Dokumendiregister | Riigi IT Keskus |
Viit | 5-1/22/9-1 |
Registreeritud | 30.05.2022 |
Sünkroonitud | 31.03.2024 |
Liik | Riigihanke käskkiri |
Funktsioon | 5 Riigihanked ja lepingute haldus |
Sari | 5-1 Riigihangete käskkirjad |
Toimik | 5-1/2022 Riigihangete käskkirjad |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Katrina Kõivsaar |
Originaal | Ava uues aknas |
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskuse põhimääruse § 13 lõike 1 punkti 7 alusel
ning kooskõlas direktori 11.05.2022 käskkirjaga nr 5-1/22/4-1 kinnitan riigihanke „Serverid,
võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ alusdokumendid (lisatud).
(allkirjastatud digitaalselt) Ergo Tars
direktor
KÄSKKIRI
30.05.2022 nr 5-1/22/9-1
Alusdokumentide kinnitamine riigihankes
„Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja
kettamassiivid" (245667)
2022
„Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“
Riigihanke viitenumber 245667
Hankedokumendid
RIIGI INFO- JA KOMMUNIKATSIOONITEHNOLOOGIA KESKUS
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus teeb hankemenetluses osalemisest huvitatud
isikutele ettepaneku esitada pakkumusi vastavalt hanketeates ja hankedokumentides sisalduvatele
tingimustele.
Lk 2/6
1. Üldosa
1.1. Hankedokumendid on kohaldatavad ainult koos riigihangete seaduse ja selle alusel kehtestatud
õigusaktidega. Hankija eeldab, et huvitatud isik või pakkuja tunneb riigihangete seadust ja
selle alusel kehtestatud õigusakte.
1.2. Huvitatud isik või pakkuja kannab hankemenetluses osalemisega seotud kogukulud ja -riski,
kaasa arvatud vääramatu jõu (force majeure) toime võimalused.
1.3. Hange on jaotatud osadeks.
2. Hankelepingu ese
2.1. Hankelepingu eseme tehniline kirjeldus on esitatud punktis 3.1 märgitud ühes või mitmes
vastavas lisas.
3. Hankedokumendid
3.1. Hankedokumendid koosnevad käesolevast hankedokumentide põhitekstist ja selle lisadest:
3.1.1 Lisa 1 kõrvaldamise alused ja kvalifitseerimistingimused (hankepass);
3.1.2 Lisa 2 pakkumuse vastavustingimused;
3.1.3 Lisa 3 hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad;
3.1.4 Lisa 4-1 osa 1 raamlepingu tehniline kirjeldus, mitme pakkujaga raamleping seadmete
pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis;
3.1.5 Lisa 4-2 osa 2 tehniline kirjeldus, mitme pakkujaga raamleping serverite
minikonkursside teostamiseks;
3.1.6 Lisa 4-3 osa 3 tehniline kirjeldus, mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete
minikonkursside teostamiseks;
3.1.7 Lisa 4-4 osa 4 tehniline kirjeldus, mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide
minikonkursside teostamiseks;
3.1.8 Lisa 5 hankelepingu üldtingimused;
3.1.9 Lisa 6 hankelepingu eritingimused;
3.1.10 Lisa 7 osa 1 raamlepingu projekt, tootekataloog;
3.1.11 Lisa 8 osa 2 raamlepingu projekt, serverid;
3.1.12 Lisa 9 osa 3 raamlepingu projekt, võrguseadmed;
3.1.13 Lisa 10 osa 4 raamlepingu projekt, kettamassiivid;
3.1.14 Lisa 11 pakkuja e-poe liidestamine e-kataloogiga;
3.1.15 Lisa 12 pakkumuse koostamine e-kataloogis.
3.2. Hankedokumentide põhitekst ja selle juurde kuuluvad dokumendid on teineteist täiendavad.
3.3. Lisaks võib hankija enne hankelepingu sõlmimist esitada edukale pakkujale vormi (kinnitus
lepingu täitmise kohta), mille pakkuja peab hankijal esitama tõendamaks hankepassis esitatud
kinnitustele vastavust. Pakkuja võib esitada nimetatud tõendid oma vormingul koos
pakkumusega.
3.4. Hankedokumentide lahutamatuks osaks on hankepass, mille pakkujad esitavad hankijale
esialgse tõendina kõrvaldamise ja kvalifitseerimistingimuste aluste kontrolliks. Lisaks on
hankija poolt koostatud vormid PAA1, PAM1, PAM2, PAM3, mis on vastavustingimuste
juures pakkujatele vajalike andmete edastamiseks.
3.5. RHS § 95 lg 4 p 9: Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kes on esitanud
Lk 3/6
valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98–101 sätestatu
alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need
andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata.
Hankepassi esitamine on kohustuslik kõigile pakkujatele, kaasa arvatud ühispakkujad,
alltöövõtjad ja isikud, kelle majandus-ja/või finantsnäitajatele ja/või tehnilisele ja kutsealasele
pädevusele tuginetakse. Alltöövõtjate osas tuleb hankepass esitada ka juhul, kui tema
näitajatele ei tugineta, kuid keda kavatsetakse kasutada hankelepingu täitmisel.
3.6. Juhul kui pakkujal esineb RHS § 97 nimetatud olukord, esitab ta hankepassis rikkumised ning
info, et kohaldatud on heastamismeetmeid. Heastamismeetmetena esitab pakkuja vastavad
tõendid hankija sellekohase küsimise peale.
4. Täiendav teave ja selgitused
4.1. Küsimuse või taotluse täiendava teabe või selgituste saamiseks hanke alusdokumentide kohta
esitamisel peab huvitatud isik või pakkuja arvestama, et hankijal on õigus tulenevalt
riigihangete seaduse § 46 lõikest 1 vastata nimetatule 3 (kolme) tööpäeva jooksul.
4.2. Juhul, kui huvitatud isiku hanke alusdokumentidega seotud selgitustaotluse hankijale
laekumisega ja pakkumuste esitamise tähtpäeva vahele ei jää vähemalt 6 (kuus) päeva, RHS §
93 lõike 2 punktis 2 ja § 94 lõike 4 punktis 2 nimetatud juhtudel 4 (nelja) päeva, ei ole hankijal
kohustus selgitustaotlusele vastata.
4.3. Punktis 4.1. märgitud küsimus või taotlus esitatakse eesti keeles.
4.4. Hankijal on õigus valida hankelepingu täitmise käigus üleskerkinud vaidluste korral hankijale
sobivam alusdokumentide tõlgendus, kui hankija ei ole huvitatud isikule või pakkujale
edastanud vaidlusaluses küsimuses teistsugust tõlgendust punktides 4.1. ja 4.5. toodud alustel.
4.5. Huvitatud isik või pakkuja esitab punktis 4.1. märgitud küsimuse või taotluse kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis elektrooniliselt e-riigihangete keskkonnas
(https://riigihanked.riik.ee/). Registri töö tõrgete korral esitatakse küsimus või taotlus
hanketeates märgitud hankija kontaktisiku elektronposti aadressile. Telefoni teel esitatud
küsimusi vastu ei võeta.
4.6. Hankija esitab hankemenetluse käigus koostatud dokumendid ja antava täiendava teabe ning
selgitused huvitatud isikule või pakkujale elektrooniliselt läbi e-riigihangete keskkonna.
5. Pakkumuse koostamine
5.1. Pakkumuse koostamisel lähtutakse muu hulgas lepingu projektis sätestatud tingimustest.
5.2. Pakkumus on konfidentsiaalne kuni nimetatud pakkumuse edukaks tunnistamise otsuse
tegemiseni. Pakkuja peab märkima pakkumuses, millised pakkumuses esitatud andmed on
pakkuja ärisaladus ning põhjendama teabe ärisaladuses määramist. Selleks ei tohi olla
pakkumuse maksumus ega osamaksumus, kui neid arvestatakse pakkumuste hindamisel, ega
muu pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastav pakkumust iseloomustavaid näitajaid.
Hankija ei avalikusta pakkumuste sisu ärisaladusega kaetud osas. Hankija ei ole kohustatud
täpsustama pakkujalt ärisaladuse ja/või pakkuja huve kahjustada võiva tehnoloogilise
lahenduse sisaldumist juhul, kui nimetatud asjaolu on jäänud pakkumuses märkimata.
6. Dokumentide vormistamise üldnõuded
6.1. Dokumentide vormistamisel lähtutakse võimalusel punktis 3.3 märgitud ühes või mitmes
lisas esitatud vormidest.
6.2. Dokumendid koostatakse eesti keeles.
6.3. Dokumendid esitatakse hankijale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis (see
Lk 4/6
tähendab, et dokumendid peavad olema püsivat kirjalikku taasesitamist võimaldaval viisil
ja sisaldama pakkumuse esitanud isiku(te) nimesid, kuid ei pea olema omakäeliselt (sh ka
digitaalselt) allkirjastatud).
7. Kvalifitseerimise dokumentide vormistamise erinõuded
7.1. Esialgse tõendina pakkuja suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja tema kvalifitseerimise
tingimustele vastavuse hindamiseks kasutatakse hankepassi. Juhul, kui pakkuja soovib
tõendada enda vastavust majanduslikule ja finantsseisundile ja/või tehnilisele ja kutsealasele
pädevusele esitatud nõuetele teiste ettevõtjate vahendite alusel, peab pakkuja esitama
hankepassi ka selle isiku kohta, kelle vahenditele ta tugineb. Samuti tuleb esitada hankepass
alltöövõtjate kohta.
7.2. Juhul kui pakkuja kasutab alltöövõtjat, võib hankija nõuda lisaks hankepassis esitatule pakkuja
poolset kirjeldust millises tööde etapis ja suuruses alltöövõtjat kasutatakse.
7.3. Hankija võib nõuda alltöövõtja asendamist juhul, kui kontrolli käigus tuvastatakse alltöövõtja
suhtes kõrvaldamise alus.
7.4. Enne hankelepingu sõlmimist nõuab hankija edukalt pakkujalt kõikide asjakohaste
hankepassis esitatud kinnitustele vastavate dokumentide esitamist. Hankija võib vastavaid
dokumente nõuda ka kvalifitseerimise etapis. Pakkuja võib esitada enda kvalifikatsiooni
tõendamiseks lisaks hanketeates märgitud kõrvaldamise aluste puudumist tõendavatele ja
kvalifikatsiooni tõendavatele dokumentidele (edaspidi koos nimetatud kvalifitseerimise
dokumendid) ka muid dokumente.
7.5. Hankija võib pakkuja esitatud andmete põhjal küsida tõendeid ja kinnitusi teiselt lepingu
poolelt kõigi nende lepingute kohta, millele tuginetakse kvalifikatsiooni tõendamisel.
7.6. Pakkuja võib esitada enda kvalifikatsiooni tõendamiseks lisaks hanketeates märgitud
kõrvaldamise aluste puudumist tõendavatele ja kvalifikatsiooni tõendavatele dokumentidele
(edaspidi koos nimetatud kvalifitseerimise dokumendid) ka muid dokumente.
7.7. Hankija võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi käesolevas seaduses sätestatud
korras enne pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni kontrollimist
(RHS § 52 lg 3). Hankija jätab selle õiguse ka raamlepingu alusel teostatavate minikonkursside
menetlusele.
8. Pakkumuse dokumentide vormistamise erinõuded
8.1. Pakkumuse dokumendid on järgnevad:
8.1.1 avaldus hankemenetlusel osalemiseks (vorm PAA1);
8.1.2 detailse maksumuse vormid (PAM1; PAM2; PAM3);
8.1.3 hankepass;
8.1.4 osas 1 e-kataloogi sisestatud pakkumuse andmed;
8.1.5 pakkumusega esitatavad tehnilised spetsifikatsioonid;
8.1.6 kui hankedokumentides on nõutud, siis muud andmed ja dokumendid.
9. Elektrooniliselt dokumentide esitamine
9.1. Kvalifitseerimise dokumendid ja punktis 8.1 märgitud pakkumuse dokumendid esitatakse
elektrooniliselt e-riigihangete keskkonnas.
9.2. Elektrooniliselt esitatavad dokumendid vormistatakse PDF-vormingus või mõnes muus
Lk 5/6
üldlevinud vormingus.
9.3. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on dokumente, mida ei ole võimalik esitada
elektrooniliselt, esitatakse need, lisaks elektroonilistele koopiatele, paberkandjal enne
pakkumuste esitamise tähtpäeva vastavalt punktile 10.
9.4. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on kolmanda osapoole poolt kirjalikult allkirjastatud
dokumente, esitatakse dokument skaneeritud kujul ning originaaldokument esitatakse ainult
juhul, kui hankijal on tekkinud kahtlus dokumendi osas.
9.5. Kui esitatavate dokumentide koosseisus on elektroonilisi dokumente, mida ei ole võimalik
terviklikult esitada e-riigihangete keskkonnas, siis esitatakse need, lisaks e-riigihangete
keskkonnas esitatud väljavõtetele, terviklikult CD-l või muul üldlevinud andmekandjal enne
pakkumuste esitamise tähtpäeva vastavalt punktile 10.
10. Paberkandjal dokumentide esitamine
10.1. Paberkandjal dokumendid esitatakse ainult punktis 10.3 märgitud juhul.
10.2. Paberkandjal dokumendid esitatakse 1 (ühes) kinnises läbipaistmatus pakendis.
10.3. Punktis 10.2 märgitud pakendile kantakse järgmised andmed:
10.3.1 riigihanke nimetus,
10.3.2 riigihanke viitenumber,
10.3.3 kõikide pakkujate nimed ja registrikoodid,
10.3.4 märge „Mitte avada enne pakkumuste avamise tähtaega“.
10.4. Paberkandjal dokumendid esitatakse posti teel või isikliku kättetoimetamisega.
10.5. Isikliku kättetoimetamisega esitatakse dokumendid pakkumuste esitamise tähtpäeval
vähemalt 15 minutit enne pakkumuste avamist hankija asukohas.
11. Pakkumuse tagasivõtmine
11.1. Pakkumuse tagasivõtmiseks esitatakse hankijale vastav teade enne pakkumuste esitamise
tähtpäeva juhul, kui pakkumus sisaldas punktis 10 nimetatud dokumente.
11.2. Pakkumuse tagasivõtmise teade vormistatakse punktides Error! Reference source not found.
kuni 6.2 sätestatud põhimõtete kohaselt.
12. Pakkumuste avamine
12.1. Pakkumused avatakse e-riigihangete keskkonnas ning pakkumuste avamise protokollis
tehakse nähtavaks RHS § 113 lõikes 2 välja toodud andmed.
13. Raam- või hankelepingu sõlmimine
13.1. Kõik raam- ja hankelepingu olulised tingimused on esitatud punktis 3.1 märgitud vastavas
lisas.
13.2. Hankelepingu poolteks olevad hankijad on märgitud hanketeates.
13.3. Hankija jätab endale õiguse anda nõustumus raam- ja hankelepingu sõlmimiseks kuni 30
(kolmekümne) päeva jooksul alates raamlepingu sõlmimise otsuse või pakkumuse edukaks
tunnistamise otsuse kohta teate edastamisest.
13.4. Pakkuja peab talle allkirjastamiseks edastatud lepingu allkirjastama hiljemalt 5 tööpäeva
jooksul. Antud tähtaja jooksul lepingu allkirjastamisest keeldumist on hankijal õigus käsitleda
kui RHS § 119 nimetatud eduka pakkumuse esitanud pakkuja poolset lepingu sõlmimisest
keeldumist ja pakkumuse tagasi võtmist.
Lk 6/6
13.5. Hankija rakendab minikonkursside läbiviimisele riigihangete seaduses sätestatut.
14. Hankemenetluse kehtetuks tunnistamine
14.1. Hankija jätab endale õiguse tunnistada hankemenetlus kehtetuks, kui:
14.1.1 hankemenetluse toimumise ajal on hankijale saanud teatavaks uued asjaolud, mis
välistavad või muudavad ebaotstarbekaks hankemenetluse lõpuleviimise hanke
alusdokumentides sätestatud tingimustel;
14.1.2 on toimunud sündmus, mida saab lugeda vääramatuks jõuks (force majeure).
Vääramatu jõud on asjaolu, mida hankija ei saa mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest ei
saa temalt oodata, et ta hankemenetluse ajal selle asjaoluga arvestaks või seda väldiks või
takistava asjaolu või selle tagajärje ületaks.
(allkirjastatud digitaalselt)
Ergo Tars
direktor
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 1/14
0 OSA: Üldandmed
I OSA: Hankija
Hanke viitenumber: 245667
Hanke nimetus: Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid
Teate tüüp: Hanketeade - TV02
Registrite ja Infosüsteemide Keskus, Lubja tn 4, 19081, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.rik.ee/ (http://www.rik.ee/)
Astangu Kutserehabilitatsiooni Keskus, Astangu tn 27, 13519, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.astangu.ee (http://www.astangu.ee)
Haridus- ja Teadusministeerium, Munga tn 18, 50088, Tartu linn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.hm.ee (http://www.hm.ee)
Kaitsepolitseiamet, Toompuiestee 3, 10142, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.kapo.ee (http://www.kapo.ee)
Keskkonnaministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, Teaduspargi tn 8, 12618, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.kemit.ee (http://www.kemit.ee)
Kuressaare Ametikool, Kohtu tn 22, 93812, Saaremaa vald, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.ametikool.ee (http://www.ametikool.ee)
Maaeluministeerium, Lai tn 41, 15056, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.agri.ee (http://www.agri.ee)
TEATE ANDMED
I.1) HANKIJA NIMI JA AADRESSID
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 2/14
Rae Vallavalitsus, Aruküla tee 9, 75301, Rae vald, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.rae.ee (http://www.rae.ee)
Rahandusministeeriumi Infotehnoloogiakeskus, Lõõtsa tn 8a, 11415, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://rmit.ee/ (http://rmit.ee/)
Ravimiamet, Nooruse tn 1, 50411, Tartu linn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.ravimiamet.ee (http://www.ravimiamet.ee)
Riigi Infosüsteemi Amet, Pärnu mnt 139a, 15169, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.ria.ee (http://www.ria.ee)
Riigikantselei, Rahukohtu tn 3, 15161, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.riigikantselei.ee (http://www.riigikantselei.ee)
Riigikohus, Lossi tn 17, 50093, Tartu linn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.riigikohus.ee (http://www.riigikohus.ee)
Sotsiaalkindlustusamet, Paldiski mnt 80, 10617, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee (http://www.sotsiaalkindlustusamet.ee)
Tallinna Lasnamäe Mehaanikakool, Uuslinna tn 10, 11415, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.mehaanikakool.ee (http://www.mehaanikakool.ee)
Tallinna Polütehnikum, Pärnu mnt 57, 10135, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www (http://www)
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 3/14
Tallinna Tehnikaülikool, Ehitajate tee 5, 19086, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.taltech.ee (http://www.taltech.ee)
Tallinna Ülikool, Narva mnt 25, 10120, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.tlu.ee (http://www.tlu.ee)
Tartu Ülikool, Ülikooli tn 18, 50090, Tartu linn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): https://www.ut.ee (https://www.ut.ee)
Terviseamet, Paldiski mnt 81, 10614, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.terviseamet.ee (http://www.terviseamet.ee)
Tervise Arengu Instituut, Hiiu tn 42, 11619, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.tai.ee (http://www.tai.ee)
Tervise ja Heaolu Infosüsteemide Keskus, Pärnu mnt 132, 11317, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): https://www.tehik.ee (https://www.tehik.ee)
Transpordiamet, Valge tn 4, 11413, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.transpordiamet.ee (http://www.transpordiamet.ee)
Tööinspektsioon, Mäealuse tn 2/3, 12618, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.ti.ee (http://www.ti.ee)
Valgamaa Kutseõppekeskus, Loode tn 3, 68206, Valga vald, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.vkok.ee/ (http://www.vkok.ee/)
Välisministeerium, Islandi väljak 1, 15049, Tallinn, Eesti Kontaktisik : KATRINA KÕIVSAAR Tel. : +372 58501578 E-post : [email protected]
Veebiaadress (URL): http://www.vm.ee (http://www.vm.ee)
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 4/14
II OSA: Ese
Leping hõlmab ühishanget: Jah
Lepingu sõlmib keskne hankija: Ei
Hankedokumendid on kättesaadavad: tasuta
Täpsemat teavet on võimalik saada aadressil: https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/general-info (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/general-info)
Lisateavet saab: eespool nimetatud aadressil
Pakkumused või osalemistaotlused saata: https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/tenders (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/tenders) eespool nimetatud aadressil
Hankija liik: Valitsusasutuse hallatav riigiasutus
Põhitegevus: Üldised avalikud teenused
II.1.1) Hanke nimetus ja viitenumber: Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid (245667)
I.2) ÜHISHANGE
I.3) TEABEVAHETUS
I.4) HANKIJA LIIK
I.5) PÕHITEGEVUS
II.1) HANKE KOGUS VÕI ULATUS
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 5/14
II.1.2) CPV kood:
30210000-4 Andmetöötlusmasinad (riistvara)
48200000-0 Võrgukasutuse, internetivõrgu ja intranetivõrgu tarkvarapakett
48820000-2 Serverid
48960000-5 Kettaseadmete ja süsteemitarkvarapakett
Põhikood Täiendkoodid
Lisakood(id) Täiendkoodid
II.1.3) Lepingu liik: Asjad
II.1.4) Lühikirjeldus: Raamlepingute alusel sõlmitavate hankelepingute esemeks on serverid, võrguseadmed, VPN seadmed, kettamassiivid ning eelnevalt nimetatud esemete komponendid: serverite, võrguseadmete tarkvara, litsentsid, tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohale toimetamine hankija määratud kohta Eestis ilma selle eest eraldi tasu maksmata.
Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 ja 217107 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT keskus ja seetõttu on osade eeldatavad maksumused mitmekordsed tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
II.1.5) Eeldatav kogumaksumus: 60 000 000,00 EUR
II.1.6) Teave osade kohta
Hankeleping on jaotatud osadeks: Jah
Pakkumusi võib esitada: Kõigile osadele
Teave osade kohta
II.2) KIRJELDUS
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 6/14
II.2.1) Nimetus: Osa 1 - mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis (OSA 1)
II.2.2) CPV lisakood(id):
30210000-4 Andmetöötlusmasinad (riistvara)
Osa kood(id) Täiendkoodid
II.2.3) Täitmise koht: Eesti
Põhiline teostamise koht: Eesti
II.2.4) Hanke kirjeldus: Pakkuja esitab pakkumusena e-kataloogi hanke esemena nimetatud seadmeid. Pakkujatel on õigus kogu lepingu perioodi jooksul e- kataloogis muuta seadmete kohta käivat infot, kustutada ja lisada uusi seadmeid, arvestades hanke objekti. Pakkuja esitab hindamiseks näidispakkumuse e-kataloogi vastavalt tehnilises kirjelduses sätestatud tingimustele. Näidispakkumuses esitatud toodete info peab olema kseeritud vähemalt 3 kuud peale raamlepingu sõlmimist. Hankija valib näidistoote soetamisel erinevate lepingupartnerite toodete osas odavaima pakutud toote.
Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning ka seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT Keskus ja seetõttu on osa eeldatav maksumus mitmekordne võrreldes varasemaga tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
II.2.5) Hindamiskriteeriumid:
Kvaliteedikriteeriumid:
Pakendamine 15
Pakendamine 15
Nimetus Osakaal
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 7/14
Hind:
Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut.
70
Nimetus Osakaal
II.2.6) Eeldatav maksumus või suurusjärk: 10 000 000,00 EUR
II.2.7) Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus: Kestus kuudes
Kestus kuudes: 48
Seda lepingut võidakse uuendada: Ei
II.2.10) Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: Ei ole lubatud
II.2.11) Täiendavad hankevõimalused: Ei ole
II.2.12) Teave elektrooniliste kataloogide kohta
Pakkumused tuleb esitada elektrooniliste kataloogide kujul või pakkumused peavad sisaldama elektroonilist kataloogi: Jah
II.2.13) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta: On
Projekti number või viide: Võidakse rahastada erinevates projektidest.
II.2.14) Lisateave: Pakkuja võib esitada pakkumused kõikidesse hanke osadesse. Käesolevale hanke osale on lubatud esitada ainult üks pakkumus.
II.2.1) Nimetus: Osa 2 - mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks (OSA 2)
II.2.2) CPV lisakood(id):
48820000-2 Serverid
Osa kood(id) Täiendkoodid
II.2.3) Täitmise koht: Eesti
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 8/14
II.2.4) Hanke kirjeldus: Raamlepingu alusel sõlmitavate hankelepingute esemeks on serverid, sh HSM seadmed ning eelnevalt nimetatud esemete komponendid; serverite tarkvara, litsentsid, tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohale toimetamine hankija määratud kohta Eestis ilma selle eest eraldi tasu maksmata.
Hanke alusel sõlmitud raamleping laieneb kõigile juriidilistele isikutele, kes on volitanud RIT-i hanget korraldama (ühishankijad, kes on toodud ühishankijate nimekirjas).
Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 ja 217107 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning ka seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT Keskus ja seetõttu on osa eeldatav maksumus vähemalt kahekordne, tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
II.2.5) Hindamiskriteeriumid:
Kvaliteedikriteeriumid:
Pakendamine 15
Pakendamine 15
Nimetus Osakaal
Hind:
Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM1. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut
70
Nimetus Osakaal
II.2.6) Eeldatav maksumus või suurusjärk: 20 000 000,00 EUR
II.2.7) Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus: Kestus kuudes
Kestus kuudes: 48
Seda lepingut võidakse uuendada: Ei
II.2.10) Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: Ei ole lubatud
II.2.11) Täiendavad hankevõimalused: Ei ole
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 9/14
II.2.12) Teave elektrooniliste kataloogide kohta
Pakkumused tuleb esitada elektrooniliste kataloogide kujul või pakkumused peavad sisaldama elektroonilist kataloogi: Jah
II.2.13) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta: On
Projekti number või viide: Võidakse rahastada erinevatest projektidest
II.2.14) Lisateave: Pakkuja võib esitada pakkumused kõikidesse hanke osadesse. Käesolevale hanke osale on lubatud esitada ainult üks pakkumus.
II.2.1) Nimetus: Osa 3 - mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks (OSA 3)
II.2.2) CPV lisakood(id):
30210000-4 Andmetöötlusmasinad (riistvara)
Osa kood(id) Täiendkoodid
II.2.3) Täitmise koht: Eesti
II.2.4) Hanke kirjeldus: Raamlepingu alusel sõlmitavate hankelepingute esemeks on võrguseadmed, sh VPN seadmed ning eelnevalt nimetatud esemete komponendid; võrguseadmete tarkvara, litsentsid, tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohale toimetamine hankija määratud kohta Eestis ilma selle eest eraldi tasu maksmata.
Hanke alusel sõlmitud raamleping laieneb kõigile juriidilistele isikutele, kes on volitanud RIK-i hanget korraldama (ühishankijad, kes on toodud ühishankijate nimekirjas) ja vabatahtliku keskse hankimise kaudu soetajatele.
Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 ja 217107 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning ka seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT Keskus ja seetõttu on osa eeldatav maksumus vähemalt kahekordne, tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
II.2.5) Hindamiskriteeriumid:
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 10/14
Kvaliteedikriteeriumid:
Pakendamine 15
Pakendamine 15
Nimetus Osakaal
Hind:
Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM2. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut
70
Nimetus Osakaal
II.2.6) Eeldatav maksumus või suurusjärk: 20 000 000,00 EUR
II.2.7) Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus: Kestus kuudes
Kestus kuudes: 48
Seda lepingut võidakse uuendada: Ei
II.2.10) Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: Ei ole lubatud
II.2.11) Täiendavad hankevõimalused: Ei ole
II.2.12) Teave elektrooniliste kataloogide kohta
Pakkumused tuleb esitada elektrooniliste kataloogide kujul või pakkumused peavad sisaldama elektroonilist kataloogi: Jah
II.2.13) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta: On
Projekti number või viide: Võidakse rahastada erinevatest projektidest
II.2.14) Lisateave: Pakkuja võib esitada pakkumused kõikidesse hanke osadesse. Käesolevale hanke osale on lubatud esitada ainult üks pakkumus.
