Dokumendiregister | Siseministeerium |
Viit | 14-13.6/18-1 |
Registreeritud | 14.06.2023 |
Sünkroonitud | 23.03.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 14 Euroopa Liidu toetusmeetmete väljatöötamine, rakendamine ja järelevalve teostamine |
Sari | 14-13.6 Euroopa Sotsiaalfond 2021-2027 |
Toimik | 14-13.6 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anneli Liblik (kantsleri juhtimisala, sisejulgeoleku asekantsleri valdkond, korrakaitse- ja kriminaalpoliitika osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
PARTNERLUSLEPING
Eesti Vabariigi Siseministeerium (edaspidi elluviija), registrikood 70000562, aadress Pikk 61, 15065 Tallinn, keda Siseministeeriumi põhimääruse alusel esindab kantsler Tarmo Miilits, ühelt
poolt, ja
Tervise Arengu Instituut (edaspidi partner), registrikood 70006292, aadress Hiiu 42, Tallinn, keda põhimääruse alusel esindab direktor Annika Veimer, teiselt poolt,
keda nimetatakse eraldi kui pool ja koos kui pooled, sõlmivad käesoleva partnerluslepingu (edaspidi leping) alljärgnevas:
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese 1.1.1. Leping sõlmitakse perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja
siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskava meetme 21.4.7.6 „Ennetav ja turvaline elukeskkond“ elluviimiseks.
1.2. Lepingu eesmärk 1.2.1. Lepingu eesmärk on reguleerida elluviija ja partneri koostööd tulenevalt siseministri 24.
mai 2023.a. käskkirjast nr 1-3/76 „Toetuse andmise tingimused ennetava ja turvalise
elukeskkonna arendamiseks„ (edaspidi TAT) toetatava alategevuse 2.2 „Koolitused ennetusalase kompetentsi arendamiseks ning riskikäitumise ennetamiseks“ (edaspidi ka
alategevus 2.2) ja alategevuse 2.3 „Alkoholi ja teiste uimastitega seotud kahjude ja riskikäitumise vähendamise kompetentsi loomine“ (edaspidi ka alategevus 2.3) (edaspidi meetme tegevused) elluviimisel, aruandmisel ja tulemuste seiramisel (edaspidi koos
tegevused) ajavahemikul 1. juunist 2023. a kuni 31. detsembrini 2027. a. 1.2.2. Meetme tegevuse elluviimisel lähtuvad elluviija ja partner perioodi 2021–2027 Euroopa
Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakendamise seadusest (edaspidi ÜSS) ja selle alusel antud õigusaktidest, lepingu lisadest, TAT-ist ning muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja Euroopa Liidu õigusaktidest.
1.2.3. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lepingu eesmärgi saavutamiseks lepingus kokkulepitud tegevustest, tähtaegadest ja tingimustest.
2. Lepingu jõustumine ja tähtajad 2.1. Projekti tegevuste kulud on abikõlblikud alates
2.1.1. alategevus 2.2 „Koolitused ennetusalase kompetentsi arendamiseks ning riskikäitumise ennetamiseks“ raames 01.09.2023–30.06.2027.;
2.1.2. alategevuse 2.3 „Alkoholi ja teiste uimastitega seotud kahjude ja riskikäitumise vähendamise kompetentsi loomine“ raames 01.06.2023–31.12.2027.
2.2. Leping jõustub selle allakirjutamisest elluviija ja partneri poolt. Lepingulised tegevused
loetakse alategevuse 2.3. osas lepinguga kooskõlas olevaks alates 1.06. 2023. a. 2.3. Leping kehtib kuni 31.12.2027. a või kuni poolte lepingujärgsete kohustuste nõuetekohase
täitmiseni.
