Dokumendiregister | Transpordiamet |
Viit | 1.1-3/21/252 |
Registreeritud | 17.06.2021 |
Sünkroonitud | 09.04.2025 |
Liik | Korraldus |
Funktsioon | 1.1 Üldjuhtimine |
Sari | 1.1-3 Korraldused |
Toimik | 1.1-3/2021 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Aire Jõeloo (Transpordiamet, Users, Dokumendihalduse osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
EASA vorm 3-145 4. versioon / EASA Form 3-145 Issue 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V1_v1 Leht 1/3 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EESTI VABARIIK / REPUBLIC OF ESTONIA
Euroopa Liidu liikmesriik / A Member of the European Union
HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT
MAINTENANCE ORGANISATION CERTIFICATE
Viide / Reference: EE.145.0000
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu kehtivale määrusele (EL) 2018/1139 ja komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014
ning allpool täpsustatud tingimustele sertifitseerib Transpordiamet järgmise äriühingu:
Pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EU) No
1321/2014 and subject to the conditions specified below, the Estonian Transport Administration hereby certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI] [aadress]
määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145) A jaole vastava hooldusorganisatsioonina, kellel on lubatud hooldada
sertifikaadile lisatud tingimustes loetletud tooteid, osi ja seadmeid ning anda välja nendega seotud hooldustõendeid,
kasutades eespool osutatud viitenumbreid, ja anda vastava sätte olemasolu korral pärast sertifikaadiga antud õigustes
loetletud õhusõidukite lennukõlblikkuse kontrollimist välja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaate vastavalt sama määruse
Vb lisa (osa ML) punktile ML.A.903. as a maintenance organisation in compliance with Section A of Annex II (Part-145) of Regulation (EU) No 1321/2014, approved
to maintain products, parts and appliances listed in the attached terms of approval and issue related certificates of release to
service using the above references and, when stipulated, to issue airworthiness review certificates after an airworthiness review
as specified in point ML.A.903 of Annex Vb (Part-ML) to that Regulation for those aircraft listed in the attached terms of approval
TINGIMUSED / CONDITIONS:
1. Sertifikaat kehtib üksnes II lisa (osa 145) A jaos osutatud sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus
sertifikaadi osas määratletud valdkonnas.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation exposition as
referred to in Section A of Annex II (Part-145), and
2. Sertifikaat nõuab sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud protseduuride täitmist
This approval requires compliance with the procedures specified in the approved maintenance organisation exposition, and
3. Sertifikaat kehtib, kuni sertifitseeritud hooldusorganisatsioon täidab määruse (EL) nr 1321/2014 II lisa (osa 145)
nõudeid.
This approval is valid whilst the approved maintenance organisation remains in compliance with Annex II (Part-145) of
Regulation (EU) No 1321/2014.
4. Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui
sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the
approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Käesoleva versiooni kuupäev / Date of this revision : pp.kk.aaaa Versiooni nr / Revision No : 00
Allkiri / Signed:
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: Transpordiamet/ Estonian Transport Administration
HOOLDUSORGANISATSIOON / SERTIFIKAADI TINGIMUSED
MAINTENANCE ORGANISATION TERMS OF APPROVAL
Viide / Reference: EE.145.0000
Organisatsioon / Organisation: [ORGANISATSIOONI NIMI]
[aadress]
EASA vorm 3-145 4. versioon / EASA Form 3-145 Issue 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V1_v1 Leht 2/3 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
KLASS / CLASS PÄDEVUS / RATING PIIRANG / LIMITATION BAAS-
HOOLDUS BASE
LIINI-
HOOLDUS LINE
ÕHUSÕIDUKID/
AIRCRAFT
A1 Lennukid (üle 5700kg) / Aeroplanes above 5700 kg
JAH EI /
YES NO
JAH EI /
YES NO
A2 Lennukid (kuni 5700kg)
/ Aeroplanes 5700 kg and
below
JAH EI /
YES NO
JAH EI /
YES NO
A3 Kopterid /
Helicopters
JAH EI /
YES NO
JAH EI /
YES NO
A4 Muud kui A1, A2 ja A3
õhusõidukid / Aircraft other
than A1, A2 and A3
JAH EI /
YES NO
JAH EI /
YES NO
MOOTORID /ENGINES B1 Turbiinmootorid /
Turbine
B2 Kolbmootorid /
Piston
B3 Abijõuseadmed /
APU
MUUD
KOMPONENDID KUI
TÄISKOMPLEKTSED
MOOTORID JA
ABIJÕUSEADMED /
COMPONENTS OTHER
THAN COMPLETE
ENGINES OR APUs
C1 Konditsioneerid ja
hermetiseerimissüsteemid /
Air cond & Press
C2 Automaatjuhtimine /
Auto Flight
C3 Raadio-navigatsioon /
Comms and Nav
C4 Uksed-luugid / Doors-
Hatches
C5 Elektrisüsteemid ja
tuled/ Electrical Power &
Lights
C6 Varustus / Equipment
C7 Mootor-abijõuseadmed /
Engine - APU
C8 Juhtimisseadmed / Flight
Controls
C9 Kütus / Fuel
C10 Kopter - rootorid /
Helicopter - Rotors
C11 Kopter-
ülekandesüsteem /
Helicopter - Trans
C12 Hüdraulika / Hydraulic
Power
C13 Mõõteriistad /
Indicating – recording system
C14 Telik / Landing Gear
C15 Hapnik / Oxygen
cylinder and valve assembly)
HOOLDUSORGANISATSIOON / SERTIFIKAADI TINGIMUSED
MAINTENANCE ORGANISATION TERMS OF APPROVAL
Viide / Reference: EE.145.0000
Organisatsioon / Organisation: [ORGANISATSIOONI NIMI]
[aadress]
EASA vorm 3-145 4. versioon / EASA Form 3-145 Issue 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V1_v1 Leht 3/3 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
C16 Propellerid / Propellers
C17 Pneumosüsteem /
Pneumatic & Vacuum
C18 Jää-, vihma-,
tuletõrjesüsteemid /
Protection ice/ rain /fire
C19 Aknad / Windows
C20 Konstruktsioonid /
Structural
C21 Ballastvesi / Water
ballast
C22 Veojõu suurendamine /
Propulsion Augmentation
ERITÖÖD /
SPECIALISED
SERVICES
D1 Mittepurustavad katsed
/ Non-Destructive Testing
Need tingimused kehtivad üksnes sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatu sertifikaadi osas määratletud
toodete, osade ja seadmete ning toimingute kohta
These terms of approval are limited to those products, parts and appliances and to the activities specified in the scope of work
section of the approved maintenance organisation exposition
Allkiri
Signed:
Pädeva asutuse nimel: Transpordiamet
For the competent authority: Estonian Transport Administration
Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu viide
Maintenance Organisation Exposition reference: Maintenance Organisation Exposition
Algse väljaandmise kuupäev
Date of original issue: pp.kk.aaaa
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev Date of last revision approved:
pp.kk.aaaa Versiooni number/
Revision No:
00
ESTONIAN TRANSPORT ADMINISTRATION
Public Information Act FOR INTERNAL USE ONLY
Notation made on: …. Restriction on access applies until:
Basis: Section 35 clause (1) 2 of
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2 Leht 1/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
Part 1: General No. 1
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX EE.145.01xx Requested approval rating: xxxxxxxxx Form 2 dated*: dd.mm.yyyy FAA FAR 145 Cert No (if applicable): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: mm.yyyy to: mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy* 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration, Technical Department Date of Form 6 Part 1 General 1 completion: dd.mm.yyyy **
* day when documentation check started – day when audit was closed.
** date when recommendation was signed
——
Part 1: General No. 2
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx Form 2 dated*: dd.mm.yyyy FAA FAR 145 Cert No (if applicable): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration Date of Form 6 Part 1 General 1 completion:
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 2/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 1: General No. 3
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx Form 2 dated*: dd.mm.yyyy FAA FAR 145 Cert No (if applicable): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of Form 6 Part 1 General 1 completion:
——
Part 1: General No. 4
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx Form 2 dated*: dd.mm.yyyy FAA FAR 145 Cert No (if applicable): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration Date of Form 6 Part 1 General 1 completion:
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 3/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 2: Part-145 Compliance Audit Review The three columns may be labelled & used as necessary to record the approval class &/or product line reviewed. Against each column used of the following Part-145 sub-paragraphs please complete the box with one of four indicators: C, which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable to the activity at the address audited; No, which means Finding No, refer to corresponding paragraph in Part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed; IC, which means implementation check.
Para Subject Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
145.A.15 Application - - - -
145.A.20 Terms of Approval - - - -
145.A.25 Facility requirements - - - -
145.A.30 Personnel requirements - - - -
145.A.35 Certifying Staff and support staff
- - - -
145.A.36 Records of airworthiness review staff
- - - -
145.A.40 Equipment, Tools and material
- - - -
145.A.42 Acceptance of Components - - - -
AMC M.A.501(c) & (d)5
Acceptance of standard parts, raw and consumable material
- - - -
145.A.45 Maintenance Data - - - -
145.A.47 Production Planning - - - -
145.A.48 Performance of Maintenance
- - - -
145.A.50 Certification of Maintenance - - - -
145.A.55 Maintenance Records - - - -
145.A.60 Occurrence Reporting - - - -
145.A.65 Safety and Quality Policy, maintenance procedures and Quality System
- - - -
145.A.70 Maintenance Organisation Exposition (see Part 3)
- - - -
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 4/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
145.A.75 Privileges of the organisation
- - - -
145.A.80 Limitations on the organisation
- - - -
145.A.85 Changes to the organisation - - - -
145.A.95 Findings - - - -
Competent surveyor(s): - - - -
Competent authority office: Estonian Transport Administration
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 5/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 3: Compliance with 145.A.70 Maintenance organisation exposition Please complete each box with one of four indicators: C, which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable to the activity at the address audited; No, which means finding number, refer to corresponding paragraph in part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed; IC, which means implementation check.
Part 1 Management
Ch Title Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
1.1 Corporate commitment by the accountable manager
- - - -
1.2 Safety and Quality Policy - - - -
1.3 Management personnel - - - -
1.4 Duties and responsibilities of the management personnel
- - - -
1.5 Organization Management Chart - - - -
1.6 List of Certifying staff and B1 and B2 support staff (Note: a separate document may be referenced)
- - - -
1.7 Manpower resources - - - -
1.8 General description of the facilities at each address intended to be approved
- - - -
1.9 Organization’s intended scope of work
- - - -
1.10 Notification procedure to the competent authority regarding changes to the organisation's activities / approval / location / personnel
- - - -
1.11 Exposition amendment procedures - - - -
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 6/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 2 Maintenance Procedures
Ch Title Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin
2.1 Supplier evaluation and subcontract control procedure
- - - -
2.2 Acceptance/inspection of aircraft components and material from outside contractors
- - - -
2.3 Storage, tagging, and release of aircraft components and material to aircraft maintenance
- - - -
2.4 Acceptance of tools and equipment - - - -
2.5 Calibration of tools and equipment - - - -
2.6 Use of tooling and equipment by staff (including alternate tools)
- - - -
2.7 Cleanliness standards of maintenance facilities
- - - -
2.8 Maintenance instructions and relationship to aircraft/aircraft component manufacturers' instructions including updating and availability to staff
- - - -
2.9 Repair procedure - - - -
2.10 Aircraft maintenance program compliance
- - - -
2.11 Airworthiness Directives procedure - - - -
2.12 Optional modification procedure - - - -
2.13 Maintenance documentation in use and completion of same
- - - -
2.14 Technical record control - - - -
2.15 Rectification of defects arising during base maintenance
- - - -
2.16 Release to service procedure - - - -
2.17 Records for the operator - - - -
2.18 Reporting of defects to the competent authority/Operator/Manufacturer
- - - -
2.19 Return of defective aircraft components to store
- - - -
2.20 Defective components to outside contractors
- - - -
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 7/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
2.21 Control of computer maintenance record systems
- - - -
2.22 Control of man-hour planning versus scheduled maintenance work
- - - -
2.23 Control of critical tasks - - - -
2.24 Reference to specific maintenance procedures
- - - -
2.25 Procedures to detect and rectify maintenance errors
- - - -
2.26 Shift / task handover procedures - - - -
2.27 Procedures for notification of maintenance data inaccuracies and ambiguities to the type certificate holder
- - - -
2.28 Production planning procedures - - - -
Part L2 Additional Line Maintenance Procedures
L2.1 Line maintenance control of aircraft components, tools, equipment, etc.
- - - -
L2.2 Line maintenance procedures related to servicing/ fueling/ deicing, etc.
- - - -
L2.3 Line maintenance control of defects and repetitive defects
- - - -
L2.4 Line procedure for completion of technical log
- - - -
L2.5 Line procedure for pooled parts and loan parts
- - - -
L2.6 Line procedure for return of defective parts removed from aircraft
- - - -
L2.7 Line procedure control of critical tasks
- - - -
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 8/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 3 Quality System Procedures
3.1 Quality audit of organisation procedures
- - - -
3.2 Quality audit of aircraft - - - -
3.3 Quality audit remedial action procedure
- - - -
3.4 Certifying staff qualification and training procedure
- - - -
3.5 Certifying staff records - - - -
3.6 Quality audit personnel - - - -
3.7 Qualifying inspectors - - - -
3.8 Qualifying mechanics - - - -
3.9 Aircraft/ aircraft component maintenance tasks exemption process control
- - - -
3.10 Concession control for deviation from organization’s procedures
- - - -
3.11 Qualification procedure for specialized activities such as NDT, welding etc.
- - - -
3.12 Control of manufacturers´ and other maintenance working teams
- - - -
3.13 Human Factors training procedure - - - -
3.14 Competence assessment of personnel
- - - -
3.15
Training procedures for on-the-job training as per Section6 of Appendix III to Part-66 (limited to the case where the competent authority for the Part-145 approval and for the Part-66 license is the same).
- - - -
3.16 Procedure for the issue of a recommendation to the competent authority for the issue of a Part-66 licence in accordance with 66.B.105 (limited to the case where the competent authority for the Part-145 approval and for the Part-66 licence is the same).
- - - -
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 9/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4
4.1 Contracting operators - - - -
4.2 Operator procedures / paperwork - - - -
4.3 Operator record completion - - - -
Part 5 Appendices
5.1 Sample Documents - - - -
5.2 List of subcontractors - - - -
5.3 List of Line maintenance locations - - - -
5.4 List of Part-145 organisations - - - -
Competent surveyor(s): - - - -
Competent authority office: Estonian Transport Administration
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 10/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Implementation Checks No. 1:
Implementation Checks No. 2:
Implementation Checks No. 3:
Implementation Checks No. 4:
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 11/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4: Findings Part-145 Compliance Status No. 1
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No Part-145 ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4,
Tallinn 11413, phone +372 610 3500) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act
——
Part 4: Findings Part-145 Compliance Status No. 2
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No Part-145 ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals: This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4,
Tallinn 11413, phone +372 610 3500) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act
——
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 12/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4: Findings Part-145 Compliance Status No. 3
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No Part-145 ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals: This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4,
Tallinn 11413, phone +372 610 3500) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act
——
Part 4: Findings Part-145 Compliance Status No. 4
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No Part-145 ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals: This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4,
Tallinn 11413, phone +372 610 3500) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 13/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 5: Part 145 Approval or continued approval or change recommendation No. 1
Name of organization and approval reference:
The following Part-145 scope of approval is recommended for this organisation:
-
Name of recommending competent authority surveyor.
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
Form 6 review (quality check): Signed digitally
Date:
——
Part 5: Part 145 Approval or continued approval or change recommendation No. 2
Name of organization and approval reference:
The following Part-145 scope of approval is recommended for this organisation:
Name of recommending competent authority surveyor:
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
Form 6 review (quality check):
Date:
PART-145 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V2_v1 Leht 14/14
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
——
Part 5: Part 145 Approval or continued approval or change recommendation No. 3
Name of organization and approval reference:
The following Part-145 scope of approval is recommended for this organisation:
Or, it is recommended that the Part-145 scope of approval specified in EASA Form 3 referenced EE.145.xxxx to be continued.
Name of recommending competent authority surveyor:
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
Form 6 review (quality check):
Date:
Part 5: Part 145 Approval or continued approval or change recommendation No. 4
Name of organization and approval reference:
The following Part-145 scope of approval is recommended for this organisation:
Or, it is recommended that the Part-145 scope of approval specified in EASA Form 3 referenced EE.145.xxxx to be continued.
Name of recommending competent authority surveyor:
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
Form 6 review (quality check):
Date:
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 1 / 7
MOE APPROVAL/MO AUDIT CHECKLIST* Ref.: LT_AIR_1_J1
*delete as appropriate
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX EE.145.01xx MOE revision No. and date: rev. x from dd.mm.yyyy
Approved: directly ☒ indirectly ☐
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; NR – Not reviewed; IC – Implementation check
FindingsPart 1 ManaFindingsgement link to Findings
Ch Part-145 ref. Title Date:
Kuupäeva sisestamisek s klõpsake siin.
1.1 145.A.70(a)1, GM 145.A.70(a), 145.A.90(a)
Corporate commitment by the accountable manager
-
1.2 145.A.30(a)2, 145.A.65(a), AMC 145.A.65(a), 145.A.70(a)2
Safety and Quality Policy -
1.3 GM 145.A.10, 145.A.70(a)3, 145.A.30(a), AMC 145.A.30(a), 145.A.30(b)1, 145.A.30(b)2, 145.A.30(b)4, AMC 145.A.30(b), 145.A.30(f), AMC 145.A.30(f)
Management personnel -
1.4 145.A.70(a)4, GM 145.A.70(a) 145.A.30(a), 145.A.30(b), 145.A.30(c), AMC 145.A.30(b), AMC 145.A.30(c), AMC 145.A.30(d), AMC 145.A.30(f) AMC 145.A.10, 145.A.65(c)1, 145.A.65(c)2, AMC 145.A.65(c)(1), AMC 145.A.65(c)(2), AMC 145.A.35(i), 145.A.90(b)
Duties and responsibilities of the management personnel
-
1.5 145.A.70(a)5 Organization Management Chart -
1.6 145.A.30(g), 145.A.30(h)1, 145.A.30(h)2, 145.A.30(j)1, 145.A.30(j)2, 145.A.30(i), 145.A.30(k), 145.A.30(l), 145.A.35(a), 145.A.36, AMC 145.A.30(g), AMC 145.A.30(h), AMC 145.A.36, 145.A.70(a)6, Appendix IV
List of Certifying staff and B1 and B2 support staff (Note: a separate document may be referenced)
-
1.7 145.A.70(a)7, 145.A.30(d) Manpower resources -
1.8 , 145.A.25(a)1, 145.A.25(a)2, AMC 145.A.25(a) , 145.A.25(b), AMC 145.A.25(b), 145.A.25(c)1, 145.A.25(c)2, 145.A.25(c)3,
General description of the facilities at each address intended to be approved
-
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 2 / 7
145.A.25(c)4, 145.A.25(c)5, 145.A.25(c)6, 145.A.75(d), 145.A.40(a)3, 145.A.70(a)8 Appendix III
1.9 145.A.70(a)9, 145.A.10, AMC 145.A.10, GM 145.A.10, 145.A.20, AMC 145.A.20, 145.A.42(c), 145.A.75(a), 145.A.75(b), 145.A.75(c),145.A.75(d), 145.A.75(e), Appendix II, Appendix III
Organization’s intended scope of work
-
1.10 145.A.70(a)10, AMC 145.A.80, 145.A.85, 145.A.15, AMC 145.A.15, Appendix III to AMC 145.A.15
Notification procedure to the competent authority regarding changes to the organisation's activities / approval / location / personnel
-
1.11 145.A.70(a)11, 145.A.70(a)12, GM 145.A.70(a), 145.A.70(b), 145.A.70(c), 145.A.85, 145.A.65(b)2, AMC 145.A.65(b), AMC 145.A.65(b)(2), Appendix III, AMC to Appendix III
Exposition amendment procedures -
Part 2 MainteFindingsFindingsnance Procedures link to Findings
2.1 145.A.42(a), 145.A.75(b), AMC 145.A.75(b),
Supplier evaluation and subcontract control procedure
-
2.2 145.A.42(a), 145.A.42(b), 145.A.42(c), 145.A.42(d), AMC 145.A.42(a), AMC 145.A.42(b), 145.A.42(e), M.A.501(a), M.A.501(c), M.A.501(d)
Acceptance/inspection of aircraft components and material from outside contractors
-
2.3 145.A.25(d), AMC 145.A.25(d), 145.A.42(b), 145.A.42(d), AMC 145.A.42(d), M.A.504(a), M.A.504(b), M.A.504(d), M.A.504(e)
Storage, tagging, and release of aircraft components and material to aircraft maintenance
-
2.4 145.A.40(a)1, AMC 145.A.40(a), 145.A.40(b), AMC 145.A.40(b)
Acceptance of tools and equipment -
2.5 145.A.40(b), AMC 145.A.40(b) Calibration of tools and equipment -
2.6 145.A.40(a)1, 145.A.40(a)2, AMC 145.A.40(a), 145.A.40(b), AMC 145.A.40(b), AMC 145.A.45(d)
Use of tooling and equipment by staff (including alternate tools)
-
2.7 145.A.25(d), AMC 145.A.25(d), AMC 145.A.47(a)
Cleanliness standards of maintenance facilities
-
2.8 145.A.45.(a), 145.A.45.(b)1, 145.A.45.(b)2, 145.A.45.(b)3, 145.A.45(b)4, 145.A.45(b)5, 145.A.45(d), 145.A.45(e), 145.A.45(f), 145.A.45(g), AMC
Maintenance instructions and relationship to aircraft/aircraft component manufacturers'
-
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 3 / 7
145.A.45(b), AMC 145.A.45(d), AMC 145.A.45(e), AMC 145.A.45(f), AMC 145.A.45(g)
instructions including updating and availability to staff
2.9 145.A.42(c), AMC 145.A.42(c), 145.A.45(a), 145.A.48(d), AMC 145.A.50
Repair procedure -
2.10 145.A.30(e), 145.A.30(l), 145.A.75(g)
Aircraft maintenance program compliance
-
2.11 145.A.45(b)2, AMC 145.A.45(b), 145.A.42(b), AMC 145.A.42(b), AMC 145.A.50(a)
Airworthiness Directives procedure -
2.12 145.A.45(d), 145.A.48(d), AMC 145.A.45(d), GM 145.A.48(d)
Optional modification procedure -
2.13 145.A.45(g), 145.A.45(e), 145.A.45(f), 145.A.55(a), GM 145.A.55(a), M.A.201(c), GM 145.A.48
Maintenance documentation in use and completion of same
-
2.14 145.A.55(a), GM 145.A.55(a), 145.A.55(c)1, 145.A.55(c)2, 145.A.55(c)3, AMC 145.A.55(c)
Technical record control -
2.15 145.A.50(c), 145.A.50(e) Rectification of defects arising during base maintenance
-
2.16 145.A.30(g), 145.A.30(h)1, 145.A.30(h)2, 145.A.30(i), 145.A.30(j)5, AMC 145.A.30(j)(5), AMC 145.A.30(j)(5)(i), AMC 145.A.30(j)(5)(ii), 145.A.48(a), 145.A.50(a), AMC 145.A.50(a), 145.A.50(b), 145.A.50(c), 145.A.50(e), 145.A.50(d), 145.A.50(f), AMC 145.A.50(b), AMC1 145.A.50(d), AMC2 145.A.50(d), GM 145.A.50(d), AMC 145.A.50(e), AMC 145.A.50(f), 145.A.80, AMC 145.A.80, M.A.403 (b), 145.A.35(a), 145.A.55(a), 145.A.75(e), 145.A.75(c), 145.A.30(j)3, 145.A.30(j)4, AMC 145.A.30(j)(4), GM 145.A.30(j)(4), Appendix I
Release to service procedure -
2.17 145.A.55(b) Records for the operator -
2.18 145.A.60(a), 145.A.60(b), 145.A.60(c), 145.A.60(d), 145.A.60(e), AMC 145.A.60(a), AMC 145.A.60(b), GM 145.A.60(a), GM 145.A.60(c)
Reporting of defects to the competent authority/Operator/Manufacturer
-
2.19 145.A.42(a), 145.A.42(d) Return of defective aircraft components to store
-
2.20 145.A.42(d), 145.A.75(b) Defective components to outside contractors
-
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 4 / 7
2.21 145.A.45(e), 145.A.55(c)2, GM 145.A.55(a)
Control of computer maintenance record systems
-
2.22 145.A.47(b), 145.A.47(c), 145.A.30(d), AMC 145.A.30(d), 145.A.25(a)1, 145.A.25(a)2, AMC 145.A.25(a)
Control of man-hour planning versus scheduled maintenance work
-
2.23 145.A.48(b), AMC1 145.A.48(b), AMC2 145.A.48(b), AMC3 145.A.48(b), AMC4 145.A.48(b)
Control of critical tasks -
2.24 145.A.75(c), AMC 145.A.35(a) Reference to specific maintenance procedures
-
2.25 145.A.48(c), AMC 145.A.48, GM 145.A.48(c)
Procedures to detect and rectify maintenance errors
-
2.26 145.A.47(c), AMC 145.A.47(c) Shift / task handover procedures -
2.27 145.A.45(c), AMC 145.A.45(c) Procedures for notification of
maintenance data inaccuracies and
ambiguities to the type certificate
holder
-
2.28 145.A.47(a), AMC 145.A.47(a), 145.A.47(b), AMC 145.A.47(b), 145.A.10, AMC 145.A.10, 145.A.65(b)1; GM 145.A.65(b)(1)
Production planning procedures -
Part L2 Additional Line Maintenance Procedures link to Findings
L2.1 145.A.75(d) Line maintenance control of aircraft components, tools, equipment, etc.
-
L2.2 145.A.75(d) Line maintenance procedures related to servicing/ fueling/ deicing, etc.
-
L2.3 145.A.75(d) Line maintenance control of defects and repetitive defects
-
L2.4 145.A.75(d) Line procedure for completion of technical log
-
L2.5 145.A.75(d) Line procedure for pooled parts and loan parts
-
L2.6 145.A.75(d) Line procedure for return of defective parts removed from aircraft
-
L2.7 145.A.75(d) Line procedure control of critical tasks
-
Part 3 Quality System Procedures link to Findings
3.1 145.A.65(c)1, AMC 145.A.65(c)(1), GM 145.A.65(c)(1), 145.A.65(c)2, AMC 145.A.65(c)(2)
Quality audit of organization procedures
-
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 5 / 7
3.2 145.A.65(c)1 , AMC 145.A.65(c)(1) , 145.A.65(c)2 , AMC 145.A.65(c)(2)
Quality audit of aircraft -
3.3 145.A.65(c)2, AMC 145.A.65(c)(2), 145.A.95(a), 145.A.95(b), 145.A.95(c)
Quality audit remedial action procedure
-
3.4 145.A.30(e), 145.A.30(f), 145.A.30(g), AMC 145.A.30(g), 145.A.30(h)1, 145.A.30(h)2, 145.A.30(i), AMC 145.A.30(h), 145.A.30(j)1, 145.A.30(j)2, AMC 145.A.30(f), 145.A.35(a), 145.A.35(b), 145.A.35(c), 145.A.35(d), 145.A.35(e), 145.A.35(f), 145.A.35(g), 145.A.35(h), 145.A.35(m), 145.A.35(n), 145.A.35(o), AMC 145.A.35(b), AMC 145.A.35(c), AMC 145.A.35(d), AMC 145.A.35(e), AMC 145.A.35(f), AMC 145.A.35(n), AMC 145.A.35(o), Appendix IV
Certifying staff qualification and training procedure
-
3.5 145.A.35(j), AMC 145.A.35(j), 145.A.35(k), 145.A.35(l), 145.A.35(h)
Certifying staff records -
3.6 145.A.30(e) Quality audit personnel -
3.7 145.A.30(e) Qualifying inspectors -
3.8 145.A.30(e) Qualifying mechanics -
3.9 145.A.65(b)1, GM 145.A.65(b)(1) Aircraft/ aircraft component maintenance tasks exemption process control
-
3.10 AMC 145.A.65(b) Concession control for deviation from organization’s procedures
-
3.11 145.A.30(f), AMC 145.A.30(f), AMC 145.A.65(b)(2), AMC1 145.A.30(e), GM2 145.A.30(e), GM3 145.A.30(e)
Qualification procedure for specialized activities such as NDT, welding etc.
-
3.12 145.A.75(b), AMC 145.A.75(b), AMC 145.A.10, 145.A.55(a)
Control of manufacturers´ and other maintenance working teams
-
3.13 145.A.30(e), AMC2 145.A.30(e),
GM1 145.A.30(e)
Human Factors training procedure -
3.14 145.A.30(a)3, 145.A.30(b)3,
145.A.30(e) , AMC 145.A.30(a),
AMC1 145.A.30(e) , AMC3
145.A.30(e) , AMC4 145.A.30(e),
GM2 145.A.30(e), GM3
145.A.30(e), 145.A.35(a), AMC
145.A.35(a), Appendix IV to AMC
145.A.30(e)
Competence assessment of
personnel -
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 6 / 7
3.15
Training procedures for on-the-job
training as per Section6 of Appendix
III to Part-66 (limited to the case
where the competent authority for the
Part-145 approval and for the Part-66
license is the same).
-
3.16 Procedure for the issue of a recommendation to the competent authority for the issue of a Part-66 licence in accordance with 66.B.105 (limited to the case where the competent authority for the Part-145 approval and for the Part-66 licence is the same).
-
Part 4 link to Findings
4.1 145.A.70(a)13 Contracting operators -
4.2 145.A.65(b)1, GM 145.A.65(b)(1), GM 145.A.70(a)
Operator procedures / paperwork -
4.3 145.A.60(d), 145.A.65(b)1, 145.A.55(b), 145.A.55(c)1, 145.A.55(c)2, 145.A.55(c)3
Operator record completion -
Part 5 Appendices
5.1 AMC 145.A.70(a) Sample Documents -
5.2 145.A.70(a)14 List of subcontractors -
5.3 145.A.70(a)15, 145.A.75(d) List of Line maintenance locations -
5.4 145.A.70(a)16 List of Part-145 organisations -
Implementation Checks
Ch. List of checked documents
LT_AIR_1_J1_V3_v1 Lk 7 / 7
Findings link to Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5
No Ch. Part-145 ref. Description
Remarks, Recommendations
No Ch. Part-145 ref. (if any) Description
Complete check of organization procedures including implementation checks performed. ☐
MOE amendments checked. ☐
Conclusion:
Klõpsa ja vali
Signed digitally by: Valige üksus. Date: Kuupäeva sisestamiseks klõpsake siin.
EASA vorm 4 / EASA Form 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_V4_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
............. kohaselt aktsepteerimiseks esitatud juhtivtöötaja andmed : Details of Management Personnel required be accepted as specified in ........... :
1. Juhtivtöötaja nimi / Management Personnel name:
2. Ametikoht ja organisatsiooni nimi / Position and organisation name:
........................................ - 3. Punkti 2 ametikohale vastav kvalifikatsioon / Qualifications relevant to the item (2) position:
4. Punkti 2 ametikohale vastav töökogemus / Work experience relevant to the item (2): 5. Üldjuhi nimi ja allkiri / Accountable Manager´s name and signature:
……………………………………………………………………………
Kuupäev / Date: (dd/mm/yyyy) _________________________________________________________________________ 6. Antud isikut aktsepteerinud Lennuameti volitatud töötaja(d) : Authorised Estonian Transport Administration staff member(s) accepting this person:
Nimi, allkiri / Name, signature:……………………………………………………………..……… Ametikoht /Position: …………………………………………………………………………………
Kuupäev /Date: (dd/mm/yyyy)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 1/19
Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Osa-145 hooldusorganisatsiooni sertifitseerimise ja sertifikaadi jätkuva
järelevalve protseduur
1. EESMÄRK
1.1. Osa-145 hooldusorganisatsiooni sertifitseerimise protseduuri eesmärk on juhendada
Transpordiameti inspektoreid õhusõiduki ja/või selle komponendi
hooldusorganisatsiooni (edaspidi HO) sertifitseerimisega seotud tegevustes.
1.2. Protseduur tagab kõigi HO sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult korrektse
menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1 Protseduur sisaldab HO esmase sertifitseerimise (sh sertifikaadi muutmise, peatamise,
kehtetuks tunnistamise, piirangute seadmise) ja sertifikaadi jätkuva järelevalve
(plaaniline järelevalve) tegevuste kirjeldust koos viitematerjaliga:
a) Komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 lisa II (Osa145) (edaspidi regulatsioon);
b) Acceptable Means of Compliance (edaspidi AMC);
c) Majandus- ja kommunikatsiooniministri määrusele nr 122 nõuded (edaspidi
Määrus nr 122);
d) Siseriiklikele õigusaktidele.
2.2 Protseduuri rakendatakse esitatud taotluse alusel HO sertifitseerimisel, mille põhiline
tegevuskoht on Eestis.
2.3 Kõik HO menetlusega seotud dokumendid (sh sissetulevad- ja väljaminevad
dokumendid) registreeritakse dokumendihaldussüsteemis.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 2/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1 Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse eest vastutava inspektori (edaspidi
inspektor), sertifitseerimisauditil osalevad inspektorid ja vajadusel nende asendajad.
Arvestama peab ka seda, kes auditid läbi viivad ja kuidas seda läbi viiakse. Näiteks on
suure organisatsiooni puhul vaja kindlaks teha, kas oleks mõistlik määrata konkreetse
auditi jaoks üks suur auditi meeskond või määrata üks audiitor, kes viib läbi auditi
seeriatena perioodi jooksul.
Lisaks koostab osakonnajuhtaja järelevalve aastaplaani. Iga organisatsiooni järelevalve
kavandamise tsükkel ja sellega seotud järelevalveprogramm tuleb igal aastal läbi
vaadata, et tagada nende piisavus organisatsiooni olemuse, keerukuse või
ohutustulemuste muutuste osas
Transpordiamet peab säilitama tõhusa kontrolli oluliste järelevalvefunktsioonide üle ja
mitte delegeerima neid nii, et hooldusorganisatsioonid ei seaks kord lennukõlblikkuse
küsimustes.
3.2 Inspektor vastutab selle eest, et enne taotluse esitamist on taotlejat informeeritud
vajalikest regulatsiooni nõuetest.
3.3 Inspektor vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja e-kirjade (sh tähtaja
määramine, puuduste fikseerimine, ajakava esitamine, tulemuste dokumenteerimine
(EASA vormid uuendatud andmetega) jne) registreerimise eest
dokumendihaldussüsteemis.
Inspektor võib taotleda krediiti eelmise 23 kuu jooksul lõpule viidud konkreetsete
teemade auditite eest kui on täidetud neli tingimust:
Nõuded konkreetse teema kohta peavad olema samad, mida nõutakse OSA-145
viimases muudatuses, ja
peavad olema rahuldavad tõendid selle kohta, et sellised konkreetse teemade
auditid on läbi viidud ja kõik parandusmeetmed on võetud, ja
inspektor peab olema veendunud, et pole põhjust arvata, et standardid oleksid
halvenenud seoses nende konkreetsete teemade audititega, millele on antud
krediit, ja
konkreetsete teemade auditite suhtes, millele tagantjärele krediit antakse, tuleks
auditeerida hiljemalt 24 kuud pärast konkreetse teema viimast auditit.
3.4 Inspektor vastutab kõigi organisatsiooni sertifitseerimise ja järelevalve käigus avastatud
puuduste kandmise eest puuduste koondtabelisse, et kasutada infot analüüsimiseks ning
järgmise auditi ettevalmistamiseks.
3.5 Kvaliteedi kontrollija on osakonna teine inspektor, kes ei ole osalenud sertifitseerimise
menetluses.
3.6 Pädevus ja väljaõpe
Kõik OSA-145 kohaste sertifikaatidega tegelevad töötajad peavad:
olema asjakohaselt kvalifitseeritud ja neil peavad olema oma ülesannete
täitmiseks kõik vajalikud teadmised, kogemused ja väljaõpe;
olema vajaduse korral saanud OSA-145 nõuete kohta, kaasa arvatud nende
kavandatud tähenduse ja standardi kohta koolitust/jätkukoolitust.
3.6.1. Transpordiameti inspektoritel, kes tegelevad OSA-145 sertifitseerimise ja
järelevalvega peab olema:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 3/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
1) praktilised kogemused ja asjatundlikkus lennundusohutusstandardite ja ohutu käitamise
tavade kohaldamisel;
2) põhjalikud teadmised:
a) rakenduseeskirjade asjakohased osadest, sertifitseerimistingimustest ja
juhendmaterjalidest;
b) Transpordiameti asjakohastest protseduurides;
c) inspektori õigustest ja kohustustest;
d) kvaliteedisüsteemidest;
e) jätkuva lennukõlblikkuse tagamisest;
f) käitamisprotseduuridest, mis mõjutavad õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse
juhtimist või hooldust.
3) koolitus audititehnikate kohta.
4) viis aastat vastavat töökogemust, et lubada iseseisvalt inspektorina töötada. See võib
hõlmata koolituse käigus saadud kogemusi kvalifikatsiooni 5 saamiseks.
5) asjakohane insenerikraad või täiendava haridusega õhusõiduki hooldustehniku
kvalifikatsioon. Asjakohane insenerikraad - insenerikraad lennundus-, mehaanika-,
elektri-, elektroonika-, avioonika- või muudes õpingutes, mis on seotud õhusõiduki või
õhusõiduki komponentide hoolduse ja jätkuva lennukõlblikkuse tagamisega.
6) teadmised hoolduse standarditest, sealhulgas kütusepaagi ohutuse (FTS) koolitus, nagu
on kirjeldatud AMC 145.A.30 alapunkti e alapunktis 14 ja jaotises 145.B.10 (3).
Lisaks tehnilisele pädevusele peavad inspektorid omama ausameelsed, olema oma ülesannete
täitmisel erapooletud, taktitundelised ja mõistma hästi inimese olemust.
Transpordiamet on välja töötanud ka täiendõppe programmi, mis tagab, et inspektorid jäävad
pädevaks neile määratud ülesandeid täitma. Programmi kehtivuse ja uuendamise eest vastutab
osakonnajuhataja.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 4/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1 HO esmane sertifitseerimine:
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO sertifikaadi taotluse esmane läbivaatamine
1.1 HO sertifikaadi taotlemiseks peab olema esitatud:
EL määrus nr
1321/2014
Inspektor
taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_V1); 145.A.15
HO käsiraamat, milles deklaratsiooni on
allkirjastanud üldjuht;
145.A.70(a)
145.A.30(a) ja (b) kohaste juhtivtöötajate
andmed EASA vormil 4 (LT_AIR_1_V2)
AMC 145.B.20(1)
1.2 Kinnitus riigilõivu maksmise kohta. Riigilõivu
laekumist kontrollib inspektor e-riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus § 9
lg 1
Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument (mh
riigilõivu tasumine) või esitatud dokument ei ole
korrektne (mh ei vasta regulatsioonis kehtestatud
vormilisele nõudele), teavitatakse sellest taotlejat
kirjalikult 30 päeva jooksul alates taotluse
registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste kõrvaldamise tähtaeg on maksimaalselt
kolm kuud.
Kui kolme kuu jooksul ei ole nõutud dokumente
või parandusi esitatud, saadab Inspektor taotlejale
teavituse taotluse menetlemise läbi vaatamata
jätmise kohta (selles tuleb hoiatada taotlejat koos
puuduste kõrvaldamise tähtaja määramisega).
Kui kõik puudused on kõrvaldatud või kui neid ei
ole tuvastatud teavitatakse taotlejat menetluse
algusest.
Määrus nr 122 § 3 lg
2
HMS § 43 lg 1 p 3
Inspektor
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi, saadame
taotlejale teavituse taotluse menetlemise
lõpetamise kohta.
HMS § 43 lg 1 p 2 Inspektor
2 HO sertifikaadi taotluse sisuline vastavuse hindamine
2.1 HO dokumentide läbivaatus
a) HO käsiraamatu vastavuse tuvastamine
regulatsioonis sätestatud nõuetele. Peab olema
dokumenteeritud vormil LT_AIR_1_J1_V3.
Sealhulgas HO üldjuht peab olema allkirjastanud
käsiraamatus deklaratsiooni. Käsiraamatus peavad
olema määratud kõigi juhtivtöötajate asendajad ja
aeg, mille möödumisel esitatakse heakskiitmiseks
uus juhtivtöötaja kandidaat, kui endine ei täida
enam kohustusi jne (eelpool esitatud andmete
loetelu on näitlik).
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
2;
145.A.70
AMC 145.A.70(a)
GM 145.A.70(a)
LT_AIR_1_J1_V2
EASA vorm 6 osa 3
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.A.95
LT_AIR_1_J1_V3
Inspektor
b) HO juhtivtöötajate vastavuse tuvastamine
regulatsiooni nõuetele vastavalt juhtivtöötajate
heakskiitmise põhimõtetele (AD 609). Vajadusel
viib inspektor läbi vestluse heakskiitmiseks
esitatud juhtivtöötajaga. Juhtivtöötaja
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
(1) ja (4)
AMC 145.B.20(1)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 5/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
heakskiitmise dokumenteerib inspektor EASA
vorm 4 vastavas osas ja saadab koopia HO-le.
Kui inspektor juhtivtöötajat heaks ei kiida saadab
inspektor HO-le 30 päeva jooksul kirjaliku teate
koos põhjendusega.
Vähemalt üks kord sertifikaadi taotluse
rahuldamise uurimise ajal tuleb korraldada
kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta mõistab
täielikult sertifikaadi tähtsust ning seda, miks ta
kirjutab organisatsiooni nimel alla kohustusele täita
organisatsiooni käsiraamatus määratletud korda.
Transpordiamet võib vastutava juhi tagasi lükata,
kui on selgeid tõendeid selle kohta, et ta on olnud
varem muu JAR-i või osa koha pealt heakskiidetud
organisatsioonis juhtival ametikohal ning on
kuritarvitanud seda ametikohta, kuna ei täitnud
konkreetseid JAR-i / osa nõudeid.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt
145.A.30(a) ja (b)
AMC 145.A.30(a)
AMC 145.A.30(b)
LT_AIR_1_V2
EASA vorm 4
AMC 145.B.20(1)
Initial approval (3)
c) Inspektor teavitab vastutavat juhti e-kirja teel
käsiraamatu mittevastavustest regulatsiooni
nõuetele ja määrab tähtaja käsiraamatu vastavusse
viimiseks.
Inspektor
d) Kui on kindlaks tehtud käsiraamatu ja
juhtivtöötajate vastavus regulatsiooni nõuetele
lepib inspektor kokku HO vastutava juhiga
kohapealse kontrolli läbiviimise aja.
Inspektor
2.2 Kohapealse kontrolli läbiviimine HO-s
a) Sertifitseerimisauditi planeerimine ja HO
teavitamine planeeritud sertifitseerimisauditi
läbiviimisest Inspektor teavitab HO-d sertifitseerimisauditi
toimumisest ning saadab HO-le
sertifitseerimisauditi ajakava (VA 601-2) vastavalt
(AP 605)
Inspektor
b) Sertifitseerimisaudit sisaldab:
- avakoosolekut (tutvustatakse ajakava,
sertifitseerimise käsitlusala, tutvustatakse
auditi meeskonda);
- kohtumist üldjuhiga;
- käsiraamatus esitatud andmete nõuetele
vastavuse kontroll;
- lõpukoosolekut (tulemuste (sh puuduste)
tutvustamine, edasistest tegevustes
teavitamine (sh raporti saatmine, tagasiside
küsimine).