II.2.1) Nimetus: Osa 4 - mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks (OSA 4)
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 11/14
II.2.2) CPV lisakood(id):
48960000-5 Kettaseadmete ja süsteemitarkvarapakett
Osa kood(id) Täiendkoodid
II.2.3) Täitmise koht: Eesti
II.2.4) Hanke kirjeldus: Raamlepingu alusel sõlmitavate hankelepingute esemeks on kettamassiivid ning eelnevalt nimetatud esemete komponendid ja tarkvara, litsentsid ning tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohale toimetamine hankija määratud kohta Eestis ilma selle eest eraldi tasu maksmata.
Hanke alusel sõlmitud raamleping laieneb kõigile juriidilistele isikutele, kes on volitanud RIK-i hanget korraldama (ühishankijad, kes on toodud ühishankijate nimekirjas) ja vabatahtliku keskse hankimise kaudu soetajatele.
Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 ja 217107 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning ka seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT Keskus ja seetõttu on osa eeldatav maksumus vähemalt kahekordne, tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
II.2.5) Hindamiskriteeriumid:
Kvaliteedikriteeriumid:
Pakendamine 15
Pakendamine 15
Nimetus Osakaal
Hind:
Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM3. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut.
70
Nimetus Osakaal
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 12/14
III OSA: Juriidiline, majanduslik, nants- ja tehniline teave
IV OSA: Hankemenetlus
II.2.6) Eeldatav maksumus või suurusjärk: 10 000 000,00 EUR
II.2.7) Lepingu, raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kestus: Kestus kuudes
Kestus kuudes: 48
Seda lepingut võidakse uuendada: Ei
II.2.10) Alternatiivsete pakkumuste lubatavus: Ei ole lubatud
II.2.11) Täiendavad hankevõimalused: Ei ole
II.2.12) Teave elektrooniliste kataloogide kohta
Pakkumused tuleb esitada elektrooniliste kataloogide kujul või pakkumused peavad sisaldama elektroonilist kataloogi: Jah
II.2.13) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta: On
Projekti number või viide: Võidakse rahastada erinevatest projektidest
II.2.14) Lisateave: Pakkuja võib esitada pakkumused kõikidesse hanke osadesse. Käesolevale hanke osale on lubatud esitada ainult üks pakkumus.
III.1.1) Kutsetööga tegelemise sobivus, sealhulgas kutse- või äriregistrisse kuulumisega seotud nõuded: Vaata hankepassist https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/procurement- passport (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/procurement-passport) või alusdokumendist https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/documents? group=B (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/documents?group=B)
III.1.2) Majanduslik ja nantsseisund:
III.1.3) Tehniline ja kutsealane suutlikkus: Vaata hankepassist https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/procurement- passport (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/procurement-passport) või alusdokumendist https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/documents? group=B (https://riigihanked.riik.ee/rhr- web/#/procurement/4105268/documents?group=B)
III.1) KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED
III.2) LEPINGU TINGIMUSED
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 13/14
VI OSA: Lisateave
Kiirendatud menetlus: Ei
IV.1.3) Teave raamlepingu või dünaamilise hankesüsteemi kohta: Hankega kaasneb raamlepingu sõlmimine
Raamleping ühe või mitme pakkujaga: Mitme
IV.1.6) Teave elektroonilise oksjoni kohta: Elektroonilist oksjonit ei kasutata
IV.1.8) Hange on hõlmatud Maailma Kaubandusorganisatsiooni hankelepinguga: Jah
IV.2.2) Pakkumuste või osalemistaotluste laekumise tähtaeg: 30.06.2022 11:00
IV.2.4) Keeled, milles võib esitada pakkumused või osalemistaotlused: eesti
IV.2.6) Minimaalne aeg, mille jooksul pakkuja peab pakkumuse jõus hoidma: Kestus kuudes
3
IV.2.7) Pakkumuste avamise aeg: 30.06.2022 12:00
See on korduv hange: Ei
Kasutatakse elektroonilisi tellimusi: Ei
Lubatakse elektrooniliste arvete esitamist: Jah
Kasutatakse elektroonilisi makseid: Jah
VI.4.1) Läbivaatamise eest vastutav organ
Riigihangete vaidlustuskomisjon, Endla 13/Lõkke 5, 10122, Tallinn, Eesti Tel. : +372 6113713
Veebiaadress (URL): http://www.n.ee/riigihangete-poliitika (http://www.n.ee/riigihangete-poliitika)
VI.4.4) Läbivaatamise korra kohta teavet pakkuv asutus
IV.1) KIRJELDUS
IV.2) HALDUSALANE TEAVE
VI.1) TEAVE HANKE KORDUMISE KOHTA
VI.2) TEAVE ELEKTROONILISTE TÖÖVOOGUDE KOHTA
VI.4) VAIDLUSTUSTE LÄBIVAATAMISE KORD
30.05.22 11:20 Riigihangete register 4.9.5
https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/notices/notice/2825270/print 14/14
Riigihangete vaidlustuskomisjon, Endla 13/Lõkke 5, 10122, Tallinn, Eesti Tel. : +372 6113713
Veebiaadress (URL): http://www.n.ee/riigihangete-poliitika (http://www.n.ee/riigihangete-poliitika)
Lisa 10.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
RAAMLEPING MITME PAKKUJAGA KETTAMASSIIVIDE MINIKONKURSSIDE
JAOKS NR …
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN
seadmed ja kettamassiivid“ (245667) (edaspidi nimetatud riigihange)
tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskuse ning volituse alusel riigihankega liitunud hankijate
(edaspidiselt raamlepingus nimetatud kui tellijad) ja riigihankes
edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad) vahel,
keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada raamlepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavaid
hankelepinguid reguleerivad tingimused;
- määratleda pooltevahelised õigused, kohustused ning vastutus
hankelepingute sõlmimisel;
- kehtestada ühtsed tingimused hankelepingute tõlgendamiseks;
- võimaldada Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel
vabatahtliku keskse hankijana hankemenetluste korraldamine
alates Vabariigi Valitsuse poolt tema infotehnoloogia valdkonna
vabatahtlikuks keskseks hankijaks nimetamisest, osutada
laopidamisteenust riigihankes nimetamata hankijatega sõlmitud
koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel
Tellija Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Registrikood 77001613
Aadress Lõõtsa tn 8a, Tallinn 11415
Tellija esindaja Ergo Tars
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
2
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1. Raamlepingu esemeks on tellija poolt minikonkursil sätestatud tingimustele vastavate
kettamassiivide ning nimetatud esemete komponendid ja tarkvara, litsentside ning tootetoe
pikendused ja nendega seotud teenuste soetus, vastavalt lisas 1 toodule.
1.2. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Lisa 1, Tehniline kirjeldus;
1.2.2. Lisa 2, Hankelepingu üldtingimused;
1.2.3. Lisa 3, Hankelepingu eritingimused;
1.2.4. Lisa 4, Poolte volitatud esindajad ja kontaktandmed.
1.3. Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihankes ja minikonkurssidel esitatud
pakkumused ning riigihanke dokumentatsioon.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva
seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või
kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole
poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud
kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ja
hankelepingu sõlmimiseks ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja
õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused
selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude
normatiivaktidega.
3
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping
esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste
täitmiseks.
3. Raam- ja hankelepingute tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu ja hankelepingu (antud punkti kontekstis ühiselt nimetatud
ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada
mitmust ja vastupidi.
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad
isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu
eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista
viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes
igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte
omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu
tingimuse seaduslikuks või kehtivaks.
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel
lepingu lisast.
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem
säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga
reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või
muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see
erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut
tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut
samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt
lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta
endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raam- ja hankelepingute ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 48 kuud alates selle sõlmimisest Raamleping kehtib 48 kuud alates
selle sõlmimisest või kuni hanketeates märgitud eeldatava maksumuse täitumiseni.
4.2. Hankija jätab õiguse tellida vajadusel kettamassiivide lahendust raamlepingu väliselt
kohaldades selleks vastavat menetlusliiki.
4.3. Hankelepingute kehtivus ei ole piiratud raamlepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
4.4. Tellijate poolt sõlmitavate hankelepingute ulatus ja maht ei ole piiratud.
4
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Iga tellija korraldab minikonkursse vajaduspõhiselt ning sõlmib hankelepingu ja täidab
kõik hankelepingust tulenevad kohustused iseseisvalt.
5.2. Minikonkursi läbiviimiseks esitab tellija täitjatele kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis või läbi riigihangete registri ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete
registri ei ole tellija kohustatud ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav
maksumus jääb alla riigihangete seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
5.3. Pakkumuse esitamise ettepanek sisaldab:
5.3.1. kõiki sisulisi andmeid, mis on vajalikud pakkumuse koostamiseks ja
hankelepingu täitmiseks, sh raamlepingu tehnilises kirjelduses toodud muutuvad
tingimused, mis märgitakse hankelepingu eritingimustesse ning juhul kui tegemist
on välisrahastusega, siis ka nimetatu allikas;
5.3.2. pakkumuse eeldatavat maksumust (eurodes);
5.3.3. pakkumuse esitamise tähtaega;
5.3.4. pakkumuse jõusoleku minimaalset tähtaega;
5.3.5. pakkumuse esitamise kontaktaadressi;
5.3.6. pakkumuse hindamise kriteeriume, milleks on pakkumuse maksumus.
5.4. Tellija võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada.
5.5. Esitatud pakkumus on kuni pakkumuse esitamise tähtaja möödumiseni konfidentsiaalne.
5.6. Hankija võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi käesolevas seaduses sätestatud
korras enne pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni
kontrollimist (RHS § 52 lg 3).
5.7. Tellija sõlmib hankelepingu täitjaga, kelle poolt esitatud pakkumus on majanduslikult
soodsaim, vastavalt hindamise kriteeriumitele.
5.8. Kui pakkumuste hindamise kriteeriumite kohaselt soodsaima pakkumuse on teinud mitu
täitjat, siis heidetakse nende vahel liisku.
5.9. Tellijal on õigus jätta kirjalik hankeleping sõlmimata kuni 19 999,99 euro (ilma
käibemaksuta) suuruste tehingute korral. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel
loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning
raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina.
5.10. Kirjalik hankeleping sõlmitakse alati 20 000 euro (ilma käibemaksuta) või suuremate
tehingute korral. Kirjalik hankeleping koosneb hankelepingu eritingimuste projektis
toodud lisadest ja hankelepingu lahutamatuks osaks nimetatud dokumentidest.
5.11. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele
kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid koond e-arvetena. Koond e-arvel peavad
sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud
elemendid. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis on
täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul
igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.11 Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus ja hankelepingus
sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest
ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud
tingimustest soodsamad.
5
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt,
välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt
üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle osas on raamlepingu alusel sõlmitud hankeleping
erakorraliselt üles öeldud;
7.3.2. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale
isikule;
7.3.3. täitja suhtes, kes ei ole esitanud nõuetekohast e-koondarvet juhul, kui Riigi Info-
ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus on esitanud täitjale vähemalt 5 korral
vastavasisulist hoiatust.
7.4. Raamlepingu ülesütlemine ei mõjuta sõlmitud hankelepingute kehtivust. Täitjatel ei teki
tellijate vastu raamlepingu korralisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude
esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja
on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata
üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju
hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele.
Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamlepingu alusel
sõlmitud hankelepingu alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu
pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises
koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
6
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana. Raamlepingu muutmine ei mõjuta
sõlmitud hankelepingute tingimusi.
9.3. Raamlepingu ja hankelepingu täitmise keel on eesti ja / või inglise keel, dokumentide
koostamise eelistatud keel on eesti keel.
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste
tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad
(digitaalselt allkirjastatud)
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Ergo Tars
Direktor / volitatud isik
Täitjad
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
7
Raamlepingu nr …
Lisa 4
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD JA KONTAKTANDMED
Poolte volitatud esindajateks Raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja
Tellijad
Täitjad
Hankelepinguid sõlmitakse tellijate poolt raamlepingus sätestatud korras.
E-kataloogi haldab Registrite ja Infosüsteemide Keskus. Küsimuste korral ning liidestuse teostamiseks palun ühendust võtta [email protected]
e-kataloogiga liidestuse kirjeldus Versioon 3
Kuupäev Versioon Kirjeldus
10.04.2019 2
Muudetud, rõhutatud ja lisatud tekstid punasega. Rõhutatud tähtede tõusutundlikust JSONis. Samalt Pakkujalt korduv sama vendorProductCode'ga
toode asendab Pakkuja piires senise sama koodiga toote. Vastuseks (OUT) ei tule enam teadet 404, sest sama
koodi olemasolul toimub toote asendamine Lisatud lühendite selgitused, sh kaks lühendit
eemaldatud: EUR ja EURH 06.11.2019 3 Lisatud II osa
Sisukord I Toodete/teenuste import e-kataloogi ................................................................................................... 1
1. Lühikirjeldus ................................................................................................................................ 1
2. IN Toote/teenuse andmed .......................................................................................................... 2
3. OUT .............................................................................................................................................. 3
4. Teenuse tehniline kirjeldus (JSON) .............................................................................................. 4
Näide ................................................................................................................................................... 4
5. Lühendite selgitused ................................................................................................................... 5
II Pakkujale esitatud tellimuste edastamine e-kataloogist...................................................................... 6
1. Lühikirjeldus ................................................................................................................................ 6
2. E-kataloogis tellimuse kohta olemasolevad andmed .................................................................. 6
3. Näidis saadetav JSON sõnum ...................................................................................................... 7
I Toodete/teenuste import e-kataloogi
1. Lühikirjeldus
E-Kataloog võimaldab süsteemselt vastu võtta pakkujate tooteid/teenuseid. Toodete/teenuste import tuleb iga pakkuja jaoks E-kataloogis eraldi aktiveerida.
2
Aktiveerimiseks sisestatakse süsteemi kliendi parool ning edastatakse kliendile testkeskkonna aadress. Selle vastu saab klient teha vajalikud arendused ning proovida andmete edastamist E-kataloogi.
Unikaalsuse tagab iga toote/teenuse kohta Pakkuja piires „vendorProductCode“. Antud välja järgi toimub insert loogika teenuses. Kui tootekood Pakkuja piires esineb, siis toimub toote andmete asendamine. Kui sama koodiga toode on E-kataloogis käsitsi kustutatud, siis lisatakse uus toode. Toote lõppemisel panna koguseks 0.
Vastu võetav toode/teenus sisestatakse otse pakkumusse, pakkumuse viitenumbri (tenderRefNr) alusel.
Toodete/teenuste arv on piiratud parameetriga productImportLimit (näiteks 1000).
2. IN Toote/teenuse andmed Väli Selgitus Kohustuslikkus / võimalikud väärtused
ID Süsteemi poolt täidetav väli
productType Määrab ära, kas tegemist on toote või teenusega
Kohustuslik määrata üks valik:
PRODUCT - toode SERVICE - teenus
productCode Tootekood Kohustuslik.
vendorProductCode Pakkuja süsteemis olev tootekood
Unikaalne. Kohustuslik.
productName Nimetus Kohustuslik.
productDescription Sisukirjeldus Kohustuslik.
availableQuantity Kogus PRODUCT korral kohustuslik
SERVICE korral mittekohustuslik
availableQuantityUnit
Ühik
Kohustuslik.
Võimalikud väärtused: 'C', 'CUM', 'D', 'EUR', 'EURH', 'H', 'K', 'KG', 'KM', 'L', 'M', 'M2', 'M3', 'MWH', 'PC', 'PCT', 'S', 'T', 'Y']stringEnum:"C", "CUM", "D", "EUR", "EURH", "H", "K", "KG", "KM", "L", "M", "M2", "M3", "MWH", "PC", "PCT", "S", "T", "Y"
unitPrice Hind ühiku kohta ilma KM-ta
Kohustuslik. Lubatud kuni 4 kohta peale koma. Eraldajaks on punkt.
vatRate Käibemaksu määr %
Kohustuslik.
deliveryTimeInDays Tarnetähtaeg (päevades)
Mittekohustuslik.
doorToDoor Tarneviis true/false
3
Ukselt uksele
selfPickup
Tarneviis
Ise järgi true/false
postalPackage
Tarneviis
Postipakk true/false
warehouseLocation
PRODUCT korral Toote/lao asukoht
SERVICE korral Teenuse teostamise piirkond
Mittekohustuslik.
tenderRefNr Pakkumuse viitenumber
Kohustuslik.
cpvCode CPV kood Kohustuslik
Iga toote/teenuse kohta saab edastada URL-i piltidele või kirjeldavatele failidele
fileType Määrab ära, kas tegemist on pildi või failiga
PICTURE FILE
fileName Nimetus
fileDescription Kirjeldus
fileUrl URL
3. OUT HTTP code Reason
200 OK
400 Authorization failed
401 Import error
403 Product import limit exceeded
404 Vendor product code allready in use
4
4. Teenuse tehniline kirjeldus (JSON) JSONis olev tekst on tõusutundlik. Import {
productImportList (Array[ProductImport], optional) } ProductImport {
availableQuantity (integer): Teenuse puhul ei ole kohustuslik., productType (string) = ['PRODUCT', 'SERVICE']stringEnum:"PRODUCT",
"SERVICE", unitPrice (number ): Eraldajaks on punkt. Kuni 4 komakohta, productName (string ), productDescription (string), productCode (string ), vendorProductCode(string), availableQuantityUnit (string) = ['C', 'CUM', 'D', 'EUR', 'EURH', 'H', 'K', 'KG', 'KM', 'L', 'M', 'M2', 'M3', 'MWH', 'PC', 'PCT', 'S', 'T', 'Y']stringEnum:"C", "CUM", "D", "EUR", "EURH", "H", "K", "KG", "KM", "L", "M", "M2", "M3", "MWH", "PC", "PCT", "S", "T", "Y", vatRate (integer), deliveryTimeInDays (integer ), doorToDoor (boolean), selfPickup (boolean ), PostalPackage (boolean ), warehouseLocation (stringl), tenderRefNr (Array[string]), cpvCode(string), additionalFiles (Array[AdditionalFile] )
} AdditionalFile {
fileType (string), fileName (string ), fileDescription (string ), fileUrl (string)
}
Näide
{ "productImportList":[
{ "availableQuantity": 3, "id": null, "unitPrice": 10, "productType": "PRODUCT", "productName": "import", "productDescription": "Product description",
5
"productCode": "imported10", "vendorProductCode": "imported10" "availableQuantityUnit": "C", "vatRate": 20, "deliveryTimeInDays": 10, "doorToDoor": true, "selfPickup": true, "postalPackage": true, "warehouseLocation": "string", "tenderRefNr":["string","string"], "cpvCode": "string", "additionalFiles":[
{ "fileType": "PICTURE", "fileName": "import08", "fileDescription": "import08", "fileUrl": "https://static.independent.co.uk/s3fs- public/styles/article_small/public/thumbnails/image/2017 /09/12/11/naturo-monkey-selfie.jpg"
}, {
"fileType": "PICTURE", "fileName": "import08", "fileDescription": "import08", "fileUrl": "https://news.nationalgeographic.com/content/dam/news/ 2016/10/08/drill-monkey-waq/drill-monkey- 01.ngsversion.1475926206479.adapt.1900.1.jpg"
} ]
} ]
}
5. Lühendite selgitused
VALUE_CODE Eesti keeles Inglise keeles
C ehitustööd works CUM jm running metre D päeva days EUR EUR EUR EURH EUR/h EUR/h H h hour K komplekt set KG kg kg KM km km L liiter litre M kuud months
6
M2 m2 m2 M3 m3 m3 MWH MwH MwH PC tk piece PCT % percentage S teenus service T tonn ton Y aastat years
II Pakkujale esitatud tellimuste edastamine e- kataloogist
1. Lühikirjeldus
E-Kataloog võimaldab süsteemselt edastada konkreetsele pakkujale esitatud tellimused pakkuja infosüsteemi.
Tellimuste edastamiseks on vaja E-Kataloogis kliendi profiilis määrata tellimuste väljasaatmiseks URL. Antud URL’ile saadetakse POST päring E-Kataloogi serverist.
Tellimuste saatmine pakkuja infosüsteemi tuleb eraldi kliendi profiilis sisse lülitada.
2. E-kataloogis tellimuse kohta olemasolevad andmed Väli Selgitus
id
orderNumber Tellimuse number
orderStatusEnum Tellimuse staatus. Pakkujale edastatakse tellimused, mille staatus e- kataloogis on EDASTATUD_PAKKUJALE.
agreementName Lepingu nimetus
vendorName Pakkuja nimi
shoppingCartNumber Ostukorvi number
Iga tellimuse rea kohta
id
deliveryAddress Tarneaadress
productCode Tootekood
price Hind
priceWithVAT Hind koos KM-ga
quantity Kogus
totalPrice Hind kokku
totalPriceWithVAT Hind kokku koos KM-ga
productName Toote/teenuse nimetus
7
commentOrder Kommentaar arvele
commentVendor Kommentaar tarnijale
orderComments Kommentaar tellimuse kohta
orderTotalSum Tellimuse summa kokku
orderTotalSumVat Tellimuse summa kokku koos KM-ga
3. Näidis saadetav JSON sõnum { "orderList":[ { "id":"211", "orderNumber":"63-211", "orderStatusEnum":"EDASTATUD_PAKKUJALE", "agreementName":"UC1 - leping- tavaline hange", "vendorName":"Pakkuja", "shoppingCartNumber":"63", "orderLine":[ { "id":"1336", "deliveryAddress":"", "productCode":"1234567", "price":"25.0000", "priceWithVAT":"30.0000", "quantity":"1", "totalPrice":"25.0000", "totalPriceWithVAT":"30.0000", "productName":"j toode 1", "commentOrder":"", "commentVendor":"", } ], "orderComments":[ ], "orderTotalSum":"25.0000", "orderTotalSumVat":"30.0000", "rejectedUserName":null, "rejectedDTime":null, "cancelUserName":null, "cancelDTime":null, "confirmedUserName":null, "confirmedDTime":null,
8
"archieveUserName":null, "archieveDTime":null, "createdDtime":"20.01.2018" } ] }
Lisa 12
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667)
hankedokumentide juurde
Pakkumuse koostamine e-kataloogis
1. Üldtingimused
1.1.Hankijad näevad e-kataloogis kõikide pakkujate tooteid ja teenuseid, kellega neil on
sõlmitud erinevate riigihangete alusel lepingud.
Hankija vaates ei ole e-kataloogis tooted seotud pakkujaga. Hankijad ei saa e-kataloogis
tooteid/teenuseid otsida pakkuja nime järgi.
Hankija vaade e-kataloogist (lisatud kommentaaridega):
1.2.Hankijal on e-kataloogis toodete otsimisel võimalik kasutada filtreid ja otsingusõnu.
Otsingusõna kaudu toimub otsimine kõikide toote/teenuse väljadest, kuid mitte
lisanduvatest failidest, mistõttu on soovituslik sisestada toote juurde võimalikult
detailselt ja täpselt toote infot.
Hankija vaade otsingust:
1.3.E-kataloogi tuleb sisestada ainult need tooted ja/või teenused mida on hankija küsinud
hanke alusdokumentides. Hankija võib määrata lepingulised sanktsioonid
olukordadeks, mil pakkuja lisab lepingu täitmise käigus e-kataloogi tooteid/teenuseid,
mis ei ole hanke objektiks.
2
1.4.Toote/teenuse andmete juures ei ole lubatud märkida ühtegi viidet, mis tuvastab hankija
jaoks pakkuja isiku (sh pakkuja nime, toote tarneviisi juures lao nimetust, poe nimetust,
vm)
1.5.Pakkuja peab arvestama, et hankija võib osta tooteid/teenuseid erinevatelt pakkujatelt
juhul kui lepinguga on kaasatud rohkem kui üks pakkuja. Hankija ei pea pakkujatele
oma valikuid põhjendama.
1.6.Põhi-ja lisatoodete valiku võimaluste korral tuleb arvestada, et hankija peab ostma
lisatoote koos põhitootega ning ei saa eraldi lisatoodet tellida (sh ka hilisemalt). Kui
tellimus peaks sisaldama pakkuja hinnangul lisatoodet, tasub hankijalt see enne
tellimuse kinnitamist üle küsida.
1.7.E-kataloog ei võimalda lisada tellimuse juurde saatekulusid. Saatekulud võib lisada
juhul, kui hankija on seda hanke alusdokumentides eraldi ette näinud. Muudes
olukordades arvestatakse saatekulu toote hinna juurde.
1.8. Pakkujatel on võimalus tutvuda e-kataloogi demo-versiooniga aadressil: https://demo-
ekat.rik.ee. Kasutaja: testpakkuja; salasõna: testpakkuja. Hankija vaates kasutaja
testhankija; salasõna: testhankija. Demo-keskkond on seotud RHR
koolituskeskkonnaga (samad kasutajad).
2. Osa 1 toodete sisestamine (raamleping ajakohastatud pakkumusega ehk
tootekataloogi leping)
2.1.Pakkumuse sisestamisel käsitsi registreerib pakkuja end hanke juurde ning pakkumuse
vaates RHRis liigub e-kataloogi nupule vajutades e-kataloogi. Pakkumuse juurde on
võimalik lisada tooteid käsitsi ükshaaval, kas uue toote/teenuse lisades, pakkuja
varasemate toodete kopeerimisel tootekataloogist või varasemalt esitatud pakkumusest
kopeerimisel, kui pakkuja on osalenud varasemalt samasisulise hanke juures pakkujana.
Pakkuja vaade pakkumuse koostamisest:
2.2.Pakkumuse esitamiseks on vajalik e-kataloogis vajutada pakkumuse juures „esitamiseks
valmis“ nuppu. Peale seda ei ole võimalik pakkumuse sisu muuta. Muutmiseks tuleb
nupp jälle deaktiveerida uuesti vajutades. Juhul kui pakkumus on RHRis esitatud, pole
e-kataloogis võimalik pakkumust muuta.
3
2.3. Pakkumusest saab koostada exceli faili, mis tuleb lisada pakkumusse.
2.4.E-kataloogi on võimalik liidestada e-poega (sh hiljem, lepingu täitmise käigus).
Liidestuse korral peavad olema e-kataloogis hankija jaoks nähtavad ainult need
tooted/teenused, mille osas on teostatud hange. Liidestada võib igal ajahetkel nii
hankemenetluse kui ka lepingu kehtivuse jooksul. Viimasel juhul tuleb hankijat
liidestamisest teavitada. Liidestuse kirjeldus asub aadressil:
https://www.rahandusministeerium.ee/et/eesmargidtegevused/riigihangete-
poliitika/riigihangete-register/kasutusjuhendid
2.5.Antud lepingu alt on pakkujal võimalus igal ajal lepingu täitmise käigus muuta
toote/teenuse andmeid (sh maksumust), kustutada toode/teenus pakkumuse juurest või
lisada lepingu täitmise käigus uus toode/teenus.
2.6.Antud lepingu alt ei ole õigus muuta hindamiseks esitatut. Juhul kui pakkuja on esitanud
hankesse pakkumuse, kus eraldi ei ole hinnastatud transporti, ei tohi pakkuja lepingu
täitmise käigus transporti eraldi teenusena lisada.