3. Lepingu Dokumendid
3.1. Lepingu sõlmimise hetkel on lepingu lisad: 3.1.1. Lisa 1 Alategevuse 2.2 detailse aasta tegevuskava vorm;
3.1.2. Lisa 2 Alategevuse 2.2 detailse aasta eelarve vorm;
3.1.3. Lisa 3 Alategevuse 2.2. projekti tegevuskava perioodiks 2023–2027; 3.1.4. Lisa 4 Alategevuse 2.2. projekti eelarve perioodiks 2023–2027;
3.1.5. Lisa 5 Alategevuse 2.2.detailne 2023 aasta tegevuskava; 3.1.6. Lisa 6 Alategevuse 2.2. detailne 2023. aasta eelarve; 3.1.7. Lisa 7 Alategevuse 2.3 detailne aasta tegevuskava vorm;
3.1.8. Lisa 8 Alategevuse 2.3 detailne aasta eelarve vorm; 3.1.9. Lisa 9 Alategevuse 2.3 projekti tegevuskava perioodiks 2023–2027;
3.1.10. Lisa 10 Alategevuse 2.3 projekti eelarve perioodiks 2023–2027; 3.1.11. Lisa 11 Alategevuse 2.3 detailne 2023. aasta tegevuskava; 3.1.12. Lisa 12 Alategevuse 2.3 detailne 2023. aasta eelarve;
3.1.13. Lisa 13 Maksetaotluse vorm; 3.1.14. Lisa 14 Andmekorje sisendtabeli vorm.
3.2. Juhul kui Riigi Tugiteenuste Keskus (edaspidi rakendusüksus) muudab kehtestatud
maksetaotluse (kulusid tõendavate dokumentide aruande) vorme ning korraldusasutus muudab andmekorje sisendtabeli vormi, siis partner esitab vormide kehtestamise le
järgneval aruandeperioodil aruanded ja taotlused ajakohastel vormidel. Elluviija teavitab partnerit rakendusüksuse või korraldusasutuse poolt lepinguga kehtestatud vormide muutumisest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
4. Poolte deklaratsioonid
4.1. Elluviija ja Partner deklareerivad käesolevaga, et nad on teadlikud ja nad täitavad Vabariigi Valitsuse 20. mai 2022. a määruse nr 55 „Perioodi 2021–2027 Euroopa Liidu ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide rakenduskavade vahendite andmise ja kasutamise üldised
tingimused“ (edaspidi ühendmäärus) §-s 10 ja 11 ning lepingus nimetatud kohustusi.
5. Rahastamise alused 5.1. Projekti tegevuste elluviimise hinnanguline abikõlblik kulu (edaspidi toetus) : 5.1.1. alategevusel 2.2. „Koolitused ennetusalase kompetentsi arendamiseks ning riskikäitumise
ennetamiseks“ 460 000 eurot, millest Euroopa Sotsiaalfondi + toetus moodustab 70% ning riigieelarveline kaasfinantseering 30%;
5.1.2. alategevusel 2.3 „Alkoholi ja teiste uimastitega seotud kahjude ja riskikäitumise vähendamise kompetentsi loomine“ 460 000 eurot, millest Euroopa Sotsiaalfondi + toetus moodustab 70% ning riigieelarveline kaasfinantseering 30%.
5.2. Partner esitab elluviijale maksetaotlusega kulusid tõendavate dokumentide aruande (lisa 13) eelneva kvartali järgneva 15 kalendripäeva jooksul. Elluviija ja partneri kokkuleppel
(suuremate kulude puhul) võib kvartaalse maksetaotluse esitada mitmes osas sh igakuise lt. 5.3. Partneri kulude maksumust, mida rakendusüksus ei loe abikõlblikuks, tasaarveldatakse
partnerile tehtava rahaliste vahendite väljamaksega, mille tulemusena väheneb samas
summas partnerile reaalselt välja makstav toetus. 5.3.1. Juhul, kui lepingu perioodi viimase maksetaotluse alusel elluviija poolt partnerile tasutud
kulude auditeerimise käigus selgub, et kulud ei ole olnud abikõlblikud ja rakendusüksus nõuab elluviijalt toetuse tagasimaksmist, tagastab elluviija nõudmisel partner elluviija le tähtaegselt toetuse osa, mis kanti üle mitteabikõ lblike kulude eest.
5.3.2. Partner tagastab mitteabikõlblike kulude eest makstud toetuse elluviijale 30 (kolmekümne)
tööpäeva jooksul alates vastavasisulise nõude ning punktis 5.3.1 nimetatud otsuse esitamisest partnerile.