Auditi
meeskond
c) Sertifitseerimisaudit viiakse läbi ruumides, mis on
kirjeldatud käsiraamatus. Kui mõni hoolduskoht
asub teise liikmesriigi territooriumil, informeerib
Inspektor eelseisvast inspekteerimisest kohalikku
Transpordiametit.
Kui taotletakse liini- ja/või baashoolduse kohtade
avamist kolmandates riikides, peab
hooldusorganisatsioon enne auditit esitama
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
3, 4, 6, 7
AMC145.B.20(2).(6)
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.15
Auditi
meeskond
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 6/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
dokumendi vastavas riigis ettevõtjana
registreerumise kohta.
Sertifitseerimisauditi käigus vaadatakse kõiki
alltöövõtjaid, liini- ja baashoolduse kohti.
d) Sertifitseerimisauditi tulemuste
dokumenteerimine ja HO teavitamine
Sertifitseerimisauditi tulemused vormistatakse
EASA vormil 6 (LT_AIR_1_J1_V2). Auditi
perioodiks märgitakse raportis kaheaastane periood
arvestatuna sertifikaadi esmasest väljastamisest,
seetõttu esmasel sertifitseerimisel jäetakse auditi
periood märkimata või märgitakse pärast.
Kõik tuvastatud puudused esmasel
sertifitseerimisel kategoriseeritakse 2. astme
puudusteks.
Kahe nädala jooksul peale inspekteerimist
saadetakse HO-le teade inspekteerimise tulemuste
kohta.
Puuduste olemasolul tuleb HO-le edastatava
teatega muuhulgas nõuda HO-lt vastuskirja
puuduste kõrvaldamise tegevuskava kohta.
Kui taotleja poolt vastuskirjana esitatud
tegevuskava ei ole aktsepteeritav, nõuab inspektor
tegevuskava korrigeerimist. Sertifitseerimisauditi
käigus avastatud puudused peab HO kõrvaldama
üheksa kuu jooksul pärast HO teavitamist
puudustest.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
5.
AMC 145.B.20(6)4.
EASA vorm 6
AMC 145.B.20(6)3.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.A.95
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.50
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.A.95;
Määrus 122 § 3 lg 3
Inspektor
3. Puuduste haldamine
Puuduste sulgemine HO poolt peab olema esitatud kirjalik seletus
puuduste kõrvaldamiseks tehtud korrigeerivate
tegevuste kohta või muud kirjalikud
tõendusmaterjalid, mille põhjal inspektor otsustab
kas puudus on kõrvaldatud:
Rahuldavalt kõrvaldatud puudustest teavitab
inspektor HO-d ning märgib EASA vorm 6
(LT_AIR_1_J1_V2) neljandas osas vastava
puuduse rea lahtrisse “Date Closed”
tõendusdokumentide registreerimise kuupäev ja
lahtrisse “Corrective Action ref” viide puuduse
kõrvaldamise aluseks olnud dokumentidele.
Mitterahuldavalt kõrvaldatud puudustest
teavitab inspektor e-kirjaga HO 10 tööpäeva
jooksul pärast HO-i poolt korrigeerivate
tegevuste esitamist.
Puuduste sulgemise kuupäevaks märgitakse
viimase puuduse kõrvaldamise tõendusmaterjali
saamise kuupäev. Inspektor edastab HO
kvaliteedijuhile kirjalikul puuduste sulgemise
kohta teate (registreerib ka Deltas).
Vajadusel viib inspektor läbi 30 tööpäeva jooksul
pärast puuduste kõrvaldamisest teda saamisest
järelauditi veendumaks, et puudused on
kõrvaldatud. Kui järelauditi tulemusest selgub, et
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
5.ja 6.
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 7/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
puudused ei ole kõrvaldatud tuleb sellest teavitada
HO-d 10 tööpäeva jooksul.
Kui HO ei kõrvalda puudusi Transpordiameti poolt
määratud tähtaja jooksul, lõpetab inspektor taotluse
läbivaatamise menetluse peadirektori otsusega
sertifikaadi väljaandmisest keeldumise kohta.
Täiendavad juhised kohapealseks kontrolliks:
[Viide: AMC 145.B.20(3) Initial approval)]
Audit võib olla üles ehitatud nii, et kontrollida organisatsiooni tootesarjaga (product line) seotud
protsesse.
Näiteks: organisatsiooni puhul, millel on Airbus A320 ja Airbus A310 reitingud, peaks audit
keskenduma ainult ühe tüübi jätkuva lennukõlblikkuse juhtimise protsessidele täieliku vastavuse
kontrollimiseks ja sõltuvalt tulemusest võib teine tüüp nõuda ainult valimikontrolli nende aspektide
suhtes, mis esimese tüübi nõuetele vastavuse osas olid nõrgad.
Inspektor peab alati tagama, et kogu auditi ajal on temaga kaasas organisatsiooni esindaja, kes on
tavaliselt vastavusseire juht. Esindaja olemasolu põhjuseks on tagada, et organisatsioon oleks auditi
käigus tõstatatud mittevastavustest täielikult teadlik.
Võimalikud on juhused, kus auditi ajal inspektor ei ole kindel taotleja organisatsiooni teatud
aspektide vastavuses. Kui see juhtub, teatab inspektor organisatsiooni esindajat võimalikust
mittevastavusest ning asjaolust, et enne otsuse tegemist vaadatakse olukord üle Transpordiametis.
Kui ülevaatuse käigus järeldatakse, et leidu pole, on aktsepteeritav, kui inspektor teavitab sellest
organisatsiooni suuliselt.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 8/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4 Otsustamine - sertifikaadi väljaandmiseks nõutud toimingute tegemine ja sertifikaadi
väljaandmine
4.1 HO käsiraamatu heakskiitmine.
Kehtivatele nõuetele vastavuse korral ja/või peale
kõigi puuduste kõrvaldamist inspektor kiidab
heaks HO käsiraamatu.
Inspektor märgib iga käsiraamatu kehtivate
lehekülgede loetelu lehekülje all äärde templi.
Kui HO käsiraamat on esitatud digitaalset
allkirjastatult, allkirjastab ka Transpordiamet
käsiraamatu digitaalselt.
Läbivaatus peab olema dokumenteeritud vormil
LT_AIR_1_J1_V3.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.A.70(b)
145.B.25 1
LT_AIR_1_J1_V3
Inspektor
4.2 Soovitus sertifikaadi väljaandmiseks
Inspektor koostab soovituse HO sertifikaadi
väljaandmiseks EASA vorm 6 viiendas osas peale
HO käsiraamatu heakskiitmist.
Esmase HO sertifikaadi saab välja anda ainult siis
kui kõik puudused on kõrvaldatud.
Soovitused, mis on seotud mõnes teises
liikmesriigis avatava hooldusrajatisega tuleb
vajadusel saata vastavalt kokkuleppel vastava
liikmesriigi maa Transpordiameti inspektorile,
kes osales auditil.
LT_AIR_1_J1_V2
EASA vorm 6
Määrus nr 122 § 3 lg 3
HMS § 55 - § 57
AMC 145.B.25(1)
Issue of approval (1)
Inspektor
4.3 Kvaliteedikontroll
Kvaliteedi kontrollija hindab kogu menetlust või
EASA vorm 6 täitmise korrektsust, tehtud
puuduste ja nende taseme ning soovituste
vastavust Osa-145 nõuetele, väljaantava
sertifikaadi tegevusulatuse vastavust HO
käsiraamatule.
Märge kvaliteedikontrolli kohta tehakse EASA
vorm 6 viiendas osas peale soovituse andmist.
AMC.145.B.20(5)2
AMC 145.B.25(1)
Issue of approval (2)
Kvaliteedi
kontrollija
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 9/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.4 Otsuse projekti ettevalmistamine ja
allkirjastamine peadirektori poolt
Soovituse alusel vastavalt dokumendihalduse
protseduurile AP125 koostab inspektor HO
sertifikaadi väljaandmise või väljaandmisest
keeldumise kohta peadirektori otsuse projekti.
Otsuses märgitakse selle andnud haldusorgani
nimetus, haldusorgani juhi või tema volitatud
isiku nimi ja allkiri, haldusakti väljaandmise aeg
ja otsuse põhjendused, kus tuleb märkida
haldusakti andmise faktiline, õiguslik alus ja
otsuse resolutsioon, kaalutlused, kui otsus on
tehtud kasutades kaalutlusõigust, kaebekord,
allkiri.
Sertifikaadiga määratud lubatud tööde ulatus peab
põhinema organisatsiooni heakskiidetud MOEs
kirjeldatud lubatud tööde ulatusel (sisaldades
sealhulgas kõiki seotud alltöövõtjaid) seoses
OSA-145-ga ning see ei tohi olla piiratud
EASA/siseriiklike tüübisertifitseeritud toodetega.
Näiteks: kui organisatsioon on võimeline
hooldama Boeing 737-200 seeria õhusõiduki
OSA-145 piires, siis seda tuleb sertifikaadil
märkida A1 Boeing 737-200 seeria, mitte Boeing
737-2H6, mis on konkreetne lennuettevõtja
õhusõiduk, kuid sama üks 200st seeriast.
Otsuse allkirjastab peadirektor.
AP-125 Inspektor
Peadirektor
4.5 Sertifikaadi koostamine, allkirjastamine ja
väljaandmine Vastavalt peadirektori otsusele sertifikaat kas
väljastatakse või ei väljastata. Peadirektori otsus
sertifikaadi väljaandmise kohta tehakse hiljemalt
30 päeva jooksul pärast puuduste kõrvaldamist.
Sertifikaat antakse välja EASA vormil 3-145
(LT_AIR_1_J1_V1) peadirektori otsuse alusel
piiramata ajaks.
Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika
osakonna juhataja tema äraoleku ajal peadirektor
või teda asendav ametnik.
HO sertifikaadi number määratakse kooskõlas
EASA otsusega 2013/027/R.
(Näide: EE.145.0001).
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.25;
AMC145.B.25(1) (3)
EASA vorm 3-145,
Riigilõivu seadus
§ 142 lg 1
Inspektor
Osakonna
juhataja
4.6 Inspektor edastab HO vastutavale- või
kvaliteedijuhile vastavalt menetluse tulemusele
järgmise informatsiooni ja dokumendid:
- käsiraamatu kõik originaalallkirjadega ja
templitega leheküljed;
- informatsiooni sertifikaadi ja muude
paberkandjal esitatud dokumentide kättesaamise
asukoha ja aja.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B. 30
145.B.55
AMC 145.B 55
Määrus nr 122 §
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 10/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Inspektor säilitab Transpordiameti paberkandjal
tehtud koopia käsiraamatust tehnika osakonnas
ning käsiraamatu digikoopia selleks ettenähtud
serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse
programmis.
4.7 Tagasisideküsitluse saatmine
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 11/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.2
HO sertifikaadi jätkuv järelevalve
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Jätkuva järelevalve planeerimine
a) Osakonnajuhataja koostab plaani jooksva aasta
alguses.
Osakonna
juhataja
2 Järelevalve auditi ettevalmistamine
a) HO jätkuva vastavuse hindamise järelevalve
läbiviimise ettevalmistavad tegevused
- Eelnevalt leppida kokku jätkuva
järelevalve läbiviimise aeg HO-ga;
- Koostada ajakava ja edastada see HO-le
ning registreerida ajakava DHS-s.
- Tutvuda HO-i MOE-ga ning valmistada
ette kontrollküsimused
implementeerimise kontrolliks
- vähemalt iga 24 kuu järel tuleb korraldada
kohtumine tegevjuhiga, tagamaks et ta on
kursis kontrollvisiitide käigus tekkivate
tähtsate küsimustega.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.30
Inspektor
b) Kui auditi planeerimisel on otsustanud, et
organisatsiooni täieliku auditi läbiviimisest ei ole
võimalik teha ühe korraga, vaid auditite seeriana,
siis peab järelevalve aruanne (vorm 6) kajastama,
milliseid heakskiidu aspekte igal külastusel
käsitleti.
On soovitatav, et osa auditist keskenduks OSA-
145 heakskiidu kahele pidevale aspektile, nimelt
organisatsiooni sisekontrolli
kvaliteediaruannetele, mille on koostanud
kvaliteedijärelevalve töötajad, et teha kindlaks,
kas organisatsioon tuvastab ja parandab oma
probleeme, ning teiseks kvaliteedijuhi antud
mööndusi.
Liinihooldusjaamade puhul võib Transpordiamet
võtta vastu näidete võtmise programmi, mis
põhineb liinihooldusjaamade arvul ja keerukusel.
AMC 145.B.30(2)
3 HO sertifikaadi jätkuva vastavuse hindamine regulatsiooni nõuetele
a) HO auditeeritakse kõigi Osa-145 nõuete osas
vähemalt kord kahe aasta jooksul järgides tabeli
4.1 punkti 2.1 (esmase sertifitseerimise
toimingud).
Transpordiamet teeb ka plaaniväliseid
etteteatamata väiksemamahulisi auditeid lähtudes
vajadusest täpsustada HO vastavust
konkreetsetele nõuetele.
Kui auditi käigus jäi kontrollimata vastavus
mõnele nõudele, siis planeerib juhtiv inspektor
auditite plaani lisaauditi tagamaks kõikidele
nõuetele vastavusekontrolli
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.30
AMC145.B.30(1), (2)
145.A.90
Inspektor
4 Auditi tulemuste dokumenteerimine, HO teavitamine ning puuduste kõrvaldamine
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 12/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
a) Auditi tulemused dokumenteerib inspektor EASA
vorm 6 (osa 4) järgides tabeli 4.1 punkti 2.2 osa d
(esmase sertifitseerimise toimingud).
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.30
AMC 145.B.30 (2)
Inspektor
b) Puuduste kõrvaldamine
Puuduste kõrvaldamise protseduur oleneb
puuduse astmest. Esimese astme puuduse* korral
tuleb sertifikaat koheselt peatada. Seda tehakse
peadirektori põhjendatud otsusega. Teise astme
puuduse kõrvaldamiseks määrab inspektor tähtaja
kuni kolm kuud, eelnevalt aga HO-l tuleb esitada
Transpordiametile tegevuskava puuduste
kõrvaldamiseks, sarnaselt esmase
sertifitseerimise protseduuriga.
Kui organisatsioon ei ole selle ajavahemiku
jooksul vajalikke parandusmeetmeid rakendanud,
võib olla asjakohane määrata täiendav kuni
kolmekuuline periood puuduste kõrvaldamiseks.
Erandlikel asjaoludel ja juhul, kui on olemas
realistlik tegevuskava, võib Transpordiamet
lubada maksimaalselt 6-kuulist
parandusmeetmete perioodi. Sellise muudatuse
tegemisel tuleks siiski arvesse võtta
organisatsiooni varasemaid tulemusi.
Kui puudused ei ole õigeaegselt kõrvaldatud,
inspektor koostab HO-le ettekirjutuse, vajadusel
peatatakse sertifikaat ettekirjutuse täitmise ajaks.
Kui sertifikaadi omanik ei täida ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, tunnistatakse peatatud
sertifikaat kehtetuks.
Ettekirjutuse ning järgneva hoiatuse eiramisel
määratake sunniraha vastavalt kehtivatele
õigusaktidele.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20
5.ja 6.
Määrus nr 122 § 5
Asendustäitmise ja
sunniraha seadus § 7
Lennundusseadus § 60
Inspektor
5 Soovitus HO sertifikaadi jätkamiseks
a) Soovitus HO sertifikaadi jätkumise kohta tehakse
EASA vorm 6 viiendas osas sertifikaadi jätkuva
järelevalve perioodi lõpus.
Kui inspekteerimise tulemusel on HO sertifikaati
vaja muuta, peatada või tunnistada kehtetuks,
tehakse soovitus kohe.
LT_AIR_1_J1_V2
EASA vorm 6 osa 5
Inspektor
b) Kvaliteedikontroll
Vastavalt tabeli 4.1 punkti 2.3 osale c.
AMC.145.B.20(5) Osakonna
inspektor
c) Teavitamine ja dokumentide säilitamine
Inspektor teavitab HO-i puuduste sulgemisest e-
kirjaga
HMS § 43 lg 4 p 1 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 13/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
*Esimese astme puudused:
Osa-145 hooldusorganisatsiooni järelevalve käigus tuvastatud esimese astme puudused on iga
Osa-145 nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab ohutustaset ja ohustab tõsiselt
lennuohutust:
145.A.25 organisatsioonil puudub nõuetekohane tööruum;
145.A.30(a) organisatsioonil puudub vastutav juht;
145.A.30(b) vastutavad töötajad on määramata;
145.A.30(f) puudub kvalifitseeritud mittepurustava kontrolli personal;
145.A.30(g)(h) organisatsioonil puudub vastava pädevusega lennundustehniline
personal;
145.A.35 organisatsioon on väljastanud alusetult lennundustehnilisele töötajale
volituse;
145.A.40(a) organisatsioonil puuduvad hooldustöödeks vajalikud tööriistad,
materjalid või varustus;
145.A.40(b) tööriistad, varustus või katseseadmed on kalibreerimata;
145.A.50(a) hooldustõend on väljastatud volitamata lennundustehnilise töötaja
poolt;
145.A.65(c) kvaliteedisüsteem ei jälgi organisatsiooni tegevust;
145.A.70(a)1. organisatsiooni käsiraamatu deklaratsioon on vastutava juhi poolt
allkirjastamata;
145.A.70(b) organisatsiooni käsiraamat on Transpordiameti poolt kinnitamata;
145.A.80 organisatsioon teeb hooldust, mis ei ole kooskõlas sertifikaadiga;
145.A.90(a)1. organisatsioon ei ole kõrvaldanud puudused tähtaegselt;
145.A.90(a)2. Transpordiamet ei ole kolmel järjestikusel korral omanud ligipääsu
organisatsioonile.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 14/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.3 Muudatused
a) Organisatsioon peab teatama Transpordiametit
igast järgmisest muudatusest enne selle
elluviimist, et Transpordiametil oleks võimalik
tuvastada, kas käesoleva osa nõudeid täidetakse
ka pärast muudatuse elluviimist, ja muuta
vajaduse korral organisatsiooni sertifikaati, välja
arvatud muudatuste korral töötajate koosseisus,
keda organisatsiooni juhatus ei tunne, millisel
juhul tuleb muudatustest teatada esimesel
võimalusel:
organisatsiooni nimi;
organisatsiooni põhiasukoht;
organisatsiooni muud asukohad;
tegevjuht;
punkti 145.A.30 alapunkti b alusel
ametisse nimetatud isikud;
Sellised muudatused nõuavad käsiraamatu
muudatust. Ref: pt. 4.3.2.
Märkus: kui muudatus mõjutab lennuettevõtja
sertifikaati (näiteks: lennukõlblikkuse juhi
vahetus), siis sellest tuleb teavitada ka
Transpordiameti lennutegevuse osakonda.
145.B.35 (1) Inspektor
b) Kui Transpordiamet ei tuvasta, et
hooldusorganisatsiooni sertifikaat tuleks peatada,
võib ta määrata kindlaks tingimused, mille
kohaselt organisatsioon võib kõnealuste
muudatuste kinnitamise ajal tegutseda.
(Ref: pt 4.4 1. b).
145.B.35 (2) Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 15/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.3.1. 4.3.1. HO sertifikaadi muutmine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO sertifikaadi muutmise taotluse esmane läbivaatamine
1.1 HO sertifikaadi muutmiseks peab olema esitatud:
- Taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_J3_V1);
- HO käsiraamatu vastavad muudatused;
- mõni muu asjakohane dokument;
- tõend riigilõivu tasumise kohta.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.A.15
145.A.70(a)
AMC 145.B.20(1)
Määrus nr 122 § 4 lg 2
Riigilõivu seadus §
173
Inspektor
1.2 Riigilõivu laekumise kontrollimine
Laekumist kontrollib inspektor e- riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus §
173 ja § 9 lg 1 Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument või
esitatud dokument ei ole korrektne, teavitatakse
sellest taotlejat kirja teel 30 päeva jooksul alates
taotluse registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste korral määratakse tähtaeg puuduste
kõrvaldamiseks (maksimaalselt 3 kuud). Lisaks
informeeritakse taotlejat, et taotluse
menetlustähtaeg hakkab kulgema puuduste
kõrvaldamisest. Kui nõutud tähtajaks ei ole
organisatsioon puudused kõrvaldanud, tagastab
inspektor taotluse, teavitades organisatsiooni
võimalusest esitada uus taotlus.
Määrus nr 122 § 4 lg 4
HMS § 15 lg 2, § 43
lg 1 p 3
Inspektor
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi, saadame
taotlejale teavituse taotluse menetlemise
lõpetamise kohta.
HMS § 14 lg 8, §43 lg
1 p 3 Inspektor
2 HO sertifikaadi muutmise taotluse sisuline läbivaatamine
2.1 HO dokumentide läbivaatus
Vaata tabeli 4.1 punkti 2.1 HO dokumentide
läbivaatus.
EASA vorm 6
145.A.75,
145.B.20 2.
AMC145.A.75(a)
AMC.145.B.25(1)3;
Määrus nr 122 § 4 lg 5
Inspektor
2.2 HO muudatusaudit
Vaata tabeli 4.1 punkti 2.2 HO
sertifitseerimisauditi läbiviimine.
Kui taotleti tegevusulatuse vähendamist, pole
inspekteerimine vajalik.
Inspekteerimise käigus avastatud puudused peab
taotleja kõrvaldama kolme kuu jooksul. Kui
puudusi ei kõrvaldata nimetatud tähtaja jooksul,
jätab inspektor taotluse rahuldamata peadirektori
põhjendatud otsusega sertifikaadi muutmisest
keeldumise kohta.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.35
AMC145.B.35
AMC145.B.35.(1);
Määrus nr 122 § 4 lg
5;
HMS § 43 lg 1 p 3, lg
2
Inspektor
3 Sertifikaadi muutmine
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 16/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3.1 Vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP
125) koostatakse EASA vorm 6 osa 5 soovituse
alusel peadirektori otsuse projekt sertifikaadi
muutmise või muutmisest keeldumise kohta.
Positiivse otsuse korral antakse muudetud
sertifikaat välja EASA vormil 3-145 piiramata
ajaks. Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika
osakonna juhataja tema äraoleku ajal peadirektor
või teda asendav ametnik.
EASA vorm 6 osa 5
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.20 7,
145.B.25
AMC145.B.25(1), (3)
EASA vorm 3-145,
Inspektor
Lennundus-
tehnika
osakonna
juhataja
3.2 Teavitamine ja säilitamine vt tabel 4.1 punkt 3.6 Inspektor
4.3.2. HO käsiraamatu muutmine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO käsiraamatu muutmise projekti esmane läbivaatus
a) HO käsiraamatu muutmise aluseks on HO
poolt esitatud muudatusprojekt.
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.A.70 (b)
Inspektor
2 HO käsiraamatu sisuline läbivaatus
a) HO käsiraamatu muudatused vaadatakse läbi
võimalikult kiiresti kuid vähemalt 30 päeva
jooksul alates muudatuse esitamise päevast.
Muudatuste otsese heakskiitmise korral punkti
145.A.70 alapunkti b alusel veendub inspektor
enne heakskiitmisest sertifitseeritud
organisatsioonile teatamist, et käsiraamatus
määratletud menetlused on kooskõlas II lisa
(osa 145) nõuetega.
Muudatused peavad kajastuma käsiraamatu
kehtivate lehekülgede loetelus. Iga muudatuse
puhul veendutakse et käsiraamatus määratletud
menetlused on kooskõlas regulatsiooni
nõuetega.
Kaudselt heakskiidetud muudatuste puhul veendutakse et muudatus vastab käsiraamatus
kirjeldatud kaudse heakskiitmise protseduurile.
Lisaks peab Transpordiamet kinnitama saatjale
kättesaamist.
Märkus: Kui organisatsioon on ületanud oma
volitusi käsiraamatu muutmisel või inspektor
on avastanud mittevastavuse, siis teavitatakse
käsiraamatu mitteaktsepteerimisest
organisatsiooni ning ühtlasi tõstatades ka teise
astme puuduse ning lepitakse kokku
tegevuskava puuduse kõrvaldamiseks.
Kui käsiraamatu muudatus eeldab HO
sertifikaadi muutmist teavitab inspektor
taotlejat HO sertifikaadi muutmise taotluse
esitamise vajadusest ja riigilõivu tasumise
kohustusest. Inspektor seob omavahel
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.B.40
AMC 145.B.40
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.A.70
Vt tabel 4.3
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 17/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
menetlused dokumendihalduse programmis ja
jätkab sertifikaadi muutmise menetlusega.
Menetluste ühendamisest tuleb teavitada ka
taotlejat.
3 HO käsiraamatu muudatustest heakskiitmine ja tulemustest teavitamine
a) Kui inspektoril muudatuste suhtes märkusi ei
ole, kiidetakse muudatus heaks vastavalt tabeli
4 punkti 4.1 ja teavitatakse sellest HO-d
kirjalikul hiljemalt järgneval tööpäeval.
Mittevastuvõetavate muudatusettepanekute
kohta saadab inspektor HO-le teate puuduste
kohta
HO käsiraamatu muudatuste vastavuse korral
regulatsioonile ja/või peale kõigi puuduste
kõrvaldamist inspektor kiidab heaks HO
käsiraamatu muudatused iga kehtivate
lehekülgede loetelu lehekülje allääres. Kõik
originaalallkirjadega ja templitega leheküljed
tagastatakse HO-le, nende koopiad koos
heakskiitmiseks esitatud HO käsiraamatu
ülejäänud osaga jäävad Transpordiametile.
Kui HO käsiraamatu muudatus on esitatud
digitaalset allkirjastatult, kooskõlastab ka
Transpordiamet käsiraamatu digiallkirjaga.
Inspektor säilitab Transpordiameti
dokumentide koopiad ja HO-le edastatud
teavitus kirjad nagu kirjeldatud tabeli 4.1
punktis 3.6.
Käsiraamatu läbivaatus peab olema
dokumenteeritud vormil LT_AIR_1_J1_V3.
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.B.40 2;
(vt tabeli 4.1
punkti 1.3, 2.1 a)
LT_AIR_1_J1_V3
Inspektor
4.4 HO sertifikaadi kehtivuse peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks
tunnistamine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 HO sertifikaadi peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks tunnistamine
a) HO sertifikaadi kehtivuse täieliku või osalise
peatamise aluseks on:
- Mistahes olulisel põhjusel võimaliku ohu
korral lennundusohutusele (puuduse aste
1.)
- HO sertifikaadi jätkuva järelevalve või
plaanivälise järelevalve käigus tuvastatud
sertifikaadi mittevastavused Osa-145
nõuetele või;
- HO ei pea kinni tegevuskavas märgitud
puuduste kõrvaldamise tähtaegadest
(puuduste kõrvaldamise tegevuskava
koostatakse teise astme puuduste korral);
- HO ei lubanud Transpordiametil peale
Transpordiameti teist kirjalikku teadet
auditi läbiviimise aja kohta organisatsiooni
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.B.45,
145.B.50;
Määrus nr 122 § 5;
AMC 145.B.50(a)
(b);
AP125.
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 18/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
külastada, et kontrollida Osa-145 nõuete
jätkuvat täitmist;
Kui HO ei ole vabatahtlikult täitnud järelevalve
käigus tuvastatud puudused inspektor,
tuginedes sertifikaadi üle järelevalvete käigus
kogutud tõendusmaterjalile valmistab ette
tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks
peadirektori ettekirjutuse projekti, millega
ühtlasi peatab sertifikaadi kehtivuse täielikult
või osaliselt ettekirjutuse täitmise ajaks.
Sertifikaadi peatamise ulatus sõltub tuvastatud
puuduse astmest.
Kui sertifikaadi omanik täidab ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, Transpordiamet
taastab sertifikaadi kehtivuse
b) HO sertifikaadile piirangute kehtestamine
Kui organisatsioon ei vasta mõnele
sertifikaadile kantud pädevuse suhtes
regulatsiooni nõudele, lennuohutus ei ole
tagatud või mistahes võimaliku ohu ilmnemise
korral peab Transpordiamet koheselt
kehtestama selle konkreetse pädevuse osas
piirangu. Kui piirangu seadmine ei ole
võimalik tuleb peatada sertifikaadi kehtivus.
Sama põhimõtte kehtib ka ettekirjutusega
osaliselt peatatud sertifikaadi kehtivuse
taastamisel, kui HO ei täida ettekirjutust.
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.B.45,
145.B.50;
Määrus nr 122 § 5;
AMC 145.B.50(a)
(b);
AP125;
Inspektor
c) HO sertifikaadi kehtetuks tunnistamine
HO sertifikaadi kehtetuks tunnistamise aluseks
on:
- Nõuetekohaselt ja tähtaegselt täitmata
ettekirjutus, kui sellega muuhulgas
peatati ka HO sertifikaat;
- esimese astme puudus;
- HO taotlus sertifikaadist loobumiseks.
HO sertifikaat tunnistatakse kehtetuks
peadirektori põhjendatud otsusega, mille
eelnõu valmistab ette inspektor.
(EL) nr 1321/2014
II lisa punkt
145.B.45;
145.B.50;
Määrus nr 122 § 5
AMC 145.B.50(a)
(b); AP125
Inspektor
2 Otsusest HO-le teavitamine ja dokumentide säilitamine
a) Peadirektori otsus millega sertifikaadi kehtivus
peatatakse, piiratakse või tunnistatakse
kehtetuks, aga ka ettekirjutus tuleb HO-le kätte
toimetada.
HMS § 62 lg 2 p 1 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J1_v1 Leht 19/19 Valge 4 / 11415 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1 LT_AIR_1_J3_V1 EASA vorm 2
5.2 LT_AIR_1_J1_V1 Osa-145 hooldusorganisatsiooni sertifikaat (EASA vorm 3-145)
5.3 LT_AIR_1_V2 EASA vorm 4
5.4 LT_AIR_1_J1_V2 EASA vorm 6
5.5 AP 125 Dokumendihalduse protseduur
5.6 AD 609 Juhtivtöötajate heakskiitmise põhimõtted
5.7 VA 601-2 V2 Järelevalve ajakava
5.8 LT_AIR_1_J1_V3 Osa-145 hooldusorganisatsiooni käsiraamatu heakskiitmise kontroll-
leht
Ivo Tolga
lennundusteenistus
lennundustehnika osakonna juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V1_v1 Leht 1/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA vorm 2 / EASA Form 2
OSA-M ALAJAO F ORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI TAOTLUS APPLICATION FOR THE PART-M SUBPART FORGANISATION APPROVAL
Esmane / Initial grant
Muudatus / Change
1. Organisatsiooni nimi /
Registered name of applicant: ………………………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………
2. Ärinimi (kui erineb eeltoodust) /
Trading name ( if defferent): ………………………………………………………………….
3. Heakskiitu nõudvad aadressid /
Addresses requiring approval : ………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
4. Tel / Tel…………………………………Faks / Fax………………………………..………
E-post / e-mail………………….
5. Osa-M alajao F sertifikaadile taotletavad pädevused (vaata lisa 1) /
Scope of Part-M Subpart FApproval relevant to this application (see Appendix 1) :
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………....
………………………………………………………………………………………………….
6. Üldjuhi ametinimetus ja nimi /
Position and name of the Accounatable Manager:
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….………
7. Üldjuhi allkiri /
Signature of the Accountable Manager:………………………………………………………
8. Koht / Place :……………………………………………………………………………….
9. Kuupäev Date:………………………………………………………………………………
NB ! Taotlus saata Transpordiameti aadressil / Application send to the Estonian Transport Administration:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V1_v1 Leht 2/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Lisa 1 / Appendix 1: OSA-M ALAJAO F SERTIFIKAADI TAOTLUSE ULATUS
SCOPE OF REQUESTED PART-M SUBPART F APPROVAL
KLASS / CLASS PÄDEVUSED/ RATING PIIRANGUD / LIMITATION BAAS / BASE LIINI /
LINE
ÕHUSÕIDUKID /
AIRCRAFT
A1 Lennukid üle 5700 kg
Aeroplanes above 5700 kg
A2 Lennukid kuni 5700 kg
Aeroplanes 5700 kg and
below
A3 Helikopterid Helicopters
A4 Teised õ/s kui A1, A2,
A3 A/c other than A1, A2,A3
MOOTORID /
ENGINES
B1 Turbiinmootorid Turbine
B2 Kolbmootorid Pistone
B3 Abijõuseadmend APU
SEADMED,
MIS EI KUULU
MOOTORI VÕI
ABIJÕUSEADME
(APU) JUURDE /
COMPONENTS
OTHER THAN
COMPLETE
ENGINES OR
APUS
C1 Konditsioneerid,
hermetiseerimissüsteemid
Air cond & Press
C2 Automaatjuhtimine
Auto Flight
C3 Raadio-navigatsioon.
Comms and Nav
C4 Uksed-luugid
Doors-Hatches
C5 Elektrisüsteemid ja tuled
Electrical Power & Lights
C6 Varustus Equipment
C7 Mootor-abijõuseadmed
Engine –APU
C8 Juhtimisseadmed
Flight Controls
C9 Kütus Fuel
C10 Helikopter-rootor
Helicopters –Rotors
C11 Helikopter-
ülekandesüsteem
Helicopters-Trans
C12 Hüdraulika
Hydraulic Power
C13 Mõõteriistad
Indicating-Recording
Systems
C14 Telik Landing Gear
C15 Hapnikusüsteem
Oxygen
C16 Propellerid Propellers
C17 Pneumosüsteem
Pneumatic & Vacuum
C18 Jää-,vihma-,
tuletõrjesüsteemi
Protection ice/ rain/ fire
C19 Aknad Windows
C20 Konstruktsioonid
Stuctural
C21 Ballastvesi
Water Ballast
C22 Veejõu suurendamine
Propulsion Augmentation
ERITÖÖD /
SPECIALISED
SERVICES
D1 Mittepurustavad katsed
Non-Destructive testing
ESTONIAN TA
Public Information Act
FOR INTERNAL USE ONLY
Notation made on: ….
Restriction on access applies until:
Basis: Section 35 clause (1) 2 of
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2 Leht 1/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6F
Part 1: General No. 1 Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx EASA Form 3 dated*: dd.mm.yyyy Other approvals held (if appl.): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration, Technical Department
Date of Form 6F Part 1 General 1 completion:
——
Part 1: General No. 2
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx EASA Form 3 dated*: dd.mm.yyyy Other approvals held (if appl.): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of Form 6F Part 1 General 1 completion:
Part 1: General No. 3
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 2/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Requested approval rating: xxxxxxxxx EASA Form 3 dated*: dd.mm.yyyy Other approvals held (if appl.): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of Form 6F Part 1 General 1 completion:
——
Part 1: General No. 4
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX Requested approval rating: xxxxxxxxx EASA Form 3 dated*: dd.mm.yyyy Other approvals held (if appl.): xxxx Address of facility audited: xxxxxxxxxxx Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy. Date(s) of audit and audit reference(s): dd.mm.yyyy- dd.mm.yyyy 4.5-19/xx/xxxx Person(s) interviewed: xxxxxxx – Accountable Manager xxxxxxx – Maintenance Manager xxxxxxxx –Quality manager Competent authority surveyor(s): xxxxxxx, xxxxxxxx Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of Form 6F Part 1 General 1 completion:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 3/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6F
Part 2: M.A. Subpart F Compliance Audit Review The three columns may be labelled & used as necessary to record the approval class &/or product line reviewed. Against each column used of the following M.A. Subpart F sub-paragraphs please complete the box with one of four indicators: C, which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable to the activity at the address audited; No, which means Finding No, refer to corresponding paragraph in Part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed; IC, which means implementation check.
Para Subject Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
Date: Kuupäeva
sisestamiseks
klõpsake siin.
M.A.603 Extent of approval - - - -
M.A.604 Maintenance Organisation
Manual (see Part 3)
- - - -
M.A.605 Facilities - - - -
M.A.606 Personnel requirements - - - -
M.A.607 Certifying Staff and airworthiness review staff
- - - -
M.A.608 Components, Equipment and tools
- - - -
M.A.609 Maintenance Data - - - -
M.A.610 Maintenance work orders - - - -
M.A.611 Maintenance standards - - - -
M.A.612 Aircraft certificate of release to service
- - - -
M.A.613 Component certificate of release to service
- - - -
M.A.614 Maintenance records - - - -
M.A.615 Privileges of the organisation
- - - -
M.A.616 Organisational review - - - -
M.A.617 Changes to the approved maintenance organisation
- - - -
M.A.619 Findings - - - -
Competent surveyor(s): - - - -
Competent authority office: Estonian Transport Administration
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 4/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
MOM reference: MOM amendment:
Competent surveyor(s): - - - -
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Implementation Checks No. 1:
Implementation Checks No. 2:
Implementation Checks No. 3:
Implementation Checks No. 4:
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6F
Part 3: Compliance with M.A.Subpart F Maintenance organisation manual (MOM) Please complete each box with one of four indicators: C , which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable to the activity at the address audited; No, which means finding number, refer to corresponding paragraph in part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed. IC, which means implementation check.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 5/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part A General
Ch Title Date :Kuupäeva sisestamisek s klõpsake siin.
Date :Kuupäeva sisestamisek s klõpsake siin.
Date :Kuupäeva sisestamisek s klõpsake siin.
Date :Kuupäeva sisestamisek s klõpsake siin.
1.1 Table of content - - - -
1.2 List of effective pages - - - -
1.3 Record of amendments - - - -
1.4 Amendment procedure - - - -
1.5 Distribution - - - -
1.6 Accountable manager’s statement - - - -
Part B Description
2.1 Organisation’s scope of work - - - -
2.2 General presentation of the organisation
- - - -
2.3 Name and title of management personnel
- - - -
2.4 Organisation chart - - - -
2.5 Certifying staff and airworthiness review staff
- - - -
2.6 Personnel - - - -
2.7 General description of the facility - - - -
2.8 Tools, equipment and material - - - -
2.9 Maintenance data - - - -
Part C General procedures
3.1 Organisational review - - - -
3.2 Training - - - -
3.3 Subcontracting of specialised services
- - - -
3.4 One time authorisations - - - -
Part D Working Procedures
4.1 Work order acceptance - - - -
4.2 Preparation and issue of work package
- - - -
4.3 Logistics - - - -
4.4 Execution - - - -
4.5 Release to service – Certifying staff - - - -
4.6 Release to service – Supervision - - - -
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 6/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.7 Release to service – Certificate of release to service
- - - -
4.8 Records - - - -
4.9 Airworthiness review procedures and records for ELA1 aircraft not involved in commercial operations
- - - -
4.10 Procedures for the development and approval processing for maintenance programmes for ELA2 aircraft not involved in commercial operations
- - - -
4.11 Special procedures - - - -
4.12 Occurrence reporting - - - -
4.13 Management of indirect approval of the manual
- - - -
Part E Appendices
5.1 Sample of all documents used - - - -
5.2 List of subcontractors - - - -
5.3 List of maintenance locations - - - -
5.4 List of Part-145 or M.A. Subpart F organisations
- - - -
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 7/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6F Part 4: Findings regarding M.A. Subpart F Compliance Status No. 1
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No M.A. Subpart F ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of becoming aware of
the administrative act
——
Part 4: Findings regarding M.A. Subpart F Compliance Status No. 2
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No M.A. Subpart F ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of becoming aware of
the administrative act ——
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 8/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4: Findings regarding M.A. Subpart F Compliance Status No. 3
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No M.A. Subpart F ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of becoming aware of
the administrative act
——
Part 4: Findings regarding M.A. Subpart F Compliance Status No. 4
Each level 1 and 2 finding must be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
No M.A. Subpart F ref.
MOE ref. Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of becoming aware of
the administrative act
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 9/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
M.A. SUBPART F APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 6F
Part 5: M.A. Subpart F Approval or continued approval or change recommendation No. 1
Name of organization and approval reference:
Audit reference:
The following M.A. Subpart F scope of approval is recommended for this organisation:
-
Or, it is recommended that the M.A. Subpart F scope of approval specified in EASA Form 3 referenced ...................................................... be continued.
Name of recommending competent authority surveyor.
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
Form 6F review (quality check):
Signed digitally
Date:
——
Part 5: M.A. Subpart F Approval or continued approval or change recommendation No. 2
Name of organization and approval reference:
Audit reference:
The following M.A. Subpart F scope of approval is recommended for this organisation:
-
Or, it is recommended that the M.A. Subpart F scope of approval specified in EASA Form 3 referenced ...................................................... be continued.
Name of recommending competent authority surveyor.
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V2_v1 Leht 10/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Form 6F review (quality check):
Date:
——
Part 5: M.A. Subpart F Approval or continued approval or change recommendation No. 4
Name of organization and approval reference:
Audit reference:
The following M.A. Subpart F scope of approval is recommended for this organisation:
-
Or, it is recommended that the M.A. Subpart F scope of approval specified in EASA Form 3 referenced ...................................................... be continued.
Name of recommending competent authority surveyor.
Signature of recommending competent authority surveyor: Signed digitally
Competent authority office: Estonian Transport Administration
Date of recommendation: Date of recommendation:
Form 6F review (quality check):
Form 6F review (quality check):
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V3_v1 Leht 2/3
Eesti Vabariik / Republic of Estonia
Euroopa Liidu Liikmesriik / A Member of the European Union
HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT
MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL CERTIFICATE
Viide / Reference: EE.MF.0000
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja Nõukogu kehtivale määrusele (EÜ) nr 216/2008 ja komisjoni kehtivale määrusele (EÜ)
nr 2042/2003 ning allpool täpsustatud tingimustele tõendab Lennuamet, et:
Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No
2042/2003 for the time being in force and subject to the conditions specified below, the Estonian Civil Aviation Administration
hereby certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI] [Aadress]
on määruse (EÜ) 2042/2003 I lisa (M osa) A jao F alajaole vastav hooldusorganisatsioon, kellel on lubatud hooldada lisatud
sertifitseerimisgraafikus loetletud tooteid, osasid ja seadmeid ning anda välja nendega seotud hooldustõendeid, kasutades
eespool osutatud viitenumbreid. as a maintenance organisation in compliance with Section A, subpart F of Annex I (Part-M) of Regulation (EC) No 2042/2003
approved to maintain the products, parts and appliances listed in the attached approval schedule and issue related certificates of
release to service using the above references.
TINGIMUSED / CONDITIONS:
1. Sertifikaat kehtib üksnes I lisa (M osa) A jao F alajaos osutatud sertifitseeritud organisatsiooni käsiraamatus
sertifikaadi osas määratletud valdkonnas.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation manual as
referred to in Section A of Subpart F of Annex I (Part-M), and
2. Sertifikaat nõuab sertifitseeritud hooldusorganisatsiooni käsiraamatus täpsustatud menetluste täitmist
This approval requires compliance with the procedures specified in the approved maintenance organisation manual, and
3. Sertifikaat kehtib, kuni sertifitseeritud hooldusorganisatsioon täidab määruse (EÜ) nr 2042/2003 I lisa (M osa)
nõudeid.
This approval is valid whilst the approved maintenance organisation remains in compliance with Annex I (Part-M) of Regulation
(EC) No 2042/2003.
4. Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist
on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the
approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev / Date of last revision approved: pp.kk.aaaa Versiooni nr / Revision No : 00
Allkiri / Signed:
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: TRANSPORDIAMET/ ESTONIAN TRANSPORT ADMINISTRATION
EASA vorm 3, MF versioon 2 / EASA Form 3-MF Issue 2
HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFITSEERIMISGRAAFIK
MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE
Viide / Reference: EE.MF.0000
Organisatsioon / Organisation: [ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev / Date of last revision approved: pp.kk.aaaa Versiooni nr / Revision No: 00
Allkiri / Signed:
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: TRANSPORDIAMET/ ESTONIAN TRANSPORT ADMINISTRATION
EASA vorm 3-MF versioon 2 / EASA Form 3- MF Issue 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V3_v1 Leht 2/3
KLASS / CLASS PÄDEVUS / RATING PIIRANG / LIMITATION
A2 Lennukid (kuni 5700 kg) /
Aeroplanes 5700 kg and below
A3 Kopterid / Helicopters
A4 Muud kui A1,A2 ja A3
pädevusega õhusõidukid /
Aircraft other than A1, A2 and
A3
MOOTORID / ENGINES
B1 Turbiinmootorid /
Turbine
B2 Kolbmootorid /
Piston
B3 Abijõuseadmed /
APU
MUUD
KOMPONENDID KUI
TÄISKOMPLEKTSED
MOOTORID JA
ABIJÕUSEADMED /
COMPONENTS OTHER
THAN COMPLETE
ENGINES OR APUs
C1 Konditsioneerid ja
hermetiseerimissüsteemid /
Air cond & Press
C2 Automaatjuhtimine /
Auto Flight
C3 Raadio-navigatsioon /
Comms and Nav
C4 Uksed-luugid /
Doors-Hatches
C5 Elektrisüsteemid ja tuled/
Electrical Power & Lights
C6 Varustus /
Equipment
C7 Mootor -abijõuseadmed /
Engine - APU
C8 Juhtimisseadmed /
Flight Controls
C9 Kütus /
Fuel
C10 Kopter - rootorid /
Helicopter – Rotors
C11 Kopter-ülekandesüsteem
/ Helicopter – Trans
C12 Hüdraulika /
Hydraulic Power
HOOLDUSORGANISATSIOONI SERTIFITSEERIMISGRAAFIK
MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE
Viide / Reference: EE.MF.0000
Organisatsioon / Organisation: [ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev / Date of last revision approved: pp.kk.aaaa Versiooni nr / Revision No: 00
Allkiri / Signed:
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: TRANSPORDIAMET/ ESTONIAN TRANSPORT ADMINISTRATION
EASA vorm 3-MF versioon 2 / EASA Form 3- MF Issue 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_V3_v1 Leht 3/3
C13 Mõõteriistad /
Indicating – recording system
C14 Telik / Landing Gear
C15 Hapnikusüsteem /
Oxygen
C16 Propellerid /
Propellers
C17 Pneumosüsteem /
Pneumatic & Vacuum
C18 Jää-,vihma-,
tuletõrjesüsteemid /
Protection ice/ rain /fire
C19 Aknad /
Windows
C20 Konstruktsioonid /
Structural
C21 Ballastvesi /
Water ballast
C22 Veojõu suurendamine /
Propulsion Augmentation
ERITÖÖD /
SPECIALISED SERVICES D1 Mittepurustavad katsed /
Non-Destructive Testing
Käesolev sertifikaart kehtib üksnes hooldusorganisatsiooni käsiraamatu sertifikaadi osas määratletud toodete, osade ja
seadmete ning tegevuste osas /
This approval is limited to the products, parts and appliances and to the activities specified in the scope of work section of the
approved maintenance organisation manual,
Hooldusorganisatsiooni käsiraamatu viide / Maintenance Organisation Manual reference:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2 Leht 1/9 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Osa-M alajagu F hooldusorganisatsiooni sertifitseerimine, sertifikaadi
jätkuv järelevalve muutmine, peatamine, piirangute kehtestamine ja
kehtetuks tunnistamine 1. EESMÄRK
1.1 Osa-M alajagu F hooldusorganisatsiooni sertifitseerimise protseduuri eesmärk on
juhendada Transpordiameti inspektoreid õhusõiduki ja/või selle komponendi
hooldusorganisatsiooni (edaspidi HO) sertifitseerimise ja järelevalvega seotud
tegevustes.
1.2 Protseduur tagab kõigi HO sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult korrektse
menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1 Protseduur sisaldab HO esmast sertifitseerimist, sertifikaadi jätkuvat järelevalvet,
sertifikaadi muutmist, peatamist ja kehtetuks tunnistamist, käsiraamatute muutmist ning
nende tegevuste kirjeldusi koos viitematerjaliga:
a) Komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 lisa I (OsaM alajagu F) (edaspidi
regulatsioon);
b) Acceptable Means and Compliance (edaspidi (AMC);
c) ja siseriiklikule regulatsioonile.
2.2 Protseduuri rakendatakse esitatud taotluse (LT_AIR_1_J2_V1) alusel HO
sertifitseerimisel, mille põhiline tegevuskoht on Eestis.
2.3 Kõik HO menetlusega seotud dokumendid (sh sissetulevad- ja väljaminevad
dokumendid) registreeritakse dokumendihaldussüsteemis.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1 Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse eest vastutava inspektori (edaspidi
inspektor), sertifitseerimisauditil osalevad inspektorid ja vajadusel nende asendajad ning
koostab järelevalve plaani.
3.2 Inspektor vastutab selle eest, et enne taotluse esitamist on taotlejat informeeritud
vajalikest regulatsiooni nõuetest.
3.3 Inspektor vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja e-kirjade (sh
tähtaja määramine, puuduste fikseerimine, ajakava esitamine, tulemuste
dokumenteerimine (EASA vormid uuendatud andmetega) jne) registreerimise eest
dokumendihaldussüsteemis.
3.4 Kvaliteedi kontrollija on osakonna teine inspektor, kes ei ole osalenud sertifitseerimise
menetluses.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1 HO esmane sertifitseerimine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO sertifikaadi taotluse esmane läbivaatamine
1.1 HO sertifikaadi taotlemiseks peab olema esitatud:
- taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_J2_V1);
- HO käsiraamat, milles on deklaratsiooni
allkirjastanud üldjuht;
- organisatsiooni poolt tehtavate tööde maht (Scope of
Work);
- vastutavate juhtivtöötajate isikuandmed, kes
vastutavad selle eest, et organisatsioon täidab alati
M.A. 602
EASA vorm 2
M.A.604(a)
M.A.603
M.A. 606 b)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 2/9 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
käesoleva Osa-M alajao F nõudeid. Antud isikute
rühm allub otse vastutavale juhile ja tuleb esitada
EASA vormil 4 (LT_AIR_1_V2);
EASA vorm 4
1.2 Riigilõivu laekumist kontrollib inspektor e-riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus § 9 lg
1
Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument (mh riigilõivu
tasumine) või esitatud dokument ei ole korrektne (mh ei vasta
regulatsioonis kehtestatud vormilisele nõudele), teavitatakse
sellest taotlejat kirjalikult 30 päeva jooksul alates taotluse
registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste kõrvaldamise tähtaeg on maksimaalselt kolm kuud.
Kui kolme kuu jooksul ei ole nõutud dokumente või
parandusi esitatud, saadab Inspektor taotlejale teavituse
taotluse menetlemise läbi vaatamata jätmise kohta (selles
tuleb hoiatada taotlejat koos puuduste kõrvaldamise tähtaja
määramisega).
Kui kõik puudused on kõrvaldatud või kui neid ei ole
tuvastatud teavitatakse taotlejat menetluse algusest.
Määrus nr 122 § 3 lg 2
HMS § 43 lg 1 p 3
Inspektor
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi saadame taotlejale
teavituse taotluse menetlemise lõpetamise kohta.
HMS § 43 lg 1 p 2 Inspektor
2 HO sertifikaadi taotluse sisuline läbivaatamine 2.1 HO dokumentide läbivaatus
a) HO käsiraamatu vastavuse tuvastamine regulatsioonis
sätestatud nõuetele.
Sealhulgas HO üldjuht peab olema allkirjastanud
käsiraamatus deklaratsiooni. Käsiraamatus peavad olema
määratud kõigi juhtivtöötajate asendajad ja aeg, mille
möödumisel esitatakse heakskiitmiseks uus juhtivtöötaja
kandidaat, kui endine ei täida enam kohustusi jne (eelpool
esitatud andmete loetelu on näitlik).
EASA vorm 6 osa 3
M.A.604
Appendix IV to AMC
M.A.604 Inspektor
b) HO juhtivtöötajate vastavuse tuvastamine regulatsiooni
nõuetele vastavalt juhtivtöötajate heakskiitmise põhimõtetele
(LT_AIR_1_J7). Vajadusel viib inspektor läbi vestluse
heakskiitmiseks esitatud juhtivtöötajaga. Juhtivtöötaja
heakskiitmise dokumenteerib inspektor EASA vorm 4
vastavas osas ja saadab koopia HO-le.
Kui inspektor juhtivtöötajat heaks ei kiida saadab inspektor
HO-le 30 päeva jooksul kirjaliku teate koos põhjendusega.
M.A.606
EASA vorm 48
LT_AIR_1_J715
Inspektor
c) Inspektor teavitab vastutavat juhti e-kirja teel käsiraamatu
mittevastavustest regulatsiooni nõuetele ja määrab tähtaja
käsiraamatu vastavusse viimiseks.
Inspektor
d) Kui on kindlaks tehtud käsiraamatu ja juhtivtöötajate
vastavus regulatsiooni nõuetele lepib inspektor kokku HO
vastutava juhiga sertifitseerimisauditi läbiviimise aja.
Inspektor
2.2 Sertifitseerimisauditi läbiviimine HO-s
a) Sertifitseerimisauditi planeerimine ja HO teavitamine
planeeritud sertifitseerimisauditi läbiviimisest Inspektor teavitab HO-d sertifitseerimisauditi toimumisest
ning saadab HO-le sertifitseerimisauditi ajakava (VA 601-2)
vastavalt (AP 605).
Inspektor
b) Sertifitseerimisaudit sisaldab:
- avakoosolekut (tutvustatakse ajakava,
sertifitseerimise käsitlusala, tutvustatakse auditi
meeskonda);
- kohtumist üldjuhiga;
- käsiraamatus esitatud andmete nõuetele vastavuse
kontroll;
- lõpukoosolekut (tulemuste (sh puuduste)
tutvustamine, edasistest tegevustes teavitamine (sh
raporti saatmine, tagasiside küsimine)).
Auditi
meeskond
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 3/9
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
c) Sertifitseerimisaudit viiakse läbi ruumides, mis on kirjeldatud
käsiraamatus. Kui mõni hoolduskoht asub teise liikmesriigi
territooriumil, informeerib Inspektor eelseisvast
inspekteerimisest kohalikku Lennuametit.
Kui taotletakse liini- ja/või baashoolduse kohtade avamist
kolmandates riikides, peab hooldusorganisatsioon enne
auditit esitama dokumendi vastavas riigis ettevõtjana
registreerumise kohta.
Sertifitseerimisauditi käigus vaadatakse kõiki alltöövõtjaid,
liini- ja baashoolduse kohti.
(EL) nr 1321/2014 II lisa
punkt 145.B.20 3, 4, 6, 7
AMC145.B.20(2).(6)
Auditi
meeskond
d) Sertifitseerimisauditi tulemuste dokumenteerimine ja HO
teavitamine
Sertifitseerimisauditi tulemused vormistatakse EASA vormil
6F (LT_AIR_1_J1_V2). Auditi perioodiks märgitakse
raportis kaheaastane periood arvestatuna sertifikaadi
esmasest väljastamisest, seetõttu esmasel sertifitseerimisel
jäetakse auditi periood märkimata või märgitakse pärast.
Kõik tuvastatud puudused esmasel sertifitseerimisel
kategoriseeritakse 2. astme puudusteks.
Kahe nädala jooksul peale inspekteerimist saadetakse HO-le
teade inspekteerimise tulemuste kohta.
Puuduste olemasolul tuleb HO-le edastatava teatega
muuhulgas nõudma HO-lt vastuskirja puuduste kõrvaldamise
tegevuskava (tegevused, tähtajad vt lahtrit d) kohta.
Kui taotleja poolt vastuskirjana esitatud tegevuskava ei ole
aktsepteeritav, nõuab inspektor tegevuskava korrigeerimist.
Sertifitseerimisauditi käigus avastatud puudused peab HO
kõrvaldama üheksa kuu jooksul pärast HO teavitamist
puudustest.
EASA vorm 6F
M.B.602(f)
M.B.602 (e)
AMC M. B.602 (e)
Inspektor
d) Puuduste sulgemine HO poolt peab olema esitatud kirjalik seletus puuduste
kõrvaldamiseks tehtud korrigeerivate tegevuste kohta või
muud kirjalikud tõendusmaterjalid, mille põhjal inspektor
otsustab kas puudus on kõrvaldatud:
Rahuldavalt kõrvaldatud puudustest teavitab inspektor
HO-d ning märgib EASA vorm 6 (LT_AIR_1_J1_V2)
neljandas osas vastava puuduse rea lahtrisse “Date
Closed” tõendusdokumentide registreerimise kuupäev ja
lahtrisse “Corrective Action ref” viide puuduse
kõrvaldamise aluseks olnud dokumentidele.
Mitterahuldavalt kõrvaldatud puudustest teavitab
inspektor e-kirjaga HO 10 tööpäeva jooksul pärast HO-i
poolt korrigeerivate tegevuste esitamist.
Puuduste sulgemise kuupäevaks märgitakse viimase puuduse
kõrvaldamise tõendusmaterjali saamise kuupäev. Inspektor
edastab HO kvaliteedijuhile kirjalikul puuduste sulgemise
kohta teate (registreerib ka Deltas).
Vajadusel viib inspektor läbi 30 tööpäeva jooksul pärast
puuduste kõrvaldamisest teda saamisest järelauditi
veendumaks, et puudused on kõrvaldatud. Kui järelauditi
tulemusest selgub, et puudused ei ole kõrvaldatud tuleb sellest
teavitada HO-d 10 tööpäeva jooksul.
Kui HO ei kõrvalda puudusi Transpordiameti poolt määratud
tähtaja jooksul, lõpetab inspektor taotluse läbivaatamise
menetluse peadirektori otsusega sertifikaadi väljaandmisest
keeldumise kohta.
M.A.619, M.B.602,
M.B.605
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 4/9 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3 Sertifikaadi väljaandmiseks nõutud toimingute tegemine ja sertifikaadi
väljaandmine 3.1 HO käsiraamatu heakskiitmine.
Kehtivatele nõuetele vastavuse korral ja/või peale kõigi
puuduste kõrvaldamist inspektor kiidab heaks HO
käsiraamatu.
Inspektor märgib iga käsiraamatu kehtivate lehekülgede
loetelu lehekülje all äärde templi. Kui HO käsiraamat on
esitatud digitaalset allkirjastatult, allkirjastab ka
Transpordiamet käsiraamatu digitaalselt.
M.A.604,
M.B.602(b)
Inspektor
3.2 Soovitus sertifikaadi väljaandmiseks
Inspektor koostab soovituse HO sertifikaadi väljaandmiseks
EASA vorm 6 viiendas osas peale HO käsiraamatu
heakskiitmist.
Esmase HO sertifikaadi saab välja anda ainult siis kui kõik
puudused on kõrvaldatud.
M.B602f), M.B.603
EASA vorm 6F
Inspektor
3.3 Kvaliteedikontroll
Kvaliteedi kontrollija hindab kogu menetlust või EASA vorm
6 täitmise korrektsust, tehtud puuduste ja nende taseme ning
soovituste vastavust Osa-145 nõuetele, väljaantava
sertifikaadi tegevusulatuse vastavust HO käsiraamatule.
Märge kvaliteedikontrolli kohta tehakse EASA vorm 6
viiendas osas peale soovituse andmist.
AMC M.B.602 (f) Kvaliteedi
kontrollija
3.4 Otsuse projekti ettevalmistamine ja allkirjastamine
peadirektori poolt
Soovituse alusel vastavalt dokumendihalduse protseduurile
AP125 koostab inspektor HO sertifikaadi väljaandmise või
väljaandmisest keeldumise kohta peadirektori otsuse projekti.
Otsuses märgitakse selle andnud haldusorgani nimetus,
haldusorgani juhi või tema volitatud isiku nimi ja allkiri,
haldusakti väljaandmise aeg ja otsuse põhjendused, kus tuleb
märkida haldusakti andmise faktiline, õiguslik alus ja otsuse
resolutsioon, kaalutlused, kui otsus on tehtud kasutades
kaalutlusõigust, kaebekord, allkiri.
Otsuse allkirjastab peadirektor.
I M osa I lisa liide V
sertifikaadi vorm
EASA vorm 3MF7,
Riigilõivu seadus § 142
M.B.603, M.B.602
AMC Osa M
Inspektor
Peadirektor
3.5 Sertifikaadi koostamine, allkirjastamine ja väljaandmine Vastavalt peadirektori otsusele sertifikaat kas väljastatakse
või ei väljastata. Peadirektori otsus sertifikaadi väljaandmise
kohta tehakse hiljemalt 30 päeva jooksul pärast puuduste
kõrvaldamist.
Sertifikaat antakse välja EASA vormil 3-145
(LT_AIR_1_J1_V1) peadirektori otsuse alusel piiramata
ajaks.
Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika osakonna juhataja
tema äraoleku ajal peadirektor või teda asendav ametnik.
HO sertifikaadi number määratakse kooskõlas EASA
otsusega 2013/027/R.
I M osa I lisa liide V
sertifikaadi vorm
EASA vorm 3MF,
Riigilõivu seadus § 142
M.B.603, M.B.602
AMC Osa M
Inspektor
Osakonna
juhataja
3.6 Inspektor edastab HO vastutavale- või kvaliteedijuhile
vastavalt menetluse tulemusele järgmise informatsiooni ja
dokumendid:
- käsiraamatu kõik originaalallkirjadega ja templitega
leheküljed;
- Peadirektori otsuse sertifikaadi andmise või andmata jätmise
kohta;
- informatsiooni sertifikaadi ja muude paberkandjal esitatud
dokumentide kättesaamise asukoha ja aja.
Inspektor säilitab Transpordiameti paberkandjal tehtud
koopia käsiraamatust tehnika osakonnas ning käsiraamatu
digikoopia selleks ettenähtud serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse programmis.
(EL) nr 1321/2014 II lisa
punkt 145.B. 30
145.B.55
AMC 145.B 55
Määrus nr 122 §
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 5/9
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.2 HO sertifikaadi jätkuv järelevalve
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Jätkuva Järelevalve planeerimine a) Osakonna juhataja koostab plaani jooksva aasta alguses. Osakonna
juhataja
2 Järelevalve auditi ettevalmistamine
b) HO jätkuva vastavuse hindamise järelevalve läbiviimise
ettevalmistavad tegevused:
- eelnevalt leppida kokku jätkuva järelevalve
läbiviimise aeg HO-ga;
- koostada ajakava ja edastada see HO-le;
- edastava ajakava registreerimiseks
dokumendihalduse osakonna peaspetsialistile
- Võimalusel tutvuda HO-i MOE-ga jne
(EL) nr 1321/2014 II lisa
punkt M.A. 618,
M.B.604
Inspektor
3 HO sertifikaadi jätkuva vastavuse hindamine regulatsiooni nõuetele
a) HO auditeeritakse kõigi Osa-M alajao F nõuete osas vähemalt
kord kahe aasta jooksul järgides tabeli 4.1 punkti 2.1 (esmase
sertifitseerimise toimingud).
Transpordiamet teeb ka plaaniväliseid etteteatamata
väiksemamahulisi auditeid lähtudes vajadusest täpsustada
HO vastavust konkreetsetele nõuetele.
Kui auditi käigus jäi kontrollimata vastavus mõnele nõudele,
siis planeerib juhtiv inspektor auditite plaani lisaauditi
tagamaks kõikidele nõuetele vastavusekontrolli
M.A. 618, M.B.604 Inspektor
4 Auditi tulemuste dokumenteerimine, HO teavitamine ning puuduste kõrvaldamine
a) Auditi tulemused dokumenteerib inspektor EASA vorm 6
(osa 4) järgides tabeli 4.1 punkti 2.2 osa d (esmase
sertifitseerimise toimingud).
M.B.604, M.B.607
Asendustäitmise ja
sunniraha seaduse14 §7
Lennundusseadus § 60
EASA vorm 6F
M.B.602(f)
M.B.602 (e)
AMC M. B.602 (e)
Inspektor
b) Puuduste kõrvaldamine
Puuduste kõrvaldamise protseduur oleneb puuduse astmest.
Esimese astme puuduse korral tuleb sertifikaat koheselt
peatada AD-520 VI. Seda tehakse peadirektori põhjendatud
otsusega. Teise astme puuduse kõrvaldamiseks määrab
inspektor tähtaja kuni kolm kuud, eelnevalt aga HO-l tuleb
esitada Transpordiametile tegevuskava puuduste
kõrvaldamiseks, sarnaselt esmase sertifitseerimise
protseduuriga.
Kui puudused ei ole õigeaegselt kõrvaldatud, inspektor
koostab HO-le ettekirjutuse, vajadusel peatatakse sertifikaat
ettekirjutuse täitmise ajaks.
Kui sertifikaadi omanik ei täida ettekirjutust määratud tähtaja
jooksul, tunnistatakse peatatud sertifikaat kehtetuks.
Ettekirjutuse ning järgneva hoiatuse eiramisel määratake
sunniraha vastavalt kehtivatele õigusaktidele.
M.B.604, M.B.607
Määrus nr 122 § 5
Asendustäitmise ja
sunniraha seadus § 7
Lennundusseadus § 60
Inspektor
5 Soovitus HO sertifikaadi jätkamiseks
a) Soovitus HO sertifikaadi jätkumise kohta tehakse EASA
vorm 6F (LT_AIR_1_J1_V2) viiendas osas sertifikaadi
jätkuva järelevalve perioodi lõpus.
Kui inspekteerimise tulemusel on HO sertifikaati vaja muuta,
peatada või tunnistada kehtetuks, tehakse soovitus kohe.
M.B.604
EASA vorm 6F osa 59
AMC M.B.604 (b)
Inspektor
b) Kvaliteedikontroll
Vastavalt tabeli 4.1 punkti 2.3 osale c.
AMC M.B.602 Osakonna
inspektor
c) Teavitamine ja dokumentide säilitamine.
Inspektor teavitab HO-i puuduste sulgemisest e-kirjaga
HMS § 43 lg 4 p 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 6/9 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.3 Sertifikaadi muutmine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO sertifikaadi muutmise taotluse esmane läbivaatamine 1.1 HO sertifikaadi muutmiseks peab olema esitatud:
a) Taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_V1);
b) HO käsiraamatu vastavad muudatused;
c) mõni muu asjakohane dokument;
d) tõend riigilõivu tasumise kohta.
M.A.617, M.B.601,
M.A.603
Riigilõivu seadus § 142
Inspektor
1.2 Riigilõivu laekumise kontrollimine
Laekumist kontrollib inspektor e-riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus § 173
ja § 9 lg 1 Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument või esitatud
dokument ei ole korrektne, teavitatakse sellest taotlejat
kirja teel 30 päeva jooksul alates taotluse
registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste korral määratakse tähtaeg maksimaalselt 2
kuud. Lisaks tuleb informeerida taotlejat, et taotluse
menetlustähtaeg hakkab kulgema puuduste
kõrvaldamisest. Samas teates tuleb informeerida
taotlejad puuduste täitmata jätmise tagajärjest.
Kui nõutud tähtajaks ei ole HO puudused kõrvaldanud
tagastab inspektor taotluse läbi vaatamata peadirektori
põhjendatud otsusega.
Määrus nr 122 § 4 lg 4
HMS § 15 lg 2, § 43 lg
1 p 3
Inspektor
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi saadame
taotlejale teavituse taotluse menetlemise lõpetamise
kohta.
HMS § 14 lg 8, § 43 lg
1 p 3 Inspektor
2 HO sertifikaadi muutmise taotluse sisuline läbivaatamine
2.1 HO dokumentide sisuline läbivaatus
Vaata tabeli 4.1 punkti 2.1 HO dokumentide läbivaatus.
EASA vorm 6F
M.B.602, M.A.604
Inspektor
2.2 HO muudatusaudit
Vaata tabeli 4.1 punkti 2.2 HO sertifitseerimisauditi
läbiviimine.
Kui taotleti tegevusulatuse vähendamist, pole
inspekteerimine vajalik.
Inspekteerimise käigus avastatud puudused peab taotleja
kõrvaldama kolme kuu jooksul. Kui puudusi ei
kõrvaldata nimetatud tähtaja jooksul, jätab inspektor
taotluse rahuldamata peadirektori põhjendatud otsusega
sertifikaadi muutmisest keeldumise kohta.
(EL) nr 1321/2014 II
lisa punkt 145.B.35
AMC145.B.35
AMC145.B.35.(1);
Määrus nr 122 § 4 lg 5;
HMS § 43 lg 1 p 3, lg 2
Inspektor
3 Sertifikaadi muutmine 3.1 Vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP 125)
koostatakse EASA vorm 6 osa 5 soovituse alusel
peadirektori otsuse projekt sertifikaadi muutmise või
muutmisest keeldumise kohta.
Positiivse otsuse korral antakse muudetud sertifikaat
välja EASA vormil 3-145 piiramata ajaks. Sertifikaadi
allkirjastab lennundustehnika osakonna juhataja tema
äraoleku ajal peadirektor või teda asendav ametnik.
EASA vorm 6F osa 5
EASA vorm 3MF,
M.B.606, M.A.618
Inspektor
Lennundus-
tehnika osakonna
juhataja
3.2 Teavitamine ja säilitamine vt tabel 4.1 punkt 3.6 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 7/9
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
HO käsiraamatu muutmine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Registreeritud HO käsiraamatu muutmise projekti esmane läbivaatus
a) HO käsiraamatu muutmise aluseks on HO poolt
esitatud muudatusprojekt.
Inspektor
2 HO käsiraamatu sisuline läbivaatus
a) HO käsiraamatu muudatused vaadatakse läbi
võimalikult kiiresti kuid vähemalt 30 päeva jooksul
alates muudatuse esitamise päevast Muudatused peavad
kajastuma käsiraamatu kehtivate lehekülgede loetelus.
Iga muudatuse puhul veendutakse et käsiraamatus
määratletud menetlused on kooskõlas regulatsiooni
nõuetega.
Kaudselt heakskiidetud muudatuste puhul veendutakse
et muudatus vastab käsiraamatus kirjeldatud kaudse
heakskiitmise protseduurile ja muutmata on:
a) Organisatsiooni nimi;
b) Organisatsiooni põhiasukohta;
c) Organisatsiooni muud asukohad;
d) Tegevjuht;
e) punkti 145.A.30 alapunkti b alusel ametisse
nimetatud isikud;
f) tööruumid, seadmed, tööriistad, materjalid,
protseduurid, tööd või volitatud lennundus-
tehnilised töötajad, kes või mis võivad
mõjutada sertifikaadi kehtivust.
Kui käsiraamatu muudatus eeldab HO sertifikaadi
muutmist teavitab inspektor taotlejat HO sertifikaadi
muutmise taotluse esitamise vajadusest ja riigilõivu
tasumise kohustusest. Inspektor seob omavahel
menetlused dokumendihalduse programmis ja jätkab
sertifikaadi muutmise menetlusega. Menetluste
ühendamisest tuleb teavitada ka taotlejat.
M.A.617 Inspektor
3 HO käsiraamatu muudatuste heakskiitmine ja tulemustest teavitamine
a) Kui inspektoril muudatuste suhtes märkusi ei ole,
kiidetakse muudatus heaks vastavalt tabeli 4.1 punkt 3.1
ja teavitatakse sellest HO-d kirjalikul hiljemalt järgneval
tööpäeval.
Mittevastuvõetavate muudatusettepanekute kohta
saadab inspektor HO-le teate puuduste kohta
HO käsiraamatu muudatuste vastavuse korral
regulatsioonile ja/või peale kõigi puuduste kõrvaldamist
inspektor kiidab heaks HO käsiraamatu muudatused iga
kehtivate lehekülgede loetelu lehekülje allääres. Kõik
originaalallkirjadega ja templitega leheküljed
tagastatakse HO-le, nende koopiad koos heakskiitmiseks
esitatud HO käsiraamatu ülejäänud osaga jäävad
Transpordiametile.
Kui HO käsiraamatu muudatus on esitatud digitaalset
allkirjastatult, kooskõlastab ka Transpordiamet
käsiraamatu digiallkirjaga. Inspektor säilitab
Transpordiameti dokumentide koopiad ja HO-le
edastatud teavitus kirjad nagu kirjeldatud tabeli 4.1
punktis 3.6.
M.B.605, M.B.604
(vt tabeli 4.1 punkti
1.3, 2.1 a)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 8/9 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.4 HO sertifikaadi kehtivuse peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks
tunnistamine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 HO sertifikaadi peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks tunnistamine
a) HO sertifikaadi kehtivuse täieliku või osalise peatamise
aluseks on:
e) mistahes olulisel põhjusel võimaliku ohu korral
lennundusohutusele (puuduse aste 1.);
f) HO sertifikaadi jätkuva järelevalve või plaanivälise
järelevalve käigus tuvastatud sertifikaadi
mittevastavused Osa-145 nõuetele või;
g) HO ei pea kinni tegevuskavas märgitud puuduste
kõrvaldamise tähtaegadest (puuduste kõrvaldamise
tegevuskava koostatakse teise astme puuduste korral);
h) HO ei lubanud Transpordiametil peale Transpordiameti
teist kirjalikku teadet auditi läbiviimise aja kohta
organisatsiooni külastada, et kontrollida Osa-145 nõuete
jätkuvat täitmist.
Kui HO ei ole vabatahtlikult täitnud järelevalve käigus
tuvastatud puudused inspektor, tuginedes sertifikaadi üle
järelevalvete käigus kogutud tõendusmaterjalile valmistab
ette tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks peadirektori
ettekirjutuse projekti, millega ühtlasi peatab sertifikaadi
kehtivuse täielikult või osaliselt ettekirjutuse täitmise ajaks.
Sertifikaadi peatamise ulatus sõltub tuvastatud puuduse
astmest.
Kui sertifikaadi omanik täidab ettekirjutust määratud tähtaja
jooksul, Transpordiamet taastab sertifikaadi kehtivuse.
M.B.607 Inspektor
b) HO sertifikaadile piirangute kehtestamine
Kui sertifikaat ei vasta mõnele sertifikaadile kantud pädevuse
suhtes regulatsiooni nõudele ja on ohustatud, mistahes
võimaliku ohu ilmnemise korral, lennundusohutus peab
Transpordiamet koheselt kehtestama selle konkreetse
pädevuse osas piirangu. Kui piirangu seadmine ei ole
võimalik tuleb peatada sertifikaadi kehtivus.
Sama põhimõtte kehtib ka ettekirjutusega osaliselt peatatud
sertifikaadi kehtivuse taastamisel, kui HO ei täida
ettekirjutust.
Inspektor
c) HO sertifikaadi kehtetuks tunnistamine
HO sertifikaadi kehtetuks tunnistamise aluseks on:
- nõuetekohaselt ja tähtaegselt täitmata ettekirjutus,
kui sellega muuhulgas peatati ka HO sertifikaat;
- esimese astme puudus;
- HO taotlus sertifikaadist loobumiseks.
HO sertifikaat tunnistatakse kehtetuks peadirektori
põhjendatud otsusega, mille eelnõu valmistab ette inspektor.
Inspektor
2 Otsusest HO-le teavitamine ja dokumentide säilitamine a) Peadirektori otsus millega sertifikaadi kehtivus peatatakse,
piiratakse või tunnistatakse kehtetuks, aga ka ettekirjutus
tuleb HO-le kätte toimetada.
HMS § 62 lg 2 p 1
Inspektor
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1 LT_AIR_1_J2_V1 Osa-M alajao F organisatsiooni sertifikaadi taotluse vorm (EASA
vorm 2)
5.2 LT_AIR_1_J2_V3 Osa-M hooldusorganisatsiooni sertifikaat (EASA vorm 3 MF
versioon 2)
5.3 LT_AIR_1_V2 Juhtivtootaja aktsepteerimise vorm (EASA vorm 4)
5.4 LT_AIR_1_J1_V2 EASA vorm 6F
5.5 AP 125 Dokumendihalduse protseduur
5.6 LT_AIR_1_J7 Juhtivtöötajate heakskiitmise põhimõtted
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J2_v1 Leht 9/9
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5.7 VA 601-2 V2 Järelevalve ajakava
Ivo Tolga
lennundustehnika osakonna juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11416 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
TAOTLUS TRANSPORDIAMETILE ORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI
SAAMISEKS APPLICATION TO ESTONIAN TRANSPORT ADMINISTRATION FOR ORGANISATION
APPROVAL - EASA Form 2
Osa M Alaosa F/Part-M Subpart F Esmane / Initial grant
Osa-145/Part-145 Muudatus / Change
Osa M/alaosa G Part-M Subpart G
Osa CAMO/Part-CAMO
Osa CAO/Part-CAO
1. Organisatsiooni nimi /
Name of applicant: ………………….……………………………………………………..
…………………………………………………………………………………………………
2. Ärinimi (kui erineb eeltoodust) /
Trading name (if different): …………………………………………………………..…….
3. Heakskiitu nõudvad aadressid /
Addresses requiring approval: ………………………………………….…………………
…………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………
4. Tel / Tel…………………………………E-post / e-mail……………….………………….
5. Sertifitseerimise tingimused ja sertifikaadile taotletavad pädevused /
Relevant terms of approval and scope of the work to this application:
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………………....
6. Üldjuhi ametinimetus ja nimi /
Position and name of the Accountable Manager:
………………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….………
7. Üldjuhi allkiri /
Signature of the Accountable Manager: ……………………………………………………
8. Koht / Place:……………………………………………………………………………….
9. Kuupäev / Date:.……………………………………………………………………………
NB ! Taotlus saada Transpordiameti aadressil / Application send to the Estonian Transport Administration:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 1/6
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
Part 1: General
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX EE.CAO.00xx
Audit period: From: mm.yyyy to: mm.yyyy.
Date(s) of audit Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Audit reference:
Address of facility audited:
Requested approval rating:
Form 2 dated Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Person(s) interviewed:
Competent authority inspector(s):
Date of EASA Form 613 Part 1 General completion
Klõpsake kuupäeva sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva sisestamiseks.
Klõpsake kuupäeva sisestamiseks.
Competent authority office: Estonian Transport Administration, Technical Department of Aviation
Division
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 2/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 2: Part-CAO Compliance Audit Review
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; N/R – Not reviewed; IC – Implementation check
Point Subject Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
CAO.A.017 Means of compliance - - - -
CAO.A.020 Terms of approval - - - -
CAO.A.025 Combined airworthiness exposition (see Part 3)
- - - -
CAO.A.030 Facilities - - - -
CAO.A.035 Personnel requirements - - - -
CAO.A.040 Certifying staff - - - -
CAO.A.045 Airworthiness review staff - - - -
CAO.A.050 Components, equipment and tools
- - - -
CAO.A.055 Maintenance data and work orders
- - - -
CAO.A.065 Aircraft certificate of release to service
- - - -
CAO.A.070 Component certificate of release to service
- - - -
CAO.A.075 Continuing airworthiness management
- - - -
CAO.A.080 Continuing-airworthiness management data
- - - -
CAO.A.085 Airworthiness review - - - -
CAO.A.090 Record-keeping - - - -
CAO.A.095 Privileges of the organisation - - - -
CAO.A.100 Quality system and organisational review
- - - -
CAO.A.105 Changes to the organisation - - - -
Competent authority inspector(s): Vali Vali Vali Vali
Competent authority office: Estonian Transport Administration Technical Department of Aviation Division
Part 3: Compliance with the combined airworthiness exposition (CAE)
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; N/R – Not reviewed; IC – Implementation check
Part A
GENERAL DESCRIPTION Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
A.1 Statement by the accountable manager
- - - -
A.2 General presentation of the organisation
- - - -
A.3 Description and location of the facilities
- - - -
A.4 Scope of work - - - -
A.5 Exposition amendments and changes to the organisation
- - - -
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 3/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
A.6 Procedure for alternative means of compliance
- - - -
A.7 Management personnel
A.8 Organisation chart
A.9 Manpower resources
A.10 List of certifying staff
A.11 List of staff responsible for the development and approval of the AMP
A.12 List of airworthiness review staff
A.13 List of staff responsible for the issuance of permits to fly
Part B GENERAL PROCEDURES
B.1 Quality (or organisational review) system
- - - -
B.2 Audit plan (or frequency and content of organisational review)
- - - -
B.3 Monitoring of maintenance contracts - - - -
B.4 Qualification, assessment and training of staff
- - - -
B.5 One-off certification authorisation - - - -
B.6 Limited certification authorisation - - - -
B.7 Subcontracting - - - -
B.8 Maintenance data and continuing airworthiness management data
- - - -
B.9 Records management and retention - - - -
B.10 Carrying out the airworthiness review - - - -
B.11 Conformity with approved flight conditions
- - - -
B.12 Issue of the permit to fly
Part C MAINTENANCE PROCEDURES
C.1 Maintenance — general - - - -
C.2 Work order acceptance - - - -
C.3 Components, equipment, tools and material (supply, acceptance, segregation, storage, calibration, etc.)
- - - -
C.4 Maintenance facility (selection, organisation, cleanliness and environmental limitations)
- - - -
C.5 Maintenance accomplishment and maintenance standards
- - - -
C.6 Prevention of maintenance error - - - -
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 4/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
C.7 Critical maintenance tasks and error- capturing method
C.8 Fabrication
C.9 Certifying staff responsibilities and maintenance release
C.10 Defects arising during maintenance
C.11 Maintenance away from approved location
C.12 Procedure for component maintenance under aircraft or engine rating
C.13 Procedure for maintenance on installed engine (or component) under engine (or component) rating
C.14 Special procedures (specialised tasks, non-destructive testing (NDT), engine running, etc.)
C.15 Issue of ARC under maintenance privilege
Part D CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT PROCEDURES
D.1 Continuing airworthiness management — general
- - - -
D.2 MEL (and CDL) application - - - -
D.3 AMP development, control and periodic review
- - - -
D.4 Airworthiness directives and other mandatory airworthiness requirements
D.5 Modifications and repairs
D.6 Pre-flight inspection
D.7 Defects
D.8 Establishment of contracts and work orders for the maintenance
D.9 Coordination of maintenance activities
D.10 Mass and balance statement
D.11 Issue of ARC or ARC recommendation
D.12 ARC extension
D.13 Maintenance check flights
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 5/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
CAE Reference: CAE Amendment:
Competent authority audit staff. Signed digitally by: Vali
Competent authority office: Estonian Transport Administration Technical Department of Aviation Division
Part E SUPPORTING DOCUMENTS
E.1 Sample documents - - - -
E.2 List of subcontracted organisations - - - -
E.3 List of organisations contracted by the CAO
- - - -
E.4 Aircraft technical log system (if applicable)
- - - -
E.5 List of the currently approved alternative means of compliance
- - - -
E.6 Copy of contracts for subcontracted continuing airworthiness tasks
- - - -
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 6/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4: Findings regarding Part-CAO compliance status
Each level 1 and 2 finding should be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings must be copied in writing to the organization for the necessary corrective action.
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3
ref. Finding Level Corrective
Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
PART-CAO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 613
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V1_v1 Leht 7/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 5: M.A. Subpart G approval or continued approval or change recommendation
Name of organization and approval reference:
Date of recommend- dation:
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks.
The following Part-CAO terms of approval is recommended for this organisation:
It is recommended that the Part- CAO terms of approval specified in EASA Form 3- CAO should be continued.
Name and signature of recommending competent authority inspector (signed digitally:
Vali Vali Vali Vali
Form 613 review performed by:
Vali Vali Vali Vali
Date of review: Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks.
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, 11413, Tallinn, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act.
EASA vorm 3-CAO, versioon 1/EASA Form 3-CAO issue 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V2_v1 Leht 1/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik
Republic of Estonia
Euroopa Liidu liikmesriik
A member of the European Union
KOMBINEERITUD LENNUKÕLBLIKKUSORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT
COMBINED AIRWORTHINESS ORGANISATION CERTIFICATE
Viitenumber / reference: EE.CAO.0000
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juulist 2018. aasta määrusele (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna
ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ja komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 ning allpool
sätestatud tingimustele sertifitseerib Transpordiamet järgmise äriühingu:
Pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil
aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency and to Regulation (EU) No 1321/2014 and subject to the conditions specified below, the Estonian Transport Administration hereby certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
määruse (EL) nr 1321/2014 Vd lisa (osa CAO) A jaole vastava kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsioonina.
as a combined airworthiness organisation in compliance with Section A of Annex Vd (Part-CAO) to Regulation (EU) No 1321/2014.