2.7.Toodete muutmine/kustutamine/lisamine peale lepingu sõlmimist toimub „Minu
pakkumused“ vaates, kus pakkuja avab konkreetse osa 1 pakkumuse muutmiseks.
Tootekataloogi sisestatud tooted ei muutu hankijale nähtavaks enne, kui need on seotud
mõne pakkumusega.
Pakkuja vaade:
2.8.Antud lepingu alt on kõik tooted seotud Tootekataloogis oleva toote andmetega. Ehk
kui pakkuja muudab toodet ühe pakkumuse juures ja tal on sama toode esitatud ka teise
pakkumuse juurde, muutuvad selle toote andmed ka teise pakkumuse juures.
Sellekohane info on pakkujal olemas iga toote juures kui avab toote muutmiseks.
Pakkuja vaade toote muutmisest:
4
2.9.E-kataloogi sisestatakse tootena hanke tehnilises kirjelduses nimetatu ning vajadusel
teenusena transport (vt Lisa 4-2, p 5-2 kirjeldust).
2.10. Juhul kui hanke alusdokumentides on lubatud tellida transporti eraldi, tuleb toote
sisukirjelduse esimesse lausesse märkida „EI SISALDA TRANSPORTI“.
Hankija vaade eraldi transpordist (juhul kui hanke tehnilises kirjelduses on lubatud
eraldi transporti e-kataloogi sisestada):
2.11. Hankijal on õigus lasta pakkujal muuta või kustutada transporditeenus pakkuja
toodete hulgast juhul, kui teenust ei ole võimalik arusaadavalt siduda pakkuja poolt
pakutud tootega ning seetõttu puudub reaalne võimalus pakkuja toodet e-kataloogist
tellida.
2.12. E-kataloogis ei tohi olla tooteid, mis ei vasta osa 2 tehnilises kirjelduses
sätestatud tingimustele.
5
2.13. Pakutavate toodete ja teenuste arv ei ole piiratud.
2.14. Juhul kui hanke alusdokumentides on nimetatud tootegrupid, võib pakkuda
tootegrupi alla kõiki selle grupiga seotud tooteid.
2.15. Juhul kui hanke alusdokumentides ei ole märgitud teisiti, siis pakutavate
toodete/teenuste spetsifikatsioon, garantii vm toote tingimused ei ole piiratud.
2.16. Juhul kui hanke alusdokumentides ei ole märgitud teisiti, siis pakutavate
toodete/teenuste spetsifikatsioon, garantii vm toote tingimused ei ole piiratud
2.17. e-kataloogi peab toodet/teenust sisestades täitma kohustuslikud väljad:
2.17.1. vajadusel tootja ja toote mudeli andmed.
2.17.2. Kogus: reaalne kogus, mida hankijad saavad tellida (kui kogus ostetakse täis ja
pakkuja ei muuda kogust, ei ole toodet hankija vaates enam nähtav).
2.17.3. Sisukirjeldus: peab sisaldama muuhulgas toote üldmõistet. Antud mõiste on vajalik
hankijale otsingu teostamiseks (et pakkuja toode tuleks välja ka otsingusõna
kasutades).
2.17.4. Tarneviis: võimalik on valida kõik kolm tarneviisi. Soovitame märkida sh „ise järgi“
tarneviisi juhul, kui pakkujal on sellist tarneviisi võimalik pakkuda. Juhul kui lao
asukohti on rohkem kui üks, võib neid lisada kas loeteluna toote/teenuse juurde või
teha iga lao asukoha kohta üks eraldi toode (sellisel juhul on soovitav märkida
sisukirjeldusse sh toote asukoht). Juhul kui pakkumus ei sisalda transporti, tuleb
tarneviis „ukselt uksele“ jätta märkimata.
2.17.5. Tarnetähtaeg (päevades): kui valikus on kaks või kolm tarneviisi, soovitame valida
pikema tarnetähtajaga tarneviisi. Tarnetähtaja sisestamisel tuleb arvestada, et
tarneaega arvestatakse hankija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast.
3. E-kataloogi sisestatud toodete ja teenuste vastavus, täiendav info
3.1.Hankijal on õigus tunnistada mittevastavaks pakkumus, kui e-kataloogi sisestatud
pakkumus sisaldab tooteid või teenuseid, mida ei olnud nimetatud hanke
alusdokumentides, konkreetses osas ja/või pakkuja sisestatud toodete või teenuste info
ei vasta hanke alusdokumentide nõuetele ja/või pakkumuses puuduvad tooted või
teenused, mis olid hanke alusdokumentides nõutud. Siinkohal tuleb arvestada järgmist:
3.1.1. Kui e-kataloogi sisestatud pakkumuses on vigaseid andmeid, mis ei muuda
pakkumuse sisu, kuid mis peaks olema lepingu täitmiseks parandatud õigeks,
võimaldab hankija pakkumust parandada niivõrd, kuivõrd süsteem seda lubab.
Sellisel juhul tunnistab hankija pakkumuse vastavaks.
3.1.2. Kui andmeid ei ole süsteemist tingitult võimalik parandada tunnistab hankija
pakkumuse mittevastavaks, kuivõrd esitatud pakkumusega ei ole võimalik hankijal
e-kataloogis täies mahus soetusi teostada ning e-kataloogi väliselt soetusi ei tehta.
Näiteks tehnilises kirjelduses nõutud põhitoode ja/või lisatooted puuduvad e-
kataloogist; olukorras, kus pakkuja on sisestanud hinnad tootele või teenusele RHRi
hindamiskriteeriumite lehel ning esitanud ka pakkumuse koosseisus toodete või
teenuste spetsifikatsiooni, kuid need tooted või teenused puuduvad e-kataloogi
esitatud pakkumusest jms.
3.1.3. e-kataloogis on võimalik pakkujal peale raamlepingu sõlmimist muuta pakutud
toote või teenuse infot hankija nõusolekul. Muuta saab kõiki toote või teenuse
andmeid, välja arvatud põhitoodet ei saa ümber muuta lisatooteks ja vastupidi.
3.2.Juhul kui pakkuja sisestatud toote või teenuse maksumus erineb RHR-i
hindamiskriteeriumite lehel ja e-kataloogis, arvestab hankija RHR-i
hindamiskriteeriumite lehel esitatud hinda ning juhul kui hankija tunnistab hiljem selle
pakkumuse vastavaks ja edukaks, tuleb pakkujal pärast raamlepingu sõlmimist e-
6
kataloogis süsteemis toote või teenuse hinna viima vastavusse RHRi
hindamiskriteeriumite lehele sisestatud hinnaga ühe tööpäeva jooksul.
1 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
HANKEPASS
Hankepass ehk Euroopa ühtne hankedokument (ESPD) on ettevõtja enda kinnitus, mis on esialgne tõend ametiasutuste või kolmandate isikute poolt väljastatavate tõendite asemel. Käesolev PDF vormingus registri poolt koostatud dokument on selgitava iseloomuga ja sisaldab hankija sätestatud tingimusi, ettevõtjalt oodatavate vastuste vormingu vaadet ja registri poolt lisatud viiteid RHS-ile. Käesolev dokument ei ole ette nähtud täitmiseks vaid tingimustega tutvumiseks. Ettevõtja täidab hankepassi elektrooniliselt infosüsteemis või ESPD teenuses.
I OSA: HANKE JA HANKIJAGA SEOTUD TEAVE
Teave avaldamise kohta Teate number ELTs:
-
ELT URL:
Riigi ametlik teataja:
245667
Kui Euroopa Liidu Teatajas hankekuulutust avaldatud ei ole või kui selle avaldamist ei nõuta, peab avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija ise teabe esitama, et hankemenetlust saaks üheselt identifitseerida (nt viide siseriikliku avaldamise kohta).
Hankija andmed Ametlik nimi:
Registrite ja Infosüsteemide Keskus (70000310)
Riik:
Eesti
Hankija aadress:
Lubja tn 4
Hankija veebiaadress:
http://www.rik.ee/
E-posti aadress:
2 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Teave hankemenetluse kohta Hanke menetlusliik:
Avatud hankemenetlus
Pealkiri:
Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid
Lühikirjeldus:
Raamlepingute alusel sõlmitavate hankelepingute esemeks on serverid, võrguseadmed, VPN seadmed, kettamassiivid ning eelnevalt nimetatud esemete komponendid: serverite, võrguseadmete tarkvara, litsentsid, tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused. Hankelepingute eseme hulka kuuluvad ka ostetavate asjade kohale toimetamine hankija määratud kohta Eestis ilma selle eest eraldi tasu maksmata. Käesoleva hanke osa eeldatava maksumuse märkimisel on arvestatud riigihanke 204699 ja 217107 tulemusel sõlmitud raamlepingu alusel teostatud soetusi ning seda, et edaspidi teostab soetusi ka Riigi IKT keskus ja seetõttu on osade eeldatavad maksumused mitmekordsed tulenevalt Euroopa Kohtu võimalikust praktikast lugeda raamleping lõppenuks sh olukorras, kus saavutatud on eeldatava maksumuse ülempiir.
Avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija poolt toimikule antud viitenumber (kui on asjakohane):
245667
Hanke liik:
Asjad
Hanke CPV-d: 30210000-4 Andmetöötlusmasinad (riistvara) 48200000-0 Võrgukasutuse, internetivõrgu ja intranetivõrgu tarkvarapakett 48820000-2 Serverid 48960000-5 Kettaseadmete ja süsteemitarkvarapakett
Hanke osad Hanke osade kohta kehtivad järgnevad nõuded: Tingimuse kirjeldus: Pakkumusi võib esitada: Kõigile osadele Maksimaalne osade arv, mille kohta võib pakkumusi esitada: Maksimaalne osade arv, mille kohta võidakse sõlmida leping ühe pakkujaga:
3 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
II OSA: ETTEVÕTJAGA SEOTUD TEAVE
A: Teave ettevõtja kohta
Nimi:
Registrikood:
Riik:
Aadress:
Üldine veebileht:
Kontaktisikud:
Kontaktide e-posti aadressid:
Kontaktide telefoninumbrid:
Ettevõtte suurus:
Töötajate arv:
Käive:
Valuuta:
Finantsalase võimekuse kirjeldus:
Tehnilise võimekuse kirjeldus:
Teostatud tööde kirjeldus:
Ettevõtja tegevusvaldkond:
4 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
ETTEVÕTJA ON KAITSTUD TÖÖKOHT
Ainult reserveeritud hangete puhul: kas ettevõtja puhul on tegemist kaitstud töökohaga, sotsiaalse ettevõttega või ta täidab lepingut kaitstud tööhõive programmide raames?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Milline on puudega või ebasoodsas olukorras olevate töötajate osakaal? 3. Kui seda on nõutud, täpsustage, millisesse puudega või ebasoodsas olukorras olevate töötajate kategooriasse või kategooriatesse asjaomased töötajad kuuluvad? 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 5. URL 6. Kood 7. Väljaandja
ETTEVÕTJA ON KANTUD TUNNUSTATUD ETTEVÕTJATE AMETLIKKU NIMEKIRJA
Kui see on asjakohane, siis kas ettevõtja on kantud tunnustatud ettevõtjate ametlikku nimekirja või kas tal on olemas samaväärne tõend (nt riikliku (eel)kvalifitseerimissüsteemi alusel)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. a) Vajaduse korral märkige asjakohane registreerimis- või sertifitseerimisnumber: 3. c) Viited, millele registreerimine või sertifitseerimine tugineb ja vajaduse korral ametlikus nimekirjas omistatud klassifikatsioon: 4. d) Kas registreerimine või sertifitseerimine hõlmab kõiki nõutud valikukriteeriume? 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
HANKEMENETLUSES KOOS OSALEVAD ETTEVÕTJAD
Kas ettevõtja osaleb hankemenetluses koos teistega?
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja nimi 2. Ettevõtja ID 3. Ettevõtja roll 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 5. URL 6. Kood 7. Väljaandja
TEAVE TEISTE ÜKSUSTE SUUTLIKKUSELE TOETUMISE KOHTA
Kas ettevõtja toetub teiste üksuste suutlikkusele, et täita esitatud valikukriteeriumid ning eeskirjad (kui neid on)?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Ettevõtja nimi 3. Ettevõtja ID 4. Ettevõtja roll 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
5 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
TEAVE NENDE ALLHANKIJATE KOHTA, KELLE NÄITAJATELE ETTEVÕTJA EI TUGINE
Kas ettevõtja kavatseb sõlmida lepingu mis tahes osa kohta allhanke kolmanda isikuga?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Ettevõtja nimi 3. Ettevõtja ID 4. Ettevõtja roll 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 6. URL 7. Kood 8. Väljaandja
HANKE OSAD
Hanke osad, mille kohta ettevõtja soovib pakkumuse esitada
Küsimused ettevõtjale: 1. Hanke osa number 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 3. URL 4. Kood 5. Väljaandja
ETTEVÕTJA KINNITUSED MAKSUDE TASUMISE KOHTA
Kas ettevõtja saab esitada tõendi sotsiaalkindlustusmaksete ja maksude tasumise kohta või esitada teabe, mis võimaldaks avaliku sektori hankijal või võrgustiku sektori hankijal saada sellise teabe otse ükskõik millise liikmesriigi tasuta andmebaasist?
Küsimused ettevõtjale: 1. Mis on Teie vastus? 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? 3. URL 4. Kood 5. Väljaandja
B: Teave ettevõtja esindajate kohta
Eesnimi:
Perekonnanimi:
Sünniaeg:
Sünnikoht:
Aadress:
Linn/vald:
Postiindeks:
Riik:
E-post:
Telefon:
Vajaduse korral esitage üksikasjalik teave esindamise kohta (selle vormid, ulatus, eesmärk, ...):
6 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
III OSA: KÕRVALDAMISE ALUSED
A: Kõrvalejätmise alused seoses kriminaalasjas tehtud süüdimõistva otsusega
OSALEMINE KURITEGELIKUS ORGANISATSIOONIS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kuritegelikus organisatsioonis osalemise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud kuritegelikus ühenduses osalemise eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
KORRUPTSIOON
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud korruptsiooni eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt? See kõrvalejätmise alus hõlmab ka korruptsiooni avaliku sektori hankija (võrgustiku sektori hankija) või ettevõtja riigi õiguses sätestatud määratluses.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud aususe kohustuse rikkumise või korruptiivse teo eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
7 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
PETTUS
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud kelmuse eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud kelmuse eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
TERRORIAKTI TOIMEPANEK VÕI TERRORISTLIKU TEGEVUSEGA SEOTUD
ÕIGUSRIKKUMISED
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud terroriakti toimepaneku või terroristliku tegevusega seotud õigusrikkumiste eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele:
8 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud terroriakti toimepaneku või muu terroristliku tegevusega seotud kuriteo või sellele kihutamise, kaasaaitamise või selle katse eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
RAHAPESU VÕI TERRORISMI RAHASTAMINE
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud rahapesu või terrorismi rahastamise eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 1 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud rahapesualase süüteo või terrorismi rahastamise eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
9 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
LASTE TÖÖJÕU KASUTAMINE JA MUUD INIMKAUBANDUSE VORMID
Kas ettevõtja ise või tema haldus-, juht- või järelevalveorgani liige või isik, kellel on volitused seda ettevõtjat esindada, tema nimel otsuseid teha või teda kontrollida, on lõpliku süüdimõistva kohtuotsusega süüdi mõistetud laste tööjõu kasutamise või muude inimkaubanduse vormide eest kõige rohkem viimase viie aasta jooksul või kehtib süüdimõistvas kohtuotsuses sätestatud kõrvalejäämise kohustus endiselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 3 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud laste tööjõu ebaseadusliku kasutamise või inimkaubandusega seotud teo eest“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 3. Põhjus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kes süüdi mõisteti? (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 6. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 7. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 8. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. URL (Url) 10. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
B: Kõrvalejätmise alused seoses maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega
MAKSUDE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma maksude tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku maksu, makse või keskkonnatasu maksuvõlg
10 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
maksukorralduse seaduse tähenduses või maksuvõlg /…/ tema asukohariigi õigusaktide kohaselt“
Kehtib: Kõik osad
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Asjaomane riik või liikmesriik (Riigikood) 3. Asjaomane summa (Summa) 4. Valuuta (Vääring) 5. Kas see kohustuste rikkumine on tuvastatud muude vahenditega kui kohtu- või haldusotsusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. Kirjeldage kasutatud vahendeid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 7. Kui kohustuste rikkumine tuvastati kohtu- või haldusotsusega, märkige, kas see otsus on lõplik ja siduv. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 8. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 9. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 10. Kas ettevõtja on täitnud oma kohustused tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega või siduva kokkuleppe sõlmimisega tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete, sealhulgas vajaduse korral kogunenud intresside ja viiviste tasumise kohta? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 11. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 13. URL (Url) 14. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SOTSIAALKINDLUSTUSMAKSETE TASUMINE
Kas ettevõtja on rikkunud oma sotsiaalkindlustusmaksete tasumise kohustusi nii asukohariigis kui ka avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija liikmesriigis, kui see erineb asukohariigist?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 4 „kellel on riikliku /…/ makse /…/ maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses või sotsiaalkindlustusemaksete võlg tema asukohariigi õigusaktide kohaselt
Kehtib: Kõik osad
11 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Tingimuse kirjeldus: Piirmäär: 0
Valuuta: EUR
Lisainfo: Maksukorralduse seaduse kohaselt ei väljasta maksuhaldur maksuvõlgade tõendit juhul,kui maksukohustuslasel olev kõikide sama maksuhalduri hallatavate maksude võlg, arvestamata haldusaktiga kindlaksmääramata intressi, on väiksem kui 100 eurot või kui maksuvõla tasumine on ajatatud. Välismaise ettevõtja puhul väljastatakse maksuvõlgade tõend tema asukohariigi õigusaktide kohaselt.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Asjaomane riik või liikmesriik (Riigikood) 3. Asjaomane summa (Summa) 4. Valuuta (Vääring) 5. Kas see kohustuste rikkumine on tuvastatud muude vahenditega kui kohtu- või haldusotsusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. Kirjeldage kasutatud vahendeid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 7. Kui kohustuste rikkumine tuvastati kohtu- või haldusotsusega, märkige, kas see otsus on lõplik ja siduv. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 8. Süüdimõistmise kuupäev (Kuupäev) 9. Süüdimõistvas otsuses sõnaselgelt esitatud kõrvalejätmise kestus. (Periood) 10. Kas ettevõtja on täitnud oma kohustused tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete tasumisega või siduva kokkuleppe sõlmimisega tasumisele kuuluvate maksude või sotsiaalkindlustusmaksete, sealhulgas vajaduse korral kogunenud intresside ja viiviste tasumise kohta? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 11. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 12. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 13. URL (Url) 14. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 15. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
C: Kõrvalejätmise alused seoses maksejõuetusega, huvide konfliktiga või ametialaste käitumisreeglite rikkumisega
KOKKULEPE VÕLAUSALDAJATEGA
Kas ettevõtja on sõlminud kokkuleppe võlausaldajatega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
12 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SISERIIKLIKU ÕIGUSE KOHANE SAMALAADNE OLUKORD, NÄITEKS PANKROT
Kas ettevõtja on siseriiklike õigusnormide alusel toimuva samalaadse menetluse tõttu samalaadses olukorras?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt“, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
VARA HALDAB LIKVIDEERIJA
Kas ettevõtja vara haldab likvideerija või kohus?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus või kes on muus sellesarnases olukorras tema asukohamaa õigusaktide kohaselt, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
13 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
ÄRITEGEVUS ON PEATATUD
Kas ettevõtja äritegevus on peatatud?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kelle äritegevus on peatatud, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SÜÜDI AMETIALASTE KÄITUMISREEGLITE OLULISES RIKKUMISES
Kas ettevõtja on süüdi ametialaste käitumisreeglite olulises rikkumises? Vt siseriiklikud õigusaktid, asjaomane teade või hankedokumendid, kui see on asjakohane.
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 4 „kes on raskelt eksinud ametialaste käitumisreeglite vastu ja see muudab tema aususe küsitavaks“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
14 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
KONKURENTSI MOONUTAMISE EESMÄRGIL TEISTE ETTEVÕTJATEGA
SÕLMITUD KOKKULEPPED
Kas ettevõtja on teiste ettevõtjatega sõlminud kokkuleppeid, mille eesmärk on moonutada konkurentsi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 5 „konkurentsi kahjustava kokkuleppe, ettevõtjate ühenduse otsuse või kooskõlastatud tegevuse tõttu“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
HANKEMENETLUSES OSALEMISEGA KAASNEV HUVIDE KONFLIKT
Kas ettevõtja on teadlik hankemenetluses osalemisega kaasnevast mis tahes huvide konfliktist siseriikliku õiguse, asjakohase teatise või hankedokumentide kohaselt?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 6 „kui huvide konflikti ei ole muude vahenditega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
15 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. URL (Url) 5. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 6. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
OTSENE VÕI KAUDNE OSALEMINE KÄESOLEVA HANKEMENETLUSE
ETTEVALMISTAMISEL
Kas ettevõtja või temaga seotud ettevõtja on nõustanud avaliku sektori hankijat või võrgustiku sektori hankijat hankemenetluse ettevalmistamisel või olnud muul viisil seotud hankemenetluse ettevalmistamisega?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 7 „kelle pakkumuse või taotluse koostamisel on osalenud isik, kes on osalenud sama riigihanke ettevalmistamisel või on muul viisil hankijaga seotud, ja sellele isikule seetõttu teadaolev info annab talle eelise teiste riigihankes osalejate eest ning sellest tingitud konkurentsi moonutamist ei ole muude vahendistega võimalik vältida“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. URL (Url) 5. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 6. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
ENNETÄHTAEGNE LÕPETAMINE, KAHJUTASU VÕI VÕRRELDAVAD
SANKTSIOONID
Kas ettevõtja on kogenud, et varasem riigihankeleping või võrgustiku sektori hankijaga sõlmitud varasem hankeleping või varasem kontsessioonileping on lõpetatud enneaegselt, või on määratud kahjutasu või sellega võrreldavad sanktsioonid seoses kõnealuse varasema lepinguga?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 8 „kes on oluliselt või pidevalt rikkunud eelnevalt sõlmitud hankelepingut või hankelepinguid nii, et rikkumise tulemusena on lepingust taganetud või leping üles öeldud, hinda alandatud, hüvitatud kahju või makstud leppetrahvi". Alates 1.09.2017 alustatud hangete tulemusena sõlmitud riigihankelepingute kohta leiab infot riigihangete registrist. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
16 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SÜÜDI VALEANDMETE ESITAMISES, ON JÄTNUD TEAVET ESITAMATA, EI SUUDA
NÕUTUD DOKUMENTE ESITADA, HANKINUD KÄESOLEVA MENETLUSE KOHTA
KONFIDENTSIAALSET TEAVET
Kas ettevõtja on olnud ühes järgmistest olukordadest: a) ta on kõrvalejätmise aluste puudumise või valikukriteeriumide täitmise kontrollimiseks nõutava teabe esitamisel esitanud valeandmeid; b) ta on jätnud sellist teavet esitamata; c) ta ei ole esitanud viivitamata avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija nõutud täiendavad dokumendid, ja d) ta on tegutsenud eesmärgiga mõjutada lubamatul viisil avaliku sektori hankija või võrgustiku sektori hankija otsustusprotsessi, et saada konfidentsiaalseid andmeid, mis võivad anda talle põhjendamatu eelise hankemenetluses, või hooletusest esitanud eksitavat teavet, mis võib oluliselt mõjutada kõrvalejätmise, valiku või lepingu hindamise kohta tehtavaid otsuseid?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või RHS §- des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud andmed käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98-101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 9 „kes on jätnud käesoleva seaduse § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata“; RHS § 95 lg 4 p 10 „kes mõjutab tahtlikult hankijat või esitab hooletusest eksitavat teavet, mis võib ebakohaselt mõjutada hankija otsuseid riigihankes, või tegutseb eesmärgiga saada konfidentsiaalset teavet, mis võib anda talle eelise teiste riigihankes osalejate ees“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
17 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
KESKKONNAÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid keskkonnaõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
SOTSIAALÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid sotsiaalõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
18 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
TÖÖÕIGUSE VALDKONNAS KOHALDATAVATE KOHUSTUSTE TÄITMATA
JÄTMINE
Kas ettevõtja on enda teada rikkunud tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 2 „kes on rikkunud õigusaktidest või kollektiivlepingust tulenevaid tööõiguse valdkonnas kohaldatavaid kohustusi“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Kas olete võtnud meetmeid, et tõendada oma usaldusväärsust („Self-Cleaning”)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 4. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 6. URL (Url) 7. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 8. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
PANKROT
Kas ettevõtja on pankrotis?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on pankrotis, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
MAKSEJÕUETUS
Kas ettevõtja suhtes on algatatud maksejõuetus- või likvideerimismenetlus?
19 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 3 „kes on likvideerimisel või kelle suhtes on algatatud pankrotimenetlus, välja arvatud asjade ostmisel RHS § 49 lõikes 4 sätestatud juhul ja tingimustel“. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kirjeldage neid (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 3. Märkige põhjused, miks lepingu täitmine on sellest hoolimata võimalik. Seda teavet ei ole tarvis esitada, kui ettevõtja kõrvalejätmine on kohaldatava siseriikliku õiguse alusel muudetud konkreetsel juhul kohustuslikuks ja puudub võimalus teha erandit, isegi kui ettevõtja suudab lepingut täita. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
D: Ainult siseriiklikest õigusaktidest tulenevad kõrvalejätmise alused
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: SEADUSLIKU ALUSETA VIIBIVALE VÄLISMAALASELE TÖÖTAMISE
VÕIMALDAMISE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 2 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 2 „keda või kelle haldus-, juhtimis- või järelevalveorgani liiget või muud seaduslikku või asjaomase riigihankega seotud lepingulist esindajat on karistatud riigis ilma seadusliku aluseta viibivale välismaalasele töötamise võimaldamise või välismaalase Eestis töötamise tingimuste rikkumise võimaldamise, sealhulgas seaduses sätestatud töötasu määrast väiksema töötasu maksmise eest“ . Kohustuslik kõrvaldamise alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
20 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI SUBJEKT
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 1 p-st 5 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 1 p 5 „kes on rahvusvahelise sanktsiooni subjekt rahvusvahelise sanktsiooni seaduse tähenduses“. Päring veebilehelt https://www.politsei.ee/et/rahapesu
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: HANKIJA ASUKOHAJÄRGSE KOHALIKU MAKSU MAKSUVÕLG
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 1 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 1 „kellel on hankija asukohajärgse kohaliku maksu maksuvõlg maksukorralduse seaduse tähenduses“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus. RHR-i kaudu saab päringuid teha vaid Tallinnas registreeritud hankija (MTA maksuvõlapäring + tänavate sulgemise maks).
Kehtib: Kõik osad
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
AINULT SISERIIKLIKEST ÕIGUSAKTIDEST TULENEVAD KÕRVALEJÄTMISE
ALUSED: KARISTATUD MAKSUALASTE SÜÜTEGUDE EEST
Kas ettevõtja on rikkunud RHS § 95 lg 4 p-st 11 tuleneva kõrvalejätmise alusega seotud kohustusi?
Viide seadusele: RHS § 95 lg 4 p 11 „keda on karistatud maksualaste süütegude eest“. Vabatahtlik kõrvaldamise alus. Kui hankemenetlusest kõrvaldamise alus esineb ja ettevõtja soovib esitada tõendeid selle kohta, et ta on võtnud meetmeid oma usaldusväärsuse taastamiseks, tuleb tõendid esitada avatud hankemenetluses koos pakkumusega, teistes hankemenetlustes koos taotlusega. Heastamise võimalus on ettevõtjal juhul, kui tegemist on rahvusvahelist piirmäära ületava hankega (RHS § 97 lg 1).