5.3.3. Tegevuste elluviimisel ei tohi partner saada tulu ega teenida kasumit. Tegevuste raames loodud koolitus-, metoodilisi ja infomaterjale, sh veebipõhiseid materjale ning teste, ei tohi Partner kasutada tulu saamise eesmärgil. Tulu saamise keeld kehtib kuni 31.
detsembrini 2027. a. 5.3.4. Partner taotleb meetme alategevustega seotud kulude katmiseks
sildfinantseerimisvahendid Riigi Tugiteenuste Keskuselt 5.3.5. Elluviija maksab Partnerile toetust vastavalt rakendusüksus Riigi Tugiteenuste Keskuse
poolt maksetaotluse alusel aktsepteeritud ja väljamakstud abikõlblikele kuludele.
6. Abikõlblikud kulud
6.1. Abikõlblikud on kulud, mis on põhjendatud ning tekkinud projekti abikõlblikkuse perioodil ja makstakse projekti abikõlblikkuse perioodil ning on kooskõlas Euroopa Liidu ja Eesti Vabariigi õigusega.
6.2. Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse ühendmääruses kehtestatud tingimustest ja TAT §-s 6 kehtestatud korrast.
6.3. Abikõlblikud ei ole: 6.3.1. ühendmääruse §-s 17 sätestatud kulud; 6.3.2. organisatsiooni juhtimisega seonduv personalikulu;
6.3.3. preemiad; 6.3.4. liiklusvahendite ostmine ja liising;
6.3.5. kinnisasjade ostmine; 6.3.6. lähetus- ja transpordikulud osas, mis ületavad õigusaktides sätestatud maksustamise le
mittekuuluvat piirmäära.
6.4. Elluviija võib lugeda partneri kulu mitteabikõlblikuks ja keelduda seda kas osaliselt või tervenisti katmast, kui partner ei ole täitnud lepingu eesmärki või on rikkunud seadustest
või erinevatest asjakohastest regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
7. Partner on kohustatud:
7.1. esitama elluviijale kinnitamiseks lepingu kehtivuse ajal iga aasta 30. septembriks järgneva kalendriaasta detailse aasta tegevuskava (lisa 1 ja 7) ja detailse aasta eelarve (lisa 2 ja 8).
7.1.1. Elluviija annab tegevuskavale ja eelarvele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul, arvates lepingu punktis 7.1 nimetatud dokumentide kättesaamisest.
7.1.2. Kui elluviija ei anna tegevuskavale ja eelarvele puuduste tõttu heakskiitvat hinnangut,
annab elluviija lepingu punktis 7.1.1 nimetatud tähtaja jooksul partnerile 10 (kümne) tööpäevase täiendava tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Partner täiendab või parandab
tegevuskava ja eelarvet ning esitab selle elluviijale uuesti 10 (kümne) tööpäeva jooksul. Elluviija annab täiendatud või parandatud tegevuskavale ja eelarvele hinnangu hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul arvates parandatud tegevuskava ja eelarve kättesaamisest.
7.1.3. Kui partneri esitatud tegevuskavas ja eelarves ei esine puudusi või partner on puudused vastavalt lepingu punktile 7.1.2 kõrvaldanud, siis kinnitavad pooled tegevuskava ja eelarve
lepingu lisana. 7.2. viima ellu TAT-i alategevuse 2.2. „Koolitused ennetusalase kompetentsi arendamiseks ning
riskikäitumise ennetamiseks“ tegevusi, sealhulgas projekti tegevusi lepingus fikseeritud
mahus ning tähtaegadest ja tingimustest lähtuvalt: 7.2.1. Ennetuskoolituste arendamine ja elluviimine.
7.2.2. Ennetuskoolituste kvaliteedi tagamiseks ja koolituste pakkumise võimekuse tõstmiseks
korraldatakse koolitajate koolitusi, täienduskoolitusi ja supervisioone. 7.2.3. Ennetuskoolituste arendamiseks täiendatakse koolitusprogrammi ja õppematerjale nii
teemade kui metoodika osas, et tagada nende järjepidev aja- ja asjakohasus ning vastavus sihtrühma vajadustele.
7.2.4. KOV-ides lastele ja noortele suunatud ennetuses tõenduspõhiste meetodite kasutuselevõtu
toetamiseks ja selles kohaliku tasandi võimestamiseks viiakse läbi ennetuskoolitusi KOV- ide ja ennetustegevusse kaasatud osapoolte esindajatele (nii lähiõppe kui veebiõppe
vormis). 7.2.5. Luuakse veebikeskkond, mis võimaldab sihtrühmal pääseda ligi ennetuskoolitustega seotud
materjalidele ja vajaduse korral veebikoolitus(t)ele ning kus avaldatakse teisigi
ennetusvaldkonna ja selle arengutega seotud materjale. 7.2.6. Ennetuskoolituste mõju hindamiseks luuakse hindamissüsteem, kohandatakse eesti keelde
sobivad hindamisvahendid ning seiratakse muutusi osalejate teadmistes, oskustes ja hoiakutes.