TINGIMUSED / Conditions :
a) sertifikaat kehtib üksnes lisatud sertifitseerimistingimustes ja määruse (EL) 1321/2014 Vd lisa (osa CAO) A jaos osutatud
heakskiidetud kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsiooni käsiraamatu osas ,,Tööde maht" määratletud
valdkonnas; ning
this approval is limited to that specified in the terms of approval attached, and in the 'Scope of work' Section of the approved
combined airworthiness exposition, as referred to in Section Vd (Part-CAO) to Regulation (EU) No 1321/2014; and
b) sertifikaat nõuab heakskiidetud kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud protseduuride
järgimist ning
this approval requires compliance with the procedures specified in the approved combined airworthiness exposition; and
c) sertifikaat kehtib seni, kuni kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsioon vastab määruse (EL) nr 1321/2014 Vd lisa (osa
CAO) nõuetele; ning
this approval is valid whilst the approved combined airworthiness organisation remains in compliance with Annex Vd (Part- CAO) to Regulation (EU) No 1321/2014; and
d) kui kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsioon sõlmib oma kvaliteedisüsteemi raames alltöövõtulepingu teenuse
saamiseks ühelt või mitmelt organisatsioonilt, jääb käesolev sertifikaat kehtima tingimusel, et lepingu sõlminud
organisatsioon(id) ei riku kohaldatavaid lepingujärgseid kohustusi ning
where the approved combined airworthiness organisation contract out, under their quality system, the service of one or several organisations, this approval remains valid subject to such organisation(s) fulfilling applicable contractual obligations; and
e) kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui
sertifikaadist on eelnevalt loobutud või see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the
approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse sertifikaadi väljaandmise kuupäev/Date of original issue of the approval certificate:
Sertifikaadi käesoleva versiooni kuupäev/Date of this revision of the approval certificate:
Versiooni nr/Revision No:
Allkiri/Signed:
Pädeva asutuse nimel/For the competent authority: Transpordiamet / Estonian Transport Administration
EASA vorm 3-CAO, versioon 1/EASA Form 3-CAO issue 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V2_v1 Leht 2/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
KOMBINEERITUD LENNUKÕLBLIKKUSORGANISATSIOONI SERTIFITSEERIMISTINGIMUSED
COMBINED AIRWORTHINESS ORGANISATION TERMS OF APPROVAL
Viitenumber / reference: EE.CAO.0000
[ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
KLASS/CLASS PÄDEVUS/RATING ÕIGUSED/PRIVILEGES(***)
ÕHUSÕIDUK/ AIRCRAFT (**)
Lennukid – muud õhusõidukid kui
keerukad mootoriga õhusõidukid
Aeroplanes — other-than-complex
motor-powered aircraft (**)
□ Hooldus/Maintenance □ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management
□ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review □ Lennuload/Permit to fly
Lennukid maksimaalse
stardimassiga kuni 2730
kg/Aeroplanes up to 2 730 kg
maximum take-off mass (MTOM) (**)
□ Hooldus/Maintenance
□ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management
□ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review
□ Lennuload/Permit to fly
Kopterid/Helicopters — other-than- complex motor-powered aircraft (**)
□ Hooldus/Maintenance □ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management
□ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review □ Lennuload/Permit to fly
Kopterid maksimaalse
stardimassiga kuni 1200
kg/Helicopters up to 1 200 kg MTOM,
certified for a maximum of up to 4
occupants (**)
□ Hooldus/Maintenance
□ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management
□ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review
□ Lennuload/Permit to fly
Õhulaevad/Airships (**) □ Hooldus/Maintenance
□ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management □ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review
□ Lennuload/Permit to fly
Õhupallid/Balloons (**) □ Hooldus/Maintenance
□ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management
□ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review
□ Lennuload/Permit to fly
Purilennukid/Sailplanes (**) □ Hooldus/Maintenance
□ Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamine/
Continuing-airworthiness management □ Lennukõlblikkuse kontroll/Airworthiness review
□ Lennuload/Permit to fly
KOMPONENDID/
COMPONENTS (**)
Täiskomplektsed turbiinmootorid/
Complete turbine engines (**)
□ Hooldus/Maintenance
Täiskomplektsed kolbmootorid/ Complete piston engines (**)
Elektrimootorid/
Electrical engines (**)
Muud komponendid kui
täiskomplektsed mootorid/
Components other than complete engines (**)
ERITÖÖD/
SPECIALISED SERVICES (**)
Mittepurustavad katsed/Non-
destructive testing (NDT) (**)
□ Mittepurustavad katsed/NDT
EASA vorm 3-CAO, versioon 1/EASA Form 3-CAO issue 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_V2_v1 Leht 3/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PIIRANGUD
LIMITATIONS
(lisatakse üksnes lennukite, kopterite või täiskomplektsete mootorite hooldamise pädevusega organisatsioonide puhul, kui neil
on ainult üks isik, kes planeerib ja teeb kõiki hooldustöid)/
(to be included only for organisations rated for aeroplanes, helicopters or complete engines, if they only have one person planning and performing all maintenance tasks)
Sertifikaadiga hõlmatud tööde mahtu ei kuulu järgmised hooldustööd/
The following maintenance is excluded from the scope of work (***): — turbiinmootoriga lennukite hooldus/maintenance on aeroplanes equipped with a turbine engine;
— turbiinmootoriga või enam kui ühe kolbmootoriga kopterite hooldus/maintenance on helicopters equipped with a turbine engine
or with more than one piston engine; and — täiskomplektsete kolbmootorite (alates 450 hj) ja täiskomplektsete turbiinmootorite hooldus/maintenance on complete piston
engines of 450 HP and above, and on complete turbine engines.
Kvaliteedisüsteemi alusel töötavate organisatsioonide loetelu/List of organisation(s) working under a quality system (***)
Käesolevad sertifitseerimistingimused kehtivad üksnes heakskiidetud lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu osas „Tööde
maht“ määratletud toodete , osade ja seadmete ning tegevuse suhtes/These terms of approval are limited to the products, parts and appliances, and to the activities specified in the ‘Scope of work’ Section of the approved combined airworthiness exposition.
Kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsiooni käsiraamatu viide/Combined airworthiness exposition reference:
Käsiraamatu algse väljaandmise kuupäev/Date of original issue of the exposition:
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev/Date of last revision approved: Versiooni nr./Revision No:
Allkiri/Signed:
Pädeva asutuse nimel/For the competent authority: Transpordiamet / Estonian Civil Aviation Administration
(**) Mittevajalik maha tõmmata, kui organisatsioon on sertifitseerimata/delete as appropriate if the organisation is not approved.
(***) Täita vastavalt vajadusele/complete as appropriate
LT_AIR_1_J3_V3_v1 Lk 1/4
CAE AMENDMENTS APPROVAL CHECKLIST Ref.: LT_AIR_1_J3
Task ref.: Reg. date:
Name of organisation and approval reference: EE.CAO.00xx CAE revision No. and date: Rev. from:
Approved: directly ☐ indirectly ☐
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; NR – Not reviewed; IC – Implementation check
PART 1 — GENERAL ORGANISATION link to Findings link to Part 1
CAE Ch
Description CAO ref.
PART A – GENERAL DESCRIPTION
A.1 Statement by accountable manager CAO.A.025(a)(1); CAO.A.035(a) -
A.2 General presentation of the organisation CAO.A.035(a); CAO.A.100(e) -
A.3 Description and location of the facilities CAO.A.025(a)(9); CAO.A.030 -
A.4 Scope of work CAO.A.020(a); CAO.A.025(a)(2); CAO.A.095(e); Appendix I point (a)
-
A.5 Exposition amendments and changes to the organisation
CAO.A.025(a)(11)/(c); CAO.A.105 -
A.6 Procedure for alternative means of compliance CAO.A.017 -
A.7 Management personnel CAO.A.025(a)(3); CAO.A.035(b); CAO.A.100(a)
-
A.8 Organisation chart CAO.A.025(a)(4) -
A.9 Manpower resources CAO.A.035(d) -
A.10 List of certifying staff CAO.A.025(a)(5) -
A.11 List of staff responsible for the development and approval of AMP
CAO.A.025(a)(6) -
A.12 List of airworthiness review staff CAO.A.025(a)(7); CAO.A.045(d) -
A.13 List of staff responsible for the issuance of permits to fly
CAO.A.025(a)(8) -
PART B – GENERAL PROCEDURES
B.1 Quality (or organisational review) system CAO.A.100(a)/(b)/(d)/(e)/(f) -
B.2 Audit plan (or frequency and content of organisational review)
CAO.A.100(b)/(f) -
B.3 Monitoring of maintenance contracts CAO.A.100(b)(2) -
B.4 Qualification, assessment and training of staff CAO.A.035(c)/(d)/(e)/(f); CAO.A.040(a); CAO.A.045(a)/(b)/(c); CAO.A.060(a)
-
LT_AIR_1_J3_V3_v1 Lk 2/4
CAE Ch
Description CAO ref.
B.5 One-off certification authorisation CAO.A.040(b) -
B.6 Limited certification authorisation CAO.A.040(c) -
B.7 Subcontracting CAO.A.095(a)(2)/(b)(3); CAO.A.100(f)
-
B.8 Maintenance data and continuing airworthiness management data
CAO.A.055(a); CAO.A.080 -
B.9 Records management and retention CAO.A.035(e); CAO.A.040(d); CAO.A.045(e); CAO.A.050(b); CAO.A.060(j); CAO.A.075(a)/(b)(9); CAO.A.090; CAO.A.100(c); CAO.A.085
-
B.10 Carrying out the airworthiness review CAO.A.085; CAO.A.095(c) -
B.11 Conformity with approved flight conditions CAO.A.095(d) -
B.12 Issue of the permit to fly CAO.A.095(d); CAO.A.045(a) -
PART C – MAINTENANCE PROCEDURES
C.1 Maintenance - general CAO.A.025(10) -
C.2 Work order acceptance CAO.A.055(b) -
C.3 Components, equipment, tools and material (supply, acceptance, segregation, storage, calibration…)
CAO.A.050; CAO.A.060(d); CAO.A.030(b)
-
C.4 Maintenance facility (selection, organisation, cleanliness and environmental limitations)
CAO.A.060(b)/(e)/(f) -
C.5 Maintenance accomplishment and maintenance standards
CAO.A.095(a)(1); CAO.A.060(c); Appendix I points (b)/(c)/(d)
-
C.6 Prevention of maintenance error CAO.A.060(g)/(i) -
C.7 Critical maintenance tasks and error-capturing method
CAO.A.060(h) -
C.8 Fabrication CAO.A.020(c) -
C.9 Certifying staff responsibilities and maintenance release
CAO.A.040(a); CAO.A.065; CAO.A.070; CAO.A.095(a)(4)
-
C.10 Defects arising during maintenance CAO.A.075(b)(6) -
C.11 Maintenance away from approved location CAO.A.095(a)(3) -
C.12 Procedure for component maintenance under aircraft or engine rating
Appendix I point (b)/(c) -
C.13 Procedure for maintenance on installed engine (or component) under engine (or component) rating
Appendix I point (c)/(d) -
C.14
Special procedures (specialised tasks, NDT, engine running…)
CAO.A.030(a); Appendix I point (e) -
C.15 Issue of ARC under maintenance privilege CAO.A.095(c)(2) -
PART D – CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT PROCEDURES
LT_AIR_1_J3_V3_v1 Lk 3/4
CAE Ch
Description CAO ref.
D.1 Continuing airworthiness management — general
CAO.A.025(10); CAO.A.095(b)(1); CAO.A.075(a)/(b)(7)/(b)(9)
-
D.2 Minimum equipment list (MEL) (and configuration deviation list (CDL)) application
CAO.A.075(a) -
D.3 AMP development, control and periodic review CAO.A.075(a)/(b)(1)/(b)(2); CAO.A.095(b)(2)
-
D.4 Airworthiness directives and other mandatory airworthiness requirements
CAO.A.075(a)/(b)(5)/(b)(8) -
D.5 Modifications and repairs CAO.A.075(b)(3) -
D.6 Pre-flight inspection CAO.A.075(a) -
D.7 Defects CAO.A.075(b)(6) -
D.8 Establishment of contracts and work orders for the maintenance
CAO.A.075(a)/(b)(4)/(b)(7) -
D.9 Coordination of maintenance activities CAO.A.075(b)(8) -
D.10 Mass and balance statement CAO.A.075(a)/(b)(10) -
D.11 Issue of ARC or ARC recommendation CAO.A.095(c)(1)(i) -
D.12 ARC extension CAO.A.095(b)(4)/(c)(1)(ii) -
D.13 Maintenance check flights CAO.A.075(a) -
PART E – SUPPORTING DOCUMENTS
E.1 Sample documents -
E.2 List of subcontracted organisations -
E.3 List of organisation contracted by the CAO -
E.4 Aircraft technical log system (if applicable) -
E.5 List of the currently approved alternative means of compliance
-
E.6 Copy of contracts for subcontracted continuing airworthiness tasks
-
Implementation Checks
No Ch. List of checked documents
-
-
-
-
Findings link to Part 1
No Ch. Part CAO ref. Description
LT_AIR_1_J3_V3_v1 Lk 4/4
Remarks, recommendations
No Ch. Part CAO ref. Description
Complete check of organization procedures including implementation checks performed. ☐
CAE amendments checked. ☐
Conclusion:
Klõpsa ja vali
Signed digitally by: Valige üksus. Date: Kuupäeva sisestamiseks klõpsake siin.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 1/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni (CAO)
sertifitseerimise ja jätkuva järelevalve protseduur
1. EESMÄRK
1.1. Kombineeritud lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni (edaspidi organisatsiooni)
sertifitseerimise ja järelevalve protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti
inspektoreid organisatsiooni sertifitseerimise ja järelevalvega seotud tegevustes.
1.2. Protseduur tagab organisatsiooni sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult
korrektse menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1. Protseduur sisaldab organisatsiooni sertifitseerimise ja sertifikaadi jätkuva järelevalve
tegevuste kirjeldusi koos viitematerjaliga:
a) Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 lisa Vd (osa CAO), lisa Vb (osa ML) ja
vastavalt kohalduvusele lisa I (osa M) (edaspidi CAO.A, CAO.B, ML.A, ML.B,
M.A, M.B);
b) Lennuohutusameti tegevdirektori otsusega 2020/002/R määratud nõuete täitmise
viisidele ning juhenditele (edaspidi AMC CAO.A, AMC CAO.B, AMC ML.A,
AMC ML.B, AMC M.A, AMC M.B )
c) Haldusmenetluse seadus;
d) Lennundusseadus;
e) Riigilõivuseadus.
2.2. Protseduuri saab rakendada Eestis registreeritud ja põhilise tegevuskohaga Eestis asuva
organisatsiooni puhul, kui Transpordiametile on esitatud taotlus EASA vormil 2
(LT_AIR_1_V1). Kui organisatsioon asub mitmes liikmesriigis, siis kooskõlastatakse
esmase sertifitseerimise protseduur ja järelevalve teostamine vastava liikmesriigi
Transpordiametiga.
2.3. Kõik organisatsiooni menetlusega seotud dokumendid (sh sissetulevad- ja väljaminevad
dokumendid) registreeritakse dokumendihaldussüsteemis juhindudes AP 125
„Dokumendihalduse protseduur“.
2.4. Organisatsiooni sertifitseerimise ning järelevalvega seotud dokumentatsioon - ajakava,
auditi kontroll-leht, puudustest teavitamise leht, tõendusdokumendid puuduste ja nende
kõrvaldamise kohta, auditi aruanne – registreeritakse ja säilitatakse vastavalt
dokumendihaldusprotseduurile (AP125).
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1. Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse juhtaudiitori, sertifitseerimisauditil
osalevad inspektorid ja koostab järelevalve aastaplaani.
3.2. Juhtaudiitor vastutab kõikide menetlusega seotud dokumentide ja e-kirjade (sh ajakava
esitamine, tulemuste dokumenteerimise, puuduste kõrvaldamise tähtaja määramise jne)
registreerimise eest dokumendihaldussüsteemis.
3.3. Juhtaudiitor vastutab kõigi organisatsiooni sertifitseerimise ja järelevalve käigus
avastatud puuduste kandmise eest puuduste koondtabelisse, et kasutada infot
analüüsimiseks ning järgmiste auditite ettevalmistamiseks.
3.4. Kvaliteedi kontrollija on osakonna inspektor, kes ei osalenud antud sertifitseerimise
menetluses.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 2/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1. Organisatsiooni esmane sertifitseerimine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Esitatud sertifikaadi taotluse vastuvõtmine ja esmane läbivaatamine
1.1
Organisatsiooni sertifikaadi taotlemiseks peab
olema esitatud:
AMC1
CAO.B.045(b)
Inspektor
- taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_V1); CAO.A.015; AMC1
CAO.A.015
- organisatsiooni käsiraamat, milles deklaratsiooni
on allkirjastanud üldjuht.
CAO.A.025; AMC1
CAO.A.025; AMC2
CAO.A.025
1.2 Kinnitus riigilõivu maksmise kohta. Riigilõivu
laekumist kontrollib inspektor e-riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus § 9
lg 1
Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument (mh
riigilõivu tasumine) või esitatud dokument ei ole
korrektne (mh ei vasta regulatsioonis kehtestatud
vormilisele nõudele), teavitatakse sellest taotlejat
kirjalikult 30 päeva jooksul alates taotluse
registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste kõrvaldamise tähtaeg on maksimaalselt
kolm kuud.
Kui kolme kuu jooksul ei ole nõutud dokumente või
parandusi esitatud, saadab inspektor taotlejale
teavituse taotluse menetlemise läbi vaatamata
jätmise kohta (selles tuleb teatada taotlejat koos
puuduste kõrvaldamise tähtaja määramisega).
Kui kõik puudused on kõrvaldatud või kui neid ei
ole tuvastatud teavitatakse taotlejat menetluse
algusest.
HMS § 15, § 43 lg 1
p 3
Inspektor
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi saadetakse
taotlejale teavitus taotluse menetlemise lõpetamise
kohta.
HMS § 43 lg 1 p 2 Inspektor
2 Organisatsiooni sertifikaadi taotluse sisuline vastavuse hindamine
2.1 Organisatsiooni dokumentide läbivaatus
a) Organisatsiooni käsiraamatu vastavuse
tuvastamine regulatsioonis sätestatud nõuetele.
CAO.B.045(b);
AMC1 CAO.A.025 Inspektor
b) Kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
- käsiraamat ja juhtivtöötajad vastavad
regulatsiooni nõuetele või organisatsioon
kõrvaldab avastatud puudused enne 24.
septembrit 2021,
Komisjoni määrus
(EL) 1321/2014
Artikkel 4 p. 4;
CAO.B.045
LT_AIR_1_J3_V2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 3/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
- organisatsioonil on kehtiv sertifikaat, mis on
välja antud lisa I (osa M) alajao F või alajao G
või lisa II (osa145) alusel,
- kehtiva sertifikaadiga omistatud privileegid ei
ületa osaga CAO ette nähtud privileege,
väljastab Transpordiamet organisatsiooni taotlusel
sertifikaadi EASA vorm 3-CAO
(LT_AIR_1_J3_V2).
2.2 Kohapealse kontrolli läbiviimine organisatsioonis
a) Sertifitseerimisauditi planeerimine ja
organisatsiooni teavitamine planeeritud
sertifitseerimisauditist Inspektor teavitab organisatsiooni
sertifitseerimisauditi toimumisest ning saadab
organisatsioonile sertifitseerimisauditi ajakava (VA
601-2) vastavalt (AP 605).
VA 601-2; AP 605 Inspektor
b) Sertifitseerimisaudit sisaldab:
- avakoosolekut (tutvustatakse ajakava,
sertifitseerimise käsitlusala, tutvustatakse
auditi meeskonda);
- kohtumist tegevjuhiga;
- käsiraamatus esitatud andmete nõuetele
vastavuse kontrolli;
- lõpukoosolekut (tulemuste (sh puuduste)
tutvustamist, edasistest tegevustes
teavitamist (sh aruande saatmist, tagasiside
küsimist)).
CAO.B.045(c)(d);
AMC1 CAO.B.045
Inspektor
c) Sertifitseerimisaudit toimub ruumides, mis on
kirjeldatud käsiraamatus
AMC1
CAO.B.045(a)
Inspektor
2.3 Organisatsiooni teavitamine tulemustest
a) Sertifitseerimisauditi tulemuste
dokumenteerimine ja organisatsiooni
teavitamine
Sertifitseerimisauditi tulemused vormistatakse
EASA vormil 613 (LT_AIR_1_J3_V1). Auditi
perioodiks märgitakse raportis kaheaastane periood
arvestatuna sertifikaadi esmasest väljastamisest.
Seetõttu esmasel sertifitseerimisel jäetakse auditi
periood märkimata või märgitakse pärast.
Kõik tuvastatud puudused esmasel
sertifitseerimisel kategoriseeritakse 2. astme
puudusteks.
Kahe nädala jooksul peale kohapealset
kontrollimist saadetakse organisatsioonile kirjalik
teade auditi tulemuste kohta.
Puuduste olemasolul tuleb organisatsioonile
edastatava teatega nõuda organisatsioonilt
vastuskirja puuduste kõrvaldamise kohta ja saata
Transpordiameti juhtimissüsteemide- ja
CAO.B.045(c)(e);
AMC1
CAO.B.045(c);
Appendix I to AMC1
CAO.B.045(c) and
AMC1 CAO.B.055
LT_AIR_1_J3_V1
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 4/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
arendusnõunikule teade auditi kohta võimaldamaks
kliendilt tagasiside saamist.
Sertifitseerimisauditi käigus avastatud puudused
peab organisatsioon kõrvaldama üheksa kuu
jooksul pärast organisatsiooni teavitamist
puudustest.
3. Puuduste haldamine
Puuduste sulgemine Organisatsioon peab esitama kirjaliku seletuse
puuduste kõrvaldamiseks tehtud korrigeerivate
tegevuste kohta ja kirjalikud tõendusmaterjalid,
mille põhjal inspektor otsustab kas puudus on
kõrvaldatud:
Rahuldavalt kõrvaldatud puudustest teavitab
inspektor organisatsiooni ning märgib EASA
vormi 613 (LT_AIR_1_J3_V1) neljandas osas
vastava puuduse rea lahtrisse “Date Closed”
tõendusdokumentide registreerimise kuupäeva
ja lahtrisse “Corrective Action ref” viite
puuduse kõrvaldamise aluseks olnud
dokumentidele.
Mitterahuldavalt kõrvaldatud puudustest
teavitab inspektor e-kirjaga organisatsiooni 10
tööpäeva jooksul pärast organisatsiooni poolt
korrigeerivate tegevuste esitamist.
Puuduste sulgemise kuupäevaks märgitakse
viimase puuduse kõrvaldamise tõendusmaterjali
saamise kuupäev. Inspektor edastab organisatsiooni
kvaliteedijuhile kirjalikul puuduste sulgemise
kohta teate (registreerib ka
dokumendihaldussüsteemis).
Vajadusel viib inspektor läbi 30 tööpäeva jooksul
pärast puuduste kõrvaldamisest teada saamisest
järelauditi veendumaks, et puudused on
kõrvaldatud. Kui järelauditi tulemusest selgub, et
puudused ei ole kõrvaldatud tuleb sellest teavitada
organisatsiooni 10 tööpäeva jooksul.
Kui organisatsioon ei kõrvalda puudusi
Transpordiameti poolt määratud tähtaja jooksul,
lõpetab inspektor taotluse läbivaatamise menetluse
teenistuse direktori otsusega sertifikaadi
väljaandmisest keeldumise kohta.
CAO.B.045(g);
CAO.B.060
LT_AIR_1_J3_V1
Inspektor
4 Otsustamine - sertifikaadi väljaandmiseks nõutud toimingute tegemine ja sertifikaadi
väljaandmine
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 5/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
4.1 Organisatsiooni käsiraamatu heakskiitmine.
Kehtivatele nõuetele vastavuse korral ja/või peale
kõigi puuduste kõrvaldamist inspektor kiidab heaks
organisatsiooni käsiraamatu.
Inspektor allkirjastab käsiraamatu kehtivate
lehekülgede loetelu. Kui organisatsiooni
käsiraamat on esitatud digitaalset allkirjastatult,
allkirjastab ka inspektor käsiraamatu digitaalselt.
Käsiraamatu läbivaatus peab olem
dokumenteeritud vormil LT_AIR_1_J3_V3 (Osa-
CAO lennukõlblikkuse korraldaja käsiraamatu
heakskiitmise kontroll-leht).
CAO.B.045(b)
LT_AIR_1_J3_V3
Inspektor
4.2 Soovitus sertifikaadi väljaandmiseks
Inspektor koostab soovituse organisatsiooni
sertifikaadi väljaandmiseks EASA vormil 613
(LT_AIR_1_J3_V3) peale organisatsiooni
käsiraamatu heakskiitmist ja kõikide puuduste
kõrvaldamist ning esitab lõplikult täidetud EASA
vormi 613 kontrolliks osakonna juhataja poolt
selleks määratud inspektorile.
CAO.B.045(c);
AMC1
CAO.B.045(c);
Appendix I to AMC1
CAO.B.045(c) and
AMC1 CAO.B.055
Inspektor
4.3 Otsuse projekti ettevalmistamine ja
allkirjastamine teenistuse direktori poolt
Soovituse alusel vastavalt dokumendihalduse
protseduurile (AP 125) koostab inspektor
organisatsiooni sertifikaadi väljaandmise või
väljaandmisest keeldumise kohta teenistuse
direktori otsuse projekti.
Otsuses märgitakse väljaandmise aeg ja otsuse
põhjendused, kus tuleb märkida haldusakti andmise
faktiline, õiguslik alus ja otsuse resolutsioon,
kaalutlused, kui otsus on tehtud kasutades
kaalutlusõigust, kaebekord, allkiri.
Otsuse allkirjastab teenistuse direktor.
HMS § 55 - § 57 Inspektor
Teenistuse
direktor
4.4 Sertifikaadi koostamine, allkirjastamine ja
väljaandmine Vastavalt teenistuse direktori otsusele sertifikaat
kas väljastatakse või ei väljastata. Teenistuse
direktori otsus sertifikaadi väljaandmise kohta
tehakse hiljemalt 30 päeva jooksul pärast puuduste
kõrvaldamist.
Sertifikaat antakse välja EASA vormil 3-CAO
teenistuse direktori otsuse alusel piiramata ajaks.
Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika
osakonna juhataja, tema äraoleku ajal teenistuse
direktor või teda asendav ametnik.
CAO.A.050
Inspektor
Osakonna
juhataja
4.5 Inspektor edastab organisatsiooni tegevjuhile või
kvaliteedijuhile vastavalt menetluse tulemusele
järgmise informatsiooni ja dokumendid:
- heaks kiidetud ja allkirjastatud käsiraamatu;
CAO.B.050(a)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 6/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
- informatsiooni sertifikaadi ja muude
paberkandjal esitatud dokumentide kättesaamise
asukoha ja aja.
Inspektor säilitab Transpordiameti käsiraamatu
digikoopia selleks ettenähtud serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse
programm.
4.2. Organisatsiooni sertifikaadi pidev järelevalve
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Järelevalve planeerimine
a) Osakonna juhataja koostab järelevalveauditite
plaani jooksva aasta alguses.
Iga organisatsiooni auditeeritakse täielikult 24 kuu
pikkuste ajavahemike järel. Sama perioodi jooksul
kontrollitakse üht pisteliselt valitud õhusõidukit,
mida haldab auditeeritav organisatsioon ja
allhankelepingu alusel auditeeritava
organisatsiooni heaks töötavaid organisatsioone.
Transpordiamet võib teha plaaniväliseid
etteteatamata auditeid lähtudes vajadusest
täpsustada organisatsiooni vastavust konkreetsetele
nõuetele.
CAO.B.055 Osakonna
juhataja
2 Järelevalve auditi ettevalmistamine
b) Organisatsiooni järelevalveauditit ettevalmistavad
tegevused:
- kooskõlastatakse organisatsiooniga
järelevalveauditi aeg;
- koostatakse ajakava, edastatakse see
organisatsioonile ja registreeritakse
dokumendihaldussüsteemis.
AD 601/V1; AP 605 Inspektor
3 Organisatsiooni järelevalveaudit - vastavuse hindamine regulatsiooni nõuetele
a) Organisatsiooni auditeeritakse kõigi nõuete osas
järgides tabeli 2.1 punkti a), tabeli 2.2. punkti b) ja
c)
b) Auditi tulemused dokumenteerib inspektor EASA
vormil 613 (LT_AIR_1_J3_V1)
AMC1 CAO.B.055
Appendix I to AMC1
CAO.B.045(c) and
AMC1 CAO.B.055
Inspektor
c) Avastatud puudustest ja märkustest teavitatakse
auditeeritavat kirjalikult. Esimese astme puuduse
korral tuleb sertifikaat osaliselt või täielikult
peatada. Seda tehakse teenistuse direktori otsusega.
Teise astme puuduse kõrvaldamiseks määrab
inspektor tähtaja kuni kolm kuud. Puuduse
tähtsusest olenevalt võib eelnevalt määratud
tähtaega pikendada.
CAO.B.055(d)
Inspektor
4 Puuduste haldamine
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 7/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
a) Kui puudused ei ole õigeaegselt kõrvaldatud,
koostab inspektor organisatsioonile ettekirjutuse,
vajadusel peatatakse sertifikaat ettekirjutuse
täitmise ajaks.
Ettekirjutuse eiramisel määratake sunniraha
vastavalt kehtivatele õigusaktidele.
Kui sertifikaadi omanik ei täida ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, tunnistatakse peatatud
sertifikaat kehtetuks.
Asendustäitmise ja
sunniraha seadus § 7
Lennundusseadus §
603
Inspektor
5 Otsustamine (organisatsiooni sertifikaadi jätkamiseks)
a) Soovitus organisatsiooni sertifikaadi jätkumise
kohta tehakse EASA vormil 613
(LT_AIR_1_J3_V1) sertifikaadi jätkuva
järelevalve perioodi lõpus.
Kui kohapealse kontrollimise tulemusel on
organisatsiooni sertifikaati vaja muuta, peatada või
tunnistada kehtetuks, tehakse soovitus kohe ja
vormistatakse otsus vastavalt tabeli 4 punktidele
4.2, 4.3, 4.4.
CAO.B.055(e);
AMC1 CAO.B.055;
Appendix I to AMC
CAO.B.045(c) and
CAO.B.055(b)
Inspektor
b) Kvaliteedikontroll
Vastavalt tabeli 4.1 punktile 4.2.
AMC1 CAO.B.055 Inspektor
c) Teavitamine ja dokumentide säilitamine
Inspektor teavitab organisatsiooni puuduste
sulgemisest e-kirjaga. Dokumente säilitatakse
vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP125).
HMS § 43 lg 4 p 1;
AP125
4.3. Organisatsiooni sertifikaadi muutmine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Organisatsiooni sertifikaadi muutmise taotluse registreerimine ja esmane läbivaatamine
1.1 Organisatsiooni sertifikaadi muutmiseks peab
olema esitatud:
- taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_V1);
- organisatsiooni käsiraamatu vastavad
muudatused;
- mõni muu asjakohane dokument;
- tõend riigilõivu tasumise kohta.
CAO.A.105(a)
AMC1 CAO.A.015
Inspektor
1.2 Riigilõivu laekumise kontrollimine
Laekumist kontrollib inspektor e- riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus §
170 ja § 9 lg 1
Inspektor
1.3 Kui puudub mõni eelnimetatud dokument või
esitatud dokument ei vasta nõuetele, teavitatakse
sellest taotlejat kirja teel 30 päeva jooksul alates
taotluse registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste korral määratakse tähtaeg puuduste
kõrvaldamiseks (maksimaalselt 3 kuud). Lisaks
informeeritakse taotlejat, et taotluse
menetlustähtaeg hakkab kulgema puuduste
kõrvaldamisest. Kui nõutud tähtajaks ei ole
HMS § 15 lg 2, § 43
lg 1 p 3
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 8/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
organisatsioon puudused kõrvaldanud tagastab
inspektor taotluse, teavitades organisatsiooni
võimalusest esitada uus taotlus.
1.4 Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi
saadetakse taotlejale teavitus taotluse menetlemise
lõpetamise kohta.
HMS § 14 lg 8, § 43
lg 1 p 3
Inspektor
2 Organisatsiooni sertifikaadi muutmise taotluse sisuline läbivaatamine
2.1 Organisatsiooni dokumentide läbivaatus
Vaadatakse läbi organisatsiooni käsiraamatu
muudatused. Puuduste ilmnedes saadetakse tagasi
paranduste tegemiseks.
CAO.A.105(a);
CAO.B.065(a)
Inspektor
2.2 Organisatsiooni muudatusaudit
Kohapealne kontroll tehakse muudatusele vastavas
mahus.
Kohapealse kontrolli käigus avastatud puudused
peab taotleja kõrvaldama kolme kuu jooksul. Kui
puudusi ei kõrvaldata nimetatud tähtaja jooksul,
jätab inspektor taotluse rahuldamata teenistuse
direktori põhjendatud otsusega sertifikaadi
muutmisest keeldumise kohta.
CAO.B.065(a);
HMS § 43 lg 1 p 3, lg
2
Inspektor
3 Sertifikaadi muutmine
3.1 Vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP 125)
koostatakse EASA vormi 613 (LT_AIR_1_J3_V1)
soovituse alusel teenistuse direktori otsuse projekt
sertifikaadi muutmise või muutmisest keeldumise
kohta.
Positiivse otsuse korral antakse muudetud
sertifikaat välja EASA vormil 3-CAO piiramata
ajaks. Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika
osakonna juhataja tema äraoleku ajal teenistuse
direktor või teda asendav ametnik.
EASA vorm 613 Inspektor
Lennundus-
tehnika
osakonna
juhataja
3.2 Teavitamine ja säilitamine
Inspektor edastab organisatsiooni tegevjuhile või
kvaliteedijuhile vastavalt menetluse tulemusele
järgmise informatsiooni ja dokumendid:
- heaks kiidetud ja allkirjastatud käsiraamatu;
- informatsiooni sertifikaadi ja muude
paberkandjal esitatud dokumentide kättesaamise
asukoha ja aja.
Inspektor säilitab Transpordiameti käsiraamatu
digikoopia selleks ettenähtud serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse
programm.
Inspektor
Lennukõlblikkuse kontrolli pädevus
4.4.1 Kombineeritud lennukõllikkust korraldav organisatsioonil (CAO) on õigus taotleda
lennukõlblikkuse kontrolli tegemise pädevust, mis lubab organisatsioonil välja anda
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaati või soovitust selle väljaandmiseks (CAO.A.095(c))
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 9/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Lisaks eelpooltoodud menetlustoimingutele tuleb sellisel juhul rakendada järgmisi
lisategevusi:
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Lennukõlblikkuse kontrolli protseduuride
hindamine.
Kontrollitakse, kas organisatsiooni käsiraamat
kirjeldab lennukõlblikkuse kontrolli protseduure,
asjakohast struktuuri, vorme ja loetleb
lennukõlblikkuse kontrollijate nimed koos volituste
numbritega. Kas organisatsioonil on andmed
lennukõlblikkuse kontrollija kvalifikatsiooni
kohta. Protseduurid peavad kirjeldama õhusõiduki
füüsilist ülevaatust, dokumentide kontrolli ja
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi või selle
väljaandmise soovituse väljastamisega seotud
toiminguid, kaasa arvatud õhusõiduki impordi
puhuks liikmesriikidest või kolmandatest riikidest.
CAO.A.085;
ML.A.901;
ML.A.903; GM1
ML.A.901; AMC1
ML.A.903(h); GM1
ML.A.201;
CAO.A.095(c);
Inspektor
2 Lennukõlblikkuse kontrollijate hindamine.
Osa 145, osa M alaosa F või G, osa CAMO
volitatud lennukõlblikkuse kontrollijad loetakse
volitatuteks osa CAO alusel kui neid volitanud
organisatsioon taotleb osa CAO sertifikaati (vormil
3-CAO).
Esmakordset volitust või selle taastamist taotlev
lennukõlblikkuse kontrollija peab:
- vastama kvalifikatsiooninõuetele,
- olema läbi teinud lennukõlblikkuse kontrolli
Transpordiameti inspektori või kehtiva volitusega
lennukõlblikkuse kontrollija järelevalve all.
Perioodilise järelevalve käigus hinnatakse:
- kas lennukõlblikkuse kontrollijal on kehtiv
organisatsiooni volitus;
- lennukõlblikkuse kontrollija poolt tehtud
kontrollide vastavust osa ML nõuetele ja
organisatsiooni käsiraamatu protseduuridele;
- kas lennukõlblikkuse kontrollija on saanud
vajalikku jätkukoolitust ja osalenud jooksva aasta
jooksul lennukõlblikkuse kontrollis.
CAO.A.045
AMC1 CAO.A.045
Inspektor
4.4. Piirangute kehtestamine, sertifikaadi peatamine või selle kehtetuks tunnistamine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 Organisatsiooni sertifikaadi peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks
tunnistamine
a) Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse täieliku
või osalise peatamise aluseks on:
- mistahes olulisel põhjusel võimaliku ohu korral
lennundusohutusele (puuduse aste 1.);
- organisatsioon ei pea kinni puuduste
kõrvaldamise tähtaegadest.
CAO.B.070 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 10/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Kui organisatsioon ei ole vabatahtlikult täitnud
järelevalve käigus tuvastatud puudusi, inspektor,
tuginedes sertifikaadi üle järelevalvete käigus
kogutud tõendusmaterjalile valmistab ette
tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks teenistuse
direktori ettekirjutuse projekti, millega ühtlasi võib
peatada sertifikaadi kehtivuse täielikult või
osaliselt ettekirjutuse täitmise ajaks. Sertifikaadi
peatamise ulatus sõltub tuvastatud puuduse
astmest.
Kui sertifikaadi omanik täidab ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, Transpordiamet taastab
sertifikaadi kehtivuse.
b) Organisatsiooni sertifikaadile piirangute
kehtestamine
Kui organisatsiooni ei vasta mõnele sertifikaadile
kantud pädevuse suhtes regulatsiooni nõudele ja
lennuohutus ei ole tagatud, peab Transpordiamet
koheselt kehtestama selle konkreetse pädevuse
osas piirangu. Kui piirangu seadmine ei ole
võimalik tuleb peatada sertifikaadi kehtivus.
Sama põhimõte kehtib ka ettekirjutusega osaliselt
peatatud sertifikaadi kehtivuse taastamisel, kui
organisatsiooni ei täida ettekirjutust.
CAO.B.070 Inspektor
c) Organisatsiooni sertifikaadi kehtetuks
tunnistamine
Organisatsioon sertifikaadi kehtetuks tunnistamise
aluseks on:
- nõuetekohaselt ja tähtaegselt täitmata
ettekirjutus, kui sellega muuhulgas peatati
ka organisatsiooni sertifikaat;
- esimese astme puudus;
- organisatsiooni taotlus sertifikaadist
loobumiseks.
Organisatsiooni sertifikaat tunnistatakse kehtetuks
teenistuse direktori põhjendatud otsusega, mille
eelnõu valmistab ette inspektor.
CAO.B.070 Inspektor
2 Otsusest organisatsiooni teavitamine ja dokumentide säilitamine
a) Teenistuse direktori otsus millega sertifikaadi
kehtivus peatatakse, piiratakse või tunnistatakse
kehtetuks, aga ka ettekirjutus, tuleb organisatsiooni
kätte toimetada. Dokumendid säilitatakse
kooskõlas Transpordiametis kinnitatud korraga.
HMS § 62 lg 2 p 1 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J3_v1 Leht 11/11
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1. LT_AIR_1_V1 EASA vorm 2 – taotluse vorm organisatsiooni i sertifikaadi
saamiseks;
5.2. LT_AIR_1_J3_V1 EASA vorm 613 (osad I , II, III, IV ja V);
5.3. LT_AIR_1_J3_V2 EASA vorm 3-CAO - Osa CAO sertifikaadi vorm;
5.4. LT_AIR_1_J3_V3 Osa-CAO lennukõlblikkuse korraldaja käsiraamatu heakskiitmise
kontroll-leht;
5.5. AP 125 Dokumendihalduse protseduur.
Ivo Tolga
lennundustehnika osakonna juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 1/6
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO Part 1: General
Name of organisation and approval reference: XXXXXXXX EE.CAMO.00xx
Audit period: From: mm.yyyy to: mm.yyyy.
Date(s) of audit Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Audit reference:
Address of facility audited:
Requested approval rating:
Form 2 dated: Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Person(s) interviewed:
Competent authority inspector(s):
Date of EASA Form 13-CAMO Part 1 General completion
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks.
Competent authority office:
Estonian Transport Administration, Aviation Division, Technical Department
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 2/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 2: Part-CAMO Compliance Audit Review
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; N/R – Not reviewed; IC – Implementation check
Para Subject Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
CAMO. A.115
Application for an organisation certificate
- - - -
CAMO. A.120
Means of compliance - - - -
CAMO. A.125
Terms of approval and privileges - - - -
CAMO. A.130
Changes to the organisation - - - -
CAMO. A.135
Continued validity - - - -
CAMO. A.140
Access - - - -
CAMO. A.150
Findings - - - -
CAMO. A.155
Immediate reaction to a safety problem
- - - -
CAMO. A.160
Occurrence reporting - - - -
CAMO. A.200
Management system - - - -
CAMO. A.202
Internal safety reporting scheme - - - -
CAMO. A.205
Contracting and subcontracting - - - -
CAMO. A.215
Facilities - - - -
CAMO. A.220
Record-keeping - - - -
CAMO. A.300
Continuing airworthiness management exposition
- - - -
CAMO. A.305
Personnel requirements - - - -
CAMO. A.310
Airworthiness review staff qualifications
- - - -
CAMO. A.315
Continuing airworthiness management
- - - -
CAMO. A.320
Airworthiness review - - - -
CAMO. A.325
Continuing airworthiness management data
- - - -
Competent authority inspector(s): Vali Vali Vali Vali
Date of EASA Form 13-CAMO Part 2 completion:
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks
Klõpsake kuupäeva sisestamiseks
Competent authority office: Estonian Transport Administration Technical Department
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 3/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 3: Compliance with PART-CAMO continuing airworthiness management exposition (CAME)
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; N/R – Not reviewed; IC – Implementation check
Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
Audit ref.:
PART 0 General organisation, safety policy and objectives
0.1 Safety policy, objectives and accountable manager statement
- - - -
0.2 General information and scope of work - - - -
0.3 Management personnel - - - -
0.4 Management organisation chart - - - -
0.5 Procedure for changes requiring prior approval
- - - -
0.6 Procedure for changes not requiring prior approval
- - - -
0.7 Alternative means of compliance procedure (AltMoC)
PART 1 Continuing airworthiness management procedures
1.1 Use of aircraft continuing airworthiness record system and if applicable, aircraft technical log (ATL) system
- - - -
1.1a MEL application
1.2 Aircraft maintenance programmes (AMP) – development amendment and approval
- - - -
1.3 Continuing airworthiness records, responsibilities, retention, access
- - - -
1.4 Accomplishment and control of airworthiness directives
- - - -
1.5 Analysis of the effectiveness of the maintenance programme(s)
- - - -
1.6 Non-mandatory modification and inspections - - - -
1.7 Repairs and modifications - - - -
1.8 Defect reports - - - -
1.9 Engineering activity - - - -
1.10 Reliability programmes - - - -
1.11 Pre-flight inspections - - - -
1.12 Aircraft weighing - - - -
1.13 Maintenance check flight procedures - - - -
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 4/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART 2 Management system procedures
2.1 Hazard identification and safety risk management schemes
- - - -
2.2 Internal safety reporting and investigations - - - -
2.3 Safety action planning - - - -
2.4 Safety performance monitoring - - - -
2.5 Change management - - - -
2.6 Safety training and promotion - - - -
2.7 Immediate safety action and coordination with operator’s emergency response plan (ERP)
- - - -
2.8 Compliance monitoring - - - -
2.8.1 Audit plan and audits procedure - - - -
2.8.2 Monitoring of continuing airworthiness management activities
- - - -
2.8.3 Monitoring of the effectiveness of the maintenance programme(s)
- - - -
2.8.4 Monitoring that all maintenance is carried out by an appropriate maintenance organisation
- - - -
2.8.5 Monitoring that all contracted maintenance is carried out in accordance with the contract, including subcontractors used by the maintenance contractor
- - - -
2.8.6 Compliance monitoring personnel - - - -
2.9 Control of personnel competency - - - -
2.10 Management system record-keeping - - - -
2.11 Occurrence reporting - - - -
Contracted Maintenance — management of maintenance
3.1 Procedures for contracted maintenance - - - -
3.2 Product audit of aircraft - - - -
PART 4 Airworthiness review procedures
4.1 Airworthiness review staff - - - -
4.2 Documented review of aircraft records - - - -
4.3 Physical survey - - - -
4.4 Additional procedures for recommendations to competent authorities for the import of aircraft
- - - -
4.5 Recommendations to competent authorities - - - -
4.6 Issue of ARC - - - -
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 5/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.7 Airworthiness review records, responsibilities, retention and access
- - - -
4.8 ARC extension - - - -
PART 4B Permit to fly procedures
4B.1 Conformity with approved flight conditions - - - -
4B.2 Issue of permit to fly under the CAMO privilege - - - -
4B.3 Permit to fly authorised signatories - - - -
4B.4 Interface with the local authority for the flight - - - -
4B.5 Permit to fly records, responsibilities, retention and access
- - - -
PART 5 Supporting documents
5.1 Sample documents, including the template of the ATL system
- - - -
5.2 List of airworthiness review staff - - - -
5.3 List of subcontractors as per CAMO.A.125(d)(3) - - - -
5.4 List of contracted maintenance organisations and list of maintenance contracts as per CAMO.A.300(a)(13)
- - - -
5.5 Copy of contracts for subcontracted work (Appendix II to AMC1 CAMO.A.125(d)(3))
- - - -
5.6 List of approved maintenance programmes as per CAMO.A.300(a)(12)
- - - -
5.7 List of currently approved AltMoC as per point CAMO.A.300(a)(13)
- - - -
CAME Reference:
CAME Amendment:
Competent authority audit staff. Signed digitally by:
Vali
Competent authority office: Estonian Transport Administration Aviation Divison Technical Department
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 6/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 4: Findings regarding Part-CAMO compliance status
Each level 1 and 2 finding should be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross reference to the Part 2 requirement. All non-rectified findings must be copied in writing to the organization for the necessary corrective action.
