontseptsiooniga sobiva ja vajaliku mööbli, sisustuse ja
inventari tarnimiseks ning paigaldamiseks. Raamleping sõlmitakse tähtajaga 36 kuud.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas või minikonkursi dokumendis mõnele
riigihangete seaduse paragrahvi 88 lõikes 2 ja paragrahvi 89 lõikes 1 nimetatud alusele
kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et
see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas või minikonkursi dokumendis ostuallikale,
protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda
selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
3. Üldised nõuded
3.1. Pakutavate asjade kvaliteet ja ratsionaalsus kasutuskuludes peavad olema tagatud
parimal moel. Sealhulgas:
3.1.1. Asjad peavad olema sobilikud büroohoonetes või vastavas muus hoones (nt
laoruum);
3.1.2. Asjad peavad olema uued (varem kasutamata), ülalpidamises võimalikult
vastupidavad ja kauakestvad ning ülalpidamise kulud peavad olema võimalikult
madalad;
3.1.3. Asjad peavad olema ohutud, vastama kasutusotstarbele ja olema lubatud
kasutamiseks Eestis ja/või EU-maades.
3.2. Minikonkursi lähteülesandes (tehniline kirjeldus) kirjeldab hankija sisearhitektuurse
kontseptsiooniga koos mööbli ja inventari kogustega, määrates ära soetatavatele
esemetele esitatavad (kvaliteedi) nõuded.
3.3. Hankelepingu mahtu kuulub töövõtja poolt:
3.3.1. tehnilises kirjelduses kirjeldatud asjade tootmine, tarnimine ja paigaldamine
(montaaž) sh kõik vajalikud tööd asjade ühendamiseks hoone
kommunikatsioonidega (sh. vesi, kanalisatsioon, ventilatsioon, elekter, nõrkvool,
automaatika) ning vastavate ühendusmaterjalide tarne;
3.3.2. kasutaja- ja hoolduskoolituse korraldamine hankija poolt määratud personalile
ning eestikeelsete kasutus- ja hooldusjuhendite koostamine ja üleandmine
hankijale;
3.3.3. asjade paigaldusel tekkinud prahi ja pakendite koristamine ning äravedu;
2 / 3
3.3.4. toodete, mille väärtus on enam kui 5000 eurot, markeerimine triipkoodidega, mis
antakse hankija poolt. Asjade omaduste ja oluliste tunnuste loetelu esitatakse
minikonkursis.
3.4. Töövõtja peab tagama, et mööbli kokkupanekul osalevad töötajad on väljaõppinud/
kogemustega mööblipaigaldajad.
3.5. Töövõtja on kohustatud tarnitud esemel kvaliteedi probleemi ilmnemisel likvideerima
kvaliteedi puuduse esimesel võimalusel, kuid mitte hiljem kui 5 tööpäeva jooksul arvates
teavitamisest. Juhul kui Töövõtja rikub kvaliteedi tagamise kohustust on ta kohustatud
tasuma leppetrahvi 100 eurot iga rikkumise kohta.
4. Raamlepingu alusel tellitavad tootegrupid (loetelu ei ole ammendav, raamlepingu
täitmisel võib tootegruppe ja tooteid lisanduda)
Tootegrupp Sealhulgas sisaldab vastav tootegrupp
vähemalt järgmiseid tooteid (kuid
mitte ainult)
Töötoolid Ergonoomilised, reguleeritava peatoega,
kõrge seljatoega
Töölauad Elektriliselt tõstetavad erinevas mõõdus
töölauad, mittetõstetavad erineva
suurusega ja kujuga töölauad
Akustilised vaheseinad Akustilised vaheseinad töölaudade
vahele ja külge, erinevas variatsioonis
Ratastel tahvlid
Lokkerid
Kõrged lauad kööki ja puhkealale
Pukk-toolid, kontorisse sobivad
köögitoolid
Kontorisse sobivad kiiged Rippkiiged puhkealale, akustilised kiik-
istmed
Tumbad, nurgadiivanid, tugitoolid
Diivanilauad
Akustilised kõneboksid Kõneboksid ühele kuni neljale
inimesele
Lillepotid, riidepuud,
vihmavarjuhoidjad, samblaseinad (moss
wall),
Peeglid Garderoobi ja tualettruumide peeglid
Eritellimusmööbel Köögimööbel, köögivalamud,
bürootarvete mööbel, garderoob
5. Minikonkursi korraldamine
5.1. Hankija tellib teenust vastavalt tegelikule vajadusele ja olemasolevatele võimalustele.
5.2. Tööde teostaja leitakse raamlepingu partnerite vahel korraldatava minikonkursi raames.
Töövõtja on kohustatud Tellija pakkumuse esitamise ettepanekule vastama viie (5)
tööpäeva jooksul, kui ettepanekus ei ole märgitud teistmoodi.
5.3. Minikonkursside läbiviimine on kirjeldatud raamlepingu üldtingimuste punktis 5.
3 / 3
5.4. Juhul, kui raamlepingu partneriks on üks pakkuja, siis minikonkursse ei korraldata, vaid
sellele raamlepingu partnerile tehakse hinnapakkumuse päring ja olenevalt mahust kas
siis sõlmitakse leping või vormistatakse tellimiskiri.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Hankeleping Tartu kontori sisustamine | 21.10.2024 | 2 | 5-3/24-0337-1 | Leping | rit | |
Hankeleping Tartu kontori sisustamine | 21.10.2024 | 2 | 5-3/24-0337-1 | Leping | rit | |
Lepingust tuleneva sanktsiooni nõue | 18.10.2024 | 3 | 5-3/24-0303-3 | Väljaminev kiri | rit | Aktsiaselts STANDARD |
Lepingust tuleneva sanktsiooni nõue | 03.10.2024 | 1 | 5-3/24-0303-2 | Sissetulev kiri | rit | Aktsiaselts STANDARD |
Lepingust tuleneva sanktsiooni nõue | 18.09.2024 | 1 | 5-3/24-0303-1 | Väljaminev kiri | rit | Aktsiaselts STANDARD |
Leping | 26.06.2024 | 85 | 5-3/24-0234-1 | Leping | rit | |
Lepingu täitmise nõue | 14.05.2024 | 1 | 5-3/24-0069-3 | Sissetulev kiri | rit | SV TRADING OÜ |
Lepingu täitmise nõue | 14.05.2024 | 1 | 5-3/24-0069-3 | Sissetulev kiri | rit | SV TRADING OÜ |
Leping | 13.05.2024 | 3 | 5-3/24-0169-1 | Leping | rit | |
Lepingu täitmise nõue | 25.04.2024 | 4 | 5-3/24-0069-2 🔒 | Väljaminev kiri | rit | SV TRADING OÜ |
Lepingu täitmise nõue | 25.04.2024 | 4 | 5-3/24-0069-2 🔒 | Väljaminev kiri | rit | SV TRADING OÜ |
Kiri | 19.04.2024 | 4 | 5-3/24-0106-4 | Väljaminev kiri | rit | Basic Kontorimööbel OÜ |
Lepingu täitmise nõude vastus | 17.04.2024 | 1 | 5-3/24-0106-3 | Sissetulev kiri | rit | Basic Kontorimööbel OÜ |
Leping | 28.03.2024 | 21 | 5-3/24-0106-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 11.03.2024 | 21 | 5-3/24-0069-1 🔒 | Leping | rit |