7.2.7. Korraldama vähemalt 16 ennetuskoolitust turvalisuse arenguprogrammis osalevatele
kohalikele omavalitustele ja nende koostööpartnerite esindajale (vähemalt 340 osalejat); 7.2.8. Tegevuse elluviimise aeg on 01.09.2023–30.06.2027.
7.3. viima ellu TAT-i alategevuse 2.3 „Alkoholi ja teiste uimastitega seotud kahjude ja
riskikäitumise vähendamise kompetentsi loomine“ tegevusi, sealhulgas projekti tegevusi lepingus fikseeritud mahus ning tähtaegadest ja tingimustest lähtuvalt:
7.3.1. Sekkumisprogrammi ettevalmistamine, katsetamine, arendamine ja laiendamine. 7.3.2. Sekkumisprogrammi ettevalmistamiseks tutvutakse STAD-programmi tulemustega ja
rakendamist kirjeldavate materjalidega. Vajaduse korral korraldatakse kogemuste
vahetamise eesmärgil õppereise Rootsi Kuningriiki ja teistesse Euroopa Liidu riikidesse ning välisekspertide visiite Eestisse.
7.3.3. Sekkumisprogrammi ettevalmistamisel koostatakse selle kirjeldus ja töötatakse välja juhendmaterjal KOV tasandil sekkumisprogrammi läbiviimiseks. Koostatakse (sealhulgas tõlgitakse ja kohandatakse) sekkumisprogrammi läbiviimiseks vajalikud materjalid
(sealhulgas teavikud, jaotusmaterjalid ja teised töövahendid). Sekkumisprogrammi tutvustatakse kohtumistel, koosolekutel, seminaridel ja teistel asjakohastel üritustel.
7.3.4. Sekkumisprogrammi ettevalmistamisel töötatakse välja vastutustundliku alkoholimüügi ja teeninduse koolitused teenindajatele ja meelelahutusasutuste töötajatele ning koolitused järelevalvega seotud spetsialistidele (sealhulgas politsei, KOV spetsialistid). Tõlgitakse,
kohandatakse ja avaldatakse seonduvad materjalid. Töötatakse välja tehniline lahendus e- koolituste pakkumiseks ning hangitakse ja koolitatakse koolitajaid eelkõige kontaktõppe
läbiviimiseks. 7.3.5. Sekkumisprogrammi katsetatakse vähemalt kahes piirkonnas, kus viiakse läbi koolitus i,
korraldatakse kohtumisi ja seminare, sealhulgas KOV sekkumisprogrammi meeskonna
juhendamiseks, ning kaardistatakse tulemusi. 7.3.6. Võetakse arvesse sekkumisprogrammi katsetamise tulemusi ja ilmnenud vajadusi ning
vajaduse korral täiendatakse selle kirjeldust, juhendmaterjale ja sellega seotud koolitusi. 7.3.7. Sekkumisprogrammi katsetamise järel toimub sekkumisprogrammi elluviimine,
arendamine ja laiendamine.
7.3.8. Partner toetab ja suunab KOV-is moodustatud sekkumisprogrammi meeskonda ja selle juhti regulaarselt sekkumisprogrammi tegevuste elluviimisel ning seirab selle elluviimist.
7.3.9. Partner tagab sekkumisprogrammi järjepideva arendamise lähtuvalt elluviimise käigus
kujunevatest vajadustest. 7.3.10. Sekkumisprogramm võetakse igal aastal kasutusele vähemalt kahes uues piirkonnas.
7.3.11. Valmistatakse ette ja viiakse läbi sekkumisprogrammiga seonduvaid teavitustegevus i (sealhulgas meediasõnumite, artiklite ja visuaalsete materjalide koostamine, kujundamine, avaldamine ja levitamine) ning korraldatakse üritusi (näiteks seminare) või osaletakse
asjakohastel üritustel sekkumisprogrammi tutvustamiseks ja kogemuste vahetamiseks. 7.3.12. Sekkumisprogrammi tulemuslikkuse ja mõju hindamine.