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3 ref.
Finding Level Corrective Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
Audit reference:
No Part 2 or 3
ref. Finding Level Corrective
Action Due Date
Date Closed
Reference
Notes and proposals:
PART-CAMO APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 13-CAMO
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V2_v1 Leht 7/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Part 5: Part-CAMO approval or continued approval or change recommendation
Name of organization and approval reference:
Audit reference:
The following Part-CAMO terms of approval is recommended for this organisation:
It is recommended that the Part- CAMO terms of approval specified in EASA Form 14 should be continued.
Name and signature of recommending competent authority inspector (signed digitally:
Vali Vali Vali Vali
Date of recommend- dation:
Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks.
Form 13-CAMO review performed by:
Vali Vali Vali Vali
Date of review: Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks. Klõpsake kuupäeva
sisestamiseks.
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration Aviation Division (Lõõtsa 5 11415 Tallinn, phone +372 610 3500) within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act
EASA vorm 14 versioon 4 / EASA Form 14 issue 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V3_v1 1/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik
Republic of Estonia
Euroopa Liidu liikmesriik
A member of the European Union
JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT
CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION CERTIFICATE
Viitenumber / Reference: EE.CAMO.0000 (Viitenumber / reference: AOC EE-000)
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018 aasta määrusele (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna
ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu lennundusohutusamet, ja komisjoni määrusele (EL) nr 1321/2014 ning allpool sätestatud
tingimustel sertifitseerib Transpordiamet järgmise äriühingu:
Pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2018 on common rules in the field of civil
aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency and to Commission Regulation (EU) No 1321/2014 and subject to the
conditions specified below, the Estonian Transport Administration hereby certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) A jaole vastava jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioonina.
as a continuing airworthiness management organisation in compliance with Section A of Annex Vc (Part-CAMO) to Commission Regulation (EU) No 1321/2014.
TINGIMUSED / Conditions:
1. Sertifikaat kehtib üksnes määruse (EL) 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) A jaos osutatud jätkuva lennukõlblikkuse heakskiidetud
käsiraamatu osas „Tööde maht“ määratletud valdkonnas.
This certificate is limited to the scope specified in the scope of work section of the approved continuing airworthiness management exposition
(CAME) as referred to in Section A of Annex Vc (Part-CAMO) to Commission Regulation (EU) No 1321/2014.
2. Sertifikaat nõuab komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO) kohaselt heakskiidetud jätkuva lennukõlblikkuse
käsiraamatus kirjeldatud protseduuride täitmist.
This certificate requires compliance with the procedures specified in the CAME approved in accordance with Annex Vc (Part-CAMO) to
Commission Regulation (EU) No 1321/2014.
3. Sertifikaat kehtib seni, kuni jätkuvat lennukõlblikkust korraldav sertifitseeritud organisatsioon täidab määruse (EL) nr 1321/2014
I lisa (osa M) ja Vb lisa (osa ML) ja Vc lisa (osa CAMO) nõudeid.
This certificate is valid whilst the approved continuing airworthiness management organisation remains in compliance with Annex I (Part- M), Annex Vb (Part-ML) and Annex Vc (Part-CAMO) to Commission Regulation (EU) No 1321/2014.
4. Kui jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon sõlmib oma juhtimissüsteemi raames alltöövõtulepingu teenuse saamiseks
ühelt või mitmelt organisatsioonilt, jääb käesolev sertifikaat kehtima tingimusel, et lepingu sõlminud organisatsioon(id) ei riku
kohaldatavaid lepingujärgseid kohustusi.
Where the continuing airworthiness management organisation subcontracts under its management system the service of an (several)
organisation(s), this certificate remains valid subject to such organisation(s) fulfilling the applicable contractual obligations.
5. Kui tingimused 1-4 on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on eelnevalt loobutud,
see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the conditions 1 to 4 above, this certificate shall remain valid for an unlimited duration unless the certificate has
previously been surrendered superseded, suspended or revoked.
Kui käesolev vorm antakse välja ka määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjale, kirjutatakse viitesse
lisaks standardnumbrile ka lennuettevõtja sertifikaadi number ja tingimus 5 asendatakse järgmiste lisatingimustega:
If this form is also used for air operator certificate (AOC) holders (air carriers licensed in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008), the AOC number shall be added to the reference, in addition to the standard number, and condition No 5 shall be replaced with the following
additional conditions:
6. Käesolev sertifikaat ei anna õigust käitada tingimuses 1 osutatud õhusõidukitüüpe. Selle õiguse annab lennuettevõtja sertifikaat.
This certificate does not constitute an authorisation to operate the types of aircraft referred to in condition No 1. The authorisation to operate
the aircraft is the AOC.
7. Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennuettevõtja sertifikaadi lõppemisel, peatamisel või kehtetuks tunnistamisel kaotab käesolev
sertifikaat lennuettevõtja sertifikaadil märgitud õhusõidukite suhtes automaatselt kehtivuse, välja arvatud juhul, kui pädev asutus
on selgesõnaliselt sätestanud teisiti.
Termination, suspension or revocation of the AOC of a air carrier licensed in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008 automatically
invalidates the present certificate in relation to the aircraft registrations specified in the AOC, unless otherwise explicitly sated by the
competent authority.
8. Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui sertifikaadist on
eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the previous conditions, this certificate shall remain valid for an unlimited duration unless the certificate has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Käesoleva versiooni kuupäev / Date of this revision : pp.kk.aaaa Allkiri / Signed:
Versiooni number / Revision No : 00
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: Transpordiamet / Estonian Transport Administration
EASA vorm 14 versioon 4 / EASA Form 14 issue 4
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_V3_v1 2/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI
SERTIFITSEERIMISTINGIMUSED
CONTINUING AIRWORTHINESS MANAGEMENT ORGANISATION
TERMS OF APPROVAL
Viitenumber/reference: EE.CAMO.0000 (Viitenumber /ref. AOC EE-000)
Organisatsioon / Organisation : [ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
Õhusõiduki tüüp / seeria / rühm
Aircraft type / series / group Lennukõlblikkuse
kontrollimise
volitus
Airworthiness
review authorised
Lennulubade
andmise volitus
Permits to fly
authorised
Alltöövõtu korras tegutsevad
organisatsioonid
Subcontracted organisations
JAH / YES
EI / NO
JAH / YES
EI / NO
Pädeva asutuse nimel: Transpordiamet
For the competent authority: Estonian Transport Administration
Käesolevad sertifitseerimistingimused kehtivad üksnes jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu osas:
These terms of approval are limited to the scope of work contained in the approved CAME section:.
Jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise käsiraamatu viide:
CAME Reference:
Algse väljaandmise kuupäev
Date of original issue:
pp.kk.aaaa
Käesoleva versiooni kuupäev:
Date of this revision: pp.kk.aaaa
Versiooni number:
Revision No: 00
Allkiri / Signed:
Lk 1/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
CAME AMENDMENTS APPROVAL CHECKLIST Ref.: AP xxx V11
Task ref.: Reg. date:
Name of organisation and approval reference: EE.CAMO.00xx CAME revision No. and date: Rev. from: C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; N/A – Not applicable; NR – Not reviewed; IC – Implementation check
PART 0 General organisation, safety policy and objectives link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 0.1 Safety policy, objectives and accountable manager statement
(AM) statement The safety policy must describe the overall philosophies and principles of the organisation with regards to safety The accountable manager statement needs to be amended to cover all Part-M, Part-ML and Part-CAMO requirements, as applicable When the AM is not the CEO of the organisation, then such CEO shall countersign the accountable manager statement
CAMO.A.300(a) (1)(2) CAMO.A.200(a) (2) AMC1 CAMO.A.200(a) (2) GM1 CAMO.A.200(a) (2)
-
Lk 2/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
0.2 General information and scope of work Description of the organisation
Relationship with other organisation Subsidiaries/mother company Consortiums
A general description and location of the facilities Location of facilities General description Layout of premises Office accommodation for: Planning, Technical records, Compliance
monitoring, Technical reference area etc. Storage
Scope of work - Aircraft managed Quote aircraft types/series Date included in the scope of work List of aircraft maintenance programmes List of “generic” and “baseline” maintenance programmes Quote number of aircraft of each type Quote each aircraft registration (or elsewhere by
agreement with ETA – see note 1 below) List for each aircraft, aircraft owner/operator CAMO contract reference
Type of operation
Organisation scope of work (scope of approval) CAMO.A.125(c) - see note 2 below Note 1: It is crucial to be able to identify which aircraft is managed by the CAMO at a given time, especially when it comes to determining whether or not an aircraft has remained in “controlled environment” and or when aircraft are removed from an AOC but will be kept managed by the CAMO as a private aircraft. By only referring to the current list on the AOC, will automatically discontinue the aircraft from being managed by the CAMO when removing the aircraft from the AOC. For large aircraft, that will automatically invalid the ARC. Note 2: The EASA Form 14 will refer to the section containing the Scope of Approval (Scope of Work).
CAMO.A.125( c) CAMO.A.300( a)(3) CAMO.A.300( a)(9)
-
Lk 3/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
0.3 Management personnel Accountable Manager
Nominated post holder for continuing airworthiness activities
Nominated safety manager (contact, e-mail)
Nominated compliance manager
Airworthiness Review staff
Nominated person(s) authorised to extend ARC
Nominated person(s) authorised to issue Permit to Fly
Make it clear who require prior approval as per point CAMO.A.130(a)(2)
The duties, accountabilities, responsibilities and authorities (job functions) of: Accountable Manager Continuing Airworthiness Manage Safety manager Compliance monitoring manager Airworthiness Review staff Nominated person(s) authorised to extend ARC Nominated person(s) authorised to issue Permit to Fly
Title(s) and name(s) of persons above (AR staff can be in 5.2)
Ensure that one of the accountable manager responsibility is to establish and promote the safety policy (CAMO.A.200) or safety and quality policy if Part-145 approved as well, specified in point 145.A.65(a) as required in point 145.A.30(a)(2).
Manpower Resources and Manpower Recourses table should show broad figures of the number of
staff assigned to CAM Should show an adequate amount of staff vs scope The date the staff number is established When the staff number will be updated
Man-hour plan development and updating All activities, also activities not performed under the Part-CAMO approval Include subcontracted organisation if applicable
Training Policy Training Policy How the training need is assessed How the recurrent and continuing training is assessed Recording and follow-up
CAMO.A.300(a) CAMO.A.305(a)( b)
-
0.4 Management organisation chart General organisation chart showing.
Continuing Airworthiness Management Organisation Chart.
The nominated persons as per CAMO.A.305 should be identified in the chart.
Compliance monitoring personnel must be shown to be independent of the continuing airworthiness management and must report directly to the accountable manager.
The organisation chart must show associated chains of accountability and responsibility between all the person(s) referred to in points (a)(3) to (a)(5), (b)(2), (e) and (f) of point CAMO.A.305and related to point (a)(1) of point CAMO.A.200;
CAMO.A.200(a)( 1) CAMO.A.300(a)( 7)
-
0.5 Procedure for changes requiring prior approval Changes that affect the scope of the certificate or the terms of approval of the
organization.
Changes to personnel nominated in accordance with points (a)(3) to (a)(5) and (b)(2) of point CAMO.A.305.
Changes to reporting lines between the persons nominated per points CAMO.A.305(a)(3) to (a)(5) and (b)(2), and the AM;
The procedure as regards changes not requiring prior approval referred to in point CAMO.A.130(c).
CAME procedure for the completion of an AR under supervision (CAMO.A.310(c))
Changes listed in GM1 CAMO.A.130(a)(1)
Notification before such changes take place (AMC1 CAMO.A.130).
Management of the safety risks related to any change to the organisation per AMC1 CAMO.A.200(a)(3) point (e).
Conduct risk assessment for any change requiring prior approval and provide it to ETA upon request.
Internal pre-audit before application.
CAMO.A.130 CAMO.A.200(a)( 3) GM1 CAMO.A.130 GM1 CAMO.A.130(a)( 1) GM2 CAMO.A.130(a)( 1) GM1 CAMO.A.130(b)
-
Lk 4/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
0.6 Procedure for changes not requiring prior approval Procedure addressing:
How the changes will be managed.
How changes will be notified to ETA.
Scope of changes not requiring prior approval.
CAMO.A.130(c) CAMO.A.115(b) CAMO.A.300(a)( 11)(iv) CAMO.B.330(e)
-
0.7 Alternative means of compliance procedure (AltMoC) Management of AltMoC – prior approval.
Submitting the AltMoC to ETA. Prior to using it. Provide a full description of the AltMoC. Revision of CAME procedures. Assessment demonstrating compliance with regulation (EU) 2018/1139 and its
delegated and implementing acts Receiving notification from ETA. Listing of AltMoC in Part 5.7 Supporting documents.
CAMO.A.120 CAMO.A.300(a)( 14) CAMO.B.120(d)
-
PART 1 Continuing airworthiness management procedures link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 1.1 a
Use of aircraft continuing airworthiness record system and if applicable, aircraft technical log (ATL) system
The records system: Description – paper form, electronic format. Computer backup and prevention for data alteration. Retention period. Accessible within a reasonable time whenever they are needed. Organised in a manner that ensures their traceability and retrievability thought
their required retention period.
Aircraft technical log and continuing airworthiness records system: General and contents. Instruction for use. Aircraft technical log approval (initial approval by competent authority). Procedure for changes to the technical log system without prior approval.
CAMO.A.220 CAMO.A.300(c) M.A.305 ML.A.305 M.A.306 ORO.MLR.105
-
1.1 b
MEL application Mel application:
General. MEL procedure. MEL categories. MEL application by maintenance staff. MEL application by the crew (if applicable). Acceptance by the crew. Aircraft dispatch by the crew in accordance with MEL. Management of the MEL time limits. MEL time limitation overrun (ORO.MLR.105) (only for category B, C (and D if
applicable).
This paragraph should explain how the continuing airworthiness and maintenance personnel make the flight crew aware of a MEL limitation. This should refer to the technical log procedures
Indirect approval of MEL time limitation overrun: such a delegation is to be based upon the ability of the compliance system to deal adequately with the Part-CAMO requirements. This ability cannot be, therefore demonstrated at the time of the initial approval. Hence, procedure without prior approval cannot be detailed in the CAME before the first 2-year period has been completed. In any case, the ETA must continue to receive a copy and acknowledge receipt of all such MEL time limitation overrun “indirectly” approved.
M.A.301(b) ML.A.301(b) ML.A.403(b)(2) M.A.403(b) CAMO.A.315(b)( 5) CAMO.A.315(b)( 6) ORO.MLR.105
-
1.2 Aircraft maintenance programmes (AMP) – development amendment and approval
General.
Content Development: Sources Responsibilities AMP amendments Approval by the authority (or ETA as applicable).
Part ML maintenance programme (if applicable):
M.A.302 ML.A.302 CAMO.A.315(b)( 1) CAMO.A. 315(b)(2)
-
Lk 5/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
General Content Development Sources
Responsibilities Deviations, justifications, records AMP amendments Approval by the CAMO (ML.A.302(b)(2)
Indirect approval of AMP for air carrier: such a delegation is to be based upon the ability adequate competence and knowledge within the organisation and of function to monitor compliance to deal adequately with the Part-CAMO. This ability cannot be, therefore demonstrated at the time of the initial approval. Therefore, an indirect approval procedure for air carrier AMP cannot be detailed in the CAME before the first 2-year period has been completed. In any case, the ETA must continue to receive a copy and acknowledge receipt of all such minor changes when “indirectly” approved.
1.3 Continuing airworthiness records, responsibilities, retention,
access. Format of records.
Adequate storage and reliable traceability.
Storage of records – protection from damage, alteration and theft.
Computer records system backup.
Backup of data stored in a different location then working data.
Hours and cycles recording.
Continuing airworthiness records.
Preservation of Continuing Airworthiness records.
Access to continuing airworthiness records.
Transfer of continuing airworthiness records. Note: The record-keeping system must ensure that all records are accessible within a reasonable time whenever they are needed. These records should be organised in a manner that ensures their traceability and retrievability throughout the required retention period of all activities developed.
M.A.305 ML.A.305 CAMO.A.220(a) CAMO.A.220(d) CAMO.A.220(e) CAMO.A.220(f)
-
1.4 Accomplishment and control of airworthiness directives Airworthiness directive information.
Airworthiness directive decision.
Airworthiness directive control.
Airworthiness directive listing.
CAMO.A.315(a) CAMO.A.315(c)( 2) M.A.301(f) ML.A.301(d) M.A.303 ML.A.303 M.A.305(d)(1)
-
1.5 Analysis of the effectiveness of the maintenance programme(s) Procedure to analyse the effectiveness of the AMPs:
Spares Defects Malfunctions Damage.
Procedure to analyse the effectiveness of the Part-ML AMPs: AMC1 ML.A.302.
Amendment to the AMP.
Liaison Meetings.
Frequency of Meetings.
M.A.301(e) M.A.302(h) ML.A.302(c)(9) M.A.315(b)(1)
-
1.6 Non-mandatory modification and inspections Policy.
Procedure to assess/analysed and decisions taken: The decision on their application Use of the organisation risk management process Records keeping of the assessment/analyse risk management and decisions
taken.
Modification – General.
Inspections.
Service Bulletins.
Service letters.
Other modification.
Minor modification.
Standard changes and standard repairs.
Instruction for continuing airworthiness – AMP.
Recording of modification.
Liaison with OPS/owner.
CAMO.A.315(b)( 4) CAMO.A.315(c) AMC1 CAMO.A.315(c)( g) CAMO.A.200(a)( 3) 21.A.90B 21.A.431B CS-STAN
-
Lk 6/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Note: For all complex motor-powered aircraft or aircraft used by air carriers licenced in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008 The CAMO managing the continuing airworthiness of the aircraft must establish and work according to a policy, which assesses non-mandatory information (modification or inspections) related to the airworthiness of the aircraft. Non-mandatory information refers to service bulletins, service letters and other information that is produced for the aircraft and its components by an approved design organisation, the manufacturer, the competent authority or the Agency. Records of the assessment and risk management process to decide on non-mandatory modification and or inspections application must be kept.
1.7 Repairs and modifications Modification – General.
Type of approval required.
Assessment.
Instruction for continuing airworthiness – AMP.
CDCCL taking into account.
Recording of modification.
Liaison with OPS / owner e.g. regarding FM, MEL and other Supplements.
M.A.301(g) ML.A.301(e) ML.A.302(c)(5)(b) ML.A.302(e)(3)(b ) M.A.304 ML.A.304 M.A.305(c)(2) M.A.305(e)(2)(ii) ML.A.305(d)(2) ML.A.305(h)(6) CAMO.A.315(b)( 3)
-
1.8 Defect reports analysis
Liaison with manufacturers and regulatory authorities
Deferred defect policy
Non-deferrable defects away from the base
Repetitive defects
Mandatory occurrence reporting
Liaison meetings Article 9 paragraph 1. in Basic Regulation 2018/1139 refer to Annex II - Essential requirement for airworthiness. In Annex II, point 3.1(b) is a requirement for the organisations to (must) implement and maintain a management system to ensure compliance with the essential requirements for airworthiness, manage safety risks and to aim for continuous improvement of the system. Continuous improvement requires: an open mind, the commitment of all; objective analyses of relevant data; and perseverance to implement improvements In the said Annex II point, 3.1(d) state that the organisation must establish an occurrence reporting system as part of the management system, in order to contribute to the aim of continuous improvement of safety. Therefore, review of relevant incidents, accidents, occurrences is essential, in order to learn, improve, and strengthen the system. Note the occurrence reporting system must comply with Regulation (EU) No 376/2014.
M.A.202 ML.A.202 M.A.301(b) ML.A.301(b) M.A.305(c)(4) M.A.403 ML.A.403 CAMO.A.160
-
1.9 Engineering activity Procedure for approval of modifications and repairs
General.
The person responsible for accepting the design before submission to the EASA.
Developing and submitting a modification/repair design for approval to EASA.
Application process.
Supporting documents.
Form used.
If DOA approved under Part-21, indicate here, and the related manuals should be referred too.
M.A.304 ML.A.304 CAMO.A.315(b)( 3)
-
Lk 7/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
1.1 0
Reliability programmes Extent and scope of the reliability programmes.
Specific organisational structure, duties and responsibilities.
Establishment of reliability data.
Corrective action system (AMP amendment).
Schedule reviews – reliability meetings.
When participation of the ETA and or competent authorities (if applicable) is needed. In general, ETA and or competent authority should be invited to all meetings.
M.A.302(g) ML.A.302 CAMO.A.315(b)( 1)
-
1.1 1
Pre-flight inspections General – scope and definition
Evaluation of pre-flight inspection content (Walk-around) Inspection of ATL. Inspection of the validity of CofA and ARC. Control of consumable fluids, gases etc. & recording. Control of re-fuelling. Control of cargo and baggage loading. Control of doors security. Control of control surface and landing gear locks, pitot/static covers,
restraint device and engine/aperture blanks have been removed Control that all the aircraft external surfaces and engines are free from
ice, snow, sand, dust etc. Assessment to confirm that, as the result of meteorological conditions
and de-icing/anti-icing fluids having been previously applied on it, there are no fluid residues that could endanger flight safety.
Control of oil and hydraulic fluid uplift by the crew and tyre inflation, if considered as part of the pre-flight inspection by the crew and possible maintenance action.
Concurrent with AMP
For air carriers licenced in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008 – control of publishing guidance to maintenance and flight personnel performing pre-flight inspection, defining responsibilities for these actions
Responsibility of training of personnel performing a pre-flight inspection
Content of pre-flight training – training standard
Records of training.
M.A.201(d) M.A.301(a) ML.A.301(a)
-
1.1 2
Aircraft weighing What occasion an aircraft has to be weighed.
Who perform the weighing.
What procedure is used.
State who calculate the new weight and balance.
Process of weighing result in the organization.
Liaison with OPS/owner as applicable
Regulation /EU) No 965/2012 Regulation /EU) No 2018/395 Regulation /EU) No 2018/1976
-
1.1 3
Maintenance check flight procedures General of MCF
Flight preparation Maintenance check flight Post-flight activities
Involvement of maintenance personnel or organisation
Different scenarios: Incomplete maintenance as per maintenance data – flown under its CofA (no
PtoF needed) Convenient MCF, the aircraft has been released- flown under its CofA (no
PtoF needed). Defect and dispatch not possible as per maintenance data. PtoF/FC is
needed.
Criteria for check flights.
Check flight procedure.
Process for applying for approval of flight condition and permit to flight when applicable.
MCF flight crew competency required for the flight (965/2012).
M.A.301(i) ML.A.301(f) 145.A.50(e) ML.A.801(f)
-
Lk 8/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
PART 2 Management system procedures link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 2.1 Hazard identification and safety risk management schemes
Procedure to:
Identify aviation safety hazards entailed by its activities.
Evaluation of safety hazards identified.
Management of the associated risks Taking action to mitigate the risks Verify the effectiveness of the action taken to mitigate the risks Continuous activity
CAMO.A.200(a)( 3)
2.2 Internal safety reporting and investigations Contains the following elements:
Clearly identify aims and objectives with a demonstrable corporate commitment
A just culture policy as part of the safety policy, and related just culture implementation procedure
A process to Provide staff access to the internal safety reporting scheme (system),
including any subcontracted organisation Collection Evaluation of those errors, near misses, and hazards reported
internally that do not fall under CAMO.A.160 Identify those reports which require further investigation Investigate all the causal and contributing factors Analyse the collective data showing their trends and frequencies of
the contributing factors
Appropriate corrective actions
Initial and recurrent training for staff involved in the internal investigation
Cooperation with the owner or operator on occurrence investigations
Cooperation with any other organisation having a significant contribution to the safety of its own continuing airworthiness management activities
Ensure confidentiality to the reporter
Closed-loop, to ensure that actions are taken internally to address any safety issues and hazards
Feed into recurrent training as defined in AMC2 CAMO.A.305(g) while maintaining appropriate confidentiality
Feedback to staff, individual (reporter) and on a more general basis
Retaining of all reports Note: The scheme is a tool to identify those instances in which routine procedures have failed or
may fail.
CAMO.A.202 CAMO.A.160
CAMO.A.200(a)( 3)
CAMO.A.305(g)
2.3 Safety action planning A conclusive safety analysis which summarises individual occurrence data and
provides an in-depth analysis of a safety issue
CAMO.A.200(a)
2.4 Safety performance monitoring
CAMO.A.200(a)( 3)
2.5 Change management Manage the safety risk related to any changes to the organisation per AMC 1
CAMO.A.200(a)(3) point (e)
All changes, large or small, its safety implications proactively considered
The team – involvement of all the personnel affected by the change are engaged and participate in the process
Assessment of the magnitude of a change, its safety criticality, and its potential impact on human performance
Principle and a structured framework for managing all aspect of the change
Changes that trigger to perform the hazard identification and risk management
CAMO.A.130 CAMO.A.200(a)
2.6 Safety training and promotion Promotion of the safety policy
Promotion activities to include: The safety policy Encouraging a positive safety culture Creating an environment that is favourable to the achievement of the
organisation safety objectives Organisational learning Implementation of an effective safety reporting scheme
CAMO.A.200(a)( 4) CAMO.A.220(c) AMC1 CAMO.A.202(c)( 3) CAMO.A.305(a)( 2) CAMO.A.305(c)
Lk 9/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Development of a just culture Training
Initial training and recurrent training (AMC/GM CAMO.A.305(g))
Recurrent training taking into account certain information reported through the internal safety reporting scheme
Training needs per job description, e.g.: Safety training (SMS) Human factors Procedures Regulations Fuel Tank Safety (FTS) (if applicable) Electrical Wire Interconnection System EWIS (if applicable) Continuing structural integrity programme Critical Design Configuration Control (CDCCL) Specific technical training Aircraft maintenance programme Reliability programme (if applicable) Internal investigations Auditing/compliance monitoring Quality assurance Aircraft general familiarisation (Gen Fam) Airworthiness review Etc.
On-the-job training
Recurrent training intervals
Record-keeping
In accordance with the job function/role, adequate initial and recurrent training should be provided and recorded to ensure continued competency so that it is maintained throughout the employment/contract.
Note: There is a need to analyse the need for “bridging training” for all current staff by assessment going from Part M Subpart G to Part-CAMO
CAMO.A.305(g)
2.7 Immediate safety action and coordination with operator’s emergency response plan (ERP)
Enable the organisation to act promptly when it identified safety concerns with the potential to have an immediate effect on flight safety
Including clear instructions on who to contact at the owner/operator
How to contact them, including outside of regular business hours
Enable the organisation to react promptly if the operator triggers the ERP and it requires the support of the CAMO
CAMO.A.200(a)( 3)
2.8 Compliance monitoring Independent monitoring function on how the organisation ensures compliance with
the applicable requirements, policies and procedures
Request action where non-compliances are identified
The independence of the compliance monitoring should be established by always ensuring that audits and inspections are carried out by personnel who are not responsible for the functions, procedures or products that are audited or inspected.
CAMO.A.200(a)( 6)
2.8 .1
Audit plan and audits procedure Audit Plan (Programme)
Show when, how often
All aspect verified every year, including: Independent audits of the quality system Subcontracted activities (if applicable) Product sampling Each location approved
The audit plan is properly implemented, maintained, and continually reviewed and improved
Compliance audit procedure
Issue of audit report describing: o What was checked (area, product etc.) What paragraphs were audited What amendment in regulation was used What procedures were audited The resulting non-compliance findings against applicable requirements and
procedures The target date for proposal for a corrective action plan (PCAP) Target closure date for corrective action (CA) Responsible manager for PCAP and CA
Compliance audit remedial action procedure Identifying the responsible manager
CAMO.A.200(a)( 6) CAMO.A.220(b) CAMO.A.150 CAMO.B.350
Lk 10/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Root cause analysis (RCA) (contributing factor(s)) PCAP with immediate fix/correction if applicable Information if other area or product may be affected and if it has been checked
and the outcome Acceptance or rejection of RCA, PCAP and CA Extension of due dates for PCAP and CA Record-keeping
This paragraph must describe the procedures of follow up of corrective actions, including adequate root cause analysis to ensure proper corrective and preventive actions. Analysis of the root cause is an essential part of implementing satisfactory corrective actions and subsequently achieving and remaining an adequate quality and safety system. The audit plan should ensure that all aspects of Part-CAMO compliance are verified every year, including all the subcontracted activities, and the auditing may be carried out as a single complete exercise or subdivided over the annual period. The independent audit should not require each procedure to be verified against each product line when it can be the particular procedure is common to more than one product line and the procedure has been verified every year without resultant findings. Where findings have been identified, the particular procedure should be verified against other product lines until the findings have been closed, after which the independent audit procedure may revert to a yearly interval for the particular procedure.
Pay special attention to root cause analysis! shown that 2.8 .2
Monitoring of continuing airworthiness management activities Procedure to
Periodically review the activities of the continuing airworthiness management personnel and how they fulfil their responsibilities, as defined in Part 0
ly review that the effectiveness of the maintenance programme(s) is analysed
CAMO.A.200(a)( 6)
2.8 .3
Monitoring of the effectiveness of the maintenance programme(s) Procedure to
Periodically review that the effectiveness of the maintenance programme(s) is analysed
CAMO.A.200(a)( 6)
2.8 .4
Monitoring that all maintenance is carried out by an appropriate maintenance organization Procedure to
Periodically review that the approval of the contracted maintenance organisations is relevant for the maintenance of the operators fleet
Including feedback information from any contracted organisation on any actual or contemplated amendment to ensure that the maintenance system remains valid and to anticipate any necessary change in the maintenance agreements
If necessary, the procedure may be subdivided as follows: Aircraft maintenance, Engines, Components
CAMO.A.200(a)( 6)
2.8 .5
Monitoring that all contracted maintenance is carried out in accordance with the contract, including subcontractors used by the maintenance contractor Procedure to
Periodically review that the continuing airworthiness management personnel are satisfied that all contracted maintenance is carried out in accordance with the contract
Ensure that the system allows all the personnel involved in the contract (including the contractors and their subcontractors) to familiarise themselves with its terms and that, for any contract amendment, the relevant information is distributed in the organisation and to the contractor
CAMO.A.200(a)( 6)
2.8 .6
Compliance monitoring personnel Nominated person (compliance monitoring manager)
Other compliance monitoring personnel
Required experience
Required training, e.g. relevant legislation, quality system theory and auditing techniques CAME procedures, on-the-job training etc.
Required competence
Required recurrent / continuation training (including HF, EWIS & FTS if applicable)
Examination, test and assessment procedures (as necessary – can refer to 0.3)
Assessment must ensure adequate knowledge and competence of the quality audit personnel to perform the allocated tasks effectively including monitor compliance with Part-CAMO identifying non-compliance in an effective and timely manner so that the organisation may remain in compliance with Part-CAMO.
Independence of quality audit personnel when the organisation uses skilled personnel working within another department than that of Quality
Retention of records
CAMO.A.305(a)( 4)
Lk 11/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
D u r a t i o n a n d l o c a t i o n
T y p e o f d o c u m e n t s
This paragraph must describe how the compliance monitoring personnel are managed, and competency is ensured and assessed
Control of personnel competency Objectives
Job descriptions for each job function/role in the organisation. Job descriptions should contain sufficient criteria to enable the required competency assessment
Initial - staff need to be assessed for competency before unsupervised work commences
Continuous - staff competency must be controlled continuously
Assessment for each job function/role. New job function/role, new assessment
Assessment performed by trained and qualified personnel
Competency assessed by the evaluation of, e.g.: Desk-top – records for training and experience. May include confirmation
check Testing and or interview On-the-job performance
Result of the assessment Ongoing supervision or unsupervised work permitted Need for additional training
Issuance of authorisation for unsupervised work for each job function/role
All staff should be able to demonstrate knowledge of, and compliance with, the CAMO procedures, as applicable to their duties.
Also able to demonstrate an understanding of safety management principles including human factors, related to their job function and receive safety training as per AMC3 CAMO.A.305(g)
Competency may be assessed by having the person work under the supervision of another qualified person for a sufficient time to arrive at a conclusion. Sufficient time could be as little as a few weeks if the person is fully exposed to relevant work. The person need not be assessed against the complete spectrum of their intended duties. If the person has been recruited from another approved CAMO, it is reasonable to accept written confirmation from the previous organisation
All prospective continuing airworthiness management staff need to be assessed for their competency related to their intended duties
Record-keeping
CAMO.A.305(g) CAMO.A.220(c)
Lk 12/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Procedure
Specify the persons who are responsible for this process; when the assessment should take place; how to give credit from previous assessments; how to validate qualification records; the means and methods to be used for the initial assessment; the means and methods to be used for the continuous control of competency,
including to gather feedback on the performance of personnel; the aspects of competencies to be observed during the assessment in
relation to each job function; the actions to be taken if the assessment is not satisfactory; and
how to record assessment results. 2.1 0
Management system record-keeping Ensure that the following records are retained o records of management system
key processes as defined in point CAMO.A.200 contracts, both for contracting and subcontracting, as defined in point
CAMO.A.205
Management system records, as well as any contracts pursuant to point CAMO.A.205, shall be kept for a minimum period of 5 years
General
The record-keeping system must ensure that all records are accessible within a reasonable time whenever they are needed. These records should be organised in a manner that ensures their traceability and retrievability throughout the required retention period of all activities developed
Format of records
Legible throughout the required retention period
Backup of computer records
Backup kept at a different location
CAMO.A.220(b) CAMO.A.205 CAMO.A.220(d) CAMO.A.220(e) CAMO.A.220(f)
2.1 1
Occurrence reporting Procedure – occurrence reporting system
Meet requirements defined in Regulation (EU) No 376/2014 and Implementing Regulation (EU) 2015/1018
Reported to the competent authority and to the organisation responsible for the design of the aircraft
Made in a form established by the competent authority
shall contain all pertinent information about the condition known to the organisation
Reports shall be made as soon as possible, but in any case within 72 hours of the organisation identifying the condition to which the report relates, unless exceptional circumstances prevent this
Where relevant, the organisation shall produce a follow-up report to provide details of actions it intends to take to prevent similar occurrences in the future, as soon as these actions have been identified. This report shall be produced in a form and manner established by the
competent authority
If the organisation holds more than one organisation certificates within the scope of Regulation (EU) 2018/1139, then the organisation may establish an integrated occurrence reporting system
covering all certificate(s) held
Single reports for occurrences should only be provided if The report includes all relevant information from the perspective of the
different organisation certificates held The report addresses all relevant specific mandatory data fields and clearly
identifies all certificate holders for which the report is made The competent authority for all certificates is the same, and such single
reporting was agreed with that competent authority
Assign responsibility to one or more suitably qualified persons with clearly defined authority, for coordinating action on airworthiness occurrences and for initiating any necessary further investigation and follow-up activity If more than one person is assigned such responsibility, the organisation
should identify a single person to act as the main focal point for ensuring a single reporting channel is established to the accountable manager
The list in Regulation (EU) 2015/1018 should not be understood as exhaustive, and therefore the reporting should not be limited to items listed in that regulation
CAMO.A.160 ML.A.202 Regulation (EU) No 376/2014 Regulation (EU) 2015/1018 AMC 20-8 Regulation 2018/1139 - Annex II
PART 3 Contracted Maintenance – management of maintenance link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 3.1 Procedures for contracted maintenance
Maintenance contractor selection procedure
M.A.201(e)(3) M.A.201(f)(3)
Lk 13/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
General
Maintenance contractor selection process How a maintenance contractor is selected Verification of approval Applicable aircraft type and engine Industrial capacity
Contract review – ensure the contract is comprehensive and that it has no gaps or unclear area
Everyone involved in the contract (both CAMO and MO) agrees with the terms of the contract and fully understands their responsibilities
Functional responsibilities of all parties are clearly identified
Liaison with owner if not air carries licence operator
Listing in CAME 5.4 Procedure to follow to develop the maintenance contract
The process to implement the different elements described in Appendix IV to AMC1 CAMO.A.315(c)
Responsibilities, task and interaction with the maintenance organisation and with the owner/operator
Describe when necessary, the use of work order for unscheduled line maintenance and component maintenance as per CAMO.A.315(d)
The work order to ensure that the applicable elements of Appendix IV to AMC1 CAMO.A.315(c) are considered – template sample in Part 5.1 Note: The organisation shall ensure that human factors and human performance limitations are taken into account during continuing airworthiness management, including all contracted activities The organisation shall ensure that when contracting maintenance that any aviation safety hazards associated with such contracting are considered as part of the organisation management system
M.A.201(h)(3) ML.A.201 CAMO.A.205 CAMO.A.300(a)( 13) CAMO.A.315(b)( 5) CAMO.A.315(c) CAMO.A.315(e)
3.2 Product audit of aircraft General – audit of an aircraft
Different between an airworthiness review and quality audit
Compliance with approved procedures
Contracted maintenance carried out in accordance with the contract
Continued compliance with Part-CAMO
CAMO.A.200(a)( 6)
(3. 3)
Quality audit of sub-contracted Part-CAMO tasks (only applicable
when any airworthiness tasks are subcontracted)
Subcontractor selection process Hazard identification and risk management Pre-audit Control procedure Etc. as per Appendix II to AMC1 CAMO.A.125(d)(3)
Compliance with approved procedures;
Contracted continuing airworthiness functions are carried out in accordance with the contract;
Continued compliance with Part-CAMO
Record-keeping
List of subcontractor in CAME 5.3
Copy of contracts for subcontracted work Note: The organisation shall ensure that when subcontracting any part of its continuing airworthiness management activities that these activities conform to the applicable requirements; and any aviation safety hazards associated with such subcontracting are considered as part of the organisation's management system. When the organisation subcontracts any part of its continuing airworthiness management activities to another organisation, the subcontracted organisation shall work under the approval of the organisation. The organisation shall ensure that the competent authority is given access to the subcontracted organisation, to determine continued compliance with the applicable requirements.
CAMO.A.125(d)( 3) CAMO.A.200(a)( 6) CAMO.A.200(a)( 3) CAMO.A.205(a) CAMO.A.205(b) CAMO.A.220(b) Appendix II to AMC1 CAMO.A.125(d)( 3)
PART 4 Airworthiness review procedures link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5
4.1 Airworthiness review staff
Independency of the AR staff
Assessment of AR staff
Experience, qualification, competence and training of AR staff
Formal acceptance by the competent authority
Issuance of authorisation
Staff records
Maintaining the AR authorisation by: o
ML.A.904(b) CAMO.A.220(c) CAMO.A.300(a)( 8) CAMO.A.305(e) CAMO.A.310(a) to (d)
Lk 14/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Being involved in continuing airworthiness management activities for at least 6 months in every two year period, or
conducted at least one airworthiness review in the last 12-month period.
Restore the staff lost validity of AR authorisation
The first AR staff has to be assessed by ETA, i.e. perform AR under supervision of ETA. For others, after that, it can be delegated to the organisation according to a procedure. Formal acceptance by the competent authority The approval by the competent authority of the CAME, containing, as specified in point CAMO.A.300(a)(8), the nominative list of CAMO.A.305(e) personnel, constitutes the formal acceptance by the competent authority of the airworthiness review staff. If the airworthiness review is performed under the supervision of existing airworthiness review staff, evidence should be provided to the competent authority.
4.2 Documented review of aircraft records
Performed by the same AR staff as the physical survey
Documented review of aircraft records as per ML.A.903
Documented review of aircraft records as per M.A.901
Aircraft records to review, including the depth of sampling – in detail
Level of detail that needs to be reviewed
Number of records
90 days anticipation to maintain the pattern
Inconclusive airworthiness review
CAMO.A.320 M.A.901 ML.A.903(a)
4.3 Physical survey Performed by the same AR staff as the review of the documented review of aircraft
records
How to perform the physical review, including the depth of sampling (inspection)
Topics that need to be reviewed
The physical area that needs to be inspected
Which document on-board that need to be reviewed
Review of the AMP effectiveness as per ML.A.903(h)
90 days anticipation to maintain the pattern
Inconclusive airworthiness review
CAMO.A.320 M.A.901 ML.A.903(b) ML.A.903(h)
4.4 Additional procedures for recommendations to competent authorities for the import of aircraft
Additional tasks for import
Additional documents
Communication with ETA or competent authorities
Additional items to be reviewed, records and physical
Specification of maintenance required to be carried out
Note: Recommendation can only be made when all findings are closed, and the aircraft is considered airworthy by complying with the relevant requirements.
4.5 Recommendations to competent authorities Communication procedure with ETA and competent authorities
Content of the recommendation Application from the owner Record compliance report Physical compliance report Recommendation for the issue of ARC Documents accompanying the recommendation
Note: Recommendation can only be made when all findings are closed, and the aircraft is considered airworthy by complying with the relevant requirements.
M.A.901(d) M.A.901(o)
4.6 Issue of ARC Issuance of ARC (EASA Form 15b or 15c) after AR has been properly carried out
Airworthiness of the aircraft when ARC is issued o All findings closed
Aircraft airworthy Discrepancy found in the AMP has been satisfactorily addressed
(ML.A.302(c)(9)(a), ML.A.903(e)(3) & ML.A.903(h))
Record keeping (see 4.7)
Distribution of the ARC copies
Copy of the ARC sent to the competent authority of the Member State of Registry of the aircraft within 10 days of the date of issue
M.A.901(a) M.A.901(b) M.A.901(c) M.A.901(e) CAMO.A.125(e) ML.A.903(e) ML.A.903(h) ML.A.302(c)(9)(a)
Lk 15/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
4.7 Airworthiness review records, responsibilities, retention and access
What records to be kept
Format of the records
How records are kept
How it is ensured protection from damage, alteration and theft
Periods of records keeping
Location of record storage
Access to the records
Responsibilities
The organisation shall establish a system of record-keeping that allows adequate storage and reliable traceability and retrievability of all activities developed
CAMO.A.220(a)( 3) CAMO.A.220(a)( 5) CAMO.A.220(a)( 6) CAMO.A.220(d) CAMO.A.220(e) CAMO.A.220(f)
4.8 ARC extension Procedure
When and how to extend When continuity can be maintained (pattern) With the loss of continuity (pattern) Copy to the competent authority within 10 days
. Aircraft need to be airworthy
The organisation shall nominate persons authorised to extend
AR staff automatically authorised
List of staff
The extension of the ARC may be anticipated for a maximum period of 30 days, without loss of continuity
CAMO.A.125(d)( 4) CAMO.A.125(e)( 1) CAMO.A.300(a)( 5) CAMO.A.305(a)( 5) CAMO.A.305(e) CAMO.A.305(f) M.A.901(f) ML.A.901(c) ML.A.903
PART 4B Permit to fly procedures
4B. 1
Conformity with approved flight conditions
4B. 2
Issue of permit to fly under the CAMO privilege
4B. 3
Permit to fly authorised signatories
4B. 4
Interface with the local authority for the flight
4B. 5
Permit to fly records, responsibilities, retention and access
PART 5 Supporting documents link to Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 5.1 Sample documents, including the template of the ATL system
Example of forms:
Technical log system forms
Airworthiness Review record compliance report
Airworthiness Review physical compliance report
EASA Form 15b
Permit to Fly if applicable
Variation request and approval form
MEL extension request and approval form
Internal reporting
Engine condition monitoring
The audit report, nonconformity, PCA and CA form
Work order (to ensure that the applicable elements of Appendix IV to AMC1 CAMO.A.315(c) are considered)
Task card
Revision acknowledge
Damage record sheet (Dent and buckle) form
Etc… All sample of forms must contain revision control!
