Dokumendiregister | Siseministeerium |
Viit | 14-13.6/34-1 |
Registreeritud | 18.12.2023 |
Sünkroonitud | 23.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 14 Euroopa Liidu toetusmeetmete väljatöötamine, rakendamine ja järelevalve teostamine |
Sari | 14-13.6 Euroopa Sotsiaalfond 2021-2027 |
Toimik | 14-13.6 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anneli Liblik (kantsleri juhtimisala, sisejulgeoleku asekantsleri valdkond, korrakaitse- ja kriminaalpoliitika osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
ļiaį 4f , įrĮ.įoįrJ /1,e,/į/-n'e/srt-1
PARTNERLUSLEPING
Eesti Vabariigi Siseministeerium (edaspidi elĮuviija), registrikood 70000562, aadręss Pikk 61, 15065 Tallinn, keda põhimääruse alusel esindab kantsler Tarmo Miilits, ühelt poolt, ja
Narva Linnavalitsus (edaspidi partner), registrikood 75008485, aadress Peetri plats 5, 20308 Narva, kedapõhimääruse alusel esindab linnapea Jaan Toots, teiselt poolt, keda nimetatakse eraldi kai pooĮ jakoosllli pooĮed,
s õlmivad käesoleva p artnerluslep ingu ( ed asp idl l ep in g) al lj ärgnevas
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse Vabariigi Valitsuse 3. juuli 2023. a korralduse nr 180 ''Perioodi 20212027 Euroopa Liidu ühtekuuluvuspoliitika fondide meetmete nimekirja kinnitamine", siseministri 24. mai 2023' a käskkirja rlr I-3l76 "Toetuse andmise tingimused ennetava ja turvalise elukeskkonna arendamiseks" (edaspidi TAĄ ning siseministri 7. juuni 2023. a käskkirja nr 1-3l88 ,,Konkursile ,,Kohalike omavalitsuste arenguprogramm" esitatud taotluste rahuldamine" alusel ning elluviija kaasab lepinguga parlnerina Narva Linnavalitsuse, et viia ellu perioodi 20212027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskava meede 2I.4.7 .6,,Ennetav ja turvaline elukeskkond".
1.2. Lepingu eesmärk on reguleerida elluviļa ja partneri koostööd tulenevalt TAT-is nimetatud toetatava alategevuse 2.4 ,,Kohaliku tasandi võrgustikutöö edendamine turvalisuse suurendamiseks" teger,use "Kohalike omavalitsuste arenguprogrammi turvalisuse tegevusmudeli katsetamiseks ja arendamiseks" (edaspidi arengtņrogramm) elluviimisel, aruandmisel ia tulemuste seiramisel (edaspidi koos tegevuseĄ ajavahemikul 14. detsemb ęr 2023. a kuni 31. detsemb er 2025. a'
1.3. Arenguprogrammi tegevuste elluviimisel lähtuvad elluviļa ja partner perioodi 2021_2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seadusest (edaspidi ūsg .ja selle alusel antud õigusaktidest, lepingu lisadest, TAT-ist ning muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja Euroopa Liidu õigusaktidest.
l.4. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lepingu eesmärgi saavutamiseks lepingus kokkulepitud tegevustest, tähtaegadest ja tingimustest.
2. Lepingu jõustumine ja tähtajad 2.1. Arenguprogrammi tegeluste kulud on abikõlblikud alates 14. detsember 2023. a lcuni
31 . detsemb ęr 2025. a.
2.2' Leping jõustub selle allakiņ'utamisest elluviļa ja partneri poolt. Lepingulised tegevused loetakse lepinguga kooskõlas olevaks alates 14. detsembęr 2023. a.
Z.3.Leping kehtib kuni 31. detsember 2025. a või kuni poolte lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase täitmiseni.