7.3.13. Hinnatakse sekkumisprogrammi rakendamise tulemuslikkust, sealhulgas muutus i osapoolte tegevustes vastavalt soovitud eesmärgile.
7.3.14. Töötatakse välja sekkumisprogrammi hindamise metoodika, vajaduse korral tellitakse
uuringuid või analüüse sekkumisprogrammi protsessi, rakendamise ja mõju hindamiseks. 7.3.15. Katsetama ja rakendama sekkumisprogrammi vähemalt kaheksas turvalisuse
arenguprogrammis osalevas kohalikus omavalitsuses ning koolitama vastavalt erinevate osapoolte esindajaid (kokku vähemalt 380 osalejat).
7.3.16. Tegevuse elluviimise aeg on 01.06.2023–31.12.2027.
7.4. tagama tegevuste jätkusuutlikkuse, kaasates elluviimisesse KOV-e või tema allasutusi ning vajadusel teisi asutusi ja organisatsioone sõlmides vajadusel selleks vastavaid
koostöökokkuleppeid. 7.5. viivitamatult teavitama elluviijat lepingu täitmist takistavatest asjaoludest, lepingu
muutmise vajalikkusest või lepingu täitmisel esinevatest muudest probleemidest.
7.6. säilitama projekti elluviimisega seonduvad raamatupidamise algdokumendid, kulu abikõlblikkust ja tasumist tõendavad dokumendid ning muud tõendid kuni 31.12.2034.
7.7. järgima projektiga seotud tegevuste läbiviimisel riigihangete seadust, sealhulgas: 7.7.1. teavitama elluviijat hanke läbiviimise kavatsusest mitte hiljem kui 10 (kümme) tööpäeva
enne hanke väljakuulutamist ning elluviija nõudmisel esitama hankega seotud dokumendid;
7.7.2. järgima riigihangete seaduse §-s 3 sätestatud riigihanke korraldamise üldpõhimõtteid. 7.8. vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. mai 2022. a määrusele nr 54 „Perioodi 2021–2027
ühtekuuluvus- ja siseturvalisuspoliitika fondide vahendite andmisest avalikkuse teavitamine“, teavitama sihtrühma ning avalikkust, et tegemist on struktuuritoetuse abil elluviidava tegevusega, samuti tähistama kõik toetuse kasutamise raames tekkivad
autoriõiguse objektid asja- ja nõuetekohaste Euroopa Liidu struktuurifondide ja elluviija logodega.
7.9. säilitama teavitustegevusest jälje, mille alusel on võimalik teavitustegevust tagantjäre le tõendada.
7.10. kasutama eraldatud toetust sihtotstarbeliselt abikõlblike kulude katteks.
7.11. tagama projektiga seotud raamatupidamise vastavuse raamatupidamise seadusele. 7.12. hoidma pilverakenduses elluviija kontaktisikule kättesaadavalt kuludokumentide,
päevakordade ja registreerimislehtede koopiaid ning andmekorje sisendtabeleid jms, samuti projekti tegevusi ellu viivate töötajate või ametnike töölepingute, töövõtulepingute, käsunduslepingute, ametisse nimetamise käskkirjade või ametijuhendite koopiaid ja nende
muudatusi jms, milles on kajastatud töötaja või ametniku tööülesanded, vastavalt järgnevale:
7.12.1. laadima pilverakendusse üles töölepingute, töövõtulepingute, käsunduslepingute jms ja nende muudatuste koopiad hiljemalt elluviijale maksetaotluse esitamise ajaks, kus esmakordselt esitatakse hüvitamiseks töötaja või ametniku töötasu;
7.12.2. laadima pilverakendusse üles projekti tegevusi osalise tööajaga elluviivate töötajate või
ametnike tööaja arvestuse alused hiljemalt elluviijale maksetaotluse esitamise ajaks, kus esitatakse hüvitamiseks töötaja töötasu;
7.12.3. laadima pilverakendusse üles kuludokumentide koopiad hiljemalt elluviijale maksetaotluse esitamise ajaks, milles on vastavad kulud kajastatud;
7.12.4. esitama elluviijale 10 (kümne) tööpäeva jooksul vastavasisulise taotluse kättesaamisest
vajalikke täiendavaid kuludega seotud dokumente jms lisaks pilverakenduses olemasolevale.