CAMO.A.300
5.2 List of airworthiness review staff Name, scope and authorisation identification
List of personals authorised to extend ARC Name and authorisation identification
CAMO.A.300(a)( 5) CAMO.A.305(f)
5.3 List of subcontractors as per CAMO.A.125(d)(3) Name of the subcontractor
Location, address
CAMO.A.125(d)3
Lk 16/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Scope of CAM tasks subcontracted
5.4 List of contracted maintenance organisations and list of
maintenance contracts as per CAMO.A.300(a)(13) Name of the maintenance organisation
Location, address
Part-145 or Part-CAO approval reference number
Scope of the work contracted
List of the maintenance contracts, contract reference
CAMO.A.300(a)( 13) CAMO.A.315(c)
5.5 Copy of contracts for subcontracted work (Appendix II to AMC1 CAMO.A.125(d)(3))
A cover sheet that lists the contract reference and revision status
Copy of the contract(s)
CAMO.A.125(d)( 3)
5.6 List of approved maintenance programmes as per CAMO.A.300(a)(12)
CAMO.A.300(a)( 12)
5.7 List of currently approved AltMoC as per point CAMO.A.300(a)(13) CAMO.A.300(a)( 14)
Implementation Checks
Ch. List of checked documents
0.3 Staff training records -
1.1 ATL slips check -
1.2 MP annual review records -
1.3 A/c maintenance, mod. & repair, AD, components status check -
2 Audit schedule performance, checklists, reports checks -
3.1 Part 145 organization evaluation audit checklist -
-
Findings link to Part 0 Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5
No Ch. Part M ref. Description
Remarks, Recommendations
No Ch. Part M ref. (if any)
Description
Complete check of organization procedures including implementation checks performed. ☐
CAME amendments checked. ☐
Conclusion:
Klõpsa ja vali
Lk 17/17 LT_AIR_1_J4_V4_v1
Signed digitally by: Vali Date: Kuupäeva sisestamiseks klõpsake siin.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 1/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
JÄTKUVAT LENNUKÕLBLIKKUST KORRALDAVA ORGANISATSIOONI (CAMO)
SERTIFITSEERIMISE JA SELLE JÄTKUVA JÄRELEVALVE PROTSEDUUR
Koostas:
Ivo Tolga
Lennundusteenistuse
Lennundustehnika osakonna juhataja
Transpordiamet
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 2/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
1. SISUKORD
1. SISUKORD .......................................................................................................................... 2 2. EESMÄRK ........................................................................................................................... 3
3. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA ........................................................................................ 3 4. VOLITUSED JA VASTUTUSED ....................................................................................... 4 5. TEGEVUSE KIRJELDUS ................................................................................................... 6
5.1 Organisatsiooni esmane sertifitseerimine................................................................... 6 5.2 Organisatsiooni sertifikaadi pidev järelevalve ......................................................... 15
5.3 Lennukõlblikkuse kontrolli pädevus ........................................................................ 27 5.4 Piirangute kehtestamine, sertifikaadi peatamine või selle kehtetuks tunnistamine . 28
6. SEOTUD DOKUMENDID ................................................................................................ 30
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 3/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
2. EESMÄRK
Transpordiamet kontrollib järgmist:
organisatsioonide suhtes kohaldatavatele nõuetele vastavust enne organisatsiooni
sertifikaadi väljaandmist;
Transpordiameti poolt sertifitseeritud organisatsioonide jätkuvat vastavust
kohaldatavatele nõuetele;
asjakohaste ohutusmeetmete rakendamist, mida Transpordiamet nõuab vastavalt punkti
CAMO.B.135 alapunktidele c ja d.
Õhusõiduki ja paigaldatavate komponentide jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni (edaspidi organisatsiooni ) sertifitseerimise ja selle jätkuva järelevalve
protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti inspektoreid organisatsiooni
sertifitseerimise ja järelevalvega seotud tegevustes.
Protseduur tagab organisatsiooni sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult korrektse
menetlemise.
3. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
Protseduur sisaldab organisatsiooni sertifitseerimise ja selle jätkuva järelevalve tegevuste
kirjeldusi koos viitematerjaliga:
a) Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 Vc lisa (osa CAMO), lisa I (osa M) ja
vastavalt kohalduvusele Vb lisa (osa ML) (edaspidi CAMO.A, CAMO.B, M.A
M.B, ML.A, ML.B,);
b) Lennuohutusameti (EASA) tegevdirektori otsusega 2020/002/R määratud nõuete
täitmise viisidele ning juhenditele (edaspidi AMC CAMO.A, AMC CAMO.B,
AMC M.A, AMC M.B, AMC ML.A, AMC ML.B,);
c) haldusmenetluse seadus;
d) lennundusseadus;
e) riigilõivuseadus.
Protseduuri rakendatakse Eestis registreeritud ja põhilise tegevuskohaga asuva organisatsiooni
puhul kui Transpordiametile on esitatud taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_J3_V1). Kui
organisatsioon asub mitmes liikmesriigis, siis Transpordiamet kooskõlastab organisatiooni
esmase sertifitseerimise protseduuri ja jätkuva järelevalve teostamist vastava liikmesriigi
Transpordiametiga.
Kui organisatsiooni tegevusruumid asuvad mitmes riigis, võib Transpordiamet leppida kokku
järelevalveülesannete täitmises nende liikmesriikide pädevate asutuste poolt, kus
tegevusruumid asuvad, või kolmandas riigis asuvate tegevusruumide korral EASA poolt.
Sellise kokkuleppega hõlmatud organisatsiooni teavitatakse kokkuleppe olemasolust ja
reguleerimisalast.
Transpordiamet peab tagama tähtsate järelevalveülesannete efektiivse kontrolli ja vältima
nende ülesannete delegeerimist viisil mis võimaldaks organisatsioonide eneseregulatsiooni
lennukõlblikkuse osas.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 4/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Organisatsiooni sertifitseerimise ning selle jätkuva järelevalvega seotud sissetulev- ja
väljaminev dokumentatsioon (nt ajakava, auditi kontroll-leht, puudustest teavitamise leht,
tõendusdokumendid puuduste ja nende kõrvaldamise kohta, auditi aruanne, jne) registreeritakse
ja säilitatakse vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP125).
Märkus: Nõuete täitmise alternatiivsete meetodite lubamiseks vaata protseduuri AP 130/V3.
(CAMO.B.120)
4. VOLITUSED JA VASTUTUSED
Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse juhtaudiitori, sertifitseerimisauditil
osalevad inspektorid ja koostab järelevalve aastaplaani.
Esimese järelevalve kavandamise tsükli algus määratakse tavaliselt esmase sertifikaadi
väljaandmise kuupäeva järgi. Kui Transpordiamet soovib järelevalve kavandamise tsükli
vastavusse viia kalendriaastaga, siis tuleb esimest järelevalve kavandamise tsüklit vastavalt
lühendada.
Iga organisatsiooni järelevalve kavandamise tsükkel ja sellega seotud järelevalveprogramm
tuleb igal aastal läbi vaadata, et tagada nende piisavus organisatsiooni olemuse, keerukuse või
ohutustulemuste muutuste osas.
Lisaks on vaja järelevalve kavandamise tsükli ja sellega seotud järelevalveprogrammi
läbivaatamisel arvesse võtta ka kogu asjakohast teavet, mis on kogutud vastavalt punktidele
CAMO.A.160 ja CAMO.B.300 (f).
Järelevalve kavandamise tsüklit võib pikendada kuni 36 kuuni, kui on kindlaks tehtud, et
viimase 24 kuu jooksul:
1) Organisatsioon on tõestanud lennuohutuse ohtude tõhusat tuvastamist ja sellega seotud
riskide haldamist;
2) Organisatsioon on punkti CAMO.A.130 kohaselt pidevalt tõendanud, et tal on täielik
kontroll kõigi muudatuste üle;
3) ei ole avaldatud 1. taseme puuduseid;
4) kõik parandusmeetmed on rakendatud Transpordiameti poolt heaks kiidetud või
kokkuleppeliselt pikendatud aja jooksul vastavalt punktile CAMO.B.350.
Järelevalve kavandamise tsüklit võib veelgi pikendada maksimaalselt 48 kuuni, kui lisaks
eelneva lõigu punktides 1–4 sätestatud tingimustele on organisatsioon kehtestanud ja
Transpordiameti poolt heakskiidetud tõhusa pideva aruandlussüsteemi Transpordiametile
organisatsiooni enda ohutustulemuste ja õigusaktide järgimise kohta.
Järelevalveprogrammi väljatöötamisel tuleb võtta arvesse organisatsiooni eripära, selle
tegevuse keerukust, varasemate sertifitseerimis- ja / või järelevalvetoimingute tulemusi, mis
põhinevad seotud riskide hindamisele.
Iga järelevalve kavandamise tsükkel peab sisaldama hindamisi, auditeid ja ülevaatuseid,
sealhulgas ette teatamata kontrolle ja vajaduse korral:
juhtimissüsteemi hindamist ja protsesside auditeid;
organisatsiooni hallatava asjakohase õhusõiduki näitel tooteauditeid;
pistelisi kontrolle lennukõlblikkuse kontrollidest;
pistelisi kontrolle välja antud lennulubadest.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 5/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Järelevalveprogrammi, sealhulgas tooteauditite määramisel peab vajaduse korral arvestama
eelkõige järgmiste elementidega:
1) organisatsiooni juhtimissüsteemi tõhusus nõuetele mittevastavuste ja ohutusohtude
tuvastamisel ja nendega tegelemisel;
2) organisatsiooni poolt rakendatavate tööstusharu standardite rakendamine, mis on
otseselt seotud OSA-CAMO reguleerimisalasse kuuluva organisatsiooni tegevusega;
3) taotletav kord ja muudatuste ulatus, mis ei vaja eelnevat heakskiitu;
4) organisatsiooni rakendatud mis tahes konkreetsed protseduurid, mis on seotud
alternatiivsete vastavusmeetoditega;
5) heakskiidetud organisatsiooni askohtade arv ja igas kohas tehtud toimingud;
6) jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ülesandeid täitvate alltöövõtjate arv ja nendega
seotud õhusõidukite tüübid ja
7) vajaduse korral iga õhusõiduki tüübi / seeria / gruppi tegevuse maht.
Kui CAMO sõlmib allhankelepingu jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise ülesannete
täitmiseks, tuleb auditeerida ka kõiki allhankelepinguid sõlminud organisatsiooneperioodidel,
mis ei ületa kohaldatavat järelevalve kavandamise tsüklit (AMC2 CAMO.B.305 punkti c
alapunkti d kohta on lubatud krediiti), et tagada, et alltöövõtu korras jätkuva lennukõlblikkuse
korraldamise ülesanded oleksid täidetud vastavalt OSA-CAMO, OSA-M ja OSA-ML-le.
Nende auditite jaoks peab inspektor tagama, et kogu auditi ajal saadab teda CAMO esindaja
(lennukõlblikkusjuht).
MÄRKUS: Kui CAMO sõlmib allhaknelepingu jätkuva lennukõlblikkuse ülesannete
täitmiseks, peab veenduma, et CAMO-l oleks allhankelepingu sõlminud organisatsiooni üle
piisav kontroll (vt AMC1 CAMO.A.125 punkti d alapunkt 3).
CAMO poolt pakutava alltöövõtja sobivuse hindmisel tuleb alltöövõtu korralduses telegeeritud
tööde osas arvesse võtta kõiki muid selliseid lepinguid, mis on sõlmitud, olenemat registririigist
selle ressursside piisavusest ekspertteadmiste osas, juhtimisstruktuuri, rajatiste ja sidemetes
CAMO, allhankija organisatsiooni ja vajaduse korral lepingulise(te) hooldusorganisatsiooni(de)
vahel. (AMC1 CAMO.B.310 (e) (2) Esmane sertifitseerimismenetlus).
Juhtaudiitor vastutab kõikide menetlusega seotud dokumentide ja e-kirjade (sh ajakava
esitamine, tulemuste dokumenteerimise, puuduste kõrvaldamise tähtaja määramise jne)
registreerimise eest dokumendihaldussüsteemis.
Juhtaudiitor vastutab kõigi organisatsiooni sertifitseerimise ja järelevalve käigus avastatud
puuduste kandmise eest puuduste koondtabelisse, et kasutada infot analüüsimiseks ning
järgmiste auditite ettevalmistamiseks.
Kvaliteedi kontrollija on osakonna inspektor, kes ei osalenud antud sertifitseerimise
menetluses.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 6/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5. TEGEVUSE KIRJELDUS
5.1 Organisatsiooni esmane sertifitseerimine
5.1.1 Esitatud sertifikaadi taotluse vastuvõtmine ja esmane läbivaatamine
jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
a)
Organisatsiooni sertifikaadi taotlemiseks peab
olema esitatud:
CAMO.A.115 Inspektor
- taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_J3_V1); CAMO.A.115(a);
AMC1
CAMO.A.115
- organisatsiooni käsiraamat, milles on
deklaratsiooni allkirjastanud üldjuht.
CAMO.A.115(b)(2);
AMC1
CAMO.A.115(b)(2)
b) Esmakordse sertifikaadi taotluse korral -
organisatsiooni poolt Vc lisas (osa CAMO), Vb
lisas (osa ML) ja käesolevas lisas sätestatud
kohaldatavate nõuete alusel tehtud eelauditi
tulemused.
CAMO.A.115(b)(1);
AMC2
CAMO.A.115(c)
Inspektor
c) Kinnitus riigilõivu maksmise kohta. Riigilõivu
laekumist kontrollib inspektor e-riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus § 9
lg 1
Inspektor
d) Esmase sertifitseerimise käigus tuleb vähemalt
ühel korral organiseerida kohtumine
organisatsiooni vastutava juhiga, tagamaks, et ta
mõistaks täielikult sertifitseerimisprotsessi
olulisust ja CAMEs välja toodud deklaratsiooni
allkirjastamise põhjust organisatsiooni
protseduuride järgimise kohta.
Transpordiamet võib vastutava juhi tagasi lükata,
kui on selgeid tõendeid selle kohta, et see isik oli
varem olnud heaks kiidetud mis tahes
organisatsioonis vastavalt määrusele (EL)
2018/1139 ning selle delegeeritud ja
rakendusaktidele, juhtivatel ametikohtadel ning on
kuritarvitataqnud oma positsiooni, kuna ei täitnud
kehtivaid nõudeid.
CAMO.B.310 (b)
AMC1
CAMO.B.310(e)(2)
Inspektor
e) Kui puudub mõni eelnimetatud dokument (mh
riigilõivu tasumine) või esitatud dokument ei ole
korrektne (mh ei vasta regulatsioonis kehtestatud
vormilisele nõudele), teavitatakse sellest taotlejat
kirjalikult 30 päeva jooksul alates taotluse
registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste kõrvaldamise tähtaeg on maksimaalselt
kolm kuud.
Kui kolme kuu jooksul ei ole nõutud dokumente
HMS § 15 lg 2, 3 §
43 lg 1 p 3
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 7/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
või parandusi esitatud, saadab inspektor taotlejale
teavituse taotluse menetlemise läbi vaatamata
jätmise kohta.
Kui kõik puudused on kõrvaldatud või kui neid ei
ole tuvastatud teavitatakse taotlejat menetluse
algusest.
f) Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi
saadetakse taotlejale teade taotluse menetlemise
lõpetamise kohta.
HMS § 43 lg 1 p 2 Inspektor
g) Kui organisatsiooni sertifikaadi taotlus lükatakse
tagasi, tuleb sellest taotlejat teavitada siseriikliku
õiguse kohaselt edasikaebamise õigusest.
AMC1 CAMO B
310 p (d)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 8/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.1.2 Organisatsiooni sertifikaadi taotluse sisuline vastavuse hindamine
5.1.2.1 Organisatsiooni dokumentide läbivaatus
a) Organisatsiooni käsiraamatu (CAME) vastavuse
tuvastamine regulatsioonis sätestatud nõuetele.
Dokumenteeri kontroll-lehel: LT_AIR_1_J4_V4:
CAME AMENDMENTS APPROVAL
CHECKLIST
Kui kohaldub, siis CAMEsse peavad olema
lisatud kõikide allhankijatega sõlmitud lepingud,
kes täidavad jätkuva lennukõlblikkuse
korraldamise ülesandeid antud CAMO heaks.
Käsiraamatu heakskiitmisel tuleb kontrollida, kas
punktis AMC1 CAMO.A.125 punkti d alapunktis
3 sätestatud standardid on täidetud.
CAMO.B.310;
AMC1
CAMO.B.310
AMC1
CAMO.B.310(e)(2)
Inspektor
Et võimaldada organisatsioonil muudatusi
rakendada ilma Transpordiameti-poolse eelneva
nõusolekuta vastavalt punkti CAMO.A.130
punktile c, tuleb selleks Transpordiametil heaks
kiita asjakohane CAME-protseduur, kus on
määratletud selliste muudatuste ulatus ja kirjeldus,
kuidas sellised muudatused toimuvad. hallatakse
ja teavitatakse.
CAMO.B.310(h) Inspektor
b) Transpordiamet väljastab organisatsiooni taotlusel
sertifikaadi EASA vorm 14 (LT_AIR_1_J4_V3)
kui on täidetud järgmised tingimused:
käsiraamat ja juhtivtöötajad vastavad
regulatsiooni nõuetele
Komisjoni määrus
(EL) 1321/2014
Artikkel 4 p. 5;
Inspektor
organisatsioonil on kehtiv sertifikaat, mis
on välja antud lisa I (osa M) alajao G
alusel
Inspektor
organisatsioon kõrvaldab enne 24.
septembrit 2021 puudused mis on
tulenevad nõuetest millised on juurutatud
lisaga Vc (osa CAMO) ja millised
puuduvad lisas I (osa M)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 9/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.1.2.2 Kohapealne kontroll organisatsioonis
Transpordiamet viib auditi läbi ainult siis, kui on
veendunud, et taotlus ja tõendavad dokumendid,
sealhulgas organisatsiooni enda tehtud eelauditi
tulemused, vastavad kohaldatavatele nõuetele.
AMC1
CAMO.B.310(b)
Inspektor
a) Inspektor teavitab organisatsiooni
sertifitseerimisauditi toimumisest ning saadab
organisatsioonile sertifitseerimisauditi ajakava.
VA 601-2; AP 605 Inspektor
b) Sertifitseerimisaudit sisaldab:
avakoosolekut (tutvustatakse ajakava,
sertifitseerimise käsitlusala, tutvustatakse
auditi meeskonda);
kohtumist tegevjuhiga;
intervjuud personaliga;
käsiraamatus esitatu nõuetele vastavuse
kontrolli;
lõpukoosolekut, (tulemuste (sh puuduste)
tutvustamist, edasistest tegevustest
teavitamist (sh aruande saatmist, tagasiside
küsimist)).
CAMO.B.310;
AMC1
CAMO.B.310;
AMC1
CAMO.B.310(a);
AMC1
CAMO.B.310(c);
AMC2
CAMO.B.310(c);
AD 601/V1
Inspektor
c) Sertifitseerimisaudit toimub ruumides, mis on
kirjeldatud käsiraamatus
AMC1
CAMO.B.310 (a)
Inspektor
d) Teises riigis asuvates tegevusruumides teostatava
järelevalve korral tuleb teavitada enne kohapealset
auditit või tegevusruumide inspekteerimist sellest
asjaomase riigi pädevat asutust või
organisatsioonide puhul, mille peamine
tegevuskoht on kolmandas riigis, EASA-t.
CAMO.B.300 (e)
Täiendavad juhised kohapealseks kontrolliks:
[Viide: AMC1 CAMO.B.300(a);(b);(c); AMC 1 CAMO.B.310 (c); AMC1 CAMO.B.310 (c) ja
AMC1 CAMO.B.310 (a)]
Osana organisatsiooni esmasest sertifitseerimisest peab hindama organisatsiooni
juhtimissüsteemi ja selle protsesse veendumaks, et kõik juhtimissüsteemi nõutavad osad on
olemas, toimivad ja on sobilikud konkreetsele organisatsioonile.
Audit peab keskenduma järgmistele valdkondadele:
1) üksikasjalik juhtimisstruktuur, sealhulgas punkti CAMO.A.305 alapunktides a ja b (2)
nõutud töötajate nimed ja kvalifikatsioon ning organisatsioon ja selle juhtimisstruktuur;
2) töötajad:
i) töötajate arvu ning nende kvalifikatsiooni ja kogemuste piisavus seoses kavandatud
heakskiitmistingimuste ja nendega seotud privileegidega;
ii) vajaduse korral litsentside ja / või lubade kehtivus;
3) ohutusriskide juhtimise ja nõuetele vastavuse seire protsessid;
4) tegevusruumid ja nende piisavus organisatsiooni tööulatuse osas;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 10/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5) dokumendid, mille alusel sertifikaat tuleks anda (st CAMO osas nõutavad
dokumendid): i) kontroll, kas CAME-s täpsustatud protseduurid vastavad
kohaldatavatele nõuetele; ja
(ii) kas vastutav juht on käsiraamatu deklaratsiooni allkirjastanud.
Audit võib olla üles ehitatud nii, et kontrollida organisatsiooni tootesarjaga (product line)
seotud protsesse.
Näiteks: organisatsiooni puhul, millel on Airbus A320 ja Airbus A310 reitingud, peaks audit
keskenduma ainult ühe tüübi jätkuva lennukõlblikkuse juhtimise protsessidele täieliku
vastavuse kontrollimiseks ja sõltuvalt tulemusest võib teine tüüp nõuda ainult valimikontrolli
nende aspektide suhtes, mis esimese tüübi nõuetele vastavuse osas olid nõrgad.
Auditi ulatuse ja organisatsiooni tegevuse hindamisel auditi käigus tuleb arvestada
heakskiidetud organisatsiooni privileegidega, nt. heakskiitu lennukõlblikkuse kontrolli
läbiviimiseks.
Inspektor peab alati tagama, et kogu auditi ajal on temaga kaasas organisatsiooni esindaja, kes
on tavaliselt vastavusseire juht. Esindaja olemasolu põhjuseks on tagada, et organisatsioon
oleks auditi käigus tõstatatud mittevastavustest täielikult teadlik.
Võimalikud on juhused, kus auditi ajal inspektor ei ole kindel taotleja organisatsiooni teatud
aspektide vastavuses. Kui see juhtub, teatab inspektor organisatsiooni esindajat võimalikust
mittevastavusest ning asjaolust, et enne otsuse tegemist vaadatakse olukord üle
Transpordiametis. Kui ülevaatuse käigus järeldatakse, et leidu pole, on aktsepteeritav, kui
inspektor teavitab sellest organisatsiooni suuliselt.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 11/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.1.3 Tulemuste dokumenteerimine ja organisatsiooni teavitamine tulemustest
a) Sertifitseerimisauditi tulemused vormistatakse
EASA vormil 13-CAMO (LT_AIR_1_J4_V2).
Auditi perioodiks märgitakse raportis kaheaastane
periood arvestatuna sertifikaadi esmasest
väljastamisest. Seetõttu esmasel sertifitseerimisel
jäetakse auditi periood märkimata või märgitakse
pärast.
Kõik tuvastatud puudused esmasel
sertifitseerimisel kategoriseeritakse 2. astme
puudusteks.
Kahe nädala jooksul peale kohapealset
kontrollimist saadetakse organisatsioonile kirjalik
teade auditi tulemuste kohta ja Transpordiameti
juhtimissüsteemide- ja arendusnõunikule teade
auditi kohta võimaldamaks kliendilt tagasiside
saamist.
Puuduste olemasolul tuleb organisatsioonile
edastatava teatega nõuda organisatsioonilt
vastuskirja puuduste kõrvaldamise kohta
Sertifitseerimisauditi käigus avastatud puudused
peab organisatsioon kõrvaldama kolme kuu
jooksul pärast organisatsiooni teavitamist
puudustest. Kolmekuulist tähtaega võib pikendada
selle lõpus tingimusel, et organisatsioon on
Transpordiametile esitanud rahuldava parandus-
meetmete kava. Parandusmeetmete kava esitamise
tähtaeg lepitakse kokku auditi lõpukoosolekul.
AMC1
CAMO.B.310(d);(c)
CAMO.B.350
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 12/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.1.4 Puuduste haldamine
a) Juhtaudiitor hindab parandusmeetmete kava ja
aktsepteerib parandusmeetmed kui need on tema
hinnangu kohaselt asjaomas(t)e mittevastavus(t)e
kõrvaldamiseks piisavad. Organisatsioon esitab
kirjaliku seletuse puuduste kõrvaldamiseks tehtud
korrigeerivate tegevuste kohta ja kirjalikud
tõendusmaterjalid, mille põhjal inspektor otsustab
kas puudus on kõrvaldatud:
Rahuldavalt kõrvaldatud puudustest teavitab
inspektor organisatsiooni ning märgib EASA
vormi 13-CAMO (LT_AIR_1_J4_V2)
neljandas osas vastava puuduse rea lahtrisse
“Date Closed” tõendusdokumentide
registreerimise kuupäeva ja lahtrisse
“Corrective Action ref” viite puuduse
kõrvaldamise aluseks olnud dokumentidele.
Mitterahuldavalt kõrvaldatud puudustest
teavitab inspektor e-kirjaga organisatsiooni 10
tööpäeva jooksul pärast organisatsiooni poolt
korrigeerivate tegevuste esitamist.
Puuduste sulgemise kuupäevaks märgitakse
viimase puuduse kõrvaldamise tõendusmaterjali
saamise kuupäev. Inspektor edastab
organisatsiooni kvaliteedijuhile kirjalikult
puuduste sulgemise kohta teate (registreerib ka
dokumendihaldus-süsteemis ).
Vajadusel viib inspektor läbi 30 tööpäeva jooksul
pärast puuduste kõrvaldamisest teada saamisest
järelauditi veendumaks, et puudused on
kõrvaldatud. Kui järelauditi tulemusest selgub, et
puudused ei ole kõrvaldatud tuleb sellest teavitada
organisatsiooni 10 tööpäeva jooksul.
Kui organisatsiooni ei kõrvalda puudusi
Transpordiameti poolt määratud tähtaja jooksul,
lõpetab inspektor taotluse läbivaatamise menetluse
peadirektori otsusega sertifikaadi väljaandmisest
keeldumise kohta.
CAMO.B.350(d); Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 13/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.1.5 Otsustamine - sertifikaadi väljaandmiseks nõutud toimingute tegemine ja
sertifikaadi väljaandmine
a) Organisatsiooni käsiraamatu heakskiitmine.
Kehtivatele nõuetele vastavuse korral ja/või peale
kõigi puuduste kõrvaldamist inspektor kiidab
heaks organisatsiooni käsiraamatu.
Inspektor allkirjastab käsiraamatu kehtivate
lehekülgede loetelu või organisatsiooni poolt
spetsiaalselt ettenähtud kinnituslehe. Kui
organisatsiooni käsiraamat on esitatud digitaalset
allkirjastatult, allkirjastab ka inspektor
käsiraamatu digitaalselt.
CAME heakskiitmine tähendab punktides
CAMO.A.305(a), CAMO.A.305(b)(2),
CAMO.A.305(e) ja CAMO.A.305(f) nimetatud
töötajate ametlikku heakskiitmist.
Ärilise lennutranspordiga tegelevad käitajate
(CAT), erilendude käitajate ja
koolitusorganisatsioonide (ATO) või äriliste
deklareeritud koolitusorganisatsoonide (DTO) -
lendude korral võib M.A.306 alapunktis b ja
M.B.305 nõutud õhusõiduki tehnilise logisüsteemi
esmane heakskiitmine võib olla heaks kiidetud läbi
CAME heakskiitmise eeldusel, et see sisaldab
tehnilise logisüsteemi kirjeldust.
AMC1
CAMO.B.310(e)(2);
CAMO.A.300
AMC1
CAMO.B.310(e)(2)
Inspektor
b) Soovitus sertifikaadi väljaandmiseks
Inspektor koostab soovituse organisatsiooni
sertifikaadi väljaandmiseks EASA vormil 13-
CAMO (LT_AIR_1_J4_V2) peale organisatsiooni
käsiraamatu heakskiitmist ja kõikide puuduste
kõrvaldamist ning esitab lõplikult täidetud EASA
vormi 13-CAMO kvaliteedikontrolliks osakonna
juhataja poolt selleks määratud sõltumatule
inspektorile.
Kvaliteedikontrollis tuleb arvesse võtta CAMO
osa asjakohaseid punkte, leidude tasemete
liigitamist ja aktsepteeritud mittevastavuste
sulgemiste meetmeid. Auditiaruande rahuldav
ülevaatus tuleb kinnitada allkirjaga EASA vormil
13-CAMO.
Lisa V - AMC2
CAMO.B.310(c) —
EASA vorm 13-
CAMO
AMC2
CAMO.B.310(c)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 14/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
c) Otsuse projekti ettevalmistamine ja
allkirjastamine peadirektori poolt
Soovituse alusel vastavalt dokumendihalduse
protseduurile (AP 125) koostab inspektor
organisatsiooni sertifikaadi väljaandmise või
väljaandmisest keeldumise kohta peadirektori
otsuse projekti.
Otsuses märgitakse väljaandmise aeg ja otsuse
põhjendused, kus tuleb märkida haldusakti
andmise faktiline, õiguslik alus ja otsuse
resolutsioon, kaalutlused, kui otsus on tehtud
kasutades kaalutlusõigust, kaebekord, allkiri.
Otsuse allkirjastab peadirektor.
HMS § 55 - § 57 Inspektor
Peadirektor
d) Sertifikaadi koostamine, allkirjastamine ja
väljaandmine Vastavalt peadirektori otsusele sertifikaat kas
väljastatakse või ei väljastata. Peadirektori otsus
sertifikaadi väljaandmise kohta tehakse hiljemalt
30 päeva jooksul pärast puuduste kõrvaldamist.
Sertifikaat antakse välja EASA vormil 14
peadirektori otsuse alusel piiramata ajaks.
Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika
osakonna juhataja, tema äraoleku ajal peadirektor
või teda asendav ametnik.
Märkus: Sertifikaadi viitenumber tuleb lisada
EASA vormi 14 EASA poolt määratud viisil
(Näide: EE.CAMO.0001).
CAMO.B.310(e)(f)(
g)
Inspektor
Osakonna-
juhataja
e) Inspektor edastab organisatsiooni tegevjuhile või
kvaliteedijuhile vastavalt menetluse tulemusele
järgmise informatsiooni ja dokumendid:
heaks kiidetud ja allkirjastatud
käsiraamatu;
informatsiooni sertifikaadi ja muude
paberkandjal esitatud dokumentide
kättesaamise asukoha ja aja.
Inspektor säilitab Transpordiameti käsiraamatu
digikoopia selleks ettenähtud serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse
programm.
CAMO.B.310(e)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 15/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2 Organisatsiooni sertifikaadi pidev järelevalve
5.2.1 Järelevalve planeerimine
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
a) Osakonnajuhataja koostab järelevalveauditite
plaani jooksva aasta alguses.
Iga organisatsiooni auditeeritakse täielikult 24 kuu
pikkuste ajavahemike järel. Sama perioodi jooksul
kontrollitakse üht pisteliselt valitud õhusõidukit,
mida haldab auditeeritav organisatsioon ja
allhankelepingu alusel auditeeritava
organisatsiooni heaks töötavaid organisatsioone.
Järelevalve planeerimistsüklit võib täiendavalt
pikendada kuni 48 kuuni, kui organisatsioon on
kehtestanud ja Transpordiamet on heaks kiitnud
tõhusa süsteemi organisatsiooni ohutustasemest ja
vastavuskontrollist pidevaks aruandmiseks
Transpordiametile.
Transpordiamet võib teha plaaniväliseid
etteteatamata auditeid lähtudes vajadusest
täpsustada organisatsiooni vastavust
konkreetsetele nõuetele.
Järelevalve planeerimise tsüklit võib alati
vähendada, kui on tõendeid organisatsiooni
ohutusalaste näitajate vähenemise kohta.
Auditid peavad hõlmama vähemalt ühte
kohapealset auditit iga järelevalve kavandamise
tsükli jooksul. Organisatsioonide jaoks, kes
tegelevad oma regulaarse tegevusega rohkem kui
ühes kohas, tuleks auditeeritavate objektide
kindlaksmääramisel arvestada varasemate
järelevalvetoimingute tulemusi ja tegevuste mahtu
igas kohas ning peamisi tuvastatud riskipiirkondi.
Järelevalve kavandamise tsüklit võib pikendada
kuni 36 kuuni, kui Transpordiamet on kindlaks
teinud, et viimase 24 kuu jooksul:
1) organisatsioon on tõestanud lennuohutuse
ohtude tõhusat tuvastamist ja sellega
seotud riskid;
2) organisatsioon on punkti CAMO.A.130
kohaselt pidevalt tõendanud, et tal on
täielik kontroll kõigi muudatuste üle;
3) 1. taseme mittevastavusi ei ole tehtud;
4) kõik parandusmeetmed on rakendatud
ajavahemiku jooksul, mille
CAMO.B.305 (a) (b)
(c) (d) (e) (f)
AMC1
CAMO.B.305(d)
AMC2
CAMO.B.305(c)
AMC2
CAMO.B.305(d)
Osakonna
juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 16/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Transpordiamet on heaks kiitnud või
pikendanud, nagu on määratletud punktis
CAMO.B.350.
Järelevalve kavandamise tsüklit pikendada
maksimaalselt 48 kuuni, kui eelmise lõigu
punktides 1–4 sätestatud tingimustele on
organisatsioon loonud ja Transpordiamet on heaks
kiitnud tõhusa pideva aruandlussüsteemi
organisatsioonilt Transpordiametile
organisatsiooni ohutustulemuste ja kohalduvate
regulatsioonide vastavuse kohta.
Kahe konkreetse protsessi auditi vahe ei tohiks
ületada kohaldatava järelevalve kavandamise
tsükli intervalli.
Kui kontrolli tulemused viitavad organisatsiooni
ohutustõhususe või regulatsioonile vastavuse
vähenemisele, tuleb Transpordiametil tagasi
pöörduda 24-kuulise (või lühema) järelevalve
kavandamise tsükli juurde ja vaatama üle vastavalt
ka järelevalveprogrammi.
Organisatsioonide puhul, kellel on rohkem kui üks
sertifikaat, võib Transpordiamet määratleda
integreeritud järelevalve ajakava, mis sisaldab
kõiki kohaldatavaid auditeerimiskohti. Auditite
dubleerimise vältimiseks võib krediiti anda
konkreetsete auditipunktide jaoks, mis on
praeguse järelevalve kavandamise tsükli jooksul
juba lõpule viidud, tingimusel et:
1) konkreetne auditiartikkel on kõigi
vaadeldavate sertifikaatide puhul sama;
2) protokollis on piisavalt tõendeid selle
kohta, et need konkreetsed auditipunktid
viidi läbi ja et kõik sellega seotud
parandusmeetmed on rakendatud
Transpordiametit rahuldaval viisil;
3) Transpordiamet on veendunud, et
puuduvad tõendid selle kohta, et
standardid oleksid halvenenud nende
konkreetsete auditiartiklite osas, mille
jaoks krediiti antakse;
4) konkreetse auditiartiklile, mille jaoks
krediiti antakse, kahe auditi vahe ei ületa
kohaldatavat järelevalve kavandamise
tsüklit.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 17/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Järelevalveprogrammi väljatöötamisel tuleb võtta
arvesse organisatsiooni eripära, selle tegevuse
keerukust, varasemate sertifitseerimis- ja / või
järelevalvetoimingute tulemusi ning mis põhineb
seotud riskide hindamisel. See hõlmab igas
järelevalve kavandamise tsüklis:
1) hindamisi, auditeid ja inspekteerimisi,
sealhulgas ette teatamata kontrolle ja
vajaduse korral:
juhtimissüsteemi hinnanguid ja
protsesside auditeid;
organisatsiooni hallatava
asjakohase õhusõiduki valimi
tooteauditid;
näiteid tehtud lennukõlblikkuse
kontrollidest;
näiteid välja antud lennulubadest;
2) vastutava juhi ja Transpordiameti vahel
kokku kutsutud koosolekud, et tagada
mõlema poole informeerimine olulistest
probleemidest.
Järelevalveprogramm peab sisaldama andmeid
auditite, inspekteerimiste ja koosolekute
planeeritud tähtaegadest ning selliste auditite,
inspekteerimiste ja koosolekute läbiviimise
kuupäevadest.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 18/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.2 Järelevalve auditi ettevalmistamine
a) Organisatsiooni järelevalveauditit ettevalmistavad
tegevused:
- kooskõlastatakse organisatsiooniga järelevalve-
auditi aeg;
- koostatakse ajakava, edastatakse see
organisatsioonile ja registreeritakse dokumendi-
haldussüsteemis.
AD 601/V1; AP 605 Inspektor
b) Järelevalve ulatus määratakse kindlaks varasema
järelevalvetegevuse ning ohutusalaste prioriteetide
alusel.
CAMO.B.300 (c) Inspektor
c) Järelevalave auditi ettevalmistuse käigus tuleb
Transpordiametil arvestada kogutud ja töödeldud
mis tahes teavet, mida ta peab järelevalve,
sealhulgas etteteatamata ülevaatuste, puhul
vajalikuks.
See teave võib sisaldada järgmist:
a) Transpordiametisse saadunud asjakohaste
juhtumite teated;
b) Negatiivsed OSA-CAMO organisatsiooni
inspekteerimiste ja vaatluste tulemused:
i) perroonikontrollidest
ii) ACAM-dest;
iii) punkti CAMO.B.305 alapunkti b
alapunkti 1 kohaste õhusõidukite
valikuuringute tulemused; ja
iv) vastavalt punktile M.B.901
Transpordiameti poolt läbi viidud
füüsiliste ülevaatuste või osalise
lennukõlblikkuse kontrolli tulemused.
CAMO.B.300 (f)
AMC1
CAMO.B.300(f)
Inspektor
d) Jätkuvate järelevalvetoimingute osana peab
Transpordiamet kontrollima, kas nõutavad
juhtimissüteemi osad on jätkuvalt olemas ning
toimivad, ning hindama organisatsiooni
juhtimissüsteemi ja -protsesside tõhusust.
Kui organisatsioonis toimuvad olulised
muudatused, peab Transpordiamet organisatsiooni
poolse hinnangu üle vaadata, et tagada selle
asjakohasus.
AMC1
CAMO.B.300(a);(b);
(c)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 19/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.3 Organisatsiooni järelevalveaudit - vastavuse hindamine regulatsiooni nõuetele
a) Organisatsiooni kontrollitakse kõigi nõuete osas
järgides alapeatükku 5.1.2.1 ja 5.1.2.2.
CAMO.B.305 Inspektor
b) Auditi tulemused dokumenteerib inspektor EASA
vormil 13-CAMO (LT_AIR_1_J4_V2)
Lisa V - AMC2
CAMO.B.310(c) —
EASA vorm 13-
CAMO
Inspektor
c) Transpordiamet annab välja esimese astme
puuduse teatise, kui avastatakse selline oluline
mittevastavus määruse (EL) 2018/1139 ning selle
alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja
rakendusaktide kohaldatavatele nõuetele,
organisatsiooni protseduuridele ja käsiraamatutele
või heakskiidu või sertifikaadi tingimustele, mis
vähendab ohutustaset või kahjustab tõsiselt
lennuohutust.
Esimese astme puudused hõlmavad muu hulgas
järgmist:
1) pädevale asutusele ei anta pärast kaht
kirjalikku taotlust CAMO.A.140 kohaselt
organisatsiooni tegevusruumidele tavalisel
tööajal juurdepääsu;
2) organisatsioon on sertifikaadi saanud või
selle kehtivust pikendanud kirjalike
tõendite võltsimise teel;
3) on tõendeid eeskirjade eiramise või
organisatsiooni sertifikaadi pettuse
eesmärgil kasutamise kohta;
4) puudub vastutav juht.
Transpordiamet annab välja teise astme puuduse
teatise, kui avastatakse selline mittevastavus
määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu
võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide
kohaldatavatele nõuetele, organisatsiooni
protseduuridele ja käsiraamatutele või heakskiidu
või sertifikaadi tingimustele, mis võib vähendada
ohutustaset või kahjustada lennuohutust.
CAMO.B.350 Inspektor
d) Kui järelevalve käigus või muul viisil avastatakse
puudus, teatab Transpordiamet nimetatud
puudusest kirjalikult organisatsioonile ning nõuab
kindlakstehtud mittevastavus(t)e kõrvaldamiseks
parandusmeetmete võtmist, ilma et see piiraks
määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu
võetud delegeeritud õigusaktidega ja
rakendusaktidega ette nähtud täiendavate
AMC1
CAMO.B.305(b)(1);
CAMO.B.350
CAMO.B.350 (d)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 20/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
meetmete kohaldamist. Kui puudus on otseselt
seotud õhusõidukiga, teavitab Transpordiamet
õhusõiduki registreerimisriiki.
1) Esimese astme puuduste korral peab
Transpordiamet viivitamata asjakohaseid
meetmeid tegevuse keelamiseks või
piiramiseks; vajaduse korral võtab
Transpordiamet olenevalt esimese astme
puuduse ulatusest meetmeid sertifikaadi
kehtetuks tunnistamiseks, täielikuks või
osaliseks peatamiseks või sellele
piirangute kehtestamiseks, kuni
organisatsioon on edukalt rakendanud
parandusmeetmed. Antud tegevused
tehakse kirjalikult peadirektori otsusega.
2) Teise astme puuduste korral teeb
Transpordiamet järgmist:
i. annab organisatsioonile
parandusmeetmete rakendamiseks
tähtaja, mis vastab puuduse laadile
ning ei tohi algselt ületada kolme
kuud. See algab kuupäevast, mil
organisatsioonile teatati puudusest
kirjalikult ja nõuti avastatud
mittevastavuse kõrvaldamiseks
parandusmeetmete võtmist.
Sõltuvalt puuduse laadist ja
organisatsiooni varasemast
ohutustasemest võib
Transpordiamet nimetatud
kolmekuulist tähtaega selle lõpus
pikendada tingimusel, et
Transpordiametiga on kokku
lepitud rahuldavas
parandusmeetmete kavas;
ii. hindab organisatsiooni pakutud
parandusmeetmete kava ja selle
rakendamise korda ning kinnitab
need, kui need on tema hinnangu
kohaselt asjaomas(t)e
mittevastavus(t)e kõrvaldamiseks
piisavad.