Kehtib: Kõik osad
21 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
IV OSA: KVALIFITSEERIMISTINGIMUSED
A: Sobivus
KUULUMINE ÄRIREGISTRISSE
Ettevõtja on kantud mõnda tema asukohaliikmesriigi äriregistrisse kooskõlas direktiivi 2014/24/ EL lisaga XI; teatavate liikmesriikide ettevõtjatelt võidakse nõuda muude kõnealuses lisas sätestatud nõuete täitmist.
Viide seadusele: RHS § 99 lg 1 „pakkuja või taotleja asukohariigi õigusaktide kohaselt tuleb ettevõtja kanda äriregistrisse“ RHS § 99 lg 2 „hankija võib nõuda registreeringut tõendava asjakohase tõendi esitamist“
Tingimuse selgitus: Pakkuja peab olema registreeritud oma asukohariigi äriregiregistris või peab olema talle väljastatud vastav tegevusluba või peab ta kuuluma vastavasse organisatsiooni, kui see on nõutud tema asukohariigi õigusaktide kohaselt. Pakkuja, kelle asukohariigiks on Eesti Vabariik, peab olema registreeritud Eesti äriregistris. Pakkuja esitab kinnituse hankepassis. RHS § 95 lg 4 p 9: Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata. Hankepassi esitamine on kohustuslik kõigile pakkujatele, kaasa arvatud ühispakkujad ning alltöövõtjad, kelle majandus-ja/või finantsnäitajatele ja/või kutsealasele suutlikkusele tuginetakse.
Kehtib: Ainult järgmiste osade kohta:
Osa 1 - Osa 1 - mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis
Osa 2 - Osa 2 - mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks
Osa 3 - Osa 3 - mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks
Osa 4 - Osa 4 - mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks
22 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Tingimuse kirjeldus: Registri nimi: Äriregister
Veebiaadress (URL): https://ariregister.rik.ee/
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Mis on Teie vastus? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 2. Registreerimise number (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 3. Põhjused, miks ei kuulu nõutud registrisse (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 4. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 5. URL (Url) 6. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 7. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
C: Tehniline ja kutsealane suutlikkus
ALLHANKE OSAKAAL
Ettevõtja kavatseb sõlmida allhankelepinguid järgmise lepinguosa (st protsent) suhtes: Kui ettevõtja on otsustanud sõlmida lepinguosa suhtes allhankelepingu ja toetub asjaomase lepinguosa täitmisel allhankija suutlikkusele, täitke selliste allhankijate kohta eraldi hankepass (Euroopa ühtne hankedokument).
Viide seadusele: RHS § 101 lg 1 p 10 „hankelepingu selle osa suurus, mille suhtes pakkuja või taotleja kavatseb sõlmida allhankelepinguid“
Tingimuse selgitus: Juhul kui pakkuja või taotleja kavatseb sõlmida allhankelepinguid, tuleb pakkujal hankepassi märkida hankelepingu vastava osa suurus (protsent). Kui pakkuja on otsustanud sõlmida lepinguosa suhtes allhankelepingu ja toetub asjaomase lepinguosa täitmisel allhankija suutlikkusele, siis tuleb allhankija(te) kohta esitada eraldi hankepass.
Kehtib: Ainult järgmiste osade kohta:
Osa 1 - Osa 1 - mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis
Osa 2 - Osa 2 - mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks
Osa 3 - Osa 3 - mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks
Osa 4 - Osa 4 - mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Täpsustage (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 2. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 3. URL (Url) 4. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 5. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
ASJADE HANKELEPINGUTE PUHUL: TÄPSUSTATUD LIIKI TARNETE TEOSTAMINE
Ainult asjade riigihankelepingute puhul: Ettevõtja on arvestusperioodi jooksul kohale toimetanud täpsustatud liiki asjade puhul järgmised peamised tarned. Avaliku sektori hankijad võivad nõuda kuni kolme aasta kogemuse tõendamist ja võtta arvesse rohkem kui kolme aasta vanuseid kogemusi.
23 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Viide seadusele: RHS § 101 lg 1 p 2 „nimekiri hankija kindlaks määratud tunnustele vastavate asjade müügi lepingutest, mis on täidetud riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul, koos teabega nende maksumuse, kuupäevade ja teiste lepingupoolte kohta“ RHS § 101 lg 2 „hankija võib piisava konkurentsi tagamiseks arvesse võtta andmeid rohkem kui 36 kuu eest täidetud asjade müügi lepingute kohta“
Tingimuse selgitus: Pakkuja või taotleja viimase 3 (kolme) aasta jooksul täidetud lepingute hulgas peab olema vähemalt 1 (üks) käesoleva riigihanke tulemusel sõlmitava hankelepinguga samaväärne leping ning esitatavate lepingute kogumaksumus ilma käibemaksuta on kokku vähemalt 50 000 EUR. Samaväärne leping on igasugune rendi- , müügi- ja/või teenusleping, mille esemeks on üks või mitu hankelepingu eset (sh seadmete garantiiperioodi pikendust). Rendi- ja teenuse lepingute puhul peab olema leping põhikohustuste osas täidetud. Pakkuja peab hankepassi korrektselt sisestama referentslepingu(te) maksumuse(d), lepingu(te) kuupäeva(d) ja info teise lepingupoole kohta. Juhul, kui tegemist on riigihankega, siis märkida hankepassis ka viitenumber. Kui hankija soovib kontrollida hankepassis esitatud andmeid seoses täidetud lepingutega võib hankija küsida teise lepingu poole käest kinnitusi ja/tõendeid. Kui pakkuja soovib tõendada enda vastavust majanduslikule ja finantsseisundile ja/või tehnilisele ja kutsealasele pädevusele esitatud nõuetele teiste ettevõtjate vahendite alusel, peab pakkuja või taotleja täitma hankepassi ka selle isiku kohta, kelle vahenditele ta tugineb. Lisaks peab pakkuja vastavalt hankija nõudmisele vastuvõetaval viisil tõendama, et sellel ettevõtjal, kelle vahenditele ta tugineb, on vastavad vahendid olemas ning ettevõte on nõus nende vahendite kasutamisega ja pakkuja või taotleja kasutab neid lepingu täitmisel (RHS § 103 lg 1). RHS § 95 lg 4 p 9: Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §-des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata. Hankepassi esitamine on kohustuslik ka ühispakkujatele.
Kehtib: Ainult järgmiste osade kohta:
Osa 1 - Osa 1 - mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis
Osa 2 - Osa 2 - mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks
Osa 3 - Osa 3 - mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks
24 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Tingimuse kirjeldus: Minimaalne teostatud tööde arv: 1
Kirjeldus: Pakkuja või taotleja viimase 3 (kolme) aasta jooksul täidetud lepingute hulgas peab olema vähemalt 1 (üks) käesoleva riigihanke tulemusel sõlmitava hankelepinguga samaväärne leping ning esitatavate lepingute kogumaksumus ilma käibemaksuta on kokku vähemalt 50 000 EUR. Samaväärne leping on igasugune rendi- , müügi- ja/või teenusleping, mille esemeks on üks või mitu hankelepingu eset (sh seadmete garantiiperioodi pikendust). Rendi- ja teenuse lepingute puhul peab olema leping põhikohustuste osas täidetud.
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Kirjeldus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 2. Kogusumma (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Ettevõtja vastutusala (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Summa (Summa) 6. Valuuta (Vääring) 7. Ajavahemik (Periood) 8. Kas info on konfidentsiaalne? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. Tellija nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 10. Kontaktisiku nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. E-mail (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 12. Telefon (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 13. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 14. URL (Url) 15. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 16. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
ASJADE HANKELEPINGUTE PUHUL: TÄPSUSTATUD LIIKI TARNETE TEOSTAMINE
Ainult asjade riigihankelepingute puhul: Ettevõtja on arvestusperioodi jooksul kohale toimetanud täpsustatud liiki asjade puhul järgmised peamised tarned. Avaliku sektori hankijad võivad nõuda kuni kolme aasta kogemuse tõendamist ja võtta arvesse rohkem kui kolme aasta vanuseid kogemusi.
Viide seadusele: RHS § 101 lg 1 p 2 „nimekiri hankija kindlaks määratud tunnustele vastavate asjade müügi lepingutest, mis on täidetud riigihanke algamisele eelneva 36 kuu jooksul, koos teabega nende maksumuse, kuupäevade ja teiste lepingupoolte kohta“ RHS § 101 lg 2 „hankija võib piisava konkurentsi tagamiseks arvesse võtta andmeid rohkem kui 36 kuu eest täidetud asjade müügi lepingute kohta“
Tingimuse selgitus: Pakkuja viimase 3 (kolme) aasta jooksul müüjana täidetud lepingute hulgas peab olema sõlmitud vähemalt 1 (üks) müügileping, mille peamiseks esemeks on üks või mitu kettamassiivi või varunduslahenduse andmemahulaiendust ning vastavate lepingute maksumus kokku on vähemalt 50 000 eurot (käibemaksuta). Kui hankija soovib kontrollida hankepassis esitatud andmeid seoses täidetud lepinguga, peab pakkuja esitama hankijale teise lepingupoole kinnituse, et esitatud leping on nõuetekohaselt täidetud. Juhul, kui tegemist on riigihankega, siis märkida hankepassis ka viitenumber. Kui pakkuja soovib tõendada enda vastavust majanduslikule ja finantsseisundile ja/või tehnilisele ja kutsealasele pädevusele esitatud nõuetele teiste ettevõtjate vahendite alusel, peab pakkuja või taotleja täitma hankepassi ka selle isiku kohta, kelle vahenditele ta tugineb. Lisaks peab pakkuja vastavalt hankija nõudmisele vastuvõetaval viisil tõendama, et sellel ettevõtjal, kelle vahenditele ta tugineb, on vastavad vahendid olemas ning ettevõte on nõus nende vahendite kasutamisega ja pakkuja või taotleja kasutab neid lepingu täitmisel (RHS § 103 lg 1). RHS § 95 lg 4 p 9: Hankija võib kõrvaldada hankemenetlusest pakkuja, kes on esitanud valeandmeid käesolevas paragrahvis sätestatud või käesoleva seaduse §- des 98–101 sätestatu alusel hankija kehtestatud kvalifitseerimise tingimustele vastavuse kohta
25 / 25
Koostatud 30.05.2022 11:20:13 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
või jätnud need andmed või § 104 lõigete 7 ja 8 alusel hankija nõutud täiendavad dokumendid esitamata. Hankepassi esitamine on kohustuslik ka ühispakkujatele.
Kehtib: Ainult järgmiste osade kohta:
Osa 4 - Osa 4 - mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks
Tingimuse kirjeldus: Minimaalne teostatud tööde arv: 1
Kirjeldus: Pakkuja viimase 3 (kolme) aasta jooksul müüjana täidetud lepingute hulgas peab olema sõlmitud vähemalt 1 (üks) müügileping, mille peamiseks esemeks on üks või mitu kettamassiivi või varunduslahenduse andmemahulaiendust ning vastavate lepingute maksumus kokku on vähemalt 50 000 eurot (käibemaksuta).
Ettevõtjalt oodatavad vastused:
1. Kirjeldus (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 2. Kogusumma (Summa) 3. Valuuta (Vääring) 4. Ettevõtja vastutusala (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki)) 5. Summa (Summa) 6. Valuuta (Vääring) 7. Ajavahemik (Periood) 8. Kas info on konfidentsiaalne? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 9. Tellija nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 10. Kontaktisiku nimi (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 11. E-mail (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 12. Telefon (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 13. Kas see teave on elektrooniliselt kättesaadav? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei") 14. URL (Url) 15. Kood (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki)) 16. Väljaandja (Sisestusväli (max pikkus 250 tähemärki))
1 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
VASTAVUSTINGIMUSED Viitenumber: 245667 Hankija: Registrite ja Infosüsteemide Keskus (70000310) Hange: Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid
OSA 1: OSA 1 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING SEADMETE PAKKUMISEKS AJAKOHASTATUD TOOTEKATALOOGIS
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks käesoleva lõike punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 111 lg 5).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
2 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkumus vastab nõuetele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
VENEMAA JA VALGEVENE ETTEVÕTJATE OSALEMISE PIIRAMINE Riigihankes ei ole lubatud osaleda ettevõtjatel, kelle elu- või asukoht on Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis.
RHS § 3 p 2 kohaselt kohtleb hankija kõiki isikuid, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (GPA) ühinenud riigis võrdselt. Sellest tulenevalt ei pea võrdselt kohtlema isikuid, kelle elu- või asukoht loetletud riikides ei ole.
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja kinnitab, et tema elu- või asukoht ei ole Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. OMANDIÕIGUS. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ESINDAJA. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
3 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD, TARNIJAD JA TUGINETAVAD
ISIKUD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
E-KATALOOGI SISESTATUD TOODETE JA TEENUSTE VASTAVUS
Hankijal on õigus tunnistada pakkumus mittevastavaks, kui e-kataloogi sisestatud pakkumus sisaldab tooteid või teenuseid, mida ei olnud nimetatud hanke alusdokumentidest, konkreetses osas või pakkuja sisestatud toodete või teenuste info ei vasta hanke alusdokumentide nõuetele. E- kataloogi toodete sisestamise nõuded on kirjeldatud dokumendis "Pakkumuse koostamine e- kataloogis"
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas e-kataloogi sisestatud tooted ja teenused vastavad hanke alusdokumentides esitatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. E-kataloogi sisestatud toodete põhjal pakkumusse koostatud exceli fail (vt faili pakkumuse koostamine e-kataloogis) (Vabas vormis dokument)
4 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
AVALDUS HANKEMENETLUSES OSALEMISEKS
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAA1 (Dokumendi vorm / vorm PAA1 Avaldus hankemenetlusel osalemiseks.docx)
TEHNILINE PAKKUMUS, OSA 1
Tehniline pakkumus peab vastama lisa 4-1 miinimumnõuetele. Tehniline pakkumus peab võimaldama hankijal kontrollida vastavust esitatud nõuetele.
Küsimused ettevõtjale: 1. Tehniline pakkumus (Vabas vormis dokument)
PAKENDAMINE
Pakkuja poolt e-kataloogis ja/või minikonkurssidel pakutavate toodete pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. Tingimus on vajalik hindamiseks. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamise.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus ei kasutata pakendeid, milles on mürgiseid aineid, sh raskemetalle? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKENDAMINE
Pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d). Tingimus on vajalik hindamiseks. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamist.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus kasutatavad plastmaterjalid ei sisalda halogeene sisaldavaid polümeere (nt PVC-d)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
OSA 2: OSA 2 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING SERVERITE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
5 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks käesoleva lõike punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 111 lg 5).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkumus vastab nõuetele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
VENEMAA JA VALGEVENE ETTEVÕTJATE OSALEMISE PIIRAMINE Riigihankes ei ole lubatud osaleda ettevõtjatel, kelle elu- või asukoht on Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis.
RHS § 3 p 2 kohaselt kohtleb hankija kõiki isikuid, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (GPA) ühinenud riigis võrdselt. Sellest tulenevalt ei pea võrdselt kohtlema isikuid, kelle elu- või asukoht loetletud riikides ei ole.
6 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja kinnitab, et tema elu- või asukoht ei ole Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. OMANDIÕIGUS. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ESINDAJA. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD, TARNIJAD JA TUGINETAVAD
ISIKUD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
7 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
AVALDUS HANKEMENETLUSES OSALEMISEKS
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAA1 (Dokumendi vorm / vorm PAA1 Avaldus hankemenetlusel osalemiseks.docx)
DETAILSE MAKSUMUSE VORM, OSA 2
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAM1 (Dokumendi vorm / Vorm PAM1 - Pakkumuse detailne maksumus, osa 2.doc)
TEHNILINE PAKKUMUS, OSA 2
Tehniline pakkumus peab vastama lisa 4-2 miinimumnõuetele, mis vastavale pakkumusele kohalduvad ja vormil PAM1 märgitud miinimumnõuetele. Tehniline pakkumus peab võimaldama hankijal kontrollida vastavust esitatud nõuetele.
Küsimused ettevõtjale: 1. Tehniline pakkumus (Vabas vormis dokument)
PAKENDAMINE
Pakkuja poolt e-kataloogis ja/või minikonkurssidel pakutavate toodete pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. Tingimus on vajalik hindamiseks. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamise.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus ei kasutata pakendeid, milles on mürgiseid aineid, sh raskemetalle? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKENDAMINE
Pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d). Tingimus on vajalik hindamiseks. Hankijal on õigus tingimuse täitmist
8 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamist.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus kasutatavad plastmaterjalid ei sisalda halogeene sisaldavaid polümeere (nt PVC-d)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
OSA 3: OSA 3 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING VÕRGUSEADMETE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks käesoleva lõike punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 111 lg 5).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
9 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkumus vastab nõuetele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
VENEMAA JA VALGEVENE ETTEVÕTJATE OSALEMISE PIIRAMINE Riigihankes ei ole lubatud osaleda ettevõtjatel, kelle elu- või asukoht on Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis.
RHS § 3 p 2 kohaselt kohtleb hankija kõiki isikuid, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (GPA) ühinenud riigis võrdselt. Sellest tulenevalt ei pea võrdselt kohtlema isikuid, kelle elu- või asukoht loetletud riikides ei ole.
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja kinnitab, et tema elu- või asukoht ei ole Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. OMANDIÕIGUS. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ESINDAJA. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
10 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD, TARNIJAD JA TUGINETAVAD
ISIKUD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
AVALDUS HANKEMENETLUSES OSALEMISEKS
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAA1 (Dokumendi vorm / vorm PAA1 Avaldus hankemenetlusel osalemiseks.docx)
DETAILSE MAKSUMUSE VORM, OSA 3
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAM2 (Dokumendi vorm / Vorm PAM2 - Pakkumuse detailne maksumus, osa 3.doc)
11 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
TEHNILINE PAKKUMUS, OSA 3
Tehniline pakkumus peab vastama lisa 4-3 miinimumnõuetele, mis vastavale pakkumusele kohalduvad ja vormil PAM2 märgitud miinimumnõuetele. Tehniline pakkumus peab võimaldama hankijal kontrollida vastavust esitatud nõuetele.
Küsimused ettevõtjale: 1. Tehniline pakkumus (Vabas vormis dokument)
PAKENDAMINE
Pakkuja poolt e-kataloogis ja/või minikonkurssidel pakutavate toodete pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. Tingimus on vajalik hindamiseks. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamise.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus ei kasutata pakendeid, milles on mürgiseid aineid, sh raskemetalle? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKENDAMINE
Pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d). Tingimus on vajalik hindamiseks. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamist.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus kasutatavad plastmaterjalid ei sisalda halogeene sisaldavaid polümeere (nt PVC-d)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
OSA 4: OSA 4 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING KETTAMASSIIVIDE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
ÜHISPAKKUJATE VOLIKIRI Ühispakkujad nimetavad riigihankega ning hankelepingu sõlmimise ja täitmisega seotud toimingute tegemiseks endi seast volitatud esindaja.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas tegemist on ühispakkumusega? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
2. Kui tegemist on ühispakkumusega, kas olete lisanud pakkumuse "Lisadokumentide" lehele ühispakkujate volikirja? Kui tegemist ei ole ühispakkumusega, vastake "Ei"". (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKKUMUSE ESITAMINE Pakkumuse esitamisega kinnitab pakkuja kõigi riigihanke alusdokumentides esitatud tingimuste ülevõtmist.
Tingimusliku pakkumuse esitamine ei ole lubatud.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja saab kinnitada, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides sätestatud tingimustele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
12 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
ÄRISALADUS Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe määramist ärisaladuseks.
Pakkuja märgib pakkumuses, milline teave on pakkuja ärisaladus ning põhjendab teabe ärisaladuseks määramist. Pakkuja ei või ärisaladusena märkida: 1) pakkumuse maksumust ega osamaksumusi; 2) teenuste hankelepingute puhul lisaks punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid numbrilisi näitajaid; 3) asjade ja ehitustööde hankelepingute puhul lisaks käesoleva lõike punktis 1 nimetatule muid pakkumuste hindamise kriteeriumidele vastavaid pakkumust iseloomustavaid näitajaid (RHS § 111 lg 5).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kirjeldage lühidalt pakkumuses sisalduvat ärisaladust ja lisage selle määramise põhjendus või märkige, et pakkumus ei sisalda ärisaladust. (Suur sisestusala (max pikkus 4000 tähemärki))
PAKKUMUSE MAKSUMUS Pakkumuse maksumus tuleb esitada töölehel "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" toodud struktuuri kohaselt.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas ettevõtja kinnitab, et täidab pakkumuse lehe "Hindamiskriteeriumid ja hinnatavad näitajad" lehel ette antud struktuuri kohaselt? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
SAMAVÄÄRSUS Pakkuja kinnitab, et pakkumus vastab hanke alusdokumentides nõutule ja vajadusel on samaväärsus selgitatud ja tõendid samaväärsuse kohta lisatud.
Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides mõnele RHS-i § 88 lõikes 2 nimetatud alusele (standardile, tehnilisele tunnustusele, tehnilisele kontrollisüsteemile vms) kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“. Iga viidet, mille hankija teeb riigihanke alusdokumentides ostuallikale, protsessile, kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule, tootmisviisile, märgisele või vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuandele või tõendile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“ (RHS § 88 lg-d 5-6, § 89 lg 2, 114 lg-d 5-7). Hankija aktsepteerib objektiivsetel põhjustel muid asjakohaseid tõendeid, kui pakkuja tõendab hankijale vastuvõetaval viisil, et pakutav asi, teenus või ehitustöö vastab konkreetse märgise või hankija esitatud nõuetele, välja arvatud juhul, kui hankija nõutud märgis, samaväärne märgis või konkreetse või samaväärse vastavushindamisasutuse väljastatud katsearuanne või muu tõend on seaduse alusel eelduseks asja, teenuse või ehitustöö pakkumiseks turul (RHS § 114 lg 7).
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkumus vastab nõuetele? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
VENEMAA JA VALGEVENE ETTEVÕTJATE OSALEMISE PIIRAMINE Riigihankes ei ole lubatud osaleda ettevõtjatel, kelle elu- või asukoht on Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis.
RHS § 3 p 2 kohaselt kohtleb hankija kõiki isikuid, kelle elu- või asukoht on Eestis, mõnes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, muus Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriigis või Maailma Kaubandusorganisatsiooni riigihankelepinguga (GPA) ühinenud riigis võrdselt. Sellest tulenevalt ei pea võrdselt kohtlema isikuid, kelle elu- või asukoht loetletud riikides ei ole.
Küsimused ettevõtjale: 1. Ettevõtja kinnitab, et tema elu- või asukoht ei ole Venemaa Föderatsioonis või Valgevene Vabariigis. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
13 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. OMANDIÕIGUS. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et tema omandiõigusest üle 50% ei kuulu otseselt ega kaudselt Vene Föderatsiooni kodanikele, Vene Föderatsiooni residentidele ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtetele, asutustele ega muudele üksustele. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ESINDAJA. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei ole ühegi Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtte, asutuse ega muu üksuse, samuti rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt Vene Föderatsiooni kodaniku, Vene Föderatsiooni residendi, ega Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, asutuse ega muu üksuse omandis oleva ettevõtte esindaja ega tegutse nende juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
EL NÕUKOGU SANKTSIOON. ALLTÖÖVÕTJAD, TARNIJAD JA TUGINETAVAD
ISIKUD. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2022/576, 8. aprill 2022, millega muudetakse määrust (EL) nr 833/2014, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses Venemaa tegevusega, mis destabiliseerib olukorda Ukrainas. Määrust kohaldatakse riigihangetele alates rahvusvahelisest piirmäärast.
14 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et ta ei kaasa üle 10% hankelepingu maksumusest hankelepingu täitmisele alltöövõtjaid, tarnijaid ega tugine kvalifitseerimistingimuste täitmisel selliste ettevõtjate näitajatele, kes on: 1. Vene Föderatsiooni kodanik, Vene Föderatsiooni resident või Vene Föderatsioonis asutatud ettevõtja, sh füüsilisest isikust ettevõtja, juriidiline isik, asutus või muu üksus; 2. rohkem kui 50% ulatuses otseselt või kaudselt punktis 1 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse omandis; 3. punktis 1 või 2 nimetatud isiku, asutuse või muu üksuse esindaja või tegutseb sellise isiku juhiste alusel. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
RAHVUSVAHELISE SANKTSIOONI OBJEKT Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks või pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. Hankija lükkab tagasi pakkumuse, mille alusel sõlmitav hankeleping oleks RSanS § 7 lg 1 alusel tühine.
Küsimused ettevõtjale: 1. Pakkuja kinnitab, et pakutav kaup ei ole rahvusvahelise sanktsiooni objektiks ega pärit sanktsiooni all olevatest piirkondadest. (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
AVALDUS HANKEMENETLUSES OSALEMISEKS
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAA1 (Dokumendi vorm / vorm PAA1 Avaldus hankemenetlusel osalemiseks.docx)
DETAILSE MAKSUMUSE VORM, OSA 4
Küsimused ettevõtjale: 1. vorm PAM3 (Dokumendi vorm / Vorm PAM3 - Pakkumuse detailne maksumus, osa 4.doc)
TEHNILINE PAKKUMUS, OSA 4
Tehniline pakkumus peab vastama lisa 4-4 miinimumnõuetele, mis vastavale pakkumusele kohalduvad ja vormil PAM3 märgitud miinimumnõuetele. Tehniline pakkumus peab võimaldama hankijal kontrollida vastavust esitatud nõuetele.
Küsimused ettevõtjale: 1. Tehniline pakkumus (Vabas vormis dokument)
PAKENDAMINE
Pakkuja poolt e-kataloogis ja/või minikonkurssidel pakutavate toodete pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Hankijal on õigus tingimuse täitmist raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. Tingimus on vajalik hindamiseks. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamise.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus ei kasutata pakendeid, milles on mürgiseid aineid, sh raskemetalle? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
PAKENDAMINE
Pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d). Tingimus on vajalik hindamiseks. Hankijal on õigus tingimuse täitmist
15 / 15
Koostatud 30.05.2022 11:19:40 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/4105268/general-info
raamlepingu kehtivuse perioodil kontrollida. "Ei" valik ei too kaasa pakkuja mittevastavaks tunnistamist.
Küsimused ettevõtjale: 1. Kas pakkuja kinnitab, et raamlepingu täitmise käigus kasutatavad plastmaterjalid ei sisalda halogeene sisaldavaid polümeere (nt PVC-d)? (Raadionupp valikutega "Jah/Ei")
Koostatud 30.05.2022 11:26:22 1 / 5 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4105268/general-info
HINDAMISKRITEERIUMID JA HINNATAVAD NÄITAJAD
Viitenumber: 245667 Hankija: Registrite ja Infosüsteemide Keskus (70000310) Hange: Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid
OSA 1 – OSA 1 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING SEADMETE PAKKUMISEKS AJAKOHASTATUD TOOTEKATALOOGIS
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Näidispakkumusena esitatud toote/ toodete hind kokku. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut.
Maksumus - vähim on parim
70 jah
2 Pakendamine Pakkuja poolt e-kataloogis pakutavate asjade pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
3 Pakendamine Pakkuja poolt e-kataloogis pakutavate asjade pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d) Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
Kokku: 100
Koostatud 30.05.2022 11:26:22 2 / 5 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4105268/general-info
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku. Toote kogusena arvestatakse ühte ühikut.
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
Hankija tunnistab edukaks kõik pakkujad, kelle pakkumused vastavad.
2. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
3. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
OSA 2 – OSA 2 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING SERVERITE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Näidispakkumusena esitatud toote/ toodete hind kokku vormil PAM1.
Maksumus - vähim on parim
70 jah
2 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkurssides esitatud asjade pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
3 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkursside käigus esitatud asjade pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d) Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
Koostatud 30.05.2022 11:26:22 3 / 5 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4105268/general-info
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM1.
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
2. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
3. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
OSA 3 – OSA 3 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING VÕRGUSEADMETE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Näidispakkumusena esitatud toote/ toodete hind kokku vormil PAM2.
Maksumus - vähim on parim
70 jah
2 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkursside käigus esitatud asjade pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d) Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
3 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkurssides esitatud asjade pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
Koostatud 30.05.2022 11:26:22 4 / 5 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4105268/general-info
juures.
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM2.
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
2. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
3. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
OSA 4 – OSA 4 - MITME PAKKUJAGA RAAMLEPING KETTAMASSIIVIDE MINIKONKURSSIDE TEOSTAMISEKS
Pakkumuse maksumust hinnatakse - Ilma maksudeta
Elektroonilist oksjoni kasutatakse: ei
Jrk nr
Nimetus Kirjeldus Tüüp / hindamismeetod
Osakaal Kogus Ühik Pakkuja täidetav
1 Näidispakkumusena esitatud toote/ toodete hind kokku vormil PAM3. T
Maksumus - vähim on parim
70 jah
2 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkurssides esitatud asjade pakendites ei tohi olla kasutatud mürgiseid aineid, sh. raskemetalle. Kriteeriumi täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
3 Pakendamine Pakkuja poolt minikonkursside käigus esitatud asjade pakendamiseks kasutavad plastmaterjalid ei tohi sisaldada halogeene sisaldavaid polümeere (näiteks PVC-d) Kriteeriumi
Kvaliteet - hankija hinnatav
15
Koostatud 30.05.2022 11:26:22 5 / 5 https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/ 4105268/general-info
täitmise kohta esitab pakkuja kinnituse vastavustingimuste juures.
Kokku: 100
Hindamismetoodika kirjeldus 1. Näidispakkumusena esitatud toote/toodete hind kokku vormil PAM3. T
Madalaima väärtusega pakkumus saab maksimaalse arvu punkte. Teised pakkumused saavad punkte proportsionaalselt vähem ja arvutatakse valemiga: "madalaim väärtus" / "pakkumuse väärtus" * "osakaal".
2. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
3. Pakendamine 15 punkti saab pakkuja, kes kinnitab tingimuse olemasolu, 0 punkti saab pakkuja, kes tingimuse olemasolu ei kinnita või ei esita vastavat kinnitust.
Lisa 4-1.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667)
hankedokumentide juurde
2022
Tehniline kirjeldus osa 1: Mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks
ajakohastatud tootekataloogis
1. Üldosa
1.1. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega) e-kataloogis
esitletud toodete (edaspidi nimetatud „tootekataloog“) soetusena. Igakordne e-kataloogi
kaudu teostatud soetus peab jääma alla 20 000 euro (ilma km).
1.2. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks. Raamleping
sõlmitakse kõigi kvalifitseeritud ja mitte kõrvaldatud pakkujatega, kelle pakkumused
vastavad.
1.3. Tootekataloog
1.3.1. Tootekataloogi puhul on tegemist e-kataloogi hankega, kus pakkujatel on õigus
muuta raamlepingu kehtivuse jooksul pakutud seadmete infot, sh kustutada või
lisada seadmeid, mis vastavad punktis 3.2 nimetatule.
1.3.2. Pakkuja esitab pakkumusena e-kataloogist genereeritud Exceli faili, kus esitatud
toode või tooted peavad vastama käesoleva tehnilise kirjelduse lisale 1. e-
kataloogi sisestatud toote või toodete hinnad ja kogused peavad kehtima
muutumatutena 3 kuud alates raamlepingu sõlmimisest ning antud aja jooksul
nimetatud toodete osas, väljatoodud koguste raames ei ole pakkujal õigust tellimust
tagasi lükata. Hankijal on õigus osta e-kataloogi kaudu Exceli failis toodud kogustes
tooteid 3 kuu jooksul alates raamlepingu sõlmimisest. Iga konkreetne toode
ostetakse madalaima hinna pakkunud pakkuja käest.
1.3.3. Hanke korraldajal on õigus igal ajal (sh lepingu täitmise ajal) kontrollida pakkuja
poolt pakutud seadmete vastavust hanke objektile (peamiselt toote vastavust punktis
3.2 nimetatud tootegruppidele). Juhul kui tuvastatakse hanke objektile mittevastav
seade või teenus, peab pakkuja ühe tööpäeva jooksul alates hankija sellekohase
teavituse saamisest seadme viima vastavusse hanke objektiga või kustutama
pakkumusest.
1.3.4. Korduva rikkumise korral on hankijal õigus lõpetada pakkujaga raamleping ning
sellist lõpetamist käsitleb hankija järgnevate hangete korral kõrvaldamise alusena.
Korduva rikkumisena käsitletakse olukorda, kus pakkuja pakkumuses olevatest
toodetest 20% või enam ei vasta hanke objektile või kui pakkuja on saanud lepingu
perioodi jooksul hankijalt üle viie punktis 1.3.2 nimetatud teavitust.
1.3.5. Hankijatel on õigus raamleping kehtivuse jooksul soetada seadmeid erinevatelt
pakkujatelt vastavalt hankija jaoks olulistele näitajatele (nt hind, tarneaeg).
Nimetatud soetuse puhul ei ole tegemist minikonkurssiga. Hankija ei pea
põhjendama pakkujatele seadmete valiku kriteeriume.
1.3.6. Pakkujal on õigus raamlepingu kehtivuse jooksul loobuda esitatud tellimusest, va
juhul kui nimetatud tellimus on eelnevalt hankijapoolse vastava teabevahetuse
tulemusel kokku lepitud.
Lk 2/5
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse
paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele
vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või
sellega samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et
see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.3. Samaväärne teenus on tootetugi kõikidele pakkumuses esitatud toodetele.
3. Tehnilised tingimused
3.1. Üldised tingimused
3.1.1. Iga asi peab olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud
viisil.
3.2. Tooted, mida võib esitada e-kataloogis:
3.2.1. plaatserver;
3.2.2. rackitav server;
3.2.3. plaatserveri riiul;
3.2.4. SAN lüliti;
3.2.5. andmesidelüliti ja traadita andmesideseade;
3.2.6. VPN/tulemüür seadmed;
3.2.7. HSM seadmed;
3.2.8. tarkvara punktides 3.2.1. kuni 3.2.7. märgitud seadmetele sh haldustarkvara (eraldi
e-kataloogis tootena sisestades peab olema seotud põhitootega, vt dokumenti:
„Pakkumuse koostamine e-kataloogis“);
3.2.9. punktides 3.2.1.3.2.1 kuni 3.2.7. märgitud seadmete komponendid (eraldi e-
kataloogis tootena sisestades peab olema seotud põhitootega, vt dokumenti:
„Pakkumuse koostamine e-kataloogis“);
3.2.10. tehniline tootetugi ja selle pikendamine (eraldi e-kataloogis tootena sisestades peab
olema seotud põhitootega, vt dokumenti: „Pakkumuse koostamine e-kataloogis“);
3.2.11. teenus seadmete, tarkvara paigaldamise ja täielikku tööle seadistamisega (eraldi e-
kataloogis tootena sisestades peab olema seotud põhitootega, vt dokumenti:
„Pakkumuse koostamine e-kataloogis“).
3.3. Lisanõuded:
3.3.1. Kõik seadmete komponendid (mälu, võrgukaart, kettad jne) peavad olema
aktsepteeritud selle tootja poolt ja olema ühise garantii all.
4. Garantii
4.1. Pakkuja peab andma kõikidele punktides 3.2.1 kuni 3.2.7 nimetatud toodetele
vähemalt 3 aastase on-site garantii ning tarkvarauuendused 3 aasta jooksul (va kui hankija
ei ole sätestanud e-kataloogi kaudu esitatavas tellimuses teisiti);
4.2. Pakkuja võib volitada garantiid teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute
andmed märgitakse tarnitavate toodete akti.
5. Seadme hind
5.1. Seadme maksumus sisaldab iga pakutava asja kohale vedu Eesti Vabariigi piires.
Seadme maksumus peab sisaldama ka kõiki asja töötamiseks vajalikke litsentse ja
nimetatute maksumust ja pakendite utiliseerimist
Lk 3/5
5.2. Pakkuda võib pakkuda seadet ilma paigalduseta, märkides „Ei sisalda paigaldust“
e-kataloogis toote info juurde. Tooted, millel puudub vastav märge, on kaetud ka pakkuja
poolse paigaldusega.
5.3. Tootekataloogi erisusena on pakkujal õigus pakkuda seadme hinda ja transpordi
hinda eraldi nimetustena. Sellisel juhul peab e-kataloogis toote sisukirjelduse juures
olema esimese lausena märge „EI SISALDA TRANSPORTI“ ning pakkuja peab
pakkumuses eraldi välja tooma transpordi teenuse. Transporditeenus peab olema hankija
jaoks e-kataloogis kergesti leitav ja seostatav konkreetse seadmega (nt sisaldama
sisukirjelduses toodete nimetusi, mille osas seda transporti tellida saab). Transpordi hind
esitatakse ühekordse kulleritasuna Eesti Vabariigi piires.
6. Kohale toomine
6.1. Iga asi tuuakse kohale ja antakse üle hankija määratud kohas Eestis, tarkvara ning
lisaseadmed ja –komponendid antakse üle samaaegselt seadmetega.
6.2. Samaaegselt üle antavate asjade nimekiri ja üleandmise koht sätestatakse tellimuses.
6.3. Tarneaega arvestatakse hankija poolsest tellimuse edastamise kuupäevast.
7. Toote tagastus
7.1. Hankijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud
kirjeldustele või kirjeldus ei ole piisav, võimaldavaks hinnata tellimuse esitamise hetkel
toote omadusi.
7.2. Toodet ei saa tagastada juhul kui nimetatu on komplekteeritud hankija vajadusi
arvesse võttes. Tagastada ei saa tarkvara, mille ümbris on avatud. Tagastamisel peab
toode olema originaalpakendis.
7.3. Õigus toode tagastada punktis 7.1 toodud tingimustel on hankijal 14 kalendripäeva
jooksul, arvates toote kättesaamisest.
7.4. Toote tagastamisel on pakkuja kohustatud hankija nõudmisel kas:
7.4.1. toote ümber vahetama omal kulul vastava toote vastu hankija määratud tähtaja
jooksul;
7.4.2. toote tasuta parandama või hankijale parandamise kulud hüvitama hankija määratud
tähtaja jooksul;
7.4.3. vastavalt toote maksumust alandama.
8. Ümbertöötlemine
8.1. Pakkuja poolt e-kataloogi sisestatud seadmete puhul ümbertöötlemise kohustust ei
ole.
8.2. Ümbertöötlemise soovi korral esitab hankija e-kataloogi kaudu eraldi tellimuse.
Lk 4/5
TEHNILISE KIRJELDUSE LISA 1
Näidispakkumise tehnilised tingimused tootekataloogi puhul
1. Üldised tingimused
1.1. Pakkuja esitab tootekataloogi puhul hindamise aluseks näidispakkumuse e-
kataloogis. Näidispakkumus peab sisaldama vähemalt ühte tehnilise kirjelduse lisas 1
toodut toodet. 1.2. Pakkuja esitab RHRis hindamiseks e-kataloogis sisestatud punktis 2 nimetatud
toodete hinnad kokku või ühe toote hinna, kui pakkujal on võimalik pakkuda ainult ühte
punktis 2 nimetatud toodetest.
1.3. Pakkuja kohustub hankesse esitatud näidispakkumuse tooteid, toote infot ja hinda
hoidma muutmatuna vähemalt 3 kuud alates raamlepingu sõlmimisest (sõlmimise
kuupäevana arvestatakse RHR ja e-kataloogis esitatud raamlepingu sõlmimise kuupäeva).
1.4. Näidispakkumus peab sisaldama kõikide pakutavate toodete täielikku tootja
spetsifikatsiooni. Tootja spetsifikatsiooni all käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot
pakutava toote osas.
1.5. Näidispakkumuses peavad olema ära toodud kõikide toodete nimetused (vähemalt
toote nimetus).
1.6. Näidispakkumuse maksumus sisaldab iga pakutava asja kohalevedu, vastavalt
vajadusele nii paigaldamist ja/või pakendite utiliseerimist Eesti Vabariigi piires (hankijal
on õigus nõuda utiliseerimist konkreetse paigaldatud asja juures). Pakkumuse maksumus
peab sisaldama ka kõiki asja töötamiseks vajalikke litsentse ja nimetatute maksumust.
2. Lisaks raamlepingu tehnilistele tingimustele, on alljärgnevalt välja toodud spetsiifilised
tingimused näidispakkumusele. Raamlepingu tehnilistest tingimustest ei rakendu käesoleva
näidispakkumuse tingimustele tehnilise kirjelduse punkt 8 Ümbertöötlemine.
2.1. Andmesidelüliti
2.1.1. Portide arv 48 või rohkem;
2.1.2. Pordikiirus 1Gbps;
2.1.3. IEEE 802.1Q (minimaalselt korraga kasutatav VLANide arv ühes lülitis 200 ja
GVRP), 802.1p,
802.1D, 802.1w, 802.3ad, 802.3x, 802.1x, 802.3u, 802.3ab, Auto-MDIX;
2.1.4. RADIUS, LLDP, SNMP v1/2/3, SNTP, SSH, HTTPS;
2.1.5. Nõutav vähemalt viieaastane NBD garantii, sh tarkvarauuendused sellel perioodil
tasuta
2.2. Traadita andmesideseade
2.2.1. Tüüp: siseruumi tugijaam, heledates toonides, lakke kinnitatav, sisemiste
antennidega, koos ripplae kinnitustega.
2.2.2. Wifi tugijaam peab sisaldama sagedusstandardit: 802.11a/b/g/n/ac (Wave 2).
2.2.3. Wifi tugijaam peab toetama samaaegset kahe sageduse 2.4 GHz ja 5 GHz kasutust.
2.2.4. Wifi tugijaam peab toetama vähemalt 200 samaaegset klienti raadio kohta.
2.2.5. Wifi tugijaam peab toetama minimaalselt 16 BSSIDi raadio kohta.
2.2.6. 5GHz isotroopne (kõikides suundades ruumiliselt) kiirgusvõimsus peab olema
vähemalt 18dBm.
2.2.7. Wifi tugijaam peab võimaldama automaatset ning seadistatavat koormuse jaotamine
võrgus olevate tugijaamade vahel (koostöös kontrolleriga).
2.2.8. Wifi tugijaam peab omama 802.1x ja külaliste võrgu tuge. Wifi tugijaam peab
toetama “bandsteeringut” ehk siis 5 GHz eelistamise tehnika tuge.
Lk 5/5
2.2.9. Minimaalselt 1Gbps liides.
2.2.10. Wifi tugijaam peab toetama vähemalt 850 Mbps 2X2:2 MU-MIMO (Wave 2).
2.2.11. Wifi tugijaam peab omama standard 802.3af 1000Base-T PoE tuge (max 15W).
2.2.12. Nõutav vähemalt viieaastane NBD garantii, sh tarkvarauuendused sellel perioodil
tasuta
2.3. Rackitav server
2.3.1. Protsessor: 2x protsessor Intel Xeon-Silver 4208 8 Core 2,1GHz või parem
2.3.2. Mälu: 256GB, minimaalne DIMM-i suurus 32GB
2.3.3. Võrk: 10G dualport koos sobiva võrgumoodulitega SFP+
2.3.4. SAN: 16G dualport FC HBA koos sobiva võrgumoodulitega SFP+
2.3.5. Raid kontroller 4GB Write Cache (Raid1,5,6,10 võimalusega) või parem.
Vahemälu
(cache) peab olema kaitstud varutoitega või omama non-volatile cache tehnoloogiat.
2.3.6. Kõvakettad
2.3.6.1. HDD 2x800GB SAS SSD Mixed Use RAID1
2.3.6.2. Defektseid kõvakettaid Hankija ei tagasta, vaid peale diagnostikat toimub
nende hävitamine Hankija poolt.
2.3.7. Haldusliides millega on võimalik üle ssh ja httpsi hallata serverit: lülitada toidet,
presenteerida iso, dvd, hallata graafiliselt windowsi serverit, autentida turvaliselt
vastu Microsoft AD-d, pärida üle SNMP või IPMI serveri riistvara olekut.
Vajadusel peab litsents komplektis olema
2.3.8. Muud nõuded: kõrgus 2U, dubleeritud kuumvahetatavad toiteplokid,
kuumvahetatavad
ventilaatorid N+1 konfiguratsioonis
2.4. VPN seade
2.4.1. Tulemüüri jõudlus vähemalt 3Gbps;
2.4.2. IPSEC kiirus vähemalt 1Gbps;
2.4.3. IPSEC tunneleid vähemalt 10;
2.4.4. Üheaegseid sessioone vähemalt 30000;
2.4.5. Uusi sessioone sekundis vähemalt 3000;
2.4.6. Vähemalt 8x GE RJ45 liidest;
2.4.7. Katkise seadme asendamine 8 tunni jooksul 8x5.
(digitaalselt allkirjastatud)
Ergo Tars
Lisa 4-2.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed,VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667)
hankedokumentide juurde
2022
Tehniline kirjeldus osa 2: Mitme pakkujaga raamleping minikonkursside teostamiseks –
serverid, sh HSM seadmed ning nende komponendid ja tarkvara, litsentsid ning
tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused
1. Üldosa
1.1. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega).
1.2. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks, mille alusel
teostatakse minikonkursse. Raamleping sõlmitakse kõigi kvalifitseeritud ja mitte
kõrvaldatud pakkujatega, kelle pakkumused vastavad.
1.3. Minikonkursi läbiviimiseks esitab hankija pakkujatele läbi riigihangete registri
ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete registri ei ole hankija kohustatud
ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav maksumus jääb alla riigihangete
seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse
paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse
kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see
on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.3. Samaväärne teenus on tootetugi kõikidele pakkumuses esitatud toodetele.
2.4. Tehnilise kirjelduse peatükkides 3-7 kirjeldatud nõuded kehtivad kõigile raamlepingu
alusel soetatavatele toodetele ning lisaseadmetele ja –komponentidele. Hankijal on
võimalik punkte 3-7 muuta, esitades vastavad täpsustused minikonkursil.
3. Hangitavatele toodetele kehtivad üldised tingimused ja nõuded
3.1. Üldised tingimused
3.1.1. Iga asi peab olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud
viisil.
3.1.2. Pakkumus (sh minikonkursile esitatav pakkumus) peab sisaldama kõikide
pakutavate seadmete täielikku tootja spetsifikatsiooni. Tootja spetsifikatsiooni all
käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot pakutava toote osas.
3.2. Tooted:
3.2.1. plaatserver;
3.2.2. rackitav server;
3.2.3. plaatserveri riiul;
3.2.4. SAN lüliti;
3.2.5. HSM seadmed;
3.2.6. tarkvara punktides 3.2.1 kuni 3.2.5. märgitud seadmetele sh haldustarkvara;
3.2.7. punktides 3.2.1 kuni 3.2.5. märgitud seadmete komponendid;
3.2.8. tehniline tootetugi ja selle pikendamine;
3.2.9. teenus seadmete, tarkvara paigaldamise ja täielikku tööle seadistamisega.
3.3. Lisanõuded:
3.3.1. Kõik seadmete komponendid (mälu, võrgukaart, kettad jne) peavad olema
aktsepteeritud selle tootja poolt ja olema ühise garantii all.
Lk 2/2
3.3.2. Kõiki seadmete komponente (mälu, võrgukaart jne) peab saama osta 5 aasta
jooksul pärast selle tootmise lõpetamist.
3.3.3. Seade peab kuuluma soetamise hetkel tootja viimasesse generatsiooni.
4. Garantii
4.1. Pakkuja peab andma kõikidele punktides 3.2.1 kuni 3.2.5 nimetatud toodetele
vähemalt 3 aastase on-site garantii ning tarkvarauuendused 3 aasta jooksul (va kui hankija
ei ole sätestanud minikonkursil teisiti).
4.2. Pakkuja võib volitada garantiid teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute
andmed märgitakse hankelepingusse ja/või tarnitavate toodete akti.
5. Toote hind
5.1 Toote maksumus sisaldab iga pakutava asja kohale vedu Eesti Vabariigi piires. Toote
maksumus peab sisaldama ka kõiki asja töötamiseks vajalikke litsentse ja nimetatute
maksumust, paigaldamist ja pakendite utiliseerimist.
6. Kohale toomine
6.1. Iga toode tuuakse kohale ja antakse üle hankija määratud kohas Eestis, tarkvara
ning lisaseadmed ja –komponendid antakse üle samaaegselt seadmetega.
6.2. Samaaegselt üle antavate asjade nimekiri ja üleandmise koht sätestatakse
minikonkursi puhul hankelepingus.
6.3. Minikonkursi puhul:
6.3.1. Olukorras, kus sõlmitakse kirjalik hankeleping, siis loetakse hankija poolt
allkirjastatud hankeleping pakkujale kätte toimetatuks hetkel, mil see on edastatud
pakkuja kontaktisiku e-posti aadressile ning see hetk loetakse ka tarneaja alguseks.
6.3.2. Olukorras, kus kirjaliku lepingu sõlmimise kohustust ei ole loetakse tarneaja
alguseks eduka pakkuja teavitamine.
7. Ümbertöötlemine
7.1. Hankijal on õigus nõuda ostetavate toodete kogusega võrdse koguse toodete
ümbertöötlemiseks vastuvõtmist ning pakkuja peab tagama vastu võetud toodete
ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele heale tavale.
7.2. Ümbertöötlemise soovi ja vastavad nõuded (sh vastuvõtmise asukoht) esitab
hankija minikonkursil. Kui minikonkursi raames ei ole ümbertöötlemise osas nõudeid
esitatud, loetakse, et hankija ei soovi tellida ümbertöötlemist.
8. Aruandlus 8.1. Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingute järgnevad andmed:
8.1.1. Hankija andmed, lepingu/tellimuse number ja sõlmimise kuupäev;
8.1.2. Lepingu/tellimuse maksumus.
8.2. Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 tööpäeva
jooksul hankija
poolt etteantud vormis.
8.3. Edastatud andmete põhjal sisestab RIT andmed riigihangete registrisse.
Lisa 4-3.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed ja VPN seadmed" (245667)
hankedokumentide juurde
2022
Tehniline kirjeldus osa 3: Mitme pakkujaga raamleping minikonkursside teostamiseks -
võrguseadmed, sh VPN seadmed ning nende komponendid ja tarkvara, litsentsid ning
tootetoe pikendused ja nendega seotud teenused
1. Üldosa
1.1. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega).
1.2. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks, mille alusel
teostatakse minikonkursse. Raamleping sõlmitakse kõigi kvalifitseeritud ja mitte
kõrvaldatud pakkujatega, kelle pakkumused vastavad.
1.3. Minikonkursi läbiviimiseks esitab hankija pakkujatele läbi riigihangete registri ettepaneku
esitada pakkumus. Läbi riigihangete registri ei ole hankija kohustatud ettepanekut esitama
juhul kui pakkumuse eeldatav maksumus jääb alla riigihangete seaduse § 14 lg 1 p 1
toodud piirmäära.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse
paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele vastavuse
kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et see
on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.3. Samaväärne teenus on tootetugi kõikidele pakkumuses esitatud toodetele.
2.4. Tehnilise kirjelduse peatükkides 3-7 kirjeldatud nõuded kehtivad kõigile raamlepingu
alusel soetatavatele toodetele ning lisaseadmetele ja –komponentidele. Hankijal on
võimalik punkte 3-7 muuta, esitades vastavad täpsustused minikonkursil.
3. Tehnilised tingimused minikonkursi puhul
3.1. Üldised tingimused
3.1.1. Iga asi peab olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud
viisil.
3.1.2. Pakkumus (sh minikonkursile esitatav pakkumus) peab sisaldama kõikide
pakutavate seadmete täielikku tootja spetsifikatsiooni. Tootja spetsifikatsiooni all
käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot pakutava toote osas.
3.2. Tooted:
3.2.1. andmesidelüliti ja traadita andmesideseade;
3.2.2. VPN/tulemüür seadmed;
3.2.3. tarkvara punktides Error! Reference source not found. kuni 3.2.2. märgitud
seadmetele sh haldustarkvara;
3.2.4. punktides Error! Reference source not found. kuni 3.2.2. märgitud seadmete
komponendid;
3.2.5. tehniline tootetugi ja selle pikendamine;
3.2.6. teenus seadmete, tarkvara paigaldamise ja täielikku tööle seadistamisega.
3.3. Lisanõuded:
3.3.1. Kõik seadmete komponendid peavad olema aktsepteeritud selle tootja poolt ja
olema ühise garantii all.
3.3.2. Kõiki seadmete komponente peab saama osta 5 aasta jooksul pärast selle tootmise
Lk 2/2
lõpetamist.
3.3.3. Seade peab kuuluma soetamise hetkel tootja viimasesse generatsiooni (va kui
hankija ei ole sätestanud minikonkursil teisiti);
4. Garantii
4.1. Pakkuja peab andma kõikidele punktides Error! Reference source not found.
kuni 3.2.2 nimetatud toodetele vähemalt 3 aastase on-site garantii ning tarkvarauuendused
3 aasta jooksul (va kui hankija ei ole sätestanud minikonkursil teisiti).
4.2. Pakkuja võib volitada garantiid teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute
andmed märgitakse hankelepingusse ja/või tarnitavate toodete akti.
5. Toote hind
5.1 Toote maksumus sisaldab iga pakutava asja kohale vedu Eesti Vabariigi piires.
Tootemaksumus peab sisaldama ka kõiki asja töötamiseks vajalikke litsentse ja nimetatute
maksumust, paigaldamist ja pakendite utiliseerimist.
6. Kohale toomine
6.1. Iga asi tuuakse kohale ja antakse üle hankija määratud kohas Eestis, tarkvara ning
lisaseadmed ja –komponendid antakse üle samaaegselt seadmetega.
6.2. Samaaegselt üle antavate asjade nimekiri ja üleandmise koht sätestatakse
minikonkurssi puhul hankelepingus (või e-kataloogi seadmete puhul tellimuses).
6.3. Minikonkursi puhul:
6.3.1. Olukorras, kus sõlmitakse kirjalik hankeleping, siis loetakse hankija poolt
allkirjastatud hankeleping pakkujale kätte toimetatuks hetkel, mil see on edastatud
pakkuja kontaktisiku e-posti aadressile ning see on hetk loetakse ka tarneaja
alguseks;
6.3.2. Olukorras, kus kirjaliku lepingu sõlmimise kohustust ei ole, loetakse tarneaja
alguseks eduka pakkuja teavitamist.
7. Ümbertöötlemine
7.1. Hankijal on õigus nõuda ostetavate toodete kogusega võrdse koguse toodete
ümbertöötlemiseks vastuvõtmist ning pakkuja peab tagama vastu võetud toodete
ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele heale tavale.
7.2. Ümbertöötlemise soovi ja vastavad nõuded (sh vastuvõtmise asukoht) esitab
hankija minikonkursil. Kui minikonkursi raames ei ole ümbertöötlemise osas nõudeid
esitatud, loetakse, et hankija ei soovi tellida ümbertöötlemist.