7.13. võimaldama auditi, järelevalve või ÜSS §-s 23-27 nimetatud kontrolli teostamist ning osutama selleks igakülgset abi, sealhulgas võimaldama elluviijale ligipääsu projekti tegevuste elluviimisele, võimaldama audiitorile ja järelevalvet teostavale isikule projekti
tegevuste elluviimisega seotud dokumentidele ja andmetele. 7.14. tagastama elluviijale tähtaegselt rakendusüksuse poolt tagasinõutava toetuse vastavalt
tagasinõudmise otsuses märgitud summale. 7.15. leppima elluviijaga eelnevalt kokku projekti tegevuste kulude muutumisel või muutmise l
täiendavate kulude finantseerimise vastavalt lepingu punktile 13.
7.16. kogutakse andmeid alategevustes 2.2. ja 2.3. raames koolitustel osalejate kohta vastavalt andmekorje sisendtabeli vormile (lisa 14) ning esitatakse see elluviijale kvartalile järgneva
kuu 10-ks kuupäevaks.
8. Partneri vastutus
8.1. Partner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest. 8.2. Partner vastutab lepingus ja lepingu lisades endale võetud kohustuste täitmise eest ning
hüvitab elluviijale oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu tekkinud varalise ja mittevaralise kahju.
8.3. Partner ei vastuta kohustuste mittekohase täitmise või täitmata jätmise eest, kui täitmata
jätmise põhjustas vääramatu jõud. 8.4. Partner vastutab meetme väljund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire eest.
9. Elluviija on kohustatud:
9.1. järgima projekti elluviimisel ÜSS-is, selle alusel antud õigusaktides ning teistes
asjakohastes seadustes sätestatut. 9.2. tagama meetme tegevuste elluviimiseks programmi juhtrühma moodustamise, selle
tööpõhimõtete väljatöötamise ning regulaarsete töökohtumiste ettevalmistamise, kokkukutsumise ja läbiviimise.
9.3. edastama elluviija otsused ja ettepanekud partneri projektijuhtidele ning teostama
järelevalvet elluviidavate tegevuste üle. 9.4. tagama partnerile vajaliku informatsiooni projekti tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks.
9.5. tagama partnerile projekti tegevuste lepingujärgseks elluviimiseks toetuse väljamaksmise vastavalt lepingus sätestatule.
9.6. hüvitama partnerile projekti tegevuste osas lepingujärgsed kulud.
10. Elluviija vastutus
10.1. Elluviija vastutab meetme tegevuse väljund- ja tulemusnäitajate saavutamise ning seire eest.
11. Autoriõigused
11.1. Partner tagab, et lepingu täitmise käigus loodud autoriõiguse objektiks olevate teoste
(edaspidi teosed), sh väljatöötatud ja kohandatud programmi ning tegevuste kirjelduse, autoriteks olevad isikud:
11.1.1. loovutavad talle kõik oma teoste suhtes tekkinud varalised autoriõigused; 11.1.2. annavad talle seadusega lubatud maksimaalses ulatuses loa (litsentsi) kõigi oma teoste
suhtes tekkinud isiklike autoriõiguste teostamiseks koos all-litsentside andmise õigusega
ning 11.1.3. hoiduvad oma selliste teoste suhtes tekkinud isiklike autoriõiguste teostamisest, mida
kohaldatava õiguse kohaselt litsentsida ei saa, viisil, mis takistab partneril või partnerilt litsentsi saanud mistahes isikul teoste kasutamist.
11.1.4. Partner annab kõik talle lepingu alusel loovutatud varalised autoriõigused partneri ja
elluviija solidaarsesse ühisomandisse ning annab elluviijale seadusega lubatud maksimaalses ulatuses loa (lihtlitsentsi) kõigi talle lepingu alusel litsentsitud isiklike
autoriõiguste teostamiseks kogu maailmas litsentsitava õiguste kehtivusaja jooksul koos all-litsentside andmise õigusega.
11.2. Punktis 11.1. nimetatud õiguste loovutamises ja litsentside andmises asjassepuutuva te
teoste loomise hetkel automaatselt ilma mistahes täiendavate formaalsusteta on kokku lepitud käesoleva lepingu allkirjastamisega.