3. Lepingu lisad 3.1. Lepingu sõlmimise hetkel on lepingu lisad: 3.1.1. Lisa 1. Seirearuandevorm; 3.L2. Ltsa2. Detailse aasta tegevuskava vorm; 3.1.3. Lisa 3. Detailse aasta eelarve vonn; 3.1.4' Lisa 4. VäĻamakse taotluse VorĪn;
1/8
3.1 3.1 3.1 3.1
.5. Lisa 5. Arenguprogrammi tegevuskava perioodiks 2023-2025;
.6. Lisa 6. Arenguprogrammi eelarve perioodiks 2023-2025;
.7. Lisa7. Detailne 2024. aasta tegevuskava;
.8. Lisa 8. Detailne 2024. aasta eelarve. 3.2. Juhul kui Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi rakendusįilrsus) muudab kehtestatud väljamakse
taotluse vormi, siis esitab partner vormide muutmisele järgneval aruandeperioodil aruanded ja taotlused ajakohastel vormidel. Elluviija teavitab partnerit rakendusüksuse poolt lepinguga kehtestatud vormi muutumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis viivitamatult.
4. Pooltedeklaratsioonid 4.1. Elluviļa ja partner deklareerivad, et neil lasub kohustus täita Vabariigi Valitsuse
12. mai 2022. a määruse nr 55 ,,Perioodi 202I-2021 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised tingimused" (edaspidi ähendmririn rs) $-des 10 ja 11 ning lepingus nimetatud kohustusi.
5. Rahastamise alused 5.1. Arenguprogrammi tegevuste elluviimise hinnanguline abikõlblik kulu on 35 000 eurot
(edaspidi toętus), millest Euroopa Sotsiaalfondi+ 1o"ķ' on 70oÄ ning riigieelarveline kaasfinantseenng30Yo.
5.2. Elluviija maksab toetuse partnerile väļa rakendusüksuse poolt tehtud väljamaksest arvates 30 päeva jooksul. Enne toetuse elluviijale väĻa maksmist kontrollib rakendusüksus partneri poolt tehtud toetatavate tegevuste kuludokumente.
5.3. Partnerile makstakse toetus välja osade kaupa väĻamaksetaotluste ja aruannete alusel. 5.3.1. Partner esitab elluviijale väljamakse taotluse (lisa 4) eelneva kvartali kohta järgneva
kvartali 15 kalendripäeva jooksul. Elluviija ja partneri kokkuleppel (suuremate kulude puhul) võib kvartaalse väĻamakse taotluse esitada mitmes osas, sh igakuiselt.
5.3.2. Elluviija ei hüvita partnerile kulude maksumust, mida rakendusüksus ei loe abikõlblikuks.
6. Abikõtblikud kulud 6.l. Abikõlblikud on kulud, mis on põhjendatud ning tekkinud arenguprogrammi tegevuste
abikõlblikkuse perioodil ja makstakse arenguprogrammi abikõlblikkuse perioodil ning on kooskõlas Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusega.
6.2. Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse ühendmääruses kehtestatud tingimustest ja TAT-i punktis 6 kehtestatud korrast.
6.3. Abikõlblikud ei ole: 6.3't. ühendmääruse $-s 17 sätestatud kulud; 6.3 .2. organisatsiooni juhtimisega seonduv personalikulu; 6.3.3. preemia; 6.3.4. liiklusvahendite ostmine ja liising; 6.3.5. kinnisasjade ostmine; 6.3.6' lähetus- ja transpordikulud osas, mis ületavad õigusaktides sätestatud maksustamisele
mittekuuluvat piirmäära. 6.4. Elluviija võib lugeda partneri kulu mitteabikõlblikuks ja keelduda seda kas osaliselt või
tervenisti katmast, kui partner ei ole täitnud lepingu eesmärki või on rikkunud seadustest või erinevatest asjakohastest regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
218
7. Partner on kohustatud: 7.1. esitama elluviijale kinnitamiseks lepingu sõlmimisel detailsę 2024. aasta tegevuskava
(lisa7)jadetailse aasta2024 eelatve(lisa8)ja30. septembriks2024. ajärgnevakalendriaasta detailse aasta tegevuskava (lisa 2) ja detailse aasta eelarve (lisa 3).
7.1.I. Elluviļa annab tegevuskavale ja eelarvele hinnangu 10 (ktimne) tööpäeva jooksul, arvates lepingu punktis 7. 1 nimetatud dokumentide kättesaamisest.