8. Aruandlus 8.1. Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale (Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusele) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingute järgnevad andmed:
8.1.1. Hankija andmed, lepingu/tellimuse number ja sõlmimise kuupäev;
8.1.2. Lepingu/tellimuse maksumus.
8.2. Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 tööpäeva
jooksul hankija
poolt etteantud vormis.
8.3. Edastatud andmete põhjal sisestab RIT andmed riigihangete registrisse.
Lisa 4-4.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
2022
Tehniline kirjeldus osa 4: Mitme pakkujaga raamleping minikonkursside teostamiseks -
kettamassiivid ning nende komponendid ja tarkvara, litsentsid ning tootetoe
pikendused ja nendega seotud teenused
1. Üldosa
1.1. Riigihange korraldatakse toodete väljaostmiseks (omandamise õigusega).
1.2. Riigihange korraldatakse mitme pakkujaga raamlepingu sõlmimiseks, mille alusel
teostatakse minikonkursse. Raamleping sõlmitakse kõigi kvalifitseeritud ja mitte
kõrvaldatud pakkujatega, kelle pakkumused vastavad.
1.3. Minikonkursi läbiviimiseks esitab hankija pakkujatele läbi riigihangete registri
ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete registri ei ole hankija kohustatud
ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav maksumus jääb alla riigihangete
seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
2. Hankelepingu eseme tehnilise kirjelduse lugemine
2.1. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis mõnele riigihangete seaduse
paragrahvi 88 lõikes 2 nimetatud alusele kui pakkumuse tehnilisele kirjeldusele
vastavuse kriteeriumile, tuleb lugeda selliselt, et see on täiendatud märkega „või sellega
samaväärne“.
2.2. Iga viidet, mille hankija teeb käesolevas dokumendis ostuallikale, protsessile,
kaubamärgile, patendile, tüübile, päritolule või tootmisviisile, tuleb lugeda selliselt, et
see on täiendatud märkega „või sellega samaväärne“.
2.3. Samaväärne teenus on tootetugi kõikidele pakkumuses esitatud toodetele.
2.4. Tehnilise kirjelduse peatükkides 3-7 kirjeldatud nõuded kehtivad kõigile raamlepingu
alusel soetatavatele toodetele ning lisaseadmetele ja –komponentidele. Hankijal on
võimalik punkte 3-7 muuta, esitades vastavad täpsustused minikonkursil.
3. Tehnilised tingimused minikonkursi puhul
3.1.Üldised tingimused
3.1.1. Iga asi peab olema uus (eelnevalt kasutamata) ja töötama tootja poolt ettenähtud
viisil.
3.1.2. Pakkumus (sh minikonkursile esitatav pakkumus) peab sisaldama kõikide
pakutavate seadmete täielikku tootja spetsifikatsiooni. Tootja spetsifikatsiooni
all käsitleb hankija tootja poolset tooteinfot pakutava toote osas.
3.2.Tooted:
3.2.1. kettamassiiv;
3.2.2. tarkvara punktis Error! Reference source not found. märgitud seadmetele sh
haldustarkvara;
3.2.3. punktis Error! Reference source not found. märgitud seadmete komponendid;
3.2.4. tehniline tootetugi ja selle pikendamine;
3.2.5. teenus seadmete, tarkvara paigaldamise ja täielikku tööle seadistamisega.
3.3.Lisanõuded:
3.3.1. Kõik seadmete komponendid peavad olema aktsepteeritud selle tootja poolt ja
olema ühise garantii all.
3.3.2. Kõiki seadmete komponente peab saama osta 5 aasta jooksul pärast selle
tootmise lõpetamist.
Lk 2/3
3.3.3. Seade peab kuuluma soetamise hetkel tootja viimasesse generatsiooni (va kui
hankija ei ole sätestanud minikonkursil teisiti).
4. Garantii
4.1.Pakkuja peab andma kõikidele punktides Error! Reference source not found.
nimetatud toodetele vähemalt 3 aastase on-site garantii ning tarkvarauuendused 3 aasta
jooksul (va kui hankija ei ole sätestanud minikonkursil teisiti).
4.2.Pakkuja võib volitada garantiid teostama kolmandaid isikuid. Vastavate isikute andmed
märgitakse hankelepingusse ja/või tarnitavate toodete akti.
5. Toote hind
5.1 Toote maksumus sisaldab iga pakutava asja kohale vedu Eesti Vabariigi piires.
Tootemaksumus peab sisaldama ka kõiki asja töötamiseks vajalikke litsentse ja
nimetatute maksumust, paigaldamist ja pakendite utiliseerimist.
6. Kohale toomine
6.1.Iga asi tuuakse kohale ja antakse üle hankija määratud kohas Eestis, tarkvara ning
lisaseadmed ja –komponendid antakse üle samaaegselt seadmetega.
6.2.Samaaegselt üle antavate asjade nimekiri ja üleandmise koht sätestatakse minikonkurssi
puhul hankelepingus (või e-kataloogi seadmete puhul tellimuses).
6.3.Minikonkursi puhul:
6.3.1. Olukorras, kus sõlmitakse kirjalik hankeleping, siis loetakse hankija poolt
allkirjastatud hankeleping pakkujale kätte toimetatuks hetkel, mil see on
edastatud pakkuja kontaktisiku e-posti aadressile ning see on hetk loetakse ka
tarneaja alguseks;
6.3.2. Olukorras, kus kirjaliku lepingu sõlmimise kohustust ei ole, loetakse tarneaja
alguseks eduka pakkuja teavitamist.
7. Ümbertöötlemine
7.1.Hankijal on õigus nõuda ostetavate toodete kogusega võrdse koguse toodete
ümbertöötlemiseks vastuvõtmist ning pakkuja peab tagama vastu võetud toodete
ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas kehtivale asjakohasele heale tavale.
7.2.Ümbertöötlemise soovi ja vastavad nõuded (sh vastuvõtmise asukoht) esitab hankija
minikonkursil. Kui minikonkursi raames ei ole ümbertöötlemise osas nõudeid esitatud,
loetakse, et hankija ei soovi tellida ümbertöötlemist.
8. Aruandlus 8.1.Pakkuja on kohustatud esitama hanke korraldajale Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusele (RIT) kõikide raamlepingu alusel sõlmitud
hankelepingute järgnevad andmed:
8.1.1. Hankija andmed, lepingu/tellimuse number ja sõlmimise kuupäev;
8.1.2. Lepingu/tellimuse maksumus.
8.2.Andmed esitatakse hankija sellekohase teate saamisest hiljemalt 10 tööpäeva jooksul
hankija
poolt etteantud vormis.
8.3.Edastatud andmete põhjal sisestab RIT andmed riigihangete registrisse.
Lk 3/3
(digitaalselt allkirjastatud)
Ergo Tars
Lisa 5.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
1
HANKELEPINGU ÜLDTINGIMUSED
1. Üldosa
1.1. Üldtingimused on riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja
kettamassiivid“ (viitenumber 245667) ja nimetatud alusel sõlmitud hankelepingu
lahutamatuks osaks ning pooltele täitmiseks kohustuslikud.
1.2. Pooled võivad hankelepingu eritingimustes kokku leppida üldtingimustest erinevates
põhimõtetes. Üldtingimuste ja eritingimustes sisalduvate sätete vastuolu korral,
loetakse ülimuslikuks eritingimustes sätestatu. Kui kontekst seda nõuab, tähendavad
ainsuses olevad sõnad üldtingimustes mitmust ja vastupidi.
2. Mõisted
2.1. Mõisted laienevad nii lepingule kui ka selle osaks olevatele dokumentidele.
2.1.1. Pooled – tellija ja täitja ühise nimetusega.
2.1.2. Üldtingimused – käesolevad hankelepingu üldtingimused. Kui üldtingimustes
ei ole fikseeritud teisiti, tähendavad üldtingimustes viidatud punktid vastavaid
üldtingimuste punkte.
2.1.3. Leping – hankelepingu eri- ja üldtingimused koos lisadega või raamlepingus
toodud juhtudel tellija tellimus või pakkumuse esitamise ettepanek koos edukaima
pakkumuse ja üldtingimustega. Üldtingimuste kontekstis lühendatud terminiga
leping.
2.1.4. Riigihanke alusdokumendid – riigihangete seaduse kohaselt tellija poolt
läbiviidava hankemenetlusega seonduv dokumentatsioon. Hankedokumendid
moodustavad lepingu lahutamatu osa.
2.1.5. Toode – Toode võib koosneda eraldi või koosolevalt alljärgnevast:
2.1.5.1. Tarkvarast, mis tähendab põhiliselt arvutiprogramme,
telekommunikatsioone, andmebaasi-, rakendus- ja muud tarkvara
objektikoodis, lähtekoodis või nende mistahes muid vorme või
adaptsioone koos sellega seonduva dokumentatsiooniga.
2.1.5.2. Seadmetest, mis tähendavad lepingus kirjeldatud tooteid, hõlmates
nendega otseselt seotud tarkvara, mis on vajalik seadmete
funktsioneerimiseks ning nende kohta koostatud kirjalikke või kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis koostatud dokumente.
2.1.5.3. Telekommunikatsioonidest, mis tähendavad sisemise ja välise
telekommunikatsiooni seadmeid, tarkvara ja teenuseid ning vajalikke
vahendeid, teenuseid ja protseduure.
2.1.5.4. Tarkvara, seadmete või telekommunikatsioonide paigaldamiseks või
seadistamiseks tehtavatest töödest.
2.1.5.5. Toodete detailne sisu on kokku lepitud hanke eseme tehnilises kirjelduses,
tellija pakkumuse esitamise ettepanekus jm lepingu oluliseks osaks ja
lisaks olevates dokumentides.
2.1.6. Asukoht - asukoht tähendab tellija asukohta või muud kokkulepitud kohti, välja
arvatud täitja asukoht, kuhu toode tarnitakse või installeeritakse või teenuseid
osutatakse.
2.1.7. Puudus ja viga - puuduse või veaga on tegemist juhul, kui toode ei täida
lepingus sätestatud funktsioone, annab valesid tulemusi, kui tema nõuetekohane
2
toimimine katkeb või on (muul viisil) häiritud, nii et toote otstarbekohane
kasutamine on takistatud või oluliselt häiritud.
2.1.8. Tööpäev – tööpäevana käsitletakse kalendripäeva, mis ei ole kas laupäev,
pühapäev või rahvuspüha või riigipüha pühade ja tähtpäevade seaduse tähenduses.
2.1.9. Tehingu alusdokument – olenevalt tehingu tüübist, kas raamleping
(minikonkurss ilma kirjaliku hankelepingu sõlmimiseta) koos pakkumuse
esitamise ettepanekuga või raamleping ja pakkumuse esitamise ettepanek ning
hankeleping (kirjaliku hankelepingu sõlmimisel) või tellimus.
3. Hind ja maksmine
3.1. Lepingujärgne hind sisaldab mh toodete kohale toomist ja toodete toimimiseks
vajalike litsentside maksumust, samuti kõiki makse, kaasa arvatud käibemaks.
Lepingu eritingimustes märgitakse Lepingu hind netosummana (käibemaksuta).
3.2. Lepingujärgne hind väljendatakse eurodes.
3.3. Lepingujärgne hind on täitja ainuke tasu ostetud toodete ja/või teenuste eest seoses
lepinguga ja täitja ise ega tema töötajad ei võta päevarahasid, kaudset tasu ega muud
lepingus toodud kohustustega seotud tasu. Samuti ei ole täitjal ise ega tema töötajatel
õigust täiendavale autori, litsentsi- või muule sarnasele tasule seoses lepingu täitmisel
kasutatud patenteeritud või muul viisil kaitstud eseme või protsessiga.
3.4. Täitja esitab tellijale e-arve masinloetaval kujul. E-arve(d) esitatakse pärast
vastuvõtuakti allkirjastamist tellija poolt.
3.5. E-arve peab sisaldama vähemalt alljärgnevaid andmeid:
3.5.1. info e-arve esitaja kohta;
3.5.2. info maksja kohta;
3.5.3. kirjaliku hankelepingu sõlmimisel hankelepingu number;
3.5.4. info perioodi osas, mille eest arve esitati;
3.5.5. info tehingu sisu kohta;
3.5.6. e-kataloogi tellimuse korral tellimuse number;
3.5.7. raamlepingu number;
3.5.8. raamlepingu aluseks oleva riigihanke viitenumber kui hankeleping sõlmitakse
läbi riigihangete registri minikonkurssi korraldamata. Juhul, kui lepingu
sõlmimiseks korraldatakse läbi riigihangete registri minikonkurss, tuleb arvele
märkida minikonkursi viitenumber;
3.5.9. tarneaadress toodete kaupa;
3.5.10. juhul, kui tehingu alusdokumendis on märgitud, siis asutuse nimetus, kuhu
tooted tarnitakse;
3.5.11. välisvahendite alusel toodete soetusel ka viide vastavale projektile. Tellija
kohustub märkima vajaliku viite tehingu alusdokumendis.
3.5.12. käibemaksukohustuslase number;
3.5.13. vastuvõetud toote nimetus (seerianumber) ja kirjeldus;
3.5.14. netosumma;
3.5.15. käibemaks;
3.5.16. kogusumma.
3.6. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele
kuuluvaid e-arveid koond e-arvetena. Koond e-arvel peavad sisalduma kõik
hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud elemendid. Juhul,
kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis on täitja kohustatud
3
tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul igakordselt
paralleelselt esitatava koond e-arvega.
3.7. Tellija tasub toodete eest arvel märgitud kuupäevaks. Maksetähtaeg ei tohi olla lühem
kui 30 kalendripäeva, v.a kui välisvahendite kaasamise tõttu on ettenähtud teistsugune
maksetähtaeg. Erisused maksetähtaja osas sätestatakse hankelepingu eritingimustesse.
3.8. Vajadusel sätestatakse kõik vahemaksed maksegraafikus, mis kinnitatakse lepingu
lisana.
3.9. Ettemakseid tellija ei teosta.
3.10. Tellija poolt makstud mistahes summa, mis ületab täitjale lepingus ettenähtu,
maksab täitja tellijale tagasi 30 kalendripäeva jooksul pärast vastava teate saamist.
3.11. Lepingujärgse hinna tasumisega viivitamisel on täitjal õigus nõuda tellijalt
viivist iga maksmisega viivitatud kalendripäeva eest 0,15 (null koma viisteist) %
maksmata summast kalendripäevas.
4. Nõuete loovutamine
4.1. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele.
Pool on kohustatud teist poolt nõude loovutamisest viivitamatult kirjalikult
informeerima.
5. Informatsioon ja aruanded
5.1. Täitja loetakse asukohaga ja lepingu tingimustega tutvunuks. Eelkõige ei rahuldata
täitja nõuet lisamakseteks või ajapikenduseks, kui ta oleks saanud vajaliku
informatsiooni hankida visiidiga asukohta, konsulteerides tellijaga või muul sobilikul
viisil.
5.2. Niipea kui võimalik, varustab tellija täitjat tema käsutuses oleva mistahes
informatsiooni ja dokumentatsiooniga, mis võib olla lepingu täitmisel oluline.
5.3. Tellija abistab täitjat nii palju kui võimalik lepingusse puutuva informatsiooni
saamisel, mida täitja mõistlikkuse piirides lepingu täitmiseks nõuda võib.
5.4. Täitja annab tellijale viimase nõudmisel igal ajal lepingu täitmist (sealhulgas toote,
projekti kulgemist ja teenuseid) puudutavat informatsiooni.
6. Toote üleandmise tingimused
Juhul, kui minikonkursi tingimustes ei ole toodud teistsuguseid nõudeid, kohaldub
üleandmisele järgnev.
6.1. Iga toode tuuakse selle eest eraldi tasu maksmata kohale ja antakse üle tellija määratud
kohas Eestis. Tarkvara ning lisaseadmed antakse üle samaaegselt tootega. Samaaegselt
üle antavate toodete nimekiri ja üleandmise koht sätestatakse pakkumuse esitamise
ettepanekus või tellimuses. Toote ekspordi ja EL- sisese käibe puhul (nt edastamisel
välisesindustesse) märgitakse lepingusse tarneaadress ning saatetoimingud ja -kulud
lepitakse eraldi kokku hankelepingu eritingimustes.
6.2. Samale tarneaadressile, aga erinevatele tarnekontaktidele (nt erinevatele asutustele)
tarnitakse tooted eraldi alustena ning tarne antakse üle tarnekontaktile.
6.3. Kõik soetatud tooted tuleb täitjal tarnida toote lõplikku asukohta ja paigaldada või
seadistada.
6.4. Toodete tarneaeg sätestatakse hankelepingu eritingimustes ja/või pakkumuse
esitamise ettepanekus. Kirjaliku lepingu sõlmimise korral arvestatakse tarneaega
alates tellija poolt allkirjastatud lepingu kättesaamise päevale järgnevast tööpäevast,
muul juhul tellija teavituse päevale järgnevast tööpäevast täitja pakkumuse edukuse
4
kohta. Pooled lepivad kokku, et täitja on tellija poolt allkirjastatud lepingu kätte saanud
hetkel, mil see on edastatud täitja kontaktisiku e-posti aadressile. Täitja informeerib
eelnevalt tellijat toote tarnimise täpsest ajast.
6.5. Toote või selle osa üleandmisel allkirjastab täitja üleandmise akti, milles näitab ära
üleandmise kuupäeva, osutatud teenuste ja tarnitud toote detailiseeritud nimekirja ning
vajaduse korral neis esinevad puudused.
6.6. Täitja peab tellija soovil eraldi tasu maksmata utiliseerima toodete tarnimisel, laiali
vedamisel tekkinud pakkematerjali ja tarkvara andmekandjad.
6.7. Kui lepingut rahastatakse välisvahenditest, kohustub täitja tellija juhendamisel
märgistama tooted enne nende üleandmist vastavalt õigusaktides kehtestatud nõuetele.
6.8. Tellija kontrollib toote vastavust lepingutingimustele ning allkirjastab vastuvõtuakti
hiljemalt 10 tööpäeva jooksul toote üleandmisest.
6.9. Mistahes toote ja teenuste osa valmimisel võib tellija anda välja vastuvõtuakti vastava
osa kohta. Selline vastuvõtmine ei mõjuta tellija kohustust täita kõiki lepingus
ettenähtud kohustusi.
6.10. Pooled peavad informeerima teist poolt viivitusest või viivituse sattumise ohust
ja põhjustest koheselt.
7. Toodete kvaliteet ja vastavus ning paigaldus- ja seadistustööde vastavus lepingu
tingimustele
7.1. Üleantava toote kvaliteet peab vastama kokkulepitud tingimustele ning tootja poolt
antud kirjelduses nimetatud tehnilistele ja kvaliteeditingimustele.
7.2. Toote vastavus punktis 7.1. kehtestatud tingimustele tõestatakse
kvaliteedisertifikaadiga või mõne teise dokumendiga (sh litsentsikoodi), mis antakse
üle täitjale koos tootega.
7.3. Juhul, kui tellija avastab toote mittevastavuse lepingule või mittekvaliteetsuse või
paigaldus- ja seadistustööde mittevastavuse lepingule, teatab ta sellest koheselt täitjale
ja taotleb täitja kontaktisiku kohale kutsumist. Teatamine peab toimuma 30
(kolmekümne) tööpäeva jooksul mittevastavusest või mittekvaliteetsusest teada
saamisest.
7.4. Tellija koostab kahepoolse akti toote puuduste kohta ja vajadusel kutsub akti
koostamisele ka täitja esindaja.
7.5. Juhul, kui täitja oma kontaktisikut määratud tähtajaks kohale ei saada või väljakutsele
ei reageeri, võib tellija omal valikul:
7.5.1. koostada ühepoolse akti, mis on pretensiooni esitamise aluseks;
7.5.2. kasutada erapooletut eksperti. Sellisel juhul nõutakse ekspertiisikulud sisse
täitjalt.
7.6. Mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava toote üleandmisel on täitja
kohustatud tellija nõudmisel kas:
7.6.1. mittekvaliteetse või lepingu tingimustele mittevastava toote ümber vahetama
omal kulul vastava kvaliteediga või lepingu tingimustele vastava toote vastu tellija
määratud tähtaja jooksul;
7.6.2. toote kvaliteedi tasuta parandama või tellijale parandamise kulud hüvitama
tellija määratud tähtaja jooksul;
7.6.3. vastavalt toote maksumust / kasutusrenditasu alandama.
7.7. Lepingus käsitlevad pooled mõisteid "toote mittekvaliteetsus" ja "toote mittevastavus
lepingule" järgmises tähenduses:
7.7.1. toote mittekvaliteetsus – toode ei vasta kvaliteedisertifikaadile või mõnele
muule poolte vahel kokku lepitud toote kvaliteeti tõendavale dokumendile.
5
7.7.2. toote mittevastavus lepingule – toode on kõlbmatu otstarbeks, milleks säärase
kirjeldusega toodet harilikult kasutatakse või toode on kõlbmatu selleks
eesmärgiks, millest teisele poolele teatati või toode pole esitatud/toodetud sellisel
viisil, nagu poolte vahel kokku lepiti või nagu on sellist toodet harilikult
esitatud/toodetud või toode ei ole see toode, mille üleandmises pooled kokku
leppisid.
7.8. Täitja poolt ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti
12 sätteid.
7.9. Tellijal on õigus lisaks punktis 7.8 toodule toote mittekvaliteetsuse või lepingu
tingimustele mittevastavuse ilmnemisel nõuda leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) %
lepingu hinnast ning selle tagajärjel tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud
projekti toetuse tagasimakse hüvitamist osas, mida leppetrahv ei kata.
7.10. Tellija poolt punktis 7.8 ettenähtud nõuete esitamine ei võta temalt õigust leping
ühepoolselt ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning
tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse
hüvitamist, juhul, kui täitja viivitab toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise
või maksumuse alandamisega üle määratud tähtaja.
8. Toote tagastamine (e-kataloogi vahendusel ostetud toodete puhul)
9.1 Tellijal on õigus toode tagastada juhul kui toode ei vasta e-kataloogis esitatud
kirjeldustele või kirjeldus ei ole piisav, võimaldamaks hinnata tellimuse esitamise hetkel
toote omadusi.
9.2 Toodet ei saa tagastada juhul, kui nimetatu on komplekteeritud tellija vajadusi arvesse
võttes. Tagastada ei saa audio- ja videosalvestisi (videod, CD-d jne) või tarkvara, mille
ümbris on avatud. Tagastamisel peab toode olema originaalpakendis.
9.3 Õigus toode tagastada punktis 9.1 toodud tingimustel on tellijal 15 kalendripäeva
jooksul, arvates toote kättesaamisest.
9.4 Toote tagastamisel on täitja kohustatud tellija nõudmisel, kas:
9.4.1 Toote ümber vahetama omal kulul vastava toote vastu tellija määratud tähtaja
jooksul;
9.4.2 Toote tasuta parandama või tellijale parandamise kulud hüvitama tellija
määratud tähtaja jooksul;
9.4.3 Vastava toote maksumust alandama.
9.5 Täitja pool ettenähtud kohustuste täitmisega viivitamisel rakendatakse lepingu punkti
12 sätteid.
9.6 Tellijal on õigus lisaks punktis 9.4. toodule toote tagastamise õiguse tekkimise olukorras
nõuda leppetrahvi kuni 30 (kolmkümmend) % tellimuse hinnast ning selle tagajärjel
tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse
hüvitamist osas, mida leppetrahv ei kata.
9.7 Tellija poolt punktis 9.4 ettenähtud nõuette esitamine ei võta temalt õigus leping
ühepoolselt ennetähtaegselt lõpetada ja/või nõuda sisse tekitatud leppetrahv ning
tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse
hüvitamist juhul, kui täitja viivitab toote ümbervahetamise, kvaliteedi parandamise või
maksumuse alandamisega üle määratud tähtaja.
10 Teated ja kirjavahetus
10.1 Tellija ja täitja vaheline kirjavahetus toimub elektroonilisel, posti või faksi teel ning
selleks otstarbeks määratud poolte kontaktandmetel ja aadressidel.
6
10.2 Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis, välja arvatud juhtudel, kui teated on informatsioonilise
iseloomuga, mille edastamisel teisele poolele ei ole õiguslikke tagajärgi. Teade
loetakse kättesaaduks, kui:
10.2.1 teade on üle antud allkirja vastu;
10.2.2 teade on edastatud tähitud kirjana poole postiaadressil ja teate postitamisest on
möödunud 5 (viis) kalendripäeva;
10.2.3 e-posti või telefoni teel saadud teate saamist on kinnitatud e-posti teel.
11 Lepingu muutmine ja täiendamine
11.1 Lepingut võib muuta poolte kirjalikul kokkuleppel. Muudatused jõustuvad pärast nende
allkirjastamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud tähtajal. Kirjaliku vormi
mittejärgimisel on muudatused tühised.
11.2 Riigihangete seaduse § 123 lg 1 p 1 kirjeldatud muudatused lepitakse kokku tellija ja
täitja esindajate poolt kirjalikku taasesitamist võimaldavad vormis.
12 Poolte vastutus lepingu rikkumisel
12.1 Pooled vastutavad lepinguga võetud kohustuste täitmata jätmise või mittekohase
täitmise eest Eesti Vabariigi õigusaktides ning lepingus ettenähtud korras.
Hankelepingu või pakkumuse esitamise ettepaneku alusel edukaks tunnistatud
pakkumuse (juhul kui hankelepingut ei sõlmita) või tellimuse tulemusel teostatud
tehingu leppetrahvisummade maksimummäära arvestamisel võetakse aluseks hind
brutosummana (käibemaksuga).
12.2 Juhul, kui täitja viivitab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega üle kokkulepitud
tähtaja, on tellijal õigus nõuda leppetrahvi tasumist, mille suuruseks on 0,15 (null koma
viisteist) % lepingu hinnast iga viivitatud kalendripäeva eest, kuid kokku mitte rohkem
kui 30% lepingu hinnast.
12.3 Juhul, kui täitja ületab üldtingimuste punktis 17 toodud reageerimisaegu on tellijal õigus
nõuda leppetrahvi iga ületatud tunni eest 50 eurot, kuid kokku mitte rohkem kui 30%
lepingu hinnast. Tellijal on õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni pidada
täitjale tasumisele kuuluvatest summadest.
12.4 Oluliseks lepingurikkumiseks loetakse muuhulgas, kuid mitte ainult, järgmised juhud:
12.4.1 täitja hilineb oma lepingujärgsete kohustuste täitmisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.4.2 täitja ei kõrvalda puudusi või viivitab nende kõrvaldamisega rohkem kui 30
kalendripäeva;
12.4.3 täitja on korduvalt eksinud lepingus toodud üleandmisakti ja/või e-arve
koostamise nõuete vastu;
12.4.4 täitja suhtes on tehtud pankrotiotsus või kui täitja on sattunud tõsistesse
majandusraskustesse;
12.4.5 täitja ei saa lepingu täitmiseks vajalikku luba või litsentsi;
12.4.6 täitja ei täida garantiiperioodil lepingust tulenevaid kohustusi;
12.4.7 täitja annab oma lepingujärgsed kohustused üle kolmandatele isikutele;
12.4.8 pool on rikkunud konfidentsiaalsusnõuet;
12.4.9 pool on rikkunud avalikustamise keelu kohustust;
12.4.10tellija on viivituses lepingus kokku lepitud maksetähtajaga rohkem kui 30
kalendripäeva.
7
12.5 Poolel on õigus nõuda lepingu olulise rikkumise korral leppetrahvi kuni 30%
lepingu hinnast iga vastava juhtumi korral ja leping erakorraliselt lõpetada. Tellijal on
õigus käesolevas punktis nimetatud leppetrahv kinni pidada täitjale tasumisele
kuuluvatest summadest. Leppetrahvi nõude esitamine ei võta poolelt õigust nõuda
tekitatud kahju, sh välisrahastuse alusel rahastatud projekti toetuse tagasimakse
hüvitamist või kasutada muid seadusest tulenevaid õiguskaitsevahendeid.