11.3. Kumbki pool hoidub talle lepingu alusel loovutatud varaliste autoriõiguste ja litsents itud isiklike autoriõiguste teostamisest viisil, mis takistab teisel poolel või teiselt poolelt litsents i saanud kolmandal isikul teoste kasutamist.
12. Aruandlus
12.1. Partner on kohustatud lepingu kehtivuse ajal esitama elluviijale seirearuanded iga aasta: 12.1.1. 10. juuliks, milles kirjeldatakse möödunud poolaasta (1. jaanuar–30. juuni) tegevusi ja
kaasnenud kulusid;
12.1.2. 10. jaanuariks, milles kirjeldatakse tegevuste elluviimist kalendriaastal (1.jaanuar–31. detsember) ehk täiendatakse esimese poolaasta (1. jaanuar–30. juuni) seirearuannet.
12.2. Elluviija annab seirearuandele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul, arvates seirearuande saamisest.
12.3. Kui elluviija ei anna seirearuandele heakskiitvat hinnangut, annab elluviija lepingu
punktis 12.2. nimetatud tähtaja jooksul partnerile 10 (kümne) tööpäevase täiendava tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Partner on kohustatud täiendama või parandama seirearuannet ja
esitama selle elluviijale uuesti hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul. Elluviija annab täiendatud või parandatud seirearuandele hinnangu hiljemalt 10 (kümne) tööpäeva jooksul arvates parandatud seirearuande saamisest. Kuni seirearuande heakskiitmiseni on toetuse
väljamaksete tegemine peatatud. 12.4. Partneri poolt esitatud aruandluse õigsust, toetuse saamise tingimuseks olevate asjaolude
paikapidavust ning toetuse kasutamise sihipärasust on igal ajal õigus kontrollida Siseministeeriumil, rakendusüksusel, Rahandusministeeriumil või muul elluviija poolt määratud asutusel.
13. Teated
13.1. Elluviija ja partneri vahelised lepinguga seotud taotlused ja aruanded, märkused, juhised ja tahteavaldused (edaspidi nimetatud ühiselt teade), kaasa arvatud lepingu rikkumisest teatamine ja elluviija poolt lepingu lisade 13 ja 14 muutmisest teavitamine, peavad olema
esitatud kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
13.2. Teade loetakse kättesaaduks selle edastamisel teise poole e-posti aadressile.
13.3. Pooled kohustuvad teineteisele teatama oma kontaktandmete muutumisest hiljemalt 5 (viie) tööpäeva jooksul enne vastavate andmete muutumist. Kuni käesolevas punktis sätestatud
tähtaja möödumiseni loetakse lepingus esitatud poole kontaktandmetele edastatud teade kohaselt edastatuks.
14. Lepingu muutmine
14.1 Elluviija võib muuta lepingu lisasid 13 ja 14, millest elluviija peab teavitama partnerit
kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Muus osas muudetakse lepingut poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või elektrooniliselt (digitaalse lt allkirjastatult) lepingu lisana.
14.2. Lepingu muudatused, välja arvatud punktis 14.1 toodud muudatused lepingu lisades, jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või poolte poolt määratud
tähtajal. 14.3. Pool esitab põhjendatud lepingu muutmise ettepaneku teisele poolele kirjalikult või
elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule
hiljemalt 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus lepingu
lisana. 15. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud
15.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda, kui partner ei täida lepingus sätestatud tingimusi ning tagasi nõuda partnerile lepingu lõpetamise hetkeks välja makstud toetus ja muud toetuse
maksmisega kaasnevad kulud. 15.2. Elluviija võib lepingu ühepoolselt lõpetada, kui: 15.2.1. see on tingimata vajalik, et vältida ülekaaluka avaliku huvi rasket kahjustamist;
15.2.2. partner on oluliselt lepingut rikkunud ja ei ole rikkumist täiendava mõistliku tähtaja jooksul kõrvaldanud. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse eelkõige lepingust tuleneva te
kohustuste täitmata jätmist; 15.2.3. partner on jätnud täitmata elluviija esindaja hoiatuse ja ei ole rikkumist täiendava mõistliku
tähtaja jooksul kõrvaldanud.
15.3. Lepinguliste kohustuste täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine loetakse põhjendatuks, kui see on tingitud vääramatust jõust, s.o asjaolust, mida pooled ei saanud
mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud neilt oodata, et nad lepingu sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või takistava asjaolu või selle tagajärje ületaksid.