7.I'2. Kui elluviija ei anna tegevuskavale ja eelarvele puuduste tõttu heakskiitvat hinnangut, annab elluviļa lepingu punktis 7.1.1 nimetatud tähtaja jooksul partnerile 10 (kümne) tööpäevase täiendava tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Partner täiendab või parandab tegevuskava ja eelarvet ning esitab selle elluviijale uuesti 10 (ki.imne) tööpäeva jooksul. Elluviļa annab täiendatud või parandatud teger,uskavale ja eelarvele hinnangu hiljemalt 10 (ktimne) tööpäeva jooksul arvates parandatud teger,uskava ja eelarve kättesaamisest.
7.t.3' Kui par1neri esitatud tegel.r.rskavas ja eelarues ei esine puudusi või par1ner on puudused vastavalt lepingu punktile 7.I.2 kõrvaldanud, kinnitavad pooled tegevuskava ja eelarve lepingu lisana.
7.2. esitama elluviļale kinnitamiseks lepingu sõlmimisel arenguprogrammi eelarve perioodi 2024-2025 (lisa 6), arenguprogrammi tegevuskava perioodiks 2024-2025 (lisa 5).
7'3'viima ellu alategevuse 2.4 ,,Kohaliku tasandi võrgustikutöö edendamine turvalisuse suurendamiseks" arenguprogrammi tegevusi, sealhulgas arenguprogrammi tegevusi lepingus fikseeritud mahus ning tähtaegadest ja tingimustest lähtuvalt järgmiselt:
7.3'1. osaleb arenguprogrammis, mille sisuks on kohaliku omavalitsuse (edaspidi Koņ turvalisuse tege'urrsmudelil rakendamine vastavalt KOV-ile antud soovitustele;
7.3.2. defineerib turvalisuse valdkonna, analüüsib valdkonna hetkeolukorda, olemasolevat informatsiooni arengukavas, valdkondlikes tegevuskavades, turvalisusega tegelevate komisjonide ja nõukogude rolle ja tegevusi ning selgitab välja konkreetselt selle KoV-i juuņõhjused ning planeerib turvalisuse valdkonna olulisemad tegevused. Lepib kokku sihipärased tegevused turvalisuse tegevuskava rakendamiseks ning seirab nende täitmiSt;
7 .3.3. koostab turvalisuse valdkonna planeerimiseks tegevuskava kaheks aastaks, samuti võimalusel üldise tegevuskava eesseisvaks nelj aks aastaks;
7.3.4. kaasab arenguprogrammi teger,uste läbiviimiseks Politsei- ja Piirivalveameti (edaspidi PPA), Päästeameti (edaspidi PdA), prokuratuuri, haigla või mõne teise tervishoiuasutuse, vajadusel Transpordiameti ja teiste asjaomaste kohaliku tasandi asutuste, organisatsioonide või ettevõtete esindajad;
7.3'5. valdkonnaülese ennetuse põhimõtete rakendamiseks ning mõjusate sekkumiste kasutuselevõtmise edendamiseks :
7.3.5.I. võtab kasutusele spetsialistide koostöömudeli ,,Ringist VäĻa", nimetab koostöömudeli koordinaatori ning moodustab tegevuste elluviimiseks erinevate asutuste ülese võrgustiku. ,,Ringist väIja" koostöömudelit kasutavate spetsialistide võrgustikud viivad läbi võrgustikutöö kohfumisi, kus toimub juhtumite hindamine, probleemide tuvastamine ja lahenduste otsimine koostöös noore, tema pere ning juhtumist lähtuvate spetsialistidega;
7 .3'5.2. planeerib, valmistab ette ja võtab kasutusele alkoholikahju vähendavate tegevuste mudeli. Selleks nimetab ta tegevuse koordinaatori, moodustab tegevuste elluviimiseks kohaliku koostöövõrgustiku (partner, politsei, eraettevõtjatest alkoholikäitlejad jt) ning kavandab ja korraldab selle tööd.