3) Kui organisatsioon ei esita nõuetekohast
parandusmeetmete kava või ei rakenda
parandusmeetmeid Transpordiameti
kinnitatud või pikendatud tähtaja jooksul,
tunnistatakse puudus esimese astme
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 21/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
puuduseks ja võetakse meetmed vastavalt
pinktile 1 sätetele.
4) Transpordiamet registreerib kõik avastatud
või talle mõne teise liikmesriigi pädevas
asutuse poolt teatatud puudused ning
vajaduse korral tema poolt võetud täite- ja
parandusmeetmed ning puudustega seotud
meetmete lõpuleviimise tähtajad.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 22/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.4 Puuduste haldamine
a) Kui puudused ei ole õigeaegselt kõrvaldatud,
inspektor, tuginedes menetluse käigus kogutud
tõendusmaterjalile valmistab ette tuvastatud
puuduste kõrvaldamiseks peadirektori
ettekirjutuse projekti, millega ühtlasi võib peatada
sertifikaadi kehtivuse täielikult või osaliselt
ettekirjutuse täitmise ajaks. Sertifikaadi peatamise
ulatus sõltub tuvastatud puuduse astmest.
Kui sertifikaadi omanik täidab ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, Transpordiamet taastab
sertifikaadi kehtivuse.
Ettekirjutuse eiramisel määratake sunniraha
vastavalt kehtivatele õigusaktidele
Kui sertifikaadi omanik ei täida ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, tunnistatakse peatatud
sertifikaat kehtetuks.
CAMO.B.355;
CAMO.B.350;
Asendustäitmise ja
sunniraha seadus § 7
Lennundusseadus §
603
Inspektor
5.2.5 Otsustamine (organisatsiooni sertifikaadi jätkamiseks)
a) Soovitus organisatsiooni sertifikaadi jätkumise
kohta tehakse EASA vormil 13-CAMO
(LT_AIR_1_J4_V2) organisatsiooni jätkuva
järelevalve perioodi lõpus.
Kui kohapealse kontrollimise tulemusel on
organisatsiooni sertifikaati vaja muuta, peatada,
piirata või tunnistada kehtetuks, tehakse soovitus
kohe ja vormistatakse otsus vastavalt peatükk
5.1.5 punktile b.
Appendix V to
AMC2
CAMO.B.310(c) —
EASA Form 13-
CAMO
Inspektor
b) Kvaliteedikontroll.
Vastavalt peatükk 5.1.5 punktile b.
AMC2
CAMO.B.310(c)
Inspektor
c) Teavitamine ja dokumentide säilitamine.
Inspektor teavitab organisatsiooni puuduste
sulgemisest e-kirjaga. Dokumente säilitatakse
vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP125).
HMS § 43 lg 4 p 1;
AP125
Inspektor
Kui Transpordiamet on punkti CAMO.B.300 alapunkti d sätete alusel tegutsedes EASA või
teise liikmesriigi pädeva asutuse sertifitseeritud organisatsiooni puhul kindlaks teinud
mittevastavuse määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide
ja rakendusaktide kohaldatavatele nõuetele, peab Transpordiamet teavitama asjaomast pädevat
asutust ning märgib ära puuduse raskusastme, ilma et see piiraks võimalike täiendavate
täitemeetmete kohaldamist.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 23/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.6 Muudatused organisatsioonis (ref: CAMO.B.330)
Eelnevat heakskiitu eeldava muudatuse taotluse saamisel kontrollib Transpordiamet enne
heakskiidu andmist, kas organisatsioon vastab kohaldatavatele nõuetele.
Järgmised muudatused organisatsioonis nõuavad eelnevat heakskiitu:
muudatused, mis mõjutavad organisatsiooni sertifikaadi ulatust või
sertifitseerimistingimusi;
muudatused punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2
kohaselt määratud personalis;
muudatused punkti CAMO.A.305 alapunkti a alapunktide 3–5 ja alapunkti b alapunkti 2
kohaselt määratud personali ja vastutava juhi vahelistes aruandlusahelates;
eelnevat heakskiitu mittavajavate muudatusi hõlmava protseduuri muudatus.
Transpordiamet kehtestab tingimused, mille kohaselt organisatsioon võib kõnealuste
muudatuste tegemise ajal tegutseda, välja arvatud juhul, kui Transpordiamet leiab, et
organisatsiooni sertifikaat tuleb peatada.
Alles siis, kui Transpordiamet on veendunud, et organisatsioon vastab kohaldatavatele
nõuetele, kiidab Transpordiamet muudatuse heaks.
Ilma, et see piiraks täiendavate täitemeetmete kohaldamist, peatab või tühistab Transpordiamet
organisatsiooni sertifikaadi või kehtestab sellele piirangud, kui organisatsioon rakendab
eelnevat heakskiitu nõudvaid muudatusi ilma, et Transpordiamet oleks need alapunkti c
kohaselt heaks kiitnud.
Selliste muudatuste puhul, mis eelnevat heakskiitu ei nõua, hindab Transpordiamet
kohaldatavatele nõuetele vastavuse kontrollimiseks organisatsiooni poolt punkti CAMO.A.130
alapunkti c kohaselt esitatud teates sisalduvat teavet. Nõuetele mittevastavuse korral teeb
Transpordiamet järgmist:
1) teatab organisatsioonile nõuetele mittevastavusest ja nõuab täiendavate muudatuste
tegemist;
2) esimese või teise astme puuduste korral tegutseb punkti CAMO.B.350 kohaselt.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 24/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.7 Muudatuse taotluse registreerimine ja esmane läbivaatamine jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
a) Eelnevat heakskiitu eeldava muudatuse korral
peab olema esitatud:
- taotlus EASA vormil 2 (LT_AIR_1_J3_V1);
- organisatsiooni käsiraamatu vastavad
muudatused;
- dokumentatsioon riski hindamise kohta kui on
tegemist eelnevat heakskiitu nõudvate
muudutustega;
- mõni muu asjakohane dokument;
- tõend riigilõivu tasumise kohta.
CAMO.A.130;
AMC2
CAMO.A.130;
CAMO.B.330
Inspektor
b) Riigilõivu laekumise kontrollimine
Laekumist kontrollib inspektor e- riigikassa
veebikeskkonnas.
Riigilõivu seadus §
170 ja § 9 lg 1
Inspektor
c) Kui puudub mõni eelnimetatud dokument või
esitatud dokument ei vasta nõuetele, teavitatakse
sellest taotlejat kirja teel 30 päeva jooksul alates
taotluse registreerimisest Transpordiametis.
Puuduste korral määratakse tähtaeg puuduste
kõrvaldamiseks (maksimaalselt 3 kuud). Lisaks
informeeritakse taotlejat, et taotluse
menetlustähtaeg hakkab kulgema puuduste
kõrvaldamisest. Kui nõutud tähtajaks ei ole
organisatsioon puudused kõrvaldanud tagastab
inspektor taotluse, teavitades organisatsiooni
võimalusest esitada uus taotlus.
HMS § 15 lg 2, 3 §
43 lg 1 p 3
Inspektor
d) Eelnevat heakskiitu eeldava muudatuse korral teeb
Transpordiamet auditi muudatuse ulatuses ja
otsustab organisatsiooni tehtava riskianalüüsi
vajaduse üle.
Kui inspektor leiab, et organisatsiooni tehtud
riskihindamine on vajalik mentluseks, siis tuleb
nõuda organisatsioonil selle esitamist, et selle
tulemusi hinnata.
AMC1
CAMO.B.330(c)
AMC1
CAMO.B.330
e) Eelnevat heakskiitu mittevajavad muudatused
korraldatakse ja neist teatatakse Transpordiametile
vastavalt heaks kiidetud organisatsiooni
käsiraamatu protseduurile. Transpordiamet hindab
esitatud informatsiooni ja vajadusel nõuab
puuduste kõrvaldamist.
Esimese ja teise astme puuduste avastamisel tuleb
neid mentleda vastavlt antud protseduuri peatükk
4.2 3) c). (CAMO.B.350).
CAMO.B.330(e)
f) Kui taotlus võetakse taotleja poolt tagasi
saadetakse taotlejale teavitus taotluse menetlemise
lõpetamise kohta.
HMS § 14 lg 8, § 43
lg 1 p 3
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 25/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.8 Organisatsiooni sertifikaadi muutmise taotluse sisuline läbivaatamine
a) Organisatsiooni dokumentide läbivaatus
Vaadatakse läbi organisatsiooni käsiraamatu
muudatused. Puuduste ilmnedes saadetakse tagasi
paranduste tegemiseks, määrates tähtaja puuduste
kõrvaldamiseks.
Organisatsiooni käsiraamatu (CAME) vastavuse
tuvastamine regulatsioonis sätestatud nõuetele.
Dokumenteeri kontroll-lehel: LT_AIR_1_J4_V4:
CAME AMENDMENTS APPROVAL
CHECKLIST
Kui organisatsioonis toimuvad olulised
muudatused, Transpordiamet kindlaks tegema, kas
olemasolevat organisatsiooni juhtimissüsteem
hinnangut on vaja üle vaadata, et tagada selle
asjakohasus.
CAMO.A.300(c)
HMS § 15 lg 2, 3
AMC1
CAMO.B.300(a);(b);
(c)
Inspektor
b) Organisatsiooni muudatusaudit
Kui on tegemist eelnevat heakskiitu nõudvate
muudutustega tehakse kohapealne kontroll
muudatusele vastavas mahus ja vormistatakse
EASA vormil 13-CAMO (LT_AIR_1_J4_V2).
Määratakse organisatsiooni poolt tehtava riski
hindamise vajadus ja teavitatakse sellest
organisatsiooni.
Vajaduse korral võib audit hõlmata vestlusi ja
inspekteerimisi, mis viiakse läbi organisatsiooni
tööruumides.
Kohapealse kontrolli käigus avastatud puudused
peab taotleja kõrvaldama kolme kuu jooksul. Kui
puudusi ei kõrvaldata nimetatud tähtaja jooksul,
jätab inspektor taotluse rahuldamata peadirektori
põhjendatud otsusega sertifikaadi muutmisest
keeldumise kohta.
AMC1
CAMO.B.330(c)(g);
HMS § 43 lg 1 p 3,
lg 2
AMC1
CAMO.B.330
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 26/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.2.9 Sertifikaadi muutmine
a) Kui Transpordiamet on veendunud, et
organisatsioon vastab kohaldatavatele nõuetele,
kiidab Transpordiamet muudatuse heaks.
Vastavalt dokumendihaldusprotseduurile (AP 125)
koostatakse EASA vormil 13-CAMO
(LT_AIR_1_J4_V2) soovituse alusel peadirektori
otsuse projekt sertifikaadi muutmise kohta.
Positiivse otsuse korral antakse muudetud
sertifikaat välja EASA vormil 14
(LT_AIR_1_J4_V3) piiramata ajaks. Sertifikaadi
allkirjastab lennundustehnika osakonna juhataja
tema äraoleku ajal peadirektor või teda asendav
ametnik.
EASA vorm 14
CAMO.B.330
Changes
Inspektor
Lennundus-
tehnika
osakonna
juhataja
b) Teavitamine ja säilitamine
Inspektor edastab organisatsiooni tegevjuhile või
kvaliteedijuhile vastavalt menetluse tulemusele
järgmise informatsiooni ja dokumendid:
heaks kiidetud ja allkirjastatud
käsiraamatu;
informatsiooni sertifikaadi ja muude
paberkandjal esitatud dokumentide
kättesaamise asukoha ja aja.
Inspektor säilitab Transpordiameti käsiraamatu
digikoopia selleks ettenähtud serveri kaustas.
Muud dokumendid säilitab dokumendihalduse
programmis.
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 27/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.3 Lennukõlblikkuse kontrolli pädevus
Lennukõlblikkust korraldaval organisatsioonil (CAMO) on õigus taotleda lennukõlblikkuse
kontrolli tegemise pädevust, mis lubab organisatsioonil välja anda lennukõlblikkuse kontrolli
sertifikaati või soovitust selle väljaandmiseks (CAMO.A.125). Lisaks eelpooltoodud
menetlustoimingutele tuleb sellisel juhul rakendada järgmisi lisategevusi:
5.3.1 Lennukõlblikkuse kontrolli protseduuride hindamine.
jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
a) Kontrollitakse, kas organisatsiooni käsiraamat
kirjeldab lennukõlblikkuse kontrolli protseduure,
asjakohast struktuuri, vorme ja loetleb
lennukõlblikkuse kontrollijate nimed koos
volituste numbritega. Kas organisatsioonil on
andmed lennukõlblikkuse kontrollija
kvalifikatsiooni kohta. Protseduurid peavad
kirjeldama õhusõiduki füüsilist ülevaatust,
dokumentide kontrolli ja lennukõlblikkuse
kontrolli sertifikaadi või selle väljaandmise
soovituse väljastamisega seotud toiminguid, kaasa
arvatud õhusõiduki impordi puhuks
liikmesriikidest või kolmandatest riikidest.
CAMO.A.300
CAMO.A.320;
M.A.901; M.B.901
CAO.A.085;
ML.A.901;
ML.A.903; GM1
ML.A.901; AMC1
ML.A.903(h); GM1
ML.A.201;
CAO.A.095(c);
Inspektor
5.3.2 Lennukõlblikkuse kontrollijate hindamine.
a) Esmakordset volitust või selle taastamist taotlev
lennukõlblikkuse kontrollija peab:
vastama kvalifikatsiooninõuetele,
olema läbi teinud lennukõlblikkuse
kontrolli Transpordiameti inspektori või
kehtiva volitusega lennukõlblikkuse
kontrollija järelevalve all.
Perioodilise järelevalve käigus hinnatakse:
kas lennukõlblikkuse kontrollijal on kehtiv
organisatsiooni volitus;
lennukõlblikkuse kontrollija poolt tehtud
kontrollide vastavust osa ML nõuetele ja
organisatsiooni käsiraamatu
protseduuridele;
kas lennukõlblikkuse kontrollija on saanud
vajalikku jätkukoolitust ja osalenud
jooksva aasta jooksul lennukõlblikkuse
kontrollis.
CAMO.A.310;
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 28/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
5.4 Piirangute kehtestamine, sertifikaadi kehtivuse peatamine või selle kehtetuks
tunnistamine
5.4.1 Organisatsiooni sertifikaadi peatamine, piirangute kehtestamine või kehtetuks
tunnistamine
jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
a) Organisatsiooni sertifikaadi kehtivuse täieliku või
osalise peatamise aluseks on:
- mistahes olulisel põhjusel võimaliku ohu korral
lennundusohutusele (puuduse aste 1.);
- organisatsioon ei esita tähtajaliselt
parandusmeetmete kava või ei pea kinni puuduste
kõrvaldamise tähtaegadest (puuduse aste 2);
- kui pädeva asutuse inspektoritel ei ole 24 kuu
jooksul võimalik täita oma järelevalveülesandeid
kohapealse(te) auditi(te) kaudu ja selle põhjuseks
on julgeolekuolukord riigis, kus tegevusruumid
asuvad.
Transpordiamet ei vii kohapealseid auditeid läbi
riikides kus on:
1. rahvusvaheline või sisemine relvakonflikt,
kus toimub sageli relvastatud vastasseise,
arvukalt inimohvreid ja/või on aset
leidnud infrastruktuuri tõsine
kahjustamine;
2. olukord, mis võib viia sõjani või mida
iseloomustavad suured sisemised või
välised pinged, mis võivad lühiajaliselt
laieneda ebastabiilsuseks; väga halvasti
toimivad asutused;
3. suhteliselt sagedased terrorirünnakud,
mille põhjuseks on aktiivsete sise- või
riikidevaheliste terrorirühmituste ja
riigivõimude olemasolu, kes ei suuda
tagada rahuldavat turvalisuse taset ja
4. sage kuritegelik vägivald, mis on suunatud
välisriigi kodanikele. Riigivõimudel on
piiratud võimalused kuritegevusele vastu
seista ja turvalisust tagada.
Kui organisatsioon ei ole vabatahtlikult täitnud
järelevalve käigus tuvastatud puudused, inspektor,
tuginedes sertifikaadi üle järelevalvete käigus
kogutud tõendusmaterjalile valmistab ette
tuvastatud puuduste kõrvaldamiseks peadirektori
ettekirjutuse projekti, millega ühtlasi võib peatada
sertifikaadi kehtivuse täielikult või osaliselt
CAMO.B.355
AMC1
CAMO.B.355(c)
Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 29/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
ettekirjutuse täitmise ajaks. Sertifikaadi peatamise
ulatus sõltub tuvastatud puuduse astmest.
Kui sertifikaadi omanik täidab ettekirjutust
määratud tähtaja jooksul, Transpordiamet taastab
sertifikaadi kehtivuse.
b) Organisatsiooni sertifikaadile piirangute
kehtestamine.
Kui organisatsiooni ei vasta mõnele sertifikaadile
kantud pädevuse suhtes regulatsiooni nõudele ja
lennuohutus ei ole tagatud, peab Transpordiamet
koheselt kehtestama selle konkreetse pädevuse
osas piirangu. Kui piirangu seadmine ei ole
võimalik tuleb peatada sertifikaadi kehtivus.
Sama põhimõtte kehtib ka ettekirjutusega osaliselt
peatatud sertifikaadi kehtivuse taastamisel, kui
organisatsiooni ei täida ettekirjutust.
CAMO.B.355 Inspektor
c) Organisatsiooni sertifikaadi kehtetuks
tunnistamine.
Organisatsiooni sertifikaadi kehtetuks
tunnistamise aluseks on:
nõuetekohaselt ja tähtaegselt täitmata
ettekirjutus, kui sellega muuhulgas peatati
ka organisatsiooni sertifikaadi kehtivus;
esimese astme puudus;
organisatsiooni taotlus sertifikaadist
loobumiseks;
kui organisatsioon rakendab muudatusi,
mis nõuavad eelnevat heakskiitu, ilma et
oleks saanud pädeva asutuse heakskiitu.
Organisatsiooni sertifikaat tunnistatakse kehtetuks
peadirektori põhjendatud otsusega, mille eelnõu
valmistab ette inspektor.
CAMO.B.355
CAMO.B.330
Inspektor
5.4.2 Otsusest organisatsiooni teavitamine ja dokumentide säilitamine
a) Peadirektori otsus millega sertifikaadi kehtivus
peatatakse, piiratakse või tunnistatakse kehtetuks,
aga ka ettekirjutus tuleb organisatsiooni kätte
toimetada. Dokumendid säilitatakse kooskõlas
Transpordiametis kinnitatud korraga.
HMS § 62 lg 2 p 1 Inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J4_v1 Leht 30/30
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
6. SEOTUD DOKUMENDID
LT_AIR_1_V1 EASA vorm 2 – taotluse vorm organisatsiooni i sertifikaadi
saamiseks
LT_AIR_1_J4_V2 EASA vorm 13-CAMO (osad I , II, III, IV ja V);
LT_AIR_1_J4_V3 EASA vorm 14 - Osa CAMO sertifikaadi vorm;
AP 125 Dokumendihalduse protseduur
AP 130/V3 Nõuete taitmise alternatiivsete meetodite hindamise protseduur
(AltMoc)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA vorm 50
EASA Form 50
OSA 21 TOOTJAORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI TAOTLUS
APPLICATION FOR PART 21 PRODUCTION ORGANISATION APPROVAL
Euroopa Liidu liikmesriigi pädev asutus
Competent authority of a Member State of the European Union
1. Organisatsiooni registreeritud nimi
ja aadress:
Registered name and address of the
organisation:
2. Ärinimi (kui on erinev)
Trade name (if different):
3. Asukohad, millele kinnitust
taotletakse:
Locations for which the approval is
applied for:
4. Kavandatud tegevuste lühikokkuvõte punktis 3 toodud aadressidel
Brief summary of proposed activities at the item 3 addresses
a) Üldine / General:
b) Sertifikaadi ulatus / Scope of
approval:
c) Privileegid / Nature of privileges:
5. Organisatsiooni kirjeldus /
Description of organisation:
6. Lingid/kokkulepped kinnitatud
projekti omanik(e/u)ga /
projekteerimisorganisatsiooni(de)ga,
kui see erineb punktist 1:
Links / arrangements with design
approval holder(s) / design
organisation(s) where different from
1:
7. Ligikaudne töötajate arv või palju
töötajaid kavatsetakse tegevusse
kaasata:
Approximate number of staff engaged
or intended to be engaged in the
activities:
8. Vastutava juhi nimi ja ametinimi:
Position and name of the accountable
manager:
__________________________________
Kuupäev
Date
______________________________
Vastutava juhi allkiri
Signature of the accountable manager
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V2_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA vorm 51 EASA Form 51
OSA 21 TOOTJAORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI ULATUSE JA TINGIMUSTE OLULISTE MUUDATUSTE VÕI VARIATSIOONIDE TAOTLUS
APPLICATION FOR SIGNIFICANT CHANGES OR VARIATION OF SCOPE AND TERMS OF PART 21 POA
Euroopa Liidu liikmesriigi pädev asutus Competent authority of a Member State of the European Union
1. Tootjaorganisatsiooni nimi ja aadress: Name and address of the POA holder:
2. Sertifikaadi viitenumber: Approval reference number:
3. Asukohad, mille sertifikaadi tingimuste muutmist taotletakse: Locations for which changes in the terms of approval are requested:
4. Kavandatud tegevuste muutmise lühikokkuvõte punktis 3 toodud aadressidel Brief summary of proposed changes to the activities at the item 3 addresses
a) Üldine / General:
b) Sertifikaadi ulatus / Scope of
approval:
c) Privileegid / Nature of privileges:
5. Organisatsiooniliste muudatuste kirjeldus Description of organisational changes:
6. Vastutava juhi või kandidaadi nimi ja ametinimi Position and name of the accountable manager or nominee:
__________________________________
Kuupäev Date
______________________________
Vastutava juhi (või kandidaadi) allkiri Signature of the accountable manager (or nominee)
ESTONIAN TA FOR INTERNAL USE ONLY
Notation made on : " " 20 Restriction on access applies until :
" " 20 Basis: Section 35 clause (1) 19 of Public Information Act
Competent authority of an EU Member State
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 1/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
RECOMMENDATION REPORT IN SUPPORT OF PART 21 SUBPART G APPROVAL
ISSUE / CONTINUATION / VARIATION / SIGNIFICANT CHANGE
PART ONE OF FIVE PARTS: BASIC DETAILS OF THE ASSESSMENT
Name of the organisation: Approval reference: EE.21G.0000 Address(es) of the facilities surveyed: Main Part 21 Subpart G activities at facilities surveyed: Date(s) of survey: dd.mm.yyyy Names and positions of the organisation's senior management attended during survey: Names of the competent authority staff: Office: Estonian Transport Administration, Aviation Division, Technical Department
EASA Form 56 completion date: dd.mm.yyyy Note: If it is determined that recommendation for issue/continuation/variation/significant change of approval cannot be
made because of non-compliance with Part 21 Subpart G, the reasons for non-compliance need to be identified in PART 4 of the report. A copy of PART 1 and PART 4, or at least the information included in these parts, must be given to the organisation to ensure that the organisation, in failing to obtain Part 21 Subpart G approval, even if only temporarily, has the same information as is on the files of the competent authority.
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 2/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
RECOMMENDATION REPORT IN SUPPORT OF PART 21 SUBPART G APPROVAL ISSUE / CONTINUATION / VARIATION / SIGNIFICANT CHANGE
PART TWO OF FIVE PARTS: PART 21 SUBPART G COMPLIANCE
Name of the organisation: Approval reference: EE.21G.0000
Note A: This form has been compiled according those points of Part 21 Subpart G which are relevant to an organisation
trying to demonstrate compliance. Note B: The right hand part of each box must be completed with one of three indicators:
1. a tick () which means compliance; 2. NR which means the requirement is Not Relevant to the activity at the address surveyed; (the reason for NR
should be stated in Part 4 of the report, unless the reason is obvious) 3. a number relating to a comment which must be recorded in Part 4 of the report.
The left hand part of each box is optional for use by the competent authority. _______________________________________________________________________________________________________
21.A.133 Eligibility Any natural or legal person (‘organisation’) shall be eligible as an applicant for an approval under this Subpart. The applicant shall: (a) justify that, for a defined scope of work, an approval under this Subpart is appropriate for the purpose of showing conformity with a specific design; and
(b) hold or have applied for an approval of that specific design; or
(c) have ensured, through an appropriate arrangement with the applicant for, or holder of, an approval of that specific design, satisfactory co-ordination between production and design.
21.A.134 Application Each application for a production organisation approval shall be made to the competent authority in a form and manner established by that authority, and shall include an outline of the information required by point 21.A.143 and the terms of approval requested to be issued under point 21.A.151.
21.A.139 Quality System (a) The production organisation shall demonstrate that it has established and is able to maintain a quality system. The quality system shall be documented. This quality system shall be such as to enable the organisation to ensure that each product, part or appliance produced by the organisation or by its partners, or supplied from or subcontracted to outside parties, conforms to the applicable design data and is in condition for safe operation, and thus exercise the privileges set forth in point 21.A.163.
(b) The quality system shall contain: (1) as applicable within the scope of approval, control procedures for:
(i) document issue, approval, or change;
(ii) vendor and sub-contractor assessment audit and control;
(iii) verification that incoming products, parts, materials, and equipment, including items supplied new or used by buyers of products, are as specified in the applicable design data;
(iv) identification and traceability;
(v) manufacturing processes;
(vi) inspection and testing, including production flight tests;
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 3/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
(vii) calibration of tools, jigs, and test equipment;
(viii) non-conforming item control;
(ix) airworthiness co-ordination with the applicant for, or holder of, a design approval;
(x) records completion and retention;
(xi) personnel competence and qualification
(xii) issue of airworthiness release documents;
(xiii) handling, storage and packing;
(xiv) internal quality audits and resulting corrective actions;
(xv) work within the terms of approval performed at any location other than the approved facilities;
(xvi) work carried out after completion of production but prior to delivery, to maintain the aircraft in a condition for safe operation;
(xvii) issue of permit to fly and approval of associated flight conditions.
The control procedures need to include specific provisions for any critical parts.
(2) An independent quality assurance function to monitor compliance with, and adequacy of, the documented procedures of the quality system. This monitoring shall include a feedback system to the person or group of persons referred to in point 21.A.145(c)(2) and ultimately to the manager referred to in point 21.A.145 (c)(1) to ensure, as necessary, corrective action.
21.A.143 Exposition (a) The organisation shall submit to the competent authority a production organisation exposition providing the following information (see Part 3 of this Form):
(b) The production organisation exposition shall be amended as necessary to remain an up-to-date description of the organisation, and copies of any amendments shall be supplied to the competent authority.
21.A.145 Approval requirements The production organisation shall demonstrate, on the basis of the information submitted in accordance with point 21.A.143 that: (a) with regard to general approval requirements, facilities, working conditions, equipment and tools, processes and associated materials, number and competence of staff, and general organisation are adequate to discharge obligations under 21.A.165;
(b) with regard to all necessary airworthiness, noise, fuel venting and exhaust emissions data:
(1) the production organisation is in receipt of such data from the Agency, and from the holder of, or applicant for, the type-certificate, restricted type-certificate or design approval to determine conformity with the applicable design data;
(2) the production organisation has established a procedure to ensure that airworthiness, noise, fuel venting
and exhaust emissions data are correctly incorporated in its production data;
(3) such data are kept up to date and made available to all personnel who need access to such data to
perform their duties;
(c) with regard to management and staff:
(1) A manager has been nominated by the production organisation, and is accountable to the competent authority. His or her responsibility within the organisation shall consist of ensuring that all production is performed to the required standards and that the production organisation is continuously in compliance with the data and procedures identified in the exposition referred to in point 21.A.143.
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 4/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
(2) a person or a group of persons have been nominated by the production organisation to ensure that the organisation is in compliance with the requirements of this Annex I (Part 21), and are identified, together with the extent of their authority. Such person(s) shall act under the direct authority of the accountable manager referred to in point (1). The knowledge, background and experience of the persons nominated shall be appropriate to discharge their responsibilities;
(3) staff at all levels have been given appropriate authority to be able to discharge their allocated
responsibilities and that there is full and effective co-ordination within the production organisation in respect of airworthiness, noise, fuel venting and exhaust emission data matters;
(d) with regard to certifying staff, authorised by the production organisation to sign the documents issued under point 21.A.163 under the scope or terms of approval:
(1) the knowledge, background (including other functions in the organisation), and experience of the certifying staff are appropriate to discharge their allocated responsibilities;
(2) the production organisation maintains a record of all certifying staff which shall include details of the
scope of their authorisation;
(3) certifying staff are provided with evidence of the scope of their authorisation.
21.A.147 Changes to the approved production organisation (a) After the issue of a production organisation approval, each change to the approved production organisation
that is significant to the showing of conformity or to the airworthiness and characteristics of noise, fuel venting and exhaust emissions of the product, part or appliance, particularly changes to the quality system, shall be approved by the competent authority. An application for approval shall be submitted in writing to the competent authority and the organisation shall demonstrate to the competent authority before implementation of the change, that it will continue to comply with this Subpart.
(b) The competent authority shall establish the conditions under which a production organisation approved
under this Subpart may operate during such changes unless the competent authority determines that the approval should be suspended.
21.A.148 Changes of location A change of the location of the manufacturing facilities of the approved production organisation shall be deemed of significance and therefore shall comply with point 21.A.147.
21.A.149 Transferability Except as a result of a change in ownership, which is deemed significant for the purposes of point 21.A.147, a production organisation approval is not transferable.
21.A.151 Terms of approval The terms of approval shall identify the scope of work, the products or the categories of parts and appliances, or both, for which the holder is entitled to exercise the privileges under point 21.A.163. Those terms shall be issued as part of a production organisation approval.
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 5/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
21.A.153 Changes to the terms of approval Each change to the terms of approval shall be approved by the competent authority. An application for a change to the terms of approval shall be made in a form and manner established by the competent authority. The applicant shall comply with the applicable requirements of this Subpart.
21.A.157 Investigations A production organisation shall make arrangements that allow the competent authority to make any investigations, including investigations of partners and sub-contractors, necessary to determine compliance and continued compliance with the applicable requirements of this Subpart.
21.A.163 Privileges Pursuant to the terms of approval issued under point 21.A.135, the holder of a production organisation approval may: (a) perform production activities under this Annex I (Part 21).
(b) in the case of complete aircraft and upon presentation of a statement of conformity (EASA Form 52) under
point 21.A.174, obtain an aircraft certificate of airworthiness and a noise certificate without further showing;
(c) in the case of other products, parts or appliances, issue authorised release certificates (EASA Form 1)
under 21.A.307 without further showing;
(d) maintain a new aircraft that it has produced and issue a certificate of release to service (EASA Form 53)
in respect of that maintenance;
(e) under procedures agreed with its competent authority for production, for an aircraft it has produced, and
when the production organisation itself is controlling under its POA the configuration of the aircraft and is attesting conformity with the design conditions approved for the flight, to issue a permit to fly in accordance with point 21.A.711(c) including approval of the flight conditions in accordance with point 21.A.710(b).
21.A.165 Obligations of the holder The holder of a production organisation approval shall: (a) ensure that the production organisation exposition furnished in accordance with point 21.A.143 and the
documents to which it refers, are used as basic working documents within the organisation;
(b) maintain the production organisation in conformity with the data and procedures approved for the
production organisation approval;
(c) (1) determine that each completed aircraft conforms to the type design and is in condition for safe
operation prior to submitting statements of conformity to the competent authority; or
(2) determine that other products, parts or appliances are complete and conform to the approved design data and are in a condition for safe operation before issuing an EASA Form 1 to certify conformity to approved design data and in a condition for safe operation, and additionally in case of engines, determine according to data provided by the engine type-certificate holder that each completed engine is in compliance with the applicable emissions requirements as defined in point 21.A.18(b), current at the date of manufacture of the engine, to certify emissions compliance; or
(3) determine that other products, parts or appliances conform to the applicable data before issuing EASA Form 1 as a conformity certificate;
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 6/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
(d) record all details of work carried out;
(d) establish and maintain an internal occurrence reporting system in the interest of safety, to enable the
collection and assessment of occurrence reports in order to identify adverse trends or to address deficiencies, and to extract reportable occurrences. This system shall include evaluation of relevant information relating to occurrences and the promulgation of related information;
(f) (1) report to the holder of the type-certificate or design approval, all cases where products, parts or
appliances have been released by the production organisation and subsequently identified to have possible deviations from the applicable design data, and investigate with the holder of the type-certificate or design approval in order to identify those deviations which could lead to an unsafe condition;
(2) report to the Agency and the competent authority of the Member State, or both, the deviations which could lead to an unsafe condition identified according to point (1). Such reports shall be made in a form and manner established by the Agency under point 21.A.3A(b)(2) or accepted by the competent authority of the Member State;
(3) where the holder of the production organisation approval is acting as a supplier to another production organisation, report also to that other organisation all cases where it has released products, parts or appliances to that organisation and subsequently identified them to have possible deviations from the applicable design data;
(g) provide assistance to the holder of the type-certificate or design approval in dealing with any continuing airworthiness actions that are related to the products parts or appliances that have been produced;
(h) establish an archiving system incorporating requirements imposed on its partners, suppliers and sub- contractors, ensuring conservation of the data used to justify conformity of the products, parts or appliances. Such data shall be held at the disposal of the competent authority and be retained in order to provide the information necessary to ensure the continuing airworthiness of the products, parts or appliances;
(i) where, under its terms of approval, the holder issues a certificate of release to service, determine that each completed aircraft has been subjected to necessary maintenance and is in condition for safe operation, prior to issuing the certificate;
(j) where applicable, under the privilege of point 21.A.163(e), determine the conditions under which a permit to fly can be issued;
(k) where applicable, under the privilege of point 21.A.163(e), establish compliance with point 21.A.711(c) and (e) before issuing a permit to fly to an aircraft.
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 7/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
RECOMMENDATION REPORT IN SUPPORT OF PART 21 SUBPART G APPROVAL ISSUE / CONTINUATION / VARIATION / SIGNIFICANT CHANGE
PART THREE OF FIVE PARTS: PART 21 SUBPART G EXPOSITION COMPLIANCE
Name of the organisation: Approval reference: EE.21G.0000
Note A: Each box must be completed with one of three indicators: 1. a tick () which means compliance; 2. NR which means the requirement is NOT RELEVANT to the activity at the address surveyed; (The reason for NR should be stated in Part 4 of the report unless the reason is obvious.); 3. a number relating to a comment which must be recorded in Part 4 of the report.
Note B: The exposition may be compiled in any subject order as long as all applicable subjects are covered. Note C: If the organisation holds another Part approval requiring an exposition or handbook it is acceptable to use this
index as a supplement to the existing exposition or handbook and to cross-refer each subject to the position in the existing exposition or handbook.
________________________________________________________________________________________________
Production organisation exposition Revision Status: (Content as required by 21.A.143(a))
(1) A statement signed by the accountable manager confirming that the production organisation exposition and any associated manuals which define the approved organisation’s compliance with this Subpart will be complied with at all times;
(2) the title(s) and names of the managers accepted by the competent authority in accordance with point 21.A.145(c)(2);
(3) the duties and responsibilities of the manager(s) as required by point 21.A.145(c)(2) including matters on which they may deal directly with the competent authority on behalf of the organisation.
(4) an organisational chart showing associated chains of responsibility of the managers as required by point 21.A.145(c)(1) and (c)(2);
(5) a list of certifying staff as referred to in point 21.A.145(d) [Note : a separate document may be referenced]
(6) a general description of man-power resources;
(7) a general description of the facilities located at each address specified in the production organisation’s certificate of approval.
(8) a general description of the production organisation’s scope of work relevant to the terms of approval;
(9) the procedure for the notification of organisational changes to the competent authority;
(10) the amendment procedure for the production organisation exposition;
(11) a description of the quality system and the procedures as required by point 21.A.139(b)(1);
(12) a list of those outside parties referred to in point 21.A.139 (a). [Note : a separate document may be referenced]
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 8/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
RECOMMENDATION REPORT IN SUPPORT OF PART 21 SUBPART G APPROVAL ISSUE / CONTINUATION / VARIATION / SIGNIFICANT CHANGE
PART FOUR OF FIVE PARTS: FINDINGS ON PART 21 SUBPART G COMPLIANCE STATUS
Name of the organisation: Approval reference: EE.MG.0000
Note A: Each finding must be identified by number and the number must cross-refer to the same number in a box in Part 2 or 3 of the Part 21 Subpart G survey report.
Note B: As stated in Part 1 any comments recorded in this Part 4 should be copied to the organisation surveyed together with Part 1.
Note C: In case of a partial clearance of a finding with some outstanding action remaining, this action has to be identified.
No: FINDING Level OUTSTANDING ACTION
CLEARANCE
DATE REP. REF.
1
2
3
4
5
6
NAME & SIGNATURE OF SURVEYOR DATE
Survey reference AA-123456-P
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V3_v1 Leht 9/9
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
RECOMMENDATION REPORT IN SUPPORT OF PART 21 SUBPART G APPROVAL ISSUE / CONTINUATION / VARIATION / SIGNIFICANT CHANGE
PART FOUR OF FIVE PARTS: PART 21 SUBPART G APPROVAL RECOMMENDATION
Name of the organisation: Approval reference: EE.21G.0000
Recommendation for issue / variation of approval/significant change: The following Part 21 Subpart G Terms of approval are recommended for the above organisation at the address(es) specified in Part 1 of this report: or Recommendation for continuation of existing approval: It is recommended that the Part 21 Subpart G Terms of approval identified in EASA Form 55 referenced EE.MG.0000 be continued.
Reporting performed according to procedure for authority surveillance of suppliers of a POA
holder located in other Member States, if applicable (Strict confidentiality to be observed). Name of competent authority surveyor making recommendation: Signature of the competent authority surveyor: Competent authority office: Estonian Transport Administration Date: 00.00.2000
Aviation Division, Technical Department
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EEST VABARIIK / REPUBLIC OF ESTONIA
Euroopa Liidu liikmesriik / A Member of the European Union
TOOTJAORGANISATSIOONI SERTIFIKAAT
PRODUCTION ORGANISATION APPROVAL CERTIFICATE
Viide / Reference: EE.21G.0000
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja Nõukogu kehtivale määrusele (EÜ) nr 216/2008 ja komisjoni kehtivale määrusele (EÜ)
nr 748/2012 ning allpool täpsustatud tingimustele tõendab Transpordiamet, et:
Pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EC) No
748/2012 for the time being in force and subject to the conditions specified below, the Estonian Transport Administration hereby
certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI] [aadress]
on määruse (EÜ) 748/2012 I lisa (osa 21) jao A alajaos G vastav tootjaorganisatsioon, millel on lubatud toota lisatud
sertifitseerimisgraafikus loetletud tooteid, osasid ja seadmeid ning anda välja nendega seotud sertifikaate, kasutades
eespool osutatud viitenumbreid. as a production organisation in compliance with of Annex I (Part 21), Section A, Subpart G of Regulation (EC) No 748/2012,
approved to produce products, parts and appliances listed in the attached approval schedule and issue related certificates using
the above references.
TINGIMUSED / CONDITIONS:
1. Heakskiit on piiratud lisatud sertifikaadi tingimustes täpsustatud heakskiiduga.
This approval is limited to that specified in the enclosed terms of approval, and
2. Heakskiit nõuab sertifitseeritud tootjaorganisatsiooni käsiraamatus täpsustatud menetluste täitmist
This approval requires compliance with the procedures specified in the approved production organisation exposition, and
3. Heakskiit kehtib, kuni sertifitseeritud tootjaorganisatsioon täidab määruse (EÜ) nr 748/2012 I lisa (osa 21) nõudeid.
This approval is valid whilst the approved production organisation remains in compliance with Annex I (Part 21) of
Regulation (EC) No 748/2012.
4. Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui
sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the
approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : 00.00.2013
Käesoleva versiooni kuupäev / Date of this revision : 00.00.2013
Versiooni nr / Revision No : 00
Allkiri / Signed [Nimi Perekonnanimi] :
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority : Transpordiamet / Estonian Transport Administration
EASA vorm 55a, versioon 2 / EASA Form 55a issue 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V4_v1 Leht 1/3
EASA vorm 55b versioon 2 / EASA Form 55b Issue 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V4_v1 Leht 2/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik
Euroopa Liidu liikmesriik
Republic of Estonia
A Member of the European Union
Sertifikaadi tingimused
Terms of Approval TA: EE.21G.0000
Käesolev dokument on osa tootjaorganisatsiooni sertifikaadist nr EE.21G.0000, mis on välja antud: This document is part of Production Organisation Approval Number EE.21G.0000 issued to
[ORGANISATSIOONI NIMI]
1. jagu TÖÖVALDKOND / Section 1. SCOPE OF WORK:
JÄRGMISTE TOODETE TOOTMINE PRODUCTION OF
TOOTED / KATEGOORIAD PRODUCTS / CATEGORIES
A1 Suured lennukid / Large Aeroplanes [State types]
A2 Väikesed lennukid / Small Aeroplanes [State types]
A3 Suured kopterid / Large Helicopters [State types]
A4 Väikesed kopterid / Small Helicopters [State types]
A5 Güroplaanid / Gyroplanes [State types]
A6 Purilennukid / Sailplanes [State types]
A7 Motopurilennukid / Motor Gliders [State types]
A8 Mehitatud õhupallid / Manned Balloons [State types]
A9 Õhulaevad / Airships [State types]
A11 Kerglennukid / Very Light Aeroplanes [State types]
A12 Muu / Other [State types]
B1 Turbiinmootorid / Turbine Engines [State types]
B2 Kolbmootorid / Piston Engines [State types]
B3 Abijõuseadmed / APU’s [State types]
B4 Propellerid / Propellers [State types]
C1 Seadmed / Appliances [State appliance generic types (e.g. Tyres, Altimeter, etc.)]
C2 Osad / Parts [State part generic types (e.g. Wing, Landing Gear, etc.)]
D1 Hooldus / Maintenance [State aircraft types]
D2 Lennuloa väljaandmine / Issue of permit to fly [State aircraft types]
Üksikasjad ja piirangud on sätestatud tootjaorganisatsiooni käsiraamatu jaos: For details and limitations refer to the Production Organisation Exposition, Section:
xxx
2. jagu ASUKOHAD / Section 2. LOCATIONS:
EASA vorm 55b versioon 2 / EASA Form 55b Issue 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_V4_v1 Leht 3/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
[Aadress 1]
[Aadress 2]
3. jagu ÕIGUSED / Section 3. PRIVILEGES:
Tootjaorganisatsioonil on õigus kasutada punktiga 21A.163 ette nähtud õigusi sertifikaadi tingimuste piires ja
tootjaorganisatsiooni käsiraamatu menetluste kohaselt. Täita tuleb järgmised tingimused: The Production Organisation is entitled to exercise, within its Terms of Approval and in accordance with the procedures of its
Production Organisation Exposition, the privileges set forth in 21A.163. Subject to the following:
[jätta alles üksnes kohalduv tekst / keep only applicable text]
Enne toote projekti kinnitamist võib EASA vormi 1 välja anda üksnes nõuetele vastavuse näitamiseks. Prior to approval of the design of the product an EASA Form 1 may be issued only for conformity purposes.