15.3.1. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult või kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis teatama teisele poolele. 15.3.2. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu jõu
esinemisele.
15.3.3. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud enam kui 90 (üheksakümmend) päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
15.4. Pooled on kohustatud rakendama kohaseid meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju tekitamine ja tagada võimaluste piires oma lepingust tulenevate ning sellega seotud kohustuste täitmine.
15.5. Lepingu võib igal ajal ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu
lõpetamise ettepaneku teisele poolele kirjalikult koos lõpetamise põhjendustega ning koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule hiljemalt 30 (kolmekümne)
tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui mõlemad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, siis vormistatakse kirjalikult lepingu lõpetamine. Lepingu ennetähtaegse l lõpetamisel on partner kohustatud tagastama elluviijale selle osa toetusest, mis on lepingu
lõpetamise seisuga kasutamata.
15.6. Elluviijal on õigus nõuda partnerilt lepingust tulenevate kohustuste mittetäitmisel või mittenõuetekohasel täitmisel toetuse tagastamist ulatuses, millises partner ei kasutanud toetust kooskõlas lepinguga või elluviijal ei ole võimalik toetuse kasutamise sihipärasust
kontrollida. Toetuse tagasinõudmine ei mõjuta elluviija õigust nõuda partnerilt täiendava lt ka kahju hüvitamist. Partner tagastab toetuse osa kolmekümne (30) tööpäeva jooksul,
arvates elluviijalt sellekohase kirjaliku nõude kättesaamisest. 15.7. Lepingus sätestatud kohustuste mittetäitmise või mittenõuetekohase täitmise korral on
elluviija kohustatud tegema partnerile hoiatuse ja andma partnerile võimaluse rikkumine mõistliku aja jooksul kõrvaldada. Pooled on kokku leppinud, et eelmises lauses nimetatud
mõistlik aeg ei või olla lühem kui 10 (kümme) tööpäeva. 15.8. Elluviija poolsel viivitamisel toetuse maksmisega on partneril õigus keelduda lepingus
toodud kohustuste täitmisest kuni elluviija poolse vastava kohustuse täitmiseni.
16. Kontaktisikud 16.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja infovahetus toimub
kontaktisikute kaudu:
16.1.1. elluviija kontaktisik on Anneli Liblik, telefon 612 5038, e-post [email protected];
16.1.2. alategevuse 2.2 partneri kontaktisik on Triin Vilms, telefon 516 4666, e-post [email protected];
16.1.3. alategevuse 2.3 partneri kontaktisik on Anneli Sammel, telefon 55255000, e-post
[email protected]. 16.2. Kontaktisikute muutumisest tuleb teist poolt kirjalikult ette teavitada vähemalt 5 viis
tööpäeva. Nimetatud teade lisatakse lepingule. 16.3. Elluviija kontaktisik annab juhiseid lepingu täitmise küsimustes, tagab partnerile vajaliku
teabe, otsustab partneri väljamaksetaotluse rahuldamise, seirearuannete ja järgmise
kalendriaasta detailse aasta tegevuskava ja detailse aasta eelarve heakskiitmise, kontrollib toetatavate tegevuste elluviimist, partneri väljamaksetaotluseid ja kohustuste täitmist ning
koostab partnerile rahaliste vahendite ülekandmise esildisi toetuse väljamaksmiseks.
17. Lõppsätted
17.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad, pooltevahelised teated kontaktisikute muutumise kohta.
17.2. Leping tekitab elluviijale ja partnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused tagamaks lepingu tingimuste tähtaegset, kohast ja täielikku täitmist.
17.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused eelkõige
vastastikusel mõistmisel põhinevate ja avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel. 17.4. Leping on allkirjastatud digitaalselt.
18. Poolte allkirjad ja rekvisiidid
Siseministeerium Tervise Arengu Instituut
Pikk 61, Tallinn 15065 Hiiu 42, Tallinn 11619
Telefon 6125008 Telefon 659 3900
E-post: [email protected] E-post: [email protected] a/a EE891010220034796011 a/a EE891010220034796011 Viitenumber: 2800045849 Viitenumber: 2500084074
Saaja: Rahandusministeerium Saaja: Rahandusministeerium
/allkirjastatud digitaalselt/ /allkirjastatud digitaalselt/ Tarmo Miilits Annika Veimer