1 Turvalisuse tegevusmudel (https://www.siseministeerium.eelministeerium-ja-kontaktid/kaasamine- osalemine/turvaliste-kogukondade-eesti )
318
7.3.6. edendab ja rakendab lastele ja noortele suunatud teiste ennetussekkumiste (sh tööhõivet toetavad, korduvõigusrikkumisi vähendavad või noorsootöö vms) kasutusęlevõtmist;
].3.7. turvalisuse valdkonna võimekuse arendamiseks osalevad KoV-ide ametnikud ning turvalisuse võrgustiku liikmed koolitustel ning edendavad kohalikku võrgustikutööd ja lähenemist kogukondadele;
7.3.8. arenguprogrammis osalev pafiner jagab infot maakonna teistele KOV-idele programmi kulgemise ja teger,uste kohta ning võimalusel kaasab koosolekutele ja seminaridele kogemuste jagamiseks teiste, oma maakonna, KOV-ide esindajaid;
7.3.9. täiendavalt toimub kogemuste jagamine ka elluviļa eestvedamisel maakondade üleselt; 7.3'I0. elluviija poolt hangitud teenuseosutaja (edaspidi teenttseosutaja) toetab, nõustab ning
juhendab KoV-e turvalisuse tegevusmudeli rakendamisel, hetkeolukorra analüüsimisel, tegevuste planeerimisel ning võimekuse tõstmisel, sh kogemuste jagamisel, töögruppide 1äbiviimisel;
7.3.IL arenguprogrammis kasutatakse turvalise elukeskkonna kavandamisel ja tegevuste korraldamisel teenuseosutaja juhendamisel ja toetamisel koosloome ja teenusedisaini põhimõtteid, kasutades erinevaid metoodikaid ja praktilisi tööriistu;
7 .3.I2. arenguprogrammi tegevuste elluviimiseks koostab partner arenguprogrammi tegevuskava ja planeerib eelarue;
7 .3.I3. võtab arenguprogrammis saadud oskused ja mudelid kasufusele igapäevases töös arvestades lepingus toodut;
7.3.r4. arenguprogrammi tegevuse elluviimise aeg on 14.12.2023-3r.12.2025. 7.4. vlivitamatult teavitama elluviijat lepingu täitmist takistavatest asjaoludest, lepingu muutmise
vajalikkusest või lepingu täitmisel esinevatest muudest probleemidest. 7.5. säilitama arenguprogrammi elluviimisega seonduvad raamatupidamise algdokumendid, kulu
abikõlblikkust ja tasumist tõendavad dokumendid ning muud tõendid kuni 3I.12.2034. 7.6. järgima arenguprogrammiga seotud tegel.rrste läbiviimisel riigihangete seadust, sealhulgas
järgima riigihangete seaduse $-s 3 sätestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid. 7.7. vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. mat 2022. a määrusele rlr 54 ,,Perioodi 202I_2027
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine", teavitama sihtrühma ning avalikkust, et tegemist on struktuuritoetuse abil elluviidava teger,rrsega ja tähistama kõik toetuse kasutamise raames tekkivad autoriõiguse objektid asja- ja nõuetekohaste Euroopa Liidu struktuurifondide ja elluviija logodega.
7.8. säilitama teavitustegevusest jäĻe, mille alusel on võimalik teavitustegevust taganŲärele tõendada.
7.9. kasutama toetust sihtotstarbeliselt abikõlblike kulude katteks. 7.t0. tagama arenguprogrammiga seofud raamatupidamise vastavuse raamatupidamise seadusele. 7.11. hoidma sahver.eesti.ee pilverakenduses elluviļa kontaktisikule kättesaadavalt
arenguprogrammi tegevustega seotud kuludokumentide: atvete, hinnapäringute, päevakordade, osalejate registreerimislehtede koopiaid, sealhulgas fotosid teger,tlstest, kokkuvõtteid hinnapakkumistest, vajadusel teger,uste lühikokkuvõtteid;
7.II.I.laadima sahver.eesti.ee pilverakendusse üles punktis 7.1l loetletud kuludokumentide koopiad hiljemalt elluviijale väljamakse taotluse aruande, milles on vastavad kulud kajastatud, esitamise ajaks;
7.II.2. esitama elluviļale 10 (krimne) tööpäeva jooksul vastavasisulise taotluse kättesaamisest lisaks sahver'eesti.ee pilverakenduses olemasolevatele kuludokumentidele ka täiendavaid arenguprogrammikuludega seotud punktis 7.1 1 loetletud aga pilverakenduses puudu
418
7.r2
7 .r3.