12.6 Poolte rahaline koguvastutus on piiratud lepingu hinnaga, v. a juhul, kui pool
rikkus kohustust tahtlikult või raske hooletuse tõttu.
13 Lepingujärgsete kohustuste peatumine
13.1 Tellija võib peatada täitjale lepingujärgselt makstavate summade maksmise kas
osaliselt või täielikult, kui:
13.1.1 täitja ei täida lepingut;
13.1.2 vastuvõtmise, testimise või auditeerimise käigus avastatakse puudusi või muid
täitjapoolseid kohustuste rikkumisi;
13.1.3 tellija lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab või
ähvardab segada muu asjaolu, mille eest vastutab täitja.
13.2 Täitja võib peatada tellijale lepingujärgsete kohustuste täitmise kas osaliselt või
täielikult kui:
13.2.1 tellija ei täida lepingut;
13.2.2 täitja lepingujärgsete kohustuste õigeaegset ja korrektset täitmist segab muu
asjaolu, mille eest vastutab tellija.
14 Testid
14.1 Kui pooled on kirjalikult kokku leppinud, viiakse pärast toodete tarnimist,
kokkupanekut ja/või installeerimist toodete nõuetele vastavuse kindlakstegemiseks läbi
testid.
14.2 Kui lepingus ei ole teste ette nähtud, võib tellija viia läbi testid, mida ta peab
vajalikuks selleks, et kontrollida toodete vastavust neile esitatud nõuetele.
14.3 Täitja esitab tellijale kõik tema poolt läbiviidud testide tulemusena valminud
dokumentide koopiad.
14.4 Kui toode või mistahes selle osa ei läbi teste, viiakse otsekohe pärast seda, kui
täitja on teinud vajalikud korrektuurid testide edukaks läbiviimiseks, läbi kordustestid
samadel tingimustel.
14.5 Kordustestide eest täitjale täiendavat tasu ei maksta.
15 Dokumentatsioon
15.1 Täitja varustab tellijat piisava ja adekvaatse dokumentatsiooniga, kaasa arvatud
informatsioon toote projekteerimise ja funktsioneerimise kohta, mis on vajalik, et tellija
saaks tooted ja teenuseid efektiivselt kasutada, hooldada, kohandada ja neile
lisaseadmeid lisada.
15.2 Dokumentide valmistamiseks ja levitamiseks kasutatakse paberkandjat ja
elektroonilist infokandjat.
16 Koolitus
16.1 Kui pooled on lepingus kirjalikult kokku leppinud, tagab täitja tellija personalile
adekvaatse väljaõppe, kindlustamaks toodete ja teenuste rahuldava ja efektiivse
toimimise.
8
16.2 Koolituse toimumise aeg, koht ja maht kooskõlastatakse eelnevalt tellija
kontaktisikuga.
17 Garantii
17.1 Garantii tingimused on toodud e-kataloogi hanke puhul tellimuses või
minikonkursi teel tellitavate soetuste puhul pakkumuse esitamise ettepanekus.
18 Ümbertöötlemine
18.1 Täitja peab lepingu kehtivuse ajal ostetavate toodete tarnimisel või hiljem võtma
tellijalt ümbertöötlemiseks vastu lepingus või tellimuses märgitud ostetavate toodete
kogusega võrdse koguse tooteid. Pakendamine on täitja kulul. Täitja peab tagama
ümbertöötlemiseks võetava toote osas kulleri, kes võtab utiliseerimiseks samal ajal
tellitud toote tarnega või hiljemalt 2 nädalat pärast tellitud toote tarnet.
18.2 Täitja peab võtma punktis 18.1 nimetatud tooted vastu tellija asukohas.
18.3 Täitja peab tagama vastu võetud asja ümbertöötlemise vastavalt valdkonnas
kehtivale asjakohasele seadusandlusele ja heale tavale. Tellijal on põhjendatud kahtluse
korral õigus nõuda täitjalt vastavate tõendite esitamist.
18.4 Täitja peab tellija soovil utiliseerima toote tarnimisel, laiali vedamisel või
hilisemal paigaldamisel tekkinud pakkematerjali ja tarkvara andmekandjad.
19 Uued versioonid ja redaktsioonid
Uute versioonide ja redaktsioonide kasutusele võtmise tingimused on kirjeldatud
lepingu lisades.
20 Load ja litsentsid
20.1 Täitja vastutab ainuisikuliselt lepingu täitmiseks vajalike lubade ja litsentside saamise
eest. Tellija teeb täitjaga mõistliku koostööd, hoidmaks ära selliste lubade või
litsentside väljaandmise asjatut viivitamist või väljaandmisest keeldumist.
20.2 Tellija võib ilma ette teatamata lepingu lõpetada, kui täitja ei saa lepingu täitmiseks
vajalikku luba või litsentsi.
20.3 Täitja garanteerib, et tal on õigus anda tellijale lepingu objektiks oleva tarkvara ja teiste
autori- või muude sarnaste õigustega kaitstavate esemete kasutamisõigus.
20.4 Täitja garanteerib, et tellijale toote kasutamiseks antava litsentsi üleandmisega ei rikuta
kolmandate isikute õigusi. Juhul kui kolmas isik esitab oma õiguste rikkumise tõttu
tellija vastu hagi ning see rahuldatakse, tasub täitja võimalikud kahjuhüvitusnõuded,
samuti advokaaditasud ja muud kohtumenetlusega seonduvad kulud.
21 Riski üleminek
Juhusliku hävimise või kahjustumise risk läheb tellijale üle lepingu objektiks oleva toote
üleandmisel, samuti hetkel, mil tellija satub viivitusse toimingu tegemisega, millega ta toote
üleandmisele peab kaasa aitama. Täitjale läheb juhusliku hävimise või kahjustumise risk
üle hetkest, mil tellija on tooted täitjale üle andnud, sh täitja esindajana tegutseva
kullerfirmale üle andnud.
9
22 Kolmandad isikud
22.1 Täitja ei või oma lepingujärgseid kohustusi anda üle kolmandale isikule.
22.2 Täitja vastutab kõigi isikute eest, keda ta kasutab oma lepingujärgsete
kohustuste täitmisel.
23 Konfidentsiaalsus
23.1 Pooled peavad lepingu täitmise käigust teineteiselt ükskõik mis vormis saadud
kogu informatsiooni, millele seda avaldanud lepingupool on osutanud kui
konfidentsiaalsele või mille konfidentsiaalsust võib mõistlikult eeldada,
konfidentsiaalseks (sh isikuandmed, know-how) ja ei anna seda edasi kolmandatele
isikutele ilma teise poole kirjaliku nõusolekuta. Lepingus sätestatud konfidentsiaalsuse
nõue ei laiene informatsiooni avaldamisele poolte audiitoritele ja advokaatidele ning
juhtudel, kui pool on õigusaktidest tulenevalt kohustatud informatsiooni avaldama.
23.2 Täitja kasutab lepingu täitmise käigus saadud konfidentsiaalset informatsiooni
üksnes lepingus sätestatud eesmärkide täitmiseks. Tarnija kohustub lepingu lõppemisel
kustutama kõik talle lepingu täitmisel teatavaks saanud isikuandmed ja nimetatute
koopiad, v.a juhul, kui õigusaktidest tuleneb teisiti.
23.3 Pooled täidavad kõiki lepingu täitmise kohas kehtivaid isikuandmete
töötlemisalaseid nõudeid, andmete turvalisust puudutavaid ning isikuandmete kaitse
alaseid Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusakte ja muid eeskirju.
23.4 Täitja kohustub võtma organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnilisi
turvameetmeid konfidentsiaalsete andmete kaitseks juhusliku või tahtliku volitamata
muutmise, juhusliku hävimise, tahtliku hävitamise, avalikustamise jms eest.
23.5 Täitja kohustub mitte kasutama konfidentsiaalset teavet mitte ühelgi viisil
isikliku kasu saamise eesmärgil ega kolmandate isikute huvides.
23.6 Pooled on kohustatud hoidma saladuses teise poole poolt kasutatavaid
töömeetodeid, töös kasutatud protsesse, süsteeme jmt, millised neid kasutav pool on ise
välja töötanud.
23.7 Pooled võivad võimaldada juurdepääsu konfidentsiaalsele informatsioonile
üksnes nendele töötajatele, kellel on selleks oma tööülesannete täitmiseks vajadus ja
tagavad, et need töötajad on teadlikud ja täidavad isikuandmete töötlemisalaseid
nõudeid ning õigusakte. Konfidentsiaalse informatsiooni avaldamiseks isikule, kes ei
ole eelnevas lõikes nimetatud poole töötaja, tuleb küsida teise poole luba kirjalikku
taasesitamist võimaldavas vormis, va kui see on vajalik lepingus toodud eesmärkide
täitmiseks ning isikud on teadlikud ja täidavad isikuandmete töötlemisalaseid nõudeid
ja õigusakte.
23.8 Konfidentsiaalsusnõue kehtib nii lepingu täitmise ajal kui ka pärast seda
tähtajatult.
23.9 Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja kõikidele kolmandatele isikutele,
keda ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
23.10 Tulenevalt konfidentsiaalse informatsiooni laadist on tellijal õigus seada
täiendavaid nõuded ja/või juhised isikuandmete töötlemiseks.
24 Avalikud suhted
24.1 Pooled ei tegele seoses lepinguga avalike suhetega ega anna teateid pressile,
elektroonilisele meediale, üldsusele või teistele auditooriumidele, välja arvatud tellija
10
eelneval kirjalikul nõusolekul. Avaldada võib vaid teateid, mis on tellijaga eelnevalt
kooskõlastatud.
24.2 Kõik eelnimetatud kohustused kehtestab täitja ka kõigile kolmandatele isikutele, keda
ta kasutab oma lepingujärgsete kohustuste täitmisel.
25 Lepingu kehtivus
25.1 Leping jõustub selle sõlmimise hetkest ja kehtib kuni lepinguliste kohustuste
täitmiseni mõlema poole poolt, kui lepingus ei ole määratletud teisiti.
25.2 Lepingut võib lõpetada ennetähtaegselt poolte kokkuleppel. Üks pool võib
lõpetada lepingu ühepoolselt ennetähtaegselt seaduses ja lepingus ettenähtud juhtudel.
26 Vääramatu jõud
26.1 Lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmist või mittenõuetekohast täitmist ei loeta
Lepingu rikkumiseks, kui selle põhjuseks oli vääramatu jõud. Vääramatu jõuna
käsitlevad pooled võlaõigusseaduse §-s 103 lg 2 nimetatud asjaolusid.
26.2 Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult teatama teisele Poolele,
esitades teavitusega ühes tõendid kõigi järgnevate asjaolude esinemise kohta:
26.2.1 takistava asjaolu esinemine, mis takistab kohustuse kohast täitmist;
26.2.2 takistava asjaolu asetsemine väljaspool võlgniku mõjusfääri;
26.2.3 asjaolu ettenägematus;
26.2.4 asjaolu vältimatus ja ületamatus.
26.3 Vääramatu jõu asjaolude ilmnemisel pikeneb Lepingu lõpptähtaeg nimetatud
asjaolude esinemise perioodi võrra. Pool peab vääramatu jõu asjaolude äralangemisel
Lepingut täitma asuma. Kui vääramatu jõu asjaolude tõttu on Poole Lepingust
tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 60ne kalendripäeva võrra võib
teine Pool öelda lepingu üles.
27 Kehtiv seadusandlus
Lepingule ning kõikidele lepingu osaks olevatele dokumentidele kohaldatakse Eesti
Vabariigi õigusakte.
28 Vaidluste lahendamine
28.1 Lepinguga seotud või sellest tulenevate arusaamatuste või vaidluste puhul ja eeldusel,
et mõlemad pooled on sellest kirjalikult teatanud, püüavad pooled leida lahenduse
läbirääkimiste teel.
28.2 Läbirääkimiste tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlused Harju
Maakohtus.
Lisa 6.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667) alusdokumentide juurde
1
HANKELEPINGU ERITINGIMUSED
Tallinnas
…………., registrikoodiga …………, asukohaga ……….., ……….., mida põhimääruse alusel
esindab
……….. (edaspidi nimetatud
tellija) ja
………….., registrikoodiga ………….., asukohaga …………… , mida põhikirja alusel
esindab juhatuse liige
…………….. (edaspidi nimetatud täitja), keda nimetatakse edaspidi Pool või koos Pooled,
sõlmisid käesoleva hankelepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu ese
1.1. Leping sõlmitakse riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja
kettamassiivid“ (245667) tulemusel sõlmitud raamlepingu nr … alusel, lähtudes tellija
pakkumuse esitamise ettepanekust ja täitja pakkumusest juhul kui tegemist on
riigihangete registris minikonkursi läbiviimisega, siis märkida ka minikonkursi
viitenumber „minikonkursil ….“.
1.2. Lepingule kehtivad kõik raamlepingus ja nimetatu lisades toodud tingimused, kui
lepingus ei ole sätestatud teisiti.
1.3. Lepingu alusel /osutab või müüb/ täitja tellijale, ……….. /märkida vastav lepingu lisa/
kirjeldatud tooted või teenused ning täidab kõik muud lepingust tulenevad kohustused.
2. Lepingu dokumendid
2.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on raamleping ja nimetatu lisad, üleandmise- ja
vastuvõtmise aktid, pooltevahelised kirjalikud teated ning kõik lepingu muudatused ja
muud lisad.
2.2. Lepingu lisadeks lepingu allkirjastamisel on:
2.2.1. /vastavalt tellija valikule võidakse lisadena märkida pakkumuse esitamise
ettepanek ja pakkumus või muud lisad/
3. Lepingu hind
3.1. Lepingu hind on ………/märkida kas toodete soetusmaksumus või osutatavate
teenuste puhul kogumaksumus/ eurot (netosumma).
3.2. Tellija tasub toodete eest arve alusel hankelepingu üldtingimustes sätestatud korras.
3.3. Maksetähtaeg: /märkida juhul, kui erineb hankelepingu üldtingimustes toodust/
3.4. Lepingu finantseerimise allikas: /märgitakse vajadusel/
4. Lepingu täitmine
4.1. Toodete tarneaeg: …….. /märkida vastavalt tehnilisele kirjeldusele/
4.2. Garantiiperioodi kestus: ….. /märkida vastavalt üldtingimuste punktile 17/
4.3. Märgitakse vajadusel: Tellijal on õigus märkida täiendavalt vajalikke andmeid, nt
tarnekoht, paigaldamine, koolitusega seonduv, kui see on tellitud, toodete ekspordiga
seonduv, samaaegselt üleantavate toodete nimekiri jne.
4.4. /Vajadusel märkida kolmandad isikud, kellele täitja on volitanud garantiitööde
teostamise/
5. Muud tingimused
5.1. Leping jõustub allkirjastamise hetkest ja kehtib kuni lepingujärgsete kohustuste
täitmiseni.
5.2. Pooled tagavad ja avaldavad, et lepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda
suhetes kehtiva seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega ühtki endale varem
sõlmitud lepingute ja kokkulepetega võetud kohustust.
5.3. Pooled kinnitavad ja tõendavad, et:
5.3.1. neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime lepingu sõlmimiseks ning
lepingust tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
5.3.2. nende poolt lepingule ja selle lisadele allakirjutanud isikutele on antud piisavad
volitused selle lepingu sõlmimiseks kooskõlas õigusaktide ja muude
normatiivaktidega.
5.4. Lepingu sõlmimisega kaotavad kehtivuse kõik pooltevahelised varasemad
kokkulepped niivõrd, kuivõrd need on vastuolus lepinguga.
5.5. Lepingu allakirjutamisega tõendavad pooled, et on tutvunud ja on nõus lepingu ja selle
lisadega ning oluliste osadega ning mõistavad täielikult enesele võetavate kohustuste
sisu ning nende tagajärgi.
6. Poolte kontaktandmed
6.1. Tellija kontaktandmed on
6.1.1. Tellija esindaja tööde vastuvõtmise aktide, teadete jms lepinguga seonduvate
dokumentide allkirjastamisel on …….. ……….. (tel: ……….., elektronpost:
…………..).
6.1.2. Tellija kontaktisik tööde teostamise juhendamisel ning müüjale vajaliku
lähteinformatsiooni ja tööülesannete täpsustamisel jmt. on ……………… (tel:
………….., elektronpost:……………).
6.2. Täitja kontaktandmed on:
6.2.1. Täitja esindajaks on …………………. (tel: …….., elektronpost: ……….).
6.2.2. Täitja kontaktisik on ………….. (tel: …….., elektronpost:…………….).
Tellija
Täitja
………… ………..
(digitaalselt
allkirjastatud)
(digitaalselt
allkirjastatud)
………… ……….
Lisa 7.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja
kettkettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
1
RAAMLEPING NR ….
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN
seadmed ja kettamassiivid“ (viitenumber 245667) (edaspidi
nimetatud riigihange) tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskuse ning volituse alusel riigihankega liitunud hankijate
(edaspidiselt raamlepingus nimetatud kui tellijad) ning riigihankes
edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad) vahel,
keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingu alusel soetuste
tegemiseks;
- võimaldada Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel
vabatahtliku keskse hankijana hankemenetluste korraldamine
alates Vabariigi Valitsuse poolt tema infotehnoloogia valdkonna
vabatahtlikuks keskseks hankijaks nimetamisest, osutada
laopidamisteenust riigihankes nimetamata hankijatega sõlmitud
koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel
Tellija Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Registrikood 77001613
Aadress Lõõtsa tn 8a, Tallinn 11415
Tellija esindaja Ergo Tars
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
2
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1 Raamlepingu esemeks on e-kataloogi kaudu serverite, võrguseadmete ning nende
komponentide ja tarkvara, litsentside ning tootetoe pikenduste ja nendega seotud teenuste
soetus, vastavalt lisas 1 toodule. Igakordne e-kataloogi kaudu teostatud soetus peab jääma alla
20 000 euro (ilma km).
1.2 Raamleping koosneb lepingu põhiosast ja selle lisadest. Raamlepinguga samaaegselt
allkirjastatavad lisad on:
1.1.1. Lisa 1, Hanke eseme tehniline kirjeldus;
1.1.2. Lisa 2, Hankelepingu üldtingimused;
1.1.3. Lisa 3, Poolte volitatud esindajad ja kontaktandmed;
1.3 Raamlepingu lahutamatuks osaks on täitjate poolt esitatud pakkumused ja riigihanke
alusdokumendid.
2. Kinnitused
2.1.Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva seaduse,
3
põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või kokkuleppega
endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole poolt
endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud kohustuste
täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ning nendest
tulenevate kohustuste täitmiseks ja õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused selle
sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping esindatava
nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste täitmiseks.
3. Raamlepingu tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu (antud punkti kontekstis ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel
järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada mitmust
ja vastupidi.
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad isikud
loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu eesmärki
ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista
viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes igaühele
neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte
omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu
tingimuse seaduslikuks või kehtivaks.
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel lepingu
lisast.
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem
säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga
reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või
muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see
erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut tõlgendada
nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut samade asjaolude
esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt
lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta endast
selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4
4. Raam- ja hankelepingute ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 48 kuud alates selle sõlmimisest või kuni hanketeates märgitud eeldatava
maksumuse täitumiseni.
4.2. Tellijate poolt teostavate ostude maht ei ole piiratud.
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Tellija soetab tooteid ajakohastatud elektroonilise kataloogi (e-kataloog) alusel kasutades
riigihangete seaduse (RHS) § 40 lõike 1 punktides 1 ja 2 toodud meetodeid. Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus edastab pärast raamlepingu sõlmimist täitjatele RHS §
40 lõike 1 punktide 1 ja 2 nimetatud teavituse, mis loetakse tehtuks kõikide raamlepingus
osalevate tellijate nimel. Tellijatel on vastavaid teavitusi õigus edastada ka ise.
5.2. Toodete soetamiseks e-kataloogi alusel, iga tellija kas:
5.2.1. teavitab täitjaid e-kataloogi või RHR-i kaudu soovist soetada tooteid või teenuseid.
Teavitus võib sisaldada konkreetset ostu sooritamise tähtaega. Täitja, kes on
sisestanud konkreetsele soovile vastava(d) toote(d) e-kataloogi, ei saa tellimuse
täitmisest keelduda;
5.2.2. valib tooted või teenused ostukorvi ning esitab täitjale tellimuse. Tellimuse
edastamist käsitatakse täitja teavitamisena soovitud toodete või teenuste
soetamiseks vastavalt RHS § 40 lõikele 2. Täitjal on võimalik kolme tööpäeva
jooksul tellimusest keelduda ning see tagasi lükata. Täitjapoolset tellimuse
kinnitamist ja/või mitte tagasi lükkamist käsitatakse aktseptina tellimuse täitmiseks.
5.3. Tellijal on õigus soetada tooteid erinevatelt pakkujatelt, vastavalt tellija poolt valitud
kriteeriumitele (toote hind, tarneaeg, tarneviis vmt). Tellijal ei ole kohustust toote valiku
kriteeriumeid põhjendada.
5.4. Täitjatel on õigus muuta raamlepingu kehtivuse ajal pakutavate toodete infot, sh eemaldada
ja/või lisada tooteid, mis vastavad punktis 1.1 toodule.
5.5. Tellija poolt edastatud tellimust on võimalik tühistada üksnes poolte kokkuleppel.
5.6. Tellija määrab riigihangete registris isikud, kellel on õigus raamlepingu alusel tellimusi
teostada.
5.7. Igakordsel toote soetusel kirjaliku hankelepingu sõlmimise kohustust ei lasu. Hankeleping
loetakse sõlmituks tellimuse esitamise järgselt tellimuse tühistamise tähtaja möödumisel.
Sõlmitud hankelepingule kohalduvad hankelepingu üldtingimused (lisa 2)
5.8. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus igal ajal kontrollida täitjate
poolt pakutavate toodete vastavust hanke eseme tehnilises kirjelduses toodule. Juhul, kui
tuvastatakse hanke eseme tehnilisele kirjeldusele mittevastav toode, kohustub täitja ühe
tööpäeva jooksul arvates Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskuse sellekohase
teavituse saamisest e-kataloogi sisestatud toote vastavusse viima hanke eseme tehnilise
kirjeldusega või eemaldama selle pakutavate toodete hulgast.
5.9. Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus sätestatud tingimused.
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt, välja
arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
5
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt üles
öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle pakkumuses olevatest toodetest 20% või enam ei vasta hanke
eseme tehnilisele kirjeldusele;
7.3.2. täitja suhtes, kes on saanud lepingu kehtivuse perioodil Riigi Info ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskuselt üle viie punktis 5.8 nimetatud teavituse;
7.3.3. täitja suhtes, kes on saanud üle viie punktis 5.8 nimetatud kohustuse täitmata jätmise
kohta teavituse puuduse kõrvaldamiseks Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskuselt;
7.3.4. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule.
7.4. Täitjatel ei teki tellijate vastu raamlepingu ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude
esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja on
oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata üles
öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju
hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele. Pooled
on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamlepingu alusel tehtud
soetuse alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu pooleks mitte olevale
tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises koostöökokkuleppes või
nimetatu alusel.
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana.
9.3. Raamlepingu täitmise keel on eesti ja/või inglise keel. Dokumentide koostamise eelistatud keel
on eesti keel.
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste tulemusel
kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellija
(digitaalselt allkirjastatud)
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Täitjad
(digitaalselt allkirjastatud)
6
Ergo Tars
Direktor / volitatud isik
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
Raamlepingu nr ….
Lisa 3
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD
Poolte volitatud esindajateks raamlepingu täitmisel on:
Pool
Volitatud
esindaja
nimi
Volitatud
esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud
esindaja
Tellijad
Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Täitjad
Lisa 8.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
RAAMLEPING MITME PAKKUJAGA SERVERITE MINIKONKURSSIDE JAOKS
NR …
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN
seadmed ja kettamassiivid“ (245667) (edaspidi nimetatud riigihange)
tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskuse ning volituse alusel riigihankega liitunud hankijate
(edaspidiselt raamlepingus nimetatud kui tellijad) ja riigihankes
edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad) vahel,
keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada ühtsed tingimused raamlepingute alusel soetuste
tegemiseks;
- kehtestada raamlepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavaid
hankelepinguid reguleerivad tingimused;
- määratleda pooltevahelised õigused, kohustused ning vastutus
hankelepingute sõlmimisel;
- kehtestada ühtsed tingimused hankelepingute tõlgendamiseks;
- võimaldada Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel
vabatahtliku keskse hankijana hankemenetluste korraldamine alates
Vabariigi Valitsuse poolt tema infotehnoloogia valdkonna
vabatahtlikuks keskseks hankijaks nimetamisest, osutada
laopidamisteenust riigihankes nimetamata hankijatega sõlmitud
koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel
Tellija Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Registrikood 77001613
Aadress Lõõtsa tn 8a, Tallinn 11415
Tellija esindaja Ergo Tars
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
2
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1. Raamlepingu esemeks on tellija poolt minikonkursil sätestatud tingimustele vastavate
serverite, sh HSM seadmed ning nende komponentide ja tarkvara, litsentside ning tootetoe
pikenduste ja nendega seotud teenuste soetus, vastavalt lisas 1 toodule.
1.2. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Lisa 1, Tehniline kirjeldus;
1.2.2. Lisa 2, Hankelepingu üldtingimused;
1.2.3. Lisa 3, Hankelepingu eritingimused;
1.2.4. Lisa 4, Poolte volitatud esindajad ja kontaktandmed.
1.3. Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihankes ja minikonkurssidel esitatud
pakkumused ning riigihanke dokumentatsioon.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva
seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või
kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole
poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud
kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ja
hankelepingu sõlmimiseks ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja
õiguste realiseerimiseks;
3
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused
selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude
normatiivaktidega.
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping
esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste
täitmiseks.
3. Raam- ja hankelepingute tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu ja hankelepingu (antud punkti kontekstis ühiselt nimetatud
ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada
mitmust ja vastupidi.
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad
isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu
eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista
viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes
igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte
omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu
tingimuse seaduslikuks või kehtivaks.
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel
lepingu lisast.
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem
säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga
reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või
muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see
erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut
tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut
samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt
lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta
endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raam- ja hankelepingute ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 48 kuud alates selle sõlmimisest või kuni hanketeates märgitud
eeldatava maksumuse täitumiseni.
4.2. Hankelepingute kehtivus ei ole piiratud raamlepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
4.3. Tellijate poolt sõlmitavate hankelepingute ulatus ja maht ei ole piiratud.
4
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Iga tellija korraldab minikonkursse vajaduspõhiselt ning sõlmib hankelepingu ja täidab
kõik hankelepingust tulenevad kohustused iseseisvalt.
5.2. Minikonkursi läbiviimiseks esitab tellija täitjatele kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis või läbi riigihangete registri ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete
registri ei ole tellija kohustatud ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav
maksumus jääb alla riigihangete seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
5.3. Pakkumuse esitamise ettepanek sisaldab:
5.3.1. kõiki sisulisi andmeid, mis on vajalikud pakkumuse koostamiseks ja
hankelepingu täitmiseks, sh raamlepingu tehnilises kirjelduses toodud muutuvad
tingimused, mis märgitakse hankelepingu eritingimustesse ning juhul kui tegemist
on välisrahastusega, siis ka nimetatu allikas;
5.3.2. pakkumuse eeldatavat maksumust (eurodes);
5.3.3. pakkumuse esitamise tähtaega;
5.3.4. pakkumuse jõusoleku minimaalset tähtaega;
5.3.5. pakkumuse esitamise kontaktaadressi;
5.3.6. pakkumuse hindamise kriteeriume, milleks on pakkumuse maksumus.