7.14.
olevaid kuludokumente, samuti vastusena nendę kohta esitatud kįisimustele täpsusfusi ja selgitusi;
võimaldama auditi, järelevalve voi ÜSS $-s 23-27 nimetatud kontrolli teostamist ning osutama selleks igakülgset abi, sealhulgas võimaldama elluviijale ligipääsu arenguprogrammi tegevuste elluviimisele, võimaldama audiitorile ja järelevalvet teostavale isikule juurdepääsu arenguprogrammi tegevuste elluviimisega seotud dokumentidele ja andmetele. tagastama elluviļale tähtaegselt rakendusüksuse poolt tagasinõutava toetuse vastavalt tagasinõudmise otsuses märgitud summale. leppima elluviļaga eelnevalt kokku arenguprogrammi tegevuste kulude muutumisel või muutmisel täiendavate kulude finantseerimise vastavalt lepingu punktile l3.
8. Partneri vastutus 8.1. Parlner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest. 8.2. Partnervastutab lepingus ja lepingu lisades endale võetud kohustuste täitmise eest ning hüvitab
elluviļale oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu tekkinud varalise ja mittevaralise kahju.
8.3. Partner ei vastuta kohustuste mittekohase täitmise või täitmata jätmise eest, kui täitmata jätmise põhjustas vääramatu jõud.
8.4. Partner vastutab meetme väljund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire eest.
9. Elluviija on kohustatud: 9.l. järgima arenguprogrammi elluviimisel ÜSS-is, selle alusel antud õigusaktides ning teistes
asj akohastes seadustes sätestatut; 9.2' tagama meetme alategevuse 2.4 elluv1imiseks juhtnihma moodustamise, selle tööpõhimõtete
väŲatöötamise ning regulaarsete töökohtumiste ettevalmistamise, kokkukutsumise ja läbiviimise;
9.3. edastama arenguprogrammiga seotud elluviļa otsused ja ettepanekud partneri kontaktisikule ning teostama järelevalvet elluviidavate tegevuste üle;
9.4.tagama partnerile vajaliku informatsiooni arenguprogrammi tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks;
9.5. hüvitama partnerile arenguprogrammi tegevuste osas lepingujärgsed kulud; 9.6.tagama partnerile teenuseosutaja, kes toetab, nõustab ning juhendab partnerit turvalisuse
tegevusmudeli rakendamisel, hetkeolukorra analüüsimisel, tegevuste planeerimisel ning võimekuse tõstmisel, sh kogemuste jagamisel, töögruppide läbiviimisel;
9.7.tagama partnerile järgmised koolitused: koostöömudel ,,Ringist VäĻa" (osalejate afi^ļga vähemalt 25 inimest) ja EuPC-koolitus (osalejate arwlga vähemalt 25 inimest) ,ri.'g alkoholikahju vähendava sekkumine( osalejate alvuga vähemalt 25 inimest). Samuti jagama partnerile infot muude arenguprogrammiväliste koolituste osas, mis aitavad kaasa programmi eesmärkide saavutamisele.
10. Elluviija vastutus 10.1. Elluviija vasfutab meetme tegevuse väĻund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire eest
11. Aruandlus 11.1. Partner on kohustatud lepingu kehtivuse ajal esitama elluviijale seirearuanded vastavalt
kehtestatud seirearuande vormile (lisa 1) järgmiselt:
5/8
11.1.1. 10. juuliks 2024. a, milles ki{eldatakse möödunud poolaasta (l4. detsember 2023_ 30. juuni 2024) tegevusija kaasnenud kulusid;
I1.I.2.10. jaanuariks 2025. a, milles kirjeldatakse tegevuste elluviimist kalendriaastal (14. detsembęr 2023 -3l. detsember 2024) ehk lisatakse teise poolaasta (1. juuli 2024- 31. detsemb er 2024) seirearuanne;
1l.1.3. 10. juuliks 2025. a) milles ki{eldatakse möödunud poolaasta (l. jaanuar 2025- 30. juuni 2025) tegevusija kaasnenud kulusid;
II.1.4. Partner esitab seirearuande vorrnillõpparuande 31. detsembil2025' a' 1 1.2. Elluviija annab seirearuandele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul, arvates seirearuande
saamisest. 1l.3. Kui elluviįa ei anna seirearuandele heakskiitvat hinnangut, annab elluviija lepingu
punktis 7t'2. nimętatud tähtaja jooksul partnerile 10 (ki.imne) tööpäevase täiendava tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Partner on kohustatud täiendama või parandama seirearuannet ja esitama selle elluviijale uuesti hiljemalt 10 (kiimne) tööpäeva jooksul. Elluviija annab täiendatud või parandatud seirearuandele hinnangu hiļemalt 10 (ki.imne) tööpäeva jooksul arvates parandatud seirearuande saamisest. Kuni seirearuandę heakskiitmiseni on toetuse välj amaksete tegemine p eatatud.
IL.4. Partneri poolt esitatud aruandluse õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude paikapidavust ning toetuse kasutamise sihipärasust on igal ajaI õigus kontrollida Siseministeeriumil, rakendusüksusel, Rahandusministeeriumil või muul elluviļa poolt määratud asutusel.
12. Teated 12.1. Elluviija ja partneri vahelised lepinguga seotud taotlused ja aruanded, märkused, juhised ja
tahteavaldused (edaspidi nimetatud ühiselt teade)' kaasa arvatud lepingu rikkumisest teatamine ja elluviija poolt lepingu lisa 4 muutmisest teavitamine, peavad olema esitatud ki{alil'ku taasesitamist võimaldavas vormis, välja awaītd juhtudel, k:ui teade on informatiivse iseloomuga siis seda võib teada anda ka suuliselt.
12.2. Teadę loetakse kättesaaduks selle edastamisel teise poole e-posti aadressile. 12.3. Pooled kohustuvad teineteisele teatama oma kontaktandmete muutumisest hiĻemalt 5 (viie)
tööpäeva jooksul enne vastavate andmete muutumist. Kuni käesolevas punktis sätestatud tähtaja möödumiseni loetakse lepingus esitatud poole kontaktandmetele edastatud teade kohaselt edastatuks.
13. Lepingu muutmine l3.1 Elluviļa võib muuta lepingu lisa 4, teavitades sellest partnerit kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis. Muus osas muudetakse lepingut poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või elektrooniliselt (digitaalselt allkirjastatult) lepingu lisana.
t3.2. Lepingu muudatused, välja arvatud punktis 13.1 toodud muudatused lepingu lisades, jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud tähtajal.
13.3. Pool esitab põhjendatud lepingu muutmise ettepaneku teisele poolele kirjalikult või elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule hiŲemalt 20 (kahekiimne) päeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus lepingu lisana.
618
t4. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud 14.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda, kui partner ei täida lepingus sätestatud tingimusi ning
tagasi nõuda partnerile lepingu lõpetamise hetkeks väĮa makstud toetus ja muud toetuse maksmisega kaasnevad kulud.
14.2. ElĻuviija võib lepingu ühepoolselt lõpetada, kui: 14.2.I. see on tingimata vajalik, et vältida ülekaaluka avaliku huvi rasket kĄustamist; t4.2.2'partner on oluliselt lepingut rikkunud ja ei ole rikkumist täiendava mõistliku tähtaja jooksul
kõrvaldanud. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse eelkõige lepingust tulenevate kohusfu ste täitmata j ätmist.
14.3' Paftner võib lepingu ühepoolselt lõpetada, kui elluviįa on oluliselt lepingut rikkunud ja ei ole rikkumist täiendava mõistliku aja jooksul kõrvaldanud. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse eelkõige lepingust tulenevate kohustuste täitmata j ätmist.