5.4. Tellija võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada.
5.5. Esitatud pakkumus on kuni pakkumuse esitamise tähtaja möödumiseni konfidentsiaalne.
5.6. Hankija võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi käesolevas seaduses sätestatud
korras enne pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni
kontrollimist (RHS § 52 lg 3).
5.7. Tellija sõlmib hankelepingu täitjaga, kelle poolt esitatud pakkumus on majanduslikult
soodsaim, vastavalt hindamise kriteeriumitele.
5.8. Kui pakkumuste hindamise kriteeriumite kohaselt soodsaima pakkumuse on teinud mitu
täitjat, siis heidetakse nende vahel liisku.
5.9. Tellijal on õigus jätta kirjalik hankeleping sõlmimata kuni 19 999,99 euro (ilma
käibemaksuta) suuruste tehingute korral. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel
loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning
raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina.
5.10. Kirjalik hankeleping sõlmitakse alati 20 000 euro (ilma käibemaksuta) või suuremate
tehingute korral. Kirjalik hankeleping koosneb hankelepingu eritingimuste projektis
toodud lisadest ja hankelepingu lahutamatuks osaks nimetatud dokumentidest.
5.11. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele
kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid koond e-arvetena. Koond e-arvel peavad
sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud
elemendid. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis on
täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul
igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.11 Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus ja hankelepingus
sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest
ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud
tingimustest soodsamad.
5
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt,
välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt
üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle osas on raamlepingu alusel sõlmitud hankeleping
erakorraliselt üles öeldud;
7.3.2. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale
isikule;
7.3.3. täitja suhtes, kes ei ole esitanud nõuetekohast e-koondarvet juhul, kui Riigi Info-
ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus on esitanud täitjale vähemalt 5 korral
vastavasisulist hoiatust.
7.4. Raamlepingu ülesütlemine ei mõjuta sõlmitud hankelepingute kehtivust. Täitjatel ei teki
tellijate vastu raamlepingu korralisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude
esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja
on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata
üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju
hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele.
Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamlepingu alusel
sõlmitud hankelepingu alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu
pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises
koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
6
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana. Raamlepingu muutmine ei mõjuta
sõlmitud hankelepingute tingimusi.
9.3. Raamlepingu ja hankelepingu täitmise keel on eesti ja / või inglise keel, dokumentide
koostamise eelistatud keel on eesti keel.
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste
tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad
(digitaalselt allkirjastatud)
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Ergo Tars
Direktor / volitatud isik
Täitjad
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
7
Raamlepingu nr …
Lisa 4
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD JA KONTAKTANDMED
Poolte volitatud esindajateks Raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja
Tellijad
Täitjad
Hankelepinguid sõlmitakse tellijate poolt raamlepingus sätestatud korras.
Lisa 9.
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid“ (245667)
hankedokumentide juurde
RAAMLEPING MITME PAKKUJAGA VÕRGUSEADMETE MINIKONKURSSIDE
JAOKS NR …
Raamlepingu
sõlmimise alus
Raamleping sõlmitakse riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN
seadmed ja kettamassiivid“ (245667) (edaspidi nimetatud riigihange)
tulemusena.
Pooled Raamleping sõlmitakse Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskuse ning volituse alusel riigihankega liitunud hankijate
(edaspidiselt raamlepingus nimetatud kui tellijad) ja riigihankes
edukaks osutunud pakkujate (edaspidi nimetatud kui täitjad) vahel,
keda nimetatakse edaspidi eraldi pool või koos pooled.
Raamlepingu
eesmärk Raamlepingu eesmärgiks on:
- kehtestada raamlepingu kehtivusaja vältel selle alusel sõlmitavaid
hankelepinguid reguleerivad tingimused;
- määratleda pooltevahelised õigused, kohustused ning vastutus
hankelepingute sõlmimisel;
- kehtestada ühtsed tingimused hankelepingute tõlgendamiseks;
- võimaldada Riigi Info-ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel
vabatahtliku keskse hankijana hankemenetluste korraldamine
alates Vabariigi Valitsuse poolt tema infotehnoloogia valdkonna
vabatahtlikuks keskseks hankijaks nimetamisest, osutada
laopidamisteenust riigihankes nimetamata hankijatega sõlmitud
koostöökokkulepetes toodud ulatuses ja tingimustel
Tellija Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus
Registrikood 77001613
Aadress Lõõtsa tn 8a, Tallinn 11415
Tellija esindaja Ergo Tars
Esinduse alus Põhimäärus
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
Tellija
Registrikood
Aadress
Tellija esindaja
Esinduse alus Volikiri
2
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
Täitja
Registrikood
Aadress
Täitja esindaja
Esinduse alus
1. Raamlepingu ese ja dokumendid
1.1. Raamlepingu esemeks on tellija poolt minikonkursil sätestatud tingimustele vastavate
võrguseadmete, sh VPN seadmed ning nende komponentide ja tarkvara, litsentside ning
tootetoe pikenduste ja nendega seotud teenuste soetus, vastavalt lisas 1 toodule.
1.2. Raamlepinguga samaaegselt allkirjastatavad lisad on:
1.2.1. Lisa 1, Tehniline kirjeldus;
1.2.2. Lisa 2, Hankelepingu üldtingimused;
1.2.3. Lisa 3, Hankelepingu eritingimused;
1.2.4. Lisa 4, Poolte volitatud esindajad ja kontaktandmed.
1.3. Raamlepingu lahutamatuks osaks on ka riigihankes ja minikonkurssidel esitatud
pakkumused ning riigihanke dokumentatsioon.
2. Kinnitused
2.1. Pooled kinnitavad, et:
2.1.1. raamlepingu sõlmimisega ei ole nad rikkunud ühtegi enda suhetes kehtiva
seaduse, põhikirja või muu normatiivakti sätet ega varem sõlmitud lepingu või
kokkuleppega endale võetud kohustust;
2.1.2. nad on oma majandustegevuses iseseisvad ja et ükski pool ei vastuta teise poole
poolt endale kolmandate isikute ees raamlepingu või hankelepinguga võetud
kohustuste täitmise eest;
2.1.3. et neil on seaduses ettenähtud piisav õigus- ja teovõime raamlepingu ja
hankelepingu sõlmimiseks ning nendest tulenevate kohustuste täitmiseks ja
õiguste realiseerimiseks;
2.1.4. nende poolt raamlepingu allkirjastanud isikutele on antud piisavad volitused
selle sõlmimiseks kooskõlas seaduste, põhikirjade või muude
normatiivaktidega.
3
2.2. Poolte esindajad kinnitavad, et neil on kõik õigused ja volitused sõlmida raamleping
esindatava nimel ning nad ei tea ühtegi takistust raamlepinguga võetud kohustuste
täitmiseks.
3. Raam- ja hankelepingute tõlgendamine
3.1. Pooled järgivad raamlepingu ja hankelepingu (antud punkti kontekstis ühiselt nimetatud
ka kui leping) täitmisel ja tõlgendamisel järgmisi põhimõtteid:
3.1.1. lepingu jaotiste pealkirjad ei määra nende mõistete ega sätete tähendusi;
3.1.2. lepingus, kui kontekst seda nõuab, võivad ainsuses olevad sõnad tähendada
mitmust ja vastupidi.
3.1.3. pooled käituvad teineteise suhtes heas usus ja mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt;
3.1.4. pooled peavad mõistlikuks seda, mida samas olukorras heas usus tegutsevad
isikud loeksid mõistlikuks;
3.1.5. mõistlikkuse hindamisel arvestatakse lepingulise suhte olemust ja lepingu
eesmärki ning vastava tegevusala praktikat, samuti muid asjaolusid;
3.1.6. kahtluse korral tuleb väljendeid, millel võib olla rohkem kui üks tähendus, mõista
viisil, mis sobib kõige rohkem lepingu olemuse ja eesmärkidega;
3.1.7. lepingu tingimust tuleb tõlgendada koos lepingu teiste tingimustega, andes
igaühele neist tähenduse, mis lähtub lepingu kui terviku tähendusest ning poolte
omavahelisest praktikast;
3.1.8. lepingu tingimuste tõlgendamisel eelistatakse tõlgendust, mis muudab lepingu
tingimuse seaduslikuks või kehtivaks.
3.1.9. kui esineb vastuolu lepingu ja selle lisa vahel, siis lähtutakse tõlgendamisel
lepingu lisast.
3.1.10. vastuolu korral lepingu ja / või selle lisade erinevate sätete vahel tühistab hilisem
säte varasema ning üld- ja erisätte vastuolu korral kohaldatakse erisätet;
3.1.11. pooled juhinduvad omavaheliste suhete reguleerimisel lepingust ning lepinguga
reguleerimata küsimustes Eesti Vabariigis kehtivatest õigusaktidest;
3.1.12. kui mõni lepingu säte osutub vastuolus olevaks Eesti Vabariigi seadusega või
muude kehtivate õigusaktidega, ei mõjuta see lepingu ülejäänud sätete kehtivust;
3.1.13. lepingu tõlgendamisel lähtutakse poolte ühisest tegelikust tahtest, isegi kui see
erineb sõnade tavapärasest tähendusest;
3.1.14. kui poolte ühist tegelikku tahet ei õnnestu kindlaks teha, tuleb lepingut
tõlgendada nii, nagu teise poolega samasugune mõistlik isik pidi lepingut
samade asjaolude esinemise korral mõistma;
3.1.15. ühegi poole mistahes viivitus, hoolimatus või keeldumine teist poolt
lepingutingimuste täitma sundimisel või muude nõuete esitamisel ei kujuta
endast selle poole mistahes lepingujärgsetest õigustest loobumist.
4. Raam- ja hankelepingute ulatus ja maht
4.1. Raamleping kehtib 48 kuud alates selle sõlmimisest või kuni hanketeates märgitud
eeldatava maksumuse täitumiseni.
4.2. Hankelepingute kehtivus ei ole piiratud raamlepingu kehtivuse lõpptähtpäevaga.
4.3. Tellijate poolt sõlmitavate hankelepingute ulatus ja maht ei ole piiratud.
4
5. Raamlepingu täitmine
5.1. Iga tellija korraldab minikonkursse vajaduspõhiselt ning sõlmib hankelepingu ja täidab
kõik hankelepingust tulenevad kohustused iseseisvalt.
5.2. Minikonkursi läbiviimiseks esitab tellija täitjatele kirjalikku taasesitamist võimaldavas
vormis või läbi riigihangete registri ettepaneku esitada pakkumus. Läbi riigihangete
registri ei ole tellija kohustatud ettepanekut esitama juhul kui pakkumuse eeldatav
maksumus jääb alla riigihangete seaduse § 14 lg 1 p 1 toodud piirmäära.
5.3. Pakkumuse esitamise ettepanek sisaldab:
5.3.1. kõiki sisulisi andmeid, mis on vajalikud pakkumuse koostamiseks ja
hankelepingu täitmiseks, sh raamlepingu tehnilises kirjelduses toodud muutuvad
tingimused, mis märgitakse hankelepingu eritingimustesse ning juhul kui tegemist
on välisrahastusega, siis ka nimetatu allikas;
5.3.2. pakkumuse eeldatavat maksumust (eurodes);
5.3.3. pakkumuse esitamise tähtaega;
5.3.4. pakkumuse jõusoleku minimaalset tähtaega;
5.3.5. pakkumuse esitamise kontaktaadressi;
5.3.6. pakkumuse hindamise kriteeriume, milleks on pakkumuse maksumus.
5.4. Tellija võib vajadusel paluda täitjal oma pakkumust täiendada.
5.5. Esitatud pakkumus on kuni pakkumuse esitamise tähtaja möödumiseni konfidentsiaalne.
5.6. Hankija võib kontrollida pakkumuste vastavust riigihanke alusdokumentides esitatud
tingimustele ning hinnata vastavaks tunnistatud pakkumusi käesolevas seaduses sätestatud
korras enne pakkujate suhtes kõrvaldamise aluste puudumise ja kvalifikatsiooni
kontrollimist (RHS § 52 lg 3).
5.7. Tellija sõlmib hankelepingu täitjaga, kelle poolt esitatud pakkumus on majanduslikult
soodsaim, vastavalt hindamise kriteeriumitele.
5.8. Kui pakkumuste hindamise kriteeriumite kohaselt soodsaima pakkumuse on teinud mitu
täitjat, siis heidetakse nende vahel liisku.
5.9. Tellijal on õigus jätta kirjalik hankeleping sõlmimata kuni 19 999,99 euro (ilma
käibemaksuta) suuruste tehingute korral. Kirjaliku hankelepingu sõlmimata jätmisel
loetakse hankelepinguks pakkumuse esitamise ettepanek, edukaim pakkumus ning
raamlepingu lisaks olevad hankelepingu üldtingimused kogumina.
5.10. Kirjalik hankeleping sõlmitakse alati 20 000 euro (ilma käibemaksuta) või suuremate
tehingute korral. Kirjalik hankeleping koosneb hankelepingu eritingimuste projektis
toodud lisadest ja hankelepingu lahutamatuks osaks nimetatud dokumentidest.
5.11. Tellijal on õigus nõuda raamlepingu alusel sooritatud tehingute eest tasumisele
kuuluvaid ühe täitja poolt esitatavaid e-arveid koond e-arvetena. Koond e-arvel peavad
sisalduma kõik hankelepingu üldtingimustes toodud e-arvel esinevad kohustuslikud
elemendid. Juhul, kui koond e-arvel taoline elementide lisamine võimalik ei ole, siis on
täitja kohustatud tellija nõudel esitama vastava informatsiooni Exceli tabeli kujul
igakordselt paralleelselt esitatava koond e-arvega.
5.11 Raamlepingu kehtivuse ajal kehtivad muutumatult raamlepingus ja hankelepingus
sätestatud tingimused. Hankelepingu tingimused võivad erineda raamlepingu tingimustest
ainult juhul, kui hankelepingu tingimused on tellija jaoks raamlepingus sätestatud
tingimustest soodsamad.
5
6. Raamlepingu rikkumine ja vastutus
6.1. Pooled vastutavad oma raamlepingust tulenevate kohustuste rikkumise eest iseseisvalt,
välja arvatud, kui rikkumine on vabandatav. Eeldatakse, et rikkumine ei ole vabandatav.
6.2. Kohustuse rikkumine on vabandatav, kui pool rikkus kohustust vääramatu jõu tõttu.
6.3. Täitjad vastutavad kõikide isikute eest, keda nad kasutavad oma lepingujärgsete kohustuste
täitmisel.
7. Raamlepingu ülesütlemine
7.1. Raamlepingu korralise ülesütlemise õigus on ainult Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel.
7.2. Korralise ülesütlemise etteteatamistähtaeg on 90 (üheksakümmend) kalendripäeva.
7.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamleping erakorraliselt
üles öelda ilma etteteatamistähtajata järgmistel juhtudel:
7.3.1. täitja suhtes, kelle osas on raamlepingu alusel sõlmitud hankeleping
erakorraliselt üles öeldud;
7.3.2. täitja suhtes, kes on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale
isikule;
7.3.3. täitja suhtes, kes ei ole esitanud nõuetekohast e-koondarvet juhul, kui Riigi Info-
ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskus on esitanud täitjale vähemalt 5 korral
vastavasisulist hoiatust.
7.4. Raamlepingu ülesütlemine ei mõjuta sõlmitud hankelepingute kehtivust. Täitjatel ei teki
tellijate vastu raamlepingu korralisest ülesütlemisest tekkinud kahju hüvitamise nõude
esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8. Kolmandad isikud ja nõuete loovutamine
8.1. Pooled ei või oma lepingujärgseid kohustusi üle anda kolmandale isikule. Juhul, kui täitja
on oma lepingujärgsed kohustused üle andnud kolmandale isikule, siis on Riigi Info- ja
Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel õigus raamleping ilma etteteatamise tähtajata
üles öelda. Täitjal ei teki tellijate vastu raamlepingu taolisest ülesütlemisest tekkinud kahju
hüvitamise nõude esitamise õigust, nt saamata jäänud tulu.
8.2. Pooled võivad loovutada lepingust tulenevaid rahalisi nõudeid kolmandatele isikutele.
Pooled on kohustatud teineteist nõude loovutamisest viivitamatult informeerima.
8.3. Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia Keskusel on õigus raamlepingu alusel
sõlmitud hankelepingu alusel tasumisele kuuluv arve edastada maksmiseks raamlepingu
pooleks mitte olevale tellijale juhul, kui vastavasisuline volitus on antud nendevahelises
koostöökokkuleppes või nimetatu alusel.
6
9. Lõppsätted
9.1. Raamlepingu tingimused on avalikud.
9.2. Raamlepingu muudatused vormistatakse lisana. Raamlepingu muutmine ei mõjuta
sõlmitud hankelepingute tingimusi.
9.3. Raamlepingu ja hankelepingu täitmise keel on eesti ja / või inglise keel, dokumentide
koostamise eelistatud keel on eesti keel.
9.4. Raamlepinguga seotud vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Läbirääkimiste
tulemusel kokkuleppe mittesaavutamisel lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus.
9.5. Leping allkirjastatakse digitaalselt.
Tellijad
(digitaalselt allkirjastatud)
Riigi Info- ja Kommunikatsioonitehnoloogia
Keskus
Ergo Tars
Direktor / volitatud isik
Täitjad
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
(digitaalselt allkirjastatud)
7
Raamlepingu nr …
Lisa 4
POOLTE VOLITATUD ESINDAJAD JA KONTAKTANDMED
Poolte volitatud esindajateks Raamlepingu täitmisel on:
Pool Volitatud
esindaja nimi
Volitatud esindaja
ametikoht
Volitatud
esindaja
kontakttelefon
Volitatud esindaja
Tellijad
Täitjad
Hankelepinguid sõlmitakse tellijate poolt raamlepingus sätestatud korras.
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Hankeleping_53 - FortiFlex litsentside soetus | 07.03.2025 | 5 | 5-3/25-0061-1 | Leping | rit | |
Hankeleping_52 - Võrgu HSM seadmete soetus | 05.02.2025 | 5 | 5-3/25-0034-1 🔒 | Leping | rit | |
Hankeleping_ 50 - Fortinet seadmete funktsionaalsuse laiendamine | 13.01.2025 | 3 | 5-3/25-0007-1 🔒 | Leping | rit | |
Hankeleping _68 - Täiendavad Nutanix Cloud Infrastructure (NCI) kasutusõigusega litsentsid | 18.12.2024 | 2 | 5-3/24-0416-1 🔒 | Leping | rit | |
Hankeleping _69 - Täiendavad HYCU Protege varunduslahenduse litsentsid | 18.12.2024 | 2 | 5-3/24-0417-1 🔒 | Leping | rit | |
Hankeleping_70 - NetApp FAS2620 tootetoe uuendamine | 17.12.2024 | 3 | 5-3/24-0409-1 🔒 | Leping | rit | |
Hankeleping_44 - Infoblox keskkonna uuendus RIT | 21.10.2024 | 2 | 5-3/24-0338-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 27.09.2024 | 3 | 5-3/24-0311-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 27.09.2024 | 3 | 5-3/24-0311-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 30.07.2024 | 2 | 5-3/24-0275-1 | Leping | rit | |
Leping | 26.07.2024 | 6 | 5-3/24-0273-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 24.07.2024 | 6 | 5-3/24-0268-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 24.07.2024 | 6 | 5-3/24-0269-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 24.07.2024 | 6 | 5-3/24-0267-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 26.06.2024 | 7 | 5-3/24-0233-1 | Leping | rit | |
Leping | 26.06.2024 | 7 | 5-3/24-0233-1 | Leping | rit | |
Leping | 21.06.2024 | 5 | 5-3/24-0228-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 20.06.2024 | 6 | 5-3/24-0226-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 20.06.2024 | 6 | 5-3/24-0223-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 28.05.2024 | 6 | 5-3/24-0184-1 | Leping | rit | |
Leping | 25.03.2024 | 13 | 5-3/24-0104-1 | Leping | rit | |
Hankeleping riigihankes 276181 | 18.03.2024 | 14 | 5-7/24-34-1 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Vaidlustuskomisjoni otsuse nr 43-24/276181 edastamine | 18.03.2024 | 14 | 5-7/24-35-1 | Sissetulev kiri | rit | Riigihangete vaidlustuskomisjon |
Leping | 13.03.2024 | 19 | 5-3/24-0072-1 | Leping | rit | |
Leping | 12.03.2024 | 20 | 5-3/24-0070-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 06.03.2024 | 26 | 5-3/24-0063-1 | Leping | rit | |
Leping | 12.02.2024 | 49 | 5-3/24-0045-1 | Leping | rit | |
Litsentside ümberregistreerimine | 25.01.2024 | 67 | 5-3/24-0731-3 🔒 | Väljaminev kiri | rit | Registrite ja Infosüsteemide Keskus |
Leping | 04.01.2024 | 88 | 5-3/24-0005-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 27.12.2023 | 96 | 5-3/23-0301-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 15.12.2023 | 108 | 5-3/23-0290-1 | Leping | rit | |
Leping | 12.12.2023 | 111 | 5-3/23-0286-1 | Leping | rit | |
Leping | 07.12.2023 | 116 | 5-3/23-0281-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 05.12.2023 | 118 | 5-3/23-0277-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 27.11.2023 | 126 | 5-3/23-0271-1 | Leping | rit | |
Leping | 27.11.2023 | 126 | 5-3/23-0274-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 24.11.2023 | 129 | 5-3/23-0197-3 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 14.11.2023 | 139 | 5-3/23-0263-1 | Leping | rit | |
Leping | 14.11.2023 | 139 | 5-3/23-0264-1 | Leping | rit | |
Leping | 26.10.2023 | 158 | 5-3/23-0249-1 | Leping | rit | |
Leping | 10.10.2023 | 174 | 5-3/23-0241-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 10.10.2023 | 174 | 5-3/23-0239-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 10.10.2023 | 174 | 5-3/23-0240-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 26.09.2023 | 188 | 5-3/23-0230-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 26.09.2023 | 188 | 5-3/23-0229-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 22.09.2023 | 192 | 5-3/23-0226-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 20.09.2023 | 194 | 5-3/23-0224-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 15.09.2023 | 199 | 5-3/23-0188-3 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 15.09.2023 | 199 | 5-3/23-0220-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 13.09.2023 | 201 | 5-3/23-0219-1 | Leping | rit | |
Leping | 05.09.2023 | 209 | 5-3/23-0216-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 05.09.2023 | 209 | 5-3/23-0215-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 01.09.2023 | 213 | 5-3/23-0211-1 | Leping | rit | |
Leping | 01.09.2023 | 213 | 5-3/23-0209-1 | Leping | rit | |
Leping | 02.08.2023 | 243 | 5-3/23-0197-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 12.07.2023 | 264 | 5-3/23-0188-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 07.07.2023 | 269 | 5-3/23-0185-1 | Leping | rit | |
Leping | 06.07.2023 | 270 | 5-3/23-0182-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 06.07.2023 | 270 | 5-3/23-0184-1 | Leping | rit | |
Leping | 06.07.2023 | 270 | 5-3/23-0183-1 | Leping | rit | |
Leping | 27.06.2023 | 279 | 5-3/23-0174-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 06.06.2023 | 300 | 5-3/23-0155-1 | Leping | rit | |
Leping | 02.06.2023 | 304 | 5-3/23-0153-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 30.05.2023 | 307 | 5-3/23-0146-1 | Leping | rit | |
Leping | 25.05.2023 | 312 | 5-3/23-0145-1 | Leping | rit | |
Leping | 15.05.2023 | 322 | 5-3/23-0133-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 09.05.2023 | 328 | 5-3/23-0131-1 | Leping | rit | |
Leping | 20.04.2023 | 347 | 5-3/23-0115-1 | Leping | rit | |
Leping | 24.03.2023 | 374 | 5-3/23-0093-1 | Leping | rit | |
Leping | 17.03.2023 | 381 | 5-3/23-0091-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 16.02.2023 | 410 | 5-3/23-0065-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 22.12.2022 | 466 | 5-3/22-0767-1 | Leping | rit | |
Leping | 22.12.2022 | 466 | 5-3/22-0766-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 16.12.2022 | 472 | 5-3/22-0756-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 02.12.2022 | 486 | 5-3/22-0742-1 | Leping | rit | |
Leping | 30.11.2022 | 488 | 5-3/22-0739-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 23.11.2022 | 495 | 5-3/22-0733-1 | Leping | rit | |
Leping | 22.11.2022 | 496 | 5-3/22-0619-2 | Leping | rit | |
Leping | 22.11.2022 | 496 | 5-3/22-0618-2 | Leping | rit | |
Leping | 22.11.2022 | 496 | 5-3/22-0620-2 | Leping | rit | |
Leping | 18.11.2022 | 500 | 5-3/22-0731-1 | Leping | rit | |
Leping | 27.10.2022 | 522 | 5-3/22-0716-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 19.09.2022 | 560 | 5-3/22-0656-1 | Leping | rit | |
Leping | 11.08.2022 | 599 | 5-3/22-0622-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 09.08.2022 | 601 | 5-3/22-0618-1 🔒 | Leping | rit | |
Leping | 09.08.2022 | 601 | 5-3/22-0620-1 | Leping | rit | |
Leping | 09.08.2022 | 601 | 5-3/22-0619-1 | Leping | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 4 (mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks) edukaks tunnistatud pakkujate kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise ja kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise otsus | 26.07.2022 | 615 | 5-1/22/33-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 1 (mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis) pakkumuste vastavaks tunnistamise otsus ja pakkumuste edukaks tunnistamise otsus | 26.07.2022 | 615 | 5-1/22/31-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 4 (mitme pakkujaga raamleping kettamassiivide minikonkursside teostamiseks) pakkumuste vastavaks tunnistamise otsus ja pakkumuste edukaks tunnistamise otsus | 26.07.2022 | 615 | 5-1/22/32-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 1 (mitme pakkujaga raamleping seadmete pakkumiseks ajakohastatud tootekataloogis) edukaks tunnistatud pakkujate kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise ja kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise otsus | 26.07.2022 | 615 | 5-1/22/34-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 3 (mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks) edukaks tunnistatud pakkujate kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise ja kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise otsus | 25.07.2022 | 616 | 5-1/22/30-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 3 (mitme pakkujaga raamleping võrguseadmete minikonkursside teostamiseks) pakkumuste vastavaks tunnistamise otsus ja pakkumuste edukaks tunnistamise otsus | 25.07.2022 | 616 | 5-1/22/29-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 2 (mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks) edukaks tunnistatud pakkujate kõrvaldamise või kõrvaldamata jätmise ja kvalifitseerimise või kvalifitseerimata jätmise otsus | 22.07.2022 | 619 | 5-1/22/28-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed, VPN seadmed ja kettamassiivid" (245667) osa 2 (mitme pakkujaga raamleping serverite minikonkursside teostamiseks) pakkumuste vastavaks tunnistamise otsus ja pakkumuste edukaks tunnistamise otsus | 22.07.2022 | 619 | 5-1/22/27-1 | Riigihanke käskkiri | rit | |
Käskkiri | 19.05.2022 | 683 | 5-7/1-1 | Sissetulev kiri | rit | |
Riigihanke „Serverid, võrguseadmed ja VPN seadmed“ (245667) algatamine | 11.05.2022 | 691 | 5-1/22/4-1 | Riigihanke käskkiri | rit |