14.4. Lepinguliste kohustuste täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine loetakse põhjendatuks, kui See on tingitud vääramatust jõust, s.o asjaolust, mida pooled ei saanud mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähfudes ei saanud neilt oodata, et nad lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaksid.
I4.4'I.Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramaru jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult või elektrooniliselt teatamateisele poolele.
t4.4.2. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu jõu esinemisele.
14.4'3. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 90 (üheksakümmend) päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
14.5. Pooled on kohustatud rakendama kohaseid meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju tekitamine ja tagada võimaluste piires oma lepingust tulenevate ning sellega seotud kohustuste täitmine.
14.6. Lepingu võib iga| aja| errnetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu lõpetamise ettepaneku teisele poolele kirjalikult koos lõpetamise põhjendustega ning koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule hiĻemalt 30 (kolmekümne) päeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlęmad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, siis vormistatakse kirjalikult lepingu lõpetamine. Lepingu ennetähtaegsel lõpetamisel on paftner kohustatud tagastama elluviļale selle osa toetusest, mis on lepingu lõpetamise seisuga kasutamata.
14.7. Elluviļal on õigus nõuda partnerilt lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel toęfuse tagastamist ulatuses, millises paftner ei kasutanud toetust kooskõlas lepinguga või elluviļal ei ole võimalik toetuse kasutamise sihipärasust kontrollida. Toetuse tagasinõudmine ei mõjuta elluviļa õigust nõuda parlnerilt täiendavalt ka kahju hüvitamist. Paftner tagastab toetuse osa kolmekümne (30) päeva jooksul, arvates elluviļ alt sellekohase kiņ' aliku nõude kättesaamisest.
l4.8. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral on elluviļa kohustatud tegema par1nerile hoiatuse ja andma partnerile võimaluse rikkumine mõistliku aja jooksul kõrvaldada. Pooled on kokku leppinud, et eelmises lauses nimetatud mõistlik aeg ei või olla lühem kui 10 (kümme) päeva.
l4.9. Elluviija poolsel viivitamisel toetuse maksmisega on partneril õigus keelduda lepingus toodud kohustuste täitmisest kuni elluviija poolse vastava kohustuse täitmiseni.
718
15. Kontaktisikud 15.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja infovahetus toimub
kontaktisikute kaudu: 15.1.1. elluviija kontaktisik on Annęli Liblik, telefon 6t2 5038, e-post
anneli. I iblik@siseministeerium. ee; |5 '1.2.partneri kontaktisik on Üilar Kaljuste, telefon 35 99 008, e-post [email protected]. 15.2. Kontaktisikute muutumisest tuleb teistpoolt ki{alikku taasesitamist võimaldavas vormis ette
teavitada vähemalt 5 (viis) tööpäeva. Nimetatud teade lisatakse lepingule. 15.3. Elluviļa kontaktisik annab juhiseid lepingu täitmise kiisimustes, tagab partnerile vajaliku
teabe edastamise, kiidab heaks seirearuannete ja järgmise kalendriaasta detailse aasta tegevuskava ja detailse aasta eelarve, kontrollib toetatavate tegevuste elluviimist, ettemaksu kasutamise aruannet ning partneri kohustuste täitmist.
t6. Lõppsätted 16.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad ja pooltevahelised teated kontaktisikute
muutumise kohta. 16.2. Leping tekitab elluviijale japartnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused tagamaks
lepingu tingimuste tähtaegset, kohast ja täielikku täitmist. 16.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused eelkõige
vastastikusel mõistmisel põhinevate ja avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel. 16.4. Leping on allki{astatud digitaalselt.
17. Poolte allkirjad ja rekvisiidid
Siseministeerium
Pikk 61, 15065 Tallinn
612 s008
info@siseministeerium. ee
EE891010220034]960ĮI
2800045849
Rahandusministeerium
Narva Linnavalitsus
Peetri plats 5, 20308 Narva
35 99 0r3
EEl 5 101056201 0038008
Narva elei
Jaan Toots
Aadress
TeĮefon
e-post
ala
Vįįterulmber
Saaja
6^0,r^Ų,L Tarmo Miilits
8/8