Nõuetele vastavuse deklaratsiooni ei tohi anda õhusõidukile, mis ei ole heaks kiidetud. A Statement of Conformity may not be issued for a non-approved aircraft
Enne hooldust reguleerivate määruste täitmise nõuet võib hooldustöid teha
kooskõlas tootjaorganisatsiooni käsiraamatu jaoga: Maintenance may be performed, until compliance with maintenance regulations is
required, in accordance with the Production Organisation Exposition Section:
xxx
Lennuload võib välja anda vastavalt tootjaorganisatsiooni käsiraamatu jaole: Permits to fly may be issued in accordance with the Production Organisation
Exposition Section
yyy
Algse väljaandmise
kuupäev: Date of original issue:
00.00.2013 Allkiri: Signed:
Käesoleva versiooni
kuupäev: Date of this revision:
00.00.2013 [Nimi Perekonnanimi]
Versiooni nr: Revision No.:
00 Transpordiameti nimel For Estonian Transport Administration
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 1/13
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Osa-21 tootjaorganisatsiooni sertifitseerimine sertifikaadi jätkuv
järelevalve, muutmine, peatamine, piirangute kehtestamine ja kehtetuks
tunnistamine
1. EESMÄRK
1.1. Osa-21 tootjaorganisatsiooni sertifitseerimise protseduuri eesmärk on kirjeldada
toodete, osade ja seadmete tootjaorganisatsiooni (edaspidi TO) sertifitseerimisega
seotud tegevused.
1.2. Protseduur peab tagab kõigi TO sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult
korrektse menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1. Protseduur sisaldab TO esmast sertifitseerimist, sertifikaadi jätkuvat järelevalvet,
sertifikaadi muutmist, peatamist ja kehtetuks tunnistamist, nende tegevuste kirjeldust ja
viitematerjali vastavalt:
a) Komisjoni määrus (EÜ) nr 748/2012 lisa I (Osa 21) nõuded (edaspidi regulatsioon);
b) Acceptable Means and Compliance (edaspidi AMC);
c) Komisjoni määrus (EL) nr 748/2012, 3. august 2012, millega nähakse ette
õhusõidukite ja nendega seotud toodete, osade ja seadmete lennukõlblikkuse ja
keskkonnaohutuse sertifitseerimise ning projekteerimis- ja tootjaorganisatsioonide
sertifitseerimise rakenduseeskirjad. (Euroopa Liidu Teataja L 224/1 21.8.20129);
d) Latest Acceptable Means and Compliance (edaspidi AMC).
2.2. Protseduuri rakendatakse esitatud taotluse alusel TO sertifitseerimisel, mille põhiline
tegevuskoht on Eesti.
2.3. Kõik TO menetlusega seotud dokumendid (sh sissetulevad- ja väljaminevad
dokumendid) registreeritakse dokumendihaldussüsteemis.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1. Üldvastutus TO sertifitseerimise eest lasub Transpordiameti lennundustehnika
osakonnal.
3.2. Osakonna juhataja ja vaneminspektorite (edaspidi „inspektorite“) kvalifikatsioon,
kohustused ja vastutus on määratletud ametijuhenditega.
3.3. Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse eest vastutava inspektori (edaspidi
inspektor), sertifitseerimisauditil olevad inspektorid ja vajadusel nende asendajad.
3.4. Inspektor vastutab selle eest, et enne taotluse esitamist on taotlejat informeeritud
vajalikest regulatsiooni nõuetest.
3.5. Inspektor vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja e-kirjade (sh tähtaja
määramine, puuduste fikseerimine, ajakava esitamine, tulemuste dokumenteerimine
(EASA vormid uuendatud andmetega) jne) registreerimise eest
dokumendihaldussüsteemis.
3.6. Kvaliteedi kontrollija on osakonna teine inspektor, kes ei ole osalenud sertifitseerimise
menetluses.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 2/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1. TO esmane sertifitseerimine
Tegevuse kirjeldus Viide
1. TO sertifitseerimise töögrupi (POAT - production organisation
approval team) määramine.
a. Lennundustehnika osakonna juhataja määrab järelevalve rühma
juhi ja ühe või mitu rühma liiget.
b. Töörühma liige/liikmed peavad:
- olema saanud Osa 21 jao A alajao G ja jao B alajao G koolituse;
- lennunduskoolituse ja auditeerimise praktika ja
sertifitseerimisalase töökogemuse;
- olema võimelised kindlaks tegema sertifitseeritava
organisatsiooni vastavust TO enda kehtestatud protseduuridele ja
organisatsiooni võtmeisikute pädevust.
c. Töörühma juht peab lisaks:
- olema võimeline rühma tööd juhtima;
- olema taktitundeline ja võimeline koostama aruannet5 töö
tulemustest;
- omama sertifitseerimise töörühma kogemust (mitte ainult Osa
21 sertifitseerimises);
- omama teadmisi õhusõidukite ja nende osade ja seadmete
tootmise alal.
21.B.220(a);
GM 21.B.220(a)
2. Sertifikaadi taotluse hindamine TO sertifikaadi taotlemiseks peab olema esitatud:
- taotlus EASA vormil 50;
- TO käsiraamat, milles deklaratsiooni on allkirjastanud üldjuht;
- 21.A.145(c) kohaste juhtivtöötajate andmed EASA vormil 4;
- tõend riigilõivu tasumise kohta.
Kui puudub mõni eelnimetatud dokument või esitatud dokument ei ole
korrektne, teavitatakse sellest taotlejat kirjalikult 30 päeva jooksul alates
taotluse registreerimisest Transpordiametis. Kui kolme kuu jooksul ei ole
nõutud dokumente või parandusi esitatud, lõpetatakse taotluse menetlus
peadirektori otsusega sertifikaadi väljaandmisest keeldumise kohta.
Taotluse hindamise kõlblikkuskriteeriumitena võetakse arvesse, et
taotleja peab:
- põhjendama, et kõnealuse töövaldkonna puhul on alajaole G
vastav heakskiit konkreetsele projektile vastavuse tõendamiseks
asjakohane ja
- omama või taotlema selle konkreetse projekti kinnitust või
- olema taganud piisava kooskõla toote ja projekti vahel sellise
konkreetse kinnitatud projekti taotleja või omanikuga sõlmitud
asjakohase kokkuleppe alusel.
21.B.220(c)(1);
EASA Vorm 50;
21.A.143
EASA Vorm 4
21.A.133
3. Dokumentide hindamine (TO käsiraamat, menetlused jne).
Sertifitseerimise töörühm:
hindab POE vastavust punktile 21.A.143, kasutades AMC-ELA
nr 1 kuni 21.A.143;
hindama (vajaduse korral) ISO 9001 või AS / EN 9100 kasutamist
vastavalt AMC-ELA nr 1 kuni 21.B.220 punktile b.
TO käsiraamat peab sisaldama järgmist teavet:
- vastutava juhataja allkirjastatud kinnitus selle kohta, et alati
järgitakse TO käsiraamatut ja seonduvaid käsiraamatuid, mis
21.B.220(c)(4);
21.A.143
21.A.145(c)(2)
AMC-ELA No 2
to 21.B.220(c)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 3/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
määratlevad heakskiidetud organisatsiooni vastavuse alajao G
nõuetele;
- Transpordiameti poolt kooskõlas punkti 21.A.145 alapunkti c
alapunktiga 2 aktsepteeritavate juhatajate ametinimetused ja
nimed;
- punkti 21.A.145 alapunkti c alapunktis 2 nimetatud juhataja(te)
ülesanded ja vastutus, sealhulgas küsimused, mida nad võivad
organisatsiooni nimel käsitleda otse pädeva asutusega;
- organisatsiooni skeem, millest selguvad punkti 21.A.145
alapunkti c alapunktide 1 ja 2 kohaselt nõutavad juhatajate
vastutusalad;
- punkti 21.A.145 alapunktis d nimetatud volitatud
lennundustehniliste töötajate loetelu;
- inimressursside üldine kirjeldus;
- TO sertifikaadis täpsustatud aadressidel asuvate rajatiste üldine
kirjeldus;
- TO sellise töövaldkonna üldine kirjeldus, mis on oluline
sertifikaadi tingimuste seisukohast;
- pädevale asutusele organisatsioonilistest muudatustest teatamise
menetlus;
- TO käsiraamatu muutmise menetlus;
- punkti 21.A.139 alapunkti b alapunktis 1 nimetatud
kvaliteedisüsteemi ja menetluste kirjeldus;
- punkti 21.A.139 alapunktis a nimetatud allhankepartnerite
loetelu ja vastavuse disaini dokumentatsioonile.
Juhtivtöötajate kohta esitatud EASA vorm 4 tõendavad, et nende
teadmised ja töökogemus vastavad organisatsiooni tootmistegevuse
tingimustele.
21.A.145(d)
21.A.139(b)(1)
21.A.139(a)
4. Järelevalve ettevalmistamine ja kavandamine.
a. Peale taotluse aktsepteerimist ja järelevalve alustamist
Transpordiamet vastavalt vajadusele:
- taotleb EASA’lt vaatleja määramist standardiseerimise
eesmärgil;
- korraldab suhtluse teise liikmesriigi Transpordiametiga;
- erinevate Transpordiametite spetsialistide kaasamise
korral kinnitab sertifitseerimistöörühma koosseisu ja
kaasatud spetsialistide ülesanded;
- pöördub EASA poole vajalike nõuannete ja juhiste
saamiseks;
- suhtleb teise liikmesriigi Transpordiametiga kui tuleb
auditeerida teise liikmesriigi TO kuna:
sertifikaadi taotleja on (kavatseb) sõlmida
allhankelepingu teise liikmesriigi TOga ja teise
liikmesriigi Transpordiamet nõustub inspekteerima
kasutatavat toodet, osa või materjali, mis on toodetud
oma, kolmandas liikmesriigis või väljaspool Euroopa
Liitu.
b. Sertifitseerimise töörühma juht:
- koos rühma liikmetega vaatab läbi taotlusega esitatud
informatsiooni, võimalusel kasutades rühma liikmetel
olevat informatsiooni taotleja tootmisstandardite kohta;
21.B.220(c)(3);
GM No. 1 to
21.B.220(c);
GM No. 2 to
21.B.220(c);
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 4/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
- vajadusel ja võimalusel taotleb informatsiooni
Transpordiameti teistelt osakondadelt või EASA’lt
sertifikaadi taotleja organisatsiooni tegevuse kohta (vaata
ka GM No. 1 to 21.B.45);
- korraldab koosoleku sertifikaadi taotlejaga
võimaldamaks:
o sertifikaadi taotlejal esitleda üldine ülevaade
organisatsioonist ja toodetest,
o sertifitseerimise töörühmal esitleda
auditeerimisprotsessi ja täpsustada, kelle kohta
juhtkonnast tuleb esitada EASA Vorm 4.
c. Sertifitseerimise töörühm:
- vaatab läbi laekunud informatsiooni;
- koostab tööplaani:
o arvestades taotleja organisatsiooni asukohta,
o arvestades töörühma liikmete kogemusega,
o määrates teemad, mis vajavad detailsemat uurimist,
o täpsustades väljaspoolse abi vajadust kui grupi liikmete
kogemus jääb väheseks,
o taotlejale esitamiseks, kus on määratletud vajadus
kontrollida taotleja dokumentatsiooni ja protseduure,
veenduda nende rakendamises, kontrollida valikuliselt
toodete vastavust standarditele.
- vajadusel koordineerib tegevust projekteerimisorganisatsiooni
sertifitseerijaga veendumaks nõutava koostöösidemete
olemasolus TO ja projekteerimisorganisatsiooni vahel nagu
nõutud punktis 21.A.133;
- kooskõlastab taotlejaga sertifitseerimisauditi kuupäevad,
kellaajad ja tegevusplaani;
- teatab taotlejale töörühma koosseisu.
5. Auditeerimine.
a. Sertifitseerimise töörühm:
- kontrollib TO, organisatsiooni struktuuri ja
protseduuride vastavust Osa 21 alajaole G kasutades
EASA Vorm 565 juhise ja küsimustikuna;
- vajadusel koostab kohapeal tööprotsessi ja protseduuride
kontrollküsimustikud;
- aktsepteerib või keeldub aktsepteerimast isikuid, kes on
esitatud EASA vorm 4’ga organisatsiooni
juhtpositsioonidele;
- kontrollib, et esitatud TO käsiraamat (POE) kajastab
organisatsiooni, selle protseduure, praktikat ja vastab
sisult 21.A.143’le. Käsiraamatu või selle muudatuse
aktsepteerimisel kinnitab Transpordiamet käsiraamatu
digitaalselt või kui see on esitatud paberkujul, siis
kirjalikult. Mittevastavusest teatatakse kirjalikult
- teeb toodete valikulist kontrolli veendumaks et:
o töö tehakse vastavalt käsiraamatus kirjeldatule,
o toode või toodetud materjal vastab projektile,
o tööruumid, töötingimused, seadmed ja tööriistad
vastavad käsiraamatus kirjeldatule ja on tehtava töö
jaoks sobivad,
o töötajate arv ja kompetents on tootmiseks piisavad,
21.B.220(c)(5);
GM
21.B.220(c)4.6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 5/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
o tootmisorganisatsiooni ja
projekteerimisorganisatsiooni vaheline koostöö on
tagatud.
- teeb auditi käigus ülevaate auditi tulemuste kohta
eesmärgiga määratleda valdkonnad, mis vajavad
täiendavat kontrolli.
b. Sertifitseerimise töörühma juht:
- koos töörühma liikmetega koostab lõpliku raporti5
puuduste kohta ja selgitab suuliselt sertifikaadi taotlejale
täpsustamaks puuduste olemust ja puuduste kõrvaldamise
tähtaegu;
- teavitab sertifikaadi taotlejat Transpordiameti hilisemast
otsusest juhul kui taotleja ei nõustu esitatud puudusega;
- vormistab auditi raporti EASA vorm 565;
- edastab EASA vorm 56 osa 4 auditeeritavale hiljemalt
kahe nädala jooksul peale auditi lõpukoosolekut
auditeeritavaga. EASA vorm 56 osale neli kantakse ainult
need puudused ja kommentaarid, millest on auditeeritavat
teavitatud lõpukoosolekul.
6. Parandusmeetmete järelevalve.
a. Kui Transpordiamet leiab auditite käigus või muul viisil
objektiivsed tõendid, mis näitavad, et TO sertifikaadi omanik ei
täida jaos A sätestatud kohaldatavaid nõudeid, liigitatakse puudus
kooskõlas punkti 21.A.158
alapunktiga a:
- esimese astme puudus on igasugune osa 21 nõuete
eiramine, mis võib kaasa tuua kohaldatavate
projekteerimisandmete kontrollimatu eiramise ja
mõjutada õhusõiduki ohutust. Kontrollimatu
kohaldatavate projekteerimisandmete eiramine väljendub
selles, et pole võimalik toodet identifitseerida – millise
projekti alusel, milliseid protseduure ja poliitikat järgides
on tootmine korraldatud.
Esimese astme puudusteks tuleks lugeda mittevastavus
osa 21 punktidele 21.A.139, 21.A.145, 21.A.147,
21.A.148, 21.A.151, 21.A.163, 21.A.165(b), (c), (d), (e),
(f) and (g) juhul kui on objektiivne tõendus, et võib olla
otsene seos lennuohutuse tagamisega. Esimese astme
puuduseks loetakse ka auditeeritava keeldumine auditist
peale ühte kirjalikku nõuet.
- teise astme puudus on igasugune käesoleva I lisa (osa 21)
nõuete eiramine, mida ei liigitata esimese astme puuduste
hulka.
- kolmanda astme puudus on igasugune asjaolu, mille
puhul on objektiivse tõendusmaterjali abil tuvastatud, et
see sisaldab potentsiaalseid probleeme, mis võivad kaasa
tuua nõuete eiramise.
b. Peale puudusi käsitleva teate saamist:
- esimese astme puuduse puhul peab TO sertifikaadi
omanik tõendama maksimaalselt 21 tööpäeva jooksul
pärast puuduse kirjalikku kinnitamist, et on võtnud
pädevat asutust rahuldavaid parandusmeetmeid;
21.B.220(c)(6);
21.B.225;
21.A.158(a);
GM No. 1 to
21.A.158(a);
GM No. 2 to
21.A.158(a)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 6/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
- teise astme puuduse puhul määrab Transpordiamet
parandusmeetmete võtmiseks tähtaja, mis vastab puuduse
laadile, kuid ei tohi esialgu olla pikem kui kolm kuud.
Teatavatel asjaoludel ja sõltuvalt puuduse laadist võib
Transpordiamet temaga kokkulepitud rahuldava
parandusmeetmete kava esitamisel kõnealust
kolmekuulist tähtaega pikendada;
- kolmanda astme puudus ei nõua TO sertifikaadi
omanikult viivitamatut parandusmeetmete võtmist.
c. Transpordiameti tegevused:
- esimese astme puuduse olulisusest tulenevalt võtab
Transpordiamet kohe kasutusele meetmeid TO
sertifikaadi osaliseks või täielikuks piiramiseks,
peatamiseks või kehtetuks tunnistamiseks seni, kuni
organisatsioon on edukalt rakendanud parandusmeetmed;
- teise astme puuduse puhul määrab Transpordiamet
parandusmeetmete võtmiseks tähtaja, mis peab vastama
puuduse laadile ja ei või olla pikem kui kolm kuud.
Teatavatel asjaoludel ja sõltuvalt puuduse laadist võib
Transpordiamet rahuldava parandusmeetmete kava
esitamisel asjaomase organisatsiooni poolt, kõnealust
kolmekuulist tähtaega pikendada.
d. Kui pädeva asutuse määratud ajakavast kinni ei peeta, võtab
Transpordiamet meetmeid sertifikaadi osaliseks või täielikuks
peatamiseks.
7. TO sertifikaadi andmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks
tunnistamisega seotud tegevused.
a. Kui Transpordiamet on veendunud, et TO vastab jao A alajaos G
sätestatud kohaldatavatele nõuetele, annab ta viivitamata välja TO
sertifikaadi EASA vorm 55. Viitenumber tuleb lisada
sertifikaadile EASA poolt täpsustatud viisil (näide:
EE.21G.0000).
Otsus sertifikaadi väljaandmise või muutmise kohta tuleneb
sertifitseerimisrühma juhi poolt esitatud raportist EASA vormil
565. Sertifikaadi väljaandmise hetkeks peab olema esitatud TO
lõplik käsiraamat. Transpordiamet võib aktsepteerida olukorda,
kus kõik puudused ei ole sertifikaadi väljastamise ajaks lõplikult
suletud ja parandusmeetmed on töös, juhul kui:
- tegemist on teise astme puudustega, mis ei vaja
kõrvaldamist varem kui kolme kuu jooksul ja selliseid
puudusi ei ole rohkem kui kolm;
- parandusmeetmete plaan koos ajakavaga on
aktsepteeritud ega nõua Transpordiameti järelauditit.
b. TO sertifikaadi muutmiseks peab olema esitatud:
- taotlus EASA vormil 51;
- TO käsiraamatu muudatused;
- tõend riigilõivu tasumise kohta;
- muud asjakohased dokumendid.
c. TO auditeerimine ja dokumentide hindamine sertifikaadi
muutmisel toimub analoogiliselt esmase sertifitseerimisega. Enne
olulise muudatusena klassifitseeritava tootjaorganisatsiooni
muudatust peab Transpordiamet läbi viima asjakohased
21.B.220(c)(7);
21.B.230
AMC No. 1 to
21.B.230
AMC No. 1
21.B.240
21.B.240(b)
AMC 21.B.245
21.B.245;
21.A.158(c)(1)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 7/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
inspekteerimised vastavalt AMC-ELA nr 1 kuni punktile
21.B.220 alapunktile c. Ref: GM-ELA nr 1 kuni 21.A.147.
d. Väiksemaid muudatusi jälgib pädev asutus regulaarselt
kavandatud järelevalvetoimingute käigus.
e. Puuduste ilmnemisel antakse esmalt korrigeerivate tegevuste
perioodiks maksimaalselt 6 kuud. Asjaoludest ja puuduse
iseloomust tingituna võib perioodi pikendada.
f. Esimese astme või teise astme puuduse puhul piirab
Transpordiamet TO sertifikaadi tegevusulatust osaliselt või
täielikult, peatab selle või tunnistab kehtetuks järgmiselt:
- esimese astme puuduse puhul piiratakse TO sertifikaadi
tegevusulatust või peatatakse see viivitamatult. Kui TO
sertifikaadi omanik ei täida punkti 21.A.158 alapunkti c
alapunkti 1 nõudeid, tunnistatakse TO sertifikaat
kehtetuks;
- teise astme puuduse puhul otsustab Transpordiamet
heakskiidu ulatuse võimalike piirangute üle, peatades
ajutiselt TO sertifikaadi või selle osa. Kui TO sertifikaadi
omanik ei täida punkti 21.A.158 alapunkti c alapunkti 2
nõudeid, tunnistatakse TO sertifikaat kehtetuks.
g. TO sertifikaadi tegevusulatuse piiramisest, peatamisest või
kehtetuks tunnistamisest teatatakse TO sertifikaadi omanikule
kirjalikult. Transpordiamet esitab peatamise või kehtetuks
tunnistamise põhjused ja teatab TO sertifikaadi omanikule tema
vaide esitamise õigusest.
h. Kui TO sertifikaat on peatatud, saab selle ennistada üksnes pärast
seda, kui veendutakse, et jao A alajao G nõudeid taas täidetakse.
AMC-ELA No 1
to 21.B.220(c)
GM-ELA nr 1
kuni 21.A.147.
8. Pidev järelevalve. a. TO sertifikaadi säilitamise põhjendamiseks teostab Transpordiamet
pidevalt järelevalvet, et:
- kontrollida, kas TO sertifikaadi omaniku kvaliteedisüsteem vastab jao
A alajao G nõuetele;
- kontrollida, kas TO sertifikaadi omanik tegutseb kooskõlas TO
käsiraamatuga;
- kontrollida TO käsiraamatu menetluste tõhusust ja
- jälgida valimi alusel toote, osa või seadme standardeid.
b. Pidev järelevalve toimub kooskõlas punktiga 21.B.220. Peale
sertifikaadi väljastamist määrab Transpordiamet
sertifitseerimisrühma juhi vastutavaks TO pideva järelevalve eest.
Pidev järelevalve koosneb:
- kindlate vaheaegade järel tehtavatest audititest, mis katavad
organisatsiooni tegevuse kõik aspektid. Olenevalt aspekti tähtsusest
võib mõnda aspekti auditeerida mitu korda pideva järelevalve
perioodi (24 kuu) jooksul;
- plaanivälistest audititest, mida tehakse seoses ilmnenud puuduste
kõrvaldamisega, muutustega organisatsiooni tegevuses, EASA ja
teiste liikmesriikide Transpordiametite auditite aruannetega, toodete
kvaliteedi probleemidega jne.
c. Transpordiamet tagab planeeritud pideva järelevalve kaudu, et TO
sertifikaat vaadatakse käesoleva I lisa (osa 21) nõuete täitmise
seisukohast täielikult üle iga 24 kuu jooksul. Pideva järelevalve hulka
võib kuuluda kõnealuse aja jooksul TOs toimunud mitmesugune
21.B.220(c)(8);
21.B.235;
GM 21.B.235(b);
GM
21.B.235(b)&(c);
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 8/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
kontrollimistegevus. Auditite arv võib erineda sõltuvalt
organisatsiooni keerukusest, tegevuskohtade arvust ja tootmise
olulisusest. Minimaalselt kohaldab Transpordiamet TO
sertifikaadiomaniku suhtes pidevat järelevalvet vähemalt üks kord
aastas.
Kahe aastase tsükli lõpus täidab sertifitseerimisrühma juht EASA
vormi 56 koondaruandena pideva järelevalve kohta, koos
soovitusega sertifikaadi jätkuva kehtivuse kohta. Sel hetkel ei ole
piirangut teise astme puuduste arvu suhtes, kui püsitakse puuduste
kõrvaldamise plaani tähtaegade piires.
GM 21.B.235(c)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 9/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5. TÄIENDAVAD JUHISED
5.1 EASA vorm 50
5.1.1 AMC 21.B.220(c) Taotluse hindamine
Transpordiamet peab saama taotleja poolt täidetud POA taotluse EASA vormil 50. Taotluse
sobivust ja asjakohasust tuleb hinnata vastavalt punktile 21.A.133 ning taotlejat tuleb vastavalt
kirjalikult teavitada tema taotluse vastuvõtmisest või tagasilükkamisest.
Lahter 1: Peab sisaldama organisatsiooni nime, mis vastavalt äriregistrile. Esmase taotluse
esitamiseks tuleb pädevale asutusele esitada äriregistri registrikande koopia.
Lahter 2: Peab sisaldama ärinime, mille järgi organisatsioon on üldsusele teada, kui see erineb
lahtris 1 esitatud teabest. Selles lahtris võib märkida logo kasutamise.
Lahter 3: peavad olema märgitud kõik kohad, millele heakskiitu taotletakse. Esitada tuleb
ainult need asukohad, mis on otse 1. plokis märgitud juriidilise isiku kontrolli all.
Lahter 4: see lahter peab sisaldama täiendavaid üksikasju lahtris 4 osutatud aadresside
heakskiitmise all olevate tegevuste kohta. Lahter „Üldine” peab sisaldama üldist teavet, samas
kui lahter „Sertifikaadi ulatus” peab käsitlema tööde ja toodete / kategoorias järgides GM
21.A.151 sätestatud põhimõtteid. Lahtris „privileegid ” tuleb näidata taotletud õigused, nagu on
määratletud punktis 21.A.163 punktides b – e.
Lahter 5: Selles lahtris peab olema kokkuvõttev ülevaade organisatsioonist, viidates
tootjaorganisatsiooni käsiraamatule, sealhulgas organisatsiooni struktuur, funktsioonid ja
vastutus. Võimaluse korral tuleb lisada punkti 21.A.145 alapunkti c alapunkti 2 kohane
vastutavate juhtide ametisse nimetamine koos vastavate EASA vorm 4-ga.
Lahter 6: Selles lahtris peavad olema sisestatud teave, mis on oluline taotluse hindamiseks.
Seetõttu tuleb erilist tähelepanu pöörata, et selles lahtris oleksid täidetud kas otse või viidatud
tõendavatele dokumentidele seoses punkti 21.A.133 alapunktide b ja c ning AMC-punkti
21.A.133 alapunkti b ja c) nõuetega.
Lahter 7: Selles lahtris peab olema kajastatud teave töötajate arv või esialgse heakskiitmise
korral kavandatud töötajate arv kogu heakskiiduga hõlmatud tegevuse jaoks ning peab see
hõlmama ka kõiki seotud haldustöötajaid.
Lahter 8: Peab olema märgitud vastutava juhi nimi ja ametinimi.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 10/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5.1.2 AMC-ELA Nr 1 kuni 21.B.220(c) Taotluse hindamine
AMC 21.B.220 alapunkti c kohast EASA vormi 50 hindamise juhised:
Lahter 1: Peab sisaldama organisatsiooni nime, mis vastavalt äriregistrile. Esmase taotluse
esitamiseks tuleb pädevale asutusele esitada äriregistri registrikande koopia.
Lahter 2: Peab sisaldama ärinime, mille järgi organisatsioon on üldsusele teada, kui see erineb
lahtris 1 esitatud teabest. Selles lahtris võib märkida logo kasutamise.
Lahter 3: Peab olema märgitud GM-ELA nr 2 kuni 21.A.131 määratletud peamine tegevuskoht
ja koht, kus tooted on komplekteeritud ja kontrollitud ning millele kinnitust taotletakse.
Lahter 4: Peab sisaldama täiendavaid üksikasju lahtris 3 märgitud aadresside heakskiitmise alla
kuuluvate tegevuste kohta.
„Üldine” peab hõlmama AMC-ELA nr 1 kuni 21.A.131 esitatud reguleerimisala
määratluse asjakohast osa.
„Sertifikaadi ulatus” peab olema täpsustatud kohaldatav ulatus (vt GM-ELA nr 1 kuni
21.B.230). Täiendavaks selgituseks võib esitada viite tooteliigile (-tüüpidele), isegi kui
see teave ei kuulu heakskiidetud tootjaorganisatsiooni heakskiitmise tingimustesse.
„Privileegid” peavad olema loetletud punktide 21.A.163 alapunktides a, b, c, d, e
vastavad kohalduvad privileegid.
Lahter 5: kui organisatsiooni kirjeldus on taotluse esitamise ajal olemas, siis peab olema viide
POE mustandversioonile vastavalt AMC-ELA nr 1 kuni 21.A.143. Juhul, kui puudub peab
olema täpsustus: „Esitatakse, kui POE mustand on saadaval.”
Lahter 6: Viited selle kohta kas “tootmine ja tüübisertifikaadihoidja/disaini kinnituse omanik
tegutsevad ühes konsolideeritud üksuses ja ühe juhtkonna all”; või kui ei ole, siis viide
lepingule, kus „tootmise ja tüübisertifikaadihoidja / disaini kinnituse omaniku“ vahel on tagatud
mõlemas suunas kooskõlastatud vastutuste rakendamisega.
Lahter 7: Selles lahtris peab olema kajastatud teave töötajate arv või esialgse heakskiitmise
korral kavandatud töötajate arv kogu heakskiiduga hõlmatud tegevuse jaoks ning peab see
hõlmama ka kõiki seotud haldustöötajaid.
Lahter 8: Peab olema märgitud vastutava juhi nimi ja ametinimi.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 11/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5.2 EASA vorm 51 AMC No 1 to 21.B.240 Application for significant changes or variation of scope and terms
of the POA
Transpordiamet peab taotlejalt saama täidetud EASA vormil 51 taotluse POA ulatuse ja
tingimuste oluliseks muutmiseks või muutmiseks.
Lahter 1: nimi, mis on hetkel kehtival sertifikaadil. Kui teatatakse nime muutumisest, peab
olema märgitud siin vana nimi ja aadress, kasutades lahtrit 5 uue nime ja aadressi sisestamiseks.
Nime ja / või aadressi muutmist peavad toetama tõendid, nt. äriregistri kande koopiaga.
Lahter 2: peab olema märgitud hetkel kehtiva sertifikaadi viitenumber.
Lahter 3: peavad olema märgitud asukohad, mille heakskiitmistingimusi soovitakse muuta, või
on märgitud „ei kohaldu”, kui selles osas muudatusi ei ole.
Lahter 4: see lahter peab sisaldama täiendavaid üksikasju lahtris 3 märgitud aadresside
heakskiitmise ulatuse muutmise kohta. Lahter „Üldine” peab sisaldama muudatuste üldist teavet
(sealhulgas muutusi nt tööjõus, rajatistes jne), lahter „Sertifikaadi ulatus” peab käsitlema töö
ulatuse ja toodete / kategooriate muutumist, järgides GM 21.A.151 sätestatud põhimõtteid.
Lahter „Privileegid” peab viitama punktides 21.A.163 (b) - (d) määratletud õiguste
muutumisele. Kui antud osas muudatusi ei ole, peab olema märgitud „ei kohaldu”.
Lahter 5: Selles plokis tuleb märkida organisatsiooni muudatused, mis on määratletud
praeguses tootmisorganisatsiooni käsiraamatus, sealhulgas muudatused organisatsiooni
struktuuris, funktsioonides ja vastutustes. Seetõttu tuleb seda plokki kasutada ka vastutava juhi
muutuse tähistamiseks vastavalt punktile 21.A.145 alapunkti c alapunktile 1 või vastutavate
juhtide nimetamise muutumisele punkti 21.A.145 alapunkti c kohaselt (2). Vastutavate juhtide
ametisse nimetamise muutmisega peavad kaasnema vastavad EASA vorm 4. Kui antud osas
muudatusi ei ole, peab olema märgitud „ei kohaldu”.
Lahter 6: Peab olema märgitud vastutava juhi või kandidaadi nimi ja ametinimi. Kui vastutava
juhi ametikoht on muutunud, peab teave viitama selle ametikoha kandidaadile. Kui antud osas
muudatusi ei ole, peab olema märgitud „ei kohaldu”.
Kui taotletakse vastutava juhi vahetamist, peab EASA vorm 51 allkirjastama selle ametikoha
uus kandidaat. Kõigil muudel juhtudel peab vastutav juht allkirjastama EASA vormi 51.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 12/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5.3 Inspekteerimise ulatus AMC-ELA No 1 to 21.B.220(b) Extent of the investigation
Ettevõtte esialgsed ja jätkuvad inspekteerimised tuleb läbi viia peamiselt uurides nende toodete
vastavust, mille tootmine on parasjagu protsessis, või pärast nende valmimist ning otsese toote
hindamise või tootega seotud tootmisdokumentide hindamise teel.
Inspekteerides ettevõtteid, millele kohalduvad kas tootjaorganisatsiooni käsiraamatut ja / või
ettevõtte käsiraamatut, mis põhineb A jao G alajao GM-ELA kohaselt esitatud mallil [1], peab
Transpordiamet kontrollima kas dokumentatsioon on ettevõtte konkreetsete üksikasjadega
piisavalt kohandatud.
Märkus [1]: POE mall, mille on välja andnud EASA, on esitatud täiendava informatiivse
materjalina. Seda materjali ei tohiks pidada AMC-ks.
Järelevalve dubleerimise vältimiseks võib Transpordiamet vastavuse uurimise tõendina
kasutada süsteeme, mis rakendavad standardit ISO 9001 või AS / EN 9100 (sealhulgas
auditidokumente).
Kui ettevõte suudab toota tööpiirkonda kuuluvaid tooteid korrataval viisil, nii et need vastavad
tüübiprojektile, peab Transpordiamet pidama seda piisavaks tõendiks tüübikinnituse
väljaandmiseks, hooldamiseks või muutmiseks.
Kui ilmnevad mittevastavused, mis paljastavad järjepideva tootmiskontrolli puudumise, peaks
ettevõte läbi viima täiendavad uuringud algpõhjuse ja asjakohaste parandusmeetmete
väljaselgitamiseks.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_1_J6_v1 Leht 13/13 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
6. ANDMETE SÄILITAMINE (REF: 21B.260)
Transpordiamet kasutab dokumendihaldussüsteemi Delta, mis võimaldab iga üksiku
tootjaorganisatsiooni sertifikaadi väljaandmise, pikendamise, muutmise, peatamise või
kehtetuks tunnistamise menetluste piisavat jälgimist.
Andmed sisaldavad vähemalt:
1. tootjaorganisatsiooni sertifikaadi taotleja või omaniku esitatud dokumente;
2. kontrollimise käigus koostatud dokumente, kus on esitatud punktis 21.B.220
määratletud tegevused ja nende lõpptulemused, sealhulgas kooskõlas punktiga 21.B.225
kindlaks tehtud puudused;
3. pideva järelevalve kava, sealhulgas andmeid läbiviidud kontrollimiste kohta;
4. tootjaorganisatsiooni sertifikaati, sealhulgas muudatusi;
5. tootjaorganisatsiooni sertifikaadi omanikuga peetud koosolekute protokolle.
Antud andmeid säilitatakse vähemalt kuus aastat.
7. SEOTUD DOKUMENDID
7.1. LT_AIR_1_J6_V1 Osa 21 tootjaorganisatsiooni sertifikaadi taotlus (EASA vorm 50);
7.2. LT_AIR_1_J6_V2 Osa 21 tootjaorganisatsiooni sertifikaadi muutmise taotlus (EASA
vorm 51);
7.3. LT_AIR_1_J6_V3 Recommendation Report in support of Part 21 Subpart G approval
(EASA vorm 56);
7.4. LT_AIR_1_J6_V4 Osa-21 alajagu G tootjaorganisatsiooni sertifikaat (EASA vorm
55);
7.5. AD 201-71/72/73 Ametijuhendid (vt Inimressursi juhtimise käsiraamat);
7.6. Juhtivtöötaja aktsepteerimiseks esitatavate andmete vorm LT_AIR_1_V2 (EASA vorm
4).
Ivo Tolga
Lennundusteenistuse
lennundustehnika osakonna juhataja
Transpordiamet
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA VORM 12 EASA FORM 12
OSA-147 LENNUNDUSTEHNILISE KOOLITUS-
ORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI TAOTLUS Application for Part-147 Training Organisation
ESMANE MUUDATUS Initial Change of Approval
Organisatsiooni nimi: Registered Name of Applicant:
…………………………………………………………………………………………………………………
Kaubamärk (kui erineb toodust): Trading Name (if different):
…………………………………………………………………………………………………………………
Heakskiitu vajavate koolitusruumide aadressid: Addresses Requiring Approval:
Tel/phone:………………………..…….Faks/Fax:………..……..………E-post/E-Mail.:….…………………
Osa-147 sertifikaadiga heakskiitu taotletavate koolituste programmid: Scope of Part-147 Approval Relevant to This Application:
Baaskoolitus: Basic Training:
Tüübikoolitus: Type Training:
Koolitusorganisatsioon omab lisaks taotletavale ka järgnevaid sertifikaate: Other the approvals the organisation holds:
OSA-21 OSA -145 OSA-M Part-21 Part-145 Part-M
Üldjuhi ametinimetus ja nimi: Name position of Accountable Manager:
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Üldjuhi allkiri: Signature of Accountable Manager:
……………………………………………………….
Kuupäev: Date
……………………………………………………….
ESTONIAN TA FOR INTERNAL USE ONLY
Notation made on : " " 20 Restriction on access applies until :
" " 20 Basis: Section 35 clause (1) 19 of Public Information Act
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 1/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22 initial issue
Part 1: General variation
continuation
Name of organisation: Approval reference: EE.147.0001 Requested approval rating/ / EASA Form 11 dated*: Other approvals held (If app.) Address of facility audited: Audit period: From: dd.mm.yyyy to: dd.mm.yyyy Date(s) of audit(s): dd.mm.yyyy Audit reference(s): XX-XXXXXX-T Persons interviewed: Competent authority surveyor: Signature(s): Competent authority office: Estonian Transport Administration, Technical Department
Date of Form 22 part 1 completion: dd.mm.yyyy
* delete where applicable
Audit reference XX-XXXXXX-T
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 2/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22
Part 2: Part-147 Compliance Audit Review The three columns may be labelled and used as necessary to record the approved training/ examinations, including subcontractor`s, reviewed. Against each column used of the following Part-147 subparagraphs please complete the box with one of four indicators: C , which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable; 1, 2, 3 … , which means finding number, refer to corresponding paragraph in Part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed.
Para Subject
147.A.100 Facility requirements
147.A.105 Personnel requirements
147.A.110 Records of instructors, examiners and assessors
147.A.115 Instructional equipment
147.A.120 Maintenance training material
147.A.125 Records
147.A.130 Training procedures and quality system
147.A.135 Examinations
147.A.145 Privileges of the maintenance training organisation
147.A.150 Changes to the maintenance training organisation
147.A.160 Findings
147.A.200 Approved basic training course
147.A.205 Basic knowledge examinations
147.A.210 Basic practical assessment
147.A.300 Aircraft type/ task training
147..A.305 Aircraft type examinations and task assessments
Competent surveyor(s)
Signature(s):
Competent authority office:
Estonian Transport Administration
Technical Department
Date of Form 22 Part 2 completion: dd.mm.yyyy
Audit reference XX-XXXXXX-T
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 3/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22 Part 3: Compliance with Part-147 maintenence training organisation exposition (MTOE) Please complete each box with one of four indicators: C , which means Compliance; NA, which means the requirement is Not Applicable to the activity at the address audited; 1, 2, 3 …, which means finding number, refer to corresponding paragraph in part 4; NR, which means the requirement is applicable but not reviewed.
Part 1 Management
1.1 Corporate commitment by the accountable manager
1.2 Management personnel
1.3 Duties and responsibilities of management personnel, instructors, knowledge examiners and practical assessor
1.4 Management personnel organisation chart
1.5 List of instructional and examination staff
1.6 List of approved addresses
1.7 List of subcontractors as per 147.A.145(d)
1.8 General description of facilities of paragraph 1.6 addresses
1.9 Specific list of courses and type examinations approved by the competent authority
1.10 Notification procedures regarding changes to organization
1.11 Exposition and associated manuals amendment procedures
Part 2 Training and examination procedures
2.1 Organisation of courses
2.2 Preparation of course material
2.3 Preparation of classrooms and equipment
2.4 Preparation of workshops/ maintenance facilities and equipment
2.5 Conduct of theoretical training & practical training (during basic knowledge training and type/task training)
2.6 Records of training carried out
2.7 Storage of training record
2.8 Training at locations not listed in paragraph 1.6
2.9 Organisation of examinations
2.10 Security and preparation of examination material
2.11 Preparation of examination rooms
2.12 Conduct of examinations (basic knowledge examinations, type/task training examinations and type examinations)
2.13 Conduct of [ ] practical assessments (during basic knowledge training and type/task training)
2.14 Marking and record of examinations
2.15 Storage of examination records
2.16 Examinations at locations not listed in paragraph1.6
2.17 Preparation, control and issue of basic training course certificates
2.18 Control of subcontractors
Audit reference XX-XXXXXX-T
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 4/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22
Part 3: Compliance with Part-147 maintenence training organisation exposition (MTOE)
Part 3 Training system quality procedures
3.1 Audit of training
3.2 Audit of examinations
3.3 Analysis of examination results
3.4 Audit and analysis remedial action
3.5 Accountable manager annual review
3.6 Qualifying the instructors
3.7 Qualifying the examiners and the assessors
3.8 Records of qualified instructors & examiners
Part 4 Appendices
4.1 Example of documents and forms used
4.2 Syllabus of each training course
4.3 Cross-reference index – if applicable
MTOE Reference:
MTOE Amendment:
Competent authority audit staff:
Signature(s):
Competent authority office:
Estonian Civil Aviation Administration
Technical Department
Date of Form 22 Part 3 completion: dd.mm.yyyy
Audit reference XX-XXXXXX-T
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 5/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART-147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22 Part 4: Findings regarding Part-147 compliance status
Each level 1 and 2 finding should be recorded whether it has been rectified or not and should be identified by a simple cross- reference to the Part 2 requirement. All non rectified findings should be copied in writing to the organisation for the necessary corrective action.
Part 2 or 3 ref
Audit reference(s): Findings L
e v e l Corrective action
Date due Date closed Reference
1.
2.
3.
Notes and proposals:
1.
This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200) within 30 days starting from the date of
becoming aware of the administrative act
Audit reference XX-XXXXXX-T
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V2_v1 Leht 6/6 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PART - 147 APPROVAL RECOMMENDATION REPORT EASA FORM 22
Part 5: Part-147 approval or continued approval or change recommendation
Name of organisation: Eesti Lennuakadeemia (Estonian Aviation Academy) Approval reference: EE.147.0001 Applicable Part-147 amendment status: The following Part-147 scope of approval is recommended for this organisation: Or, It is recommended that the part-147 scope of approval specified in EASA Form 11 referenced EE.147.0001 be continued.
Name of recommending competent authority surveyor:
Signature of recommending competent authority surveyor:
Competent authority office: Estonian Transport Administration, Technical Department
Date of recommendation:
Form 22 review (quality check):
Date: dd.mm.yyyy
EASA vorm 11, versioon 6 / EASA Form 11 Issue 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V3_v1 Leht 1/2
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik / Republic of Estonia
Euroopa Liidu Liikmesriik / A Member of the European Union
LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUS- JA EKSAMINEERIMISORGANISATSIOONI
SERTIFIKAAT
MAINTENANCE TRAINING AND EXAMINATION ORGANISATION APPROVAL CERTIFICATE
Viide / Reference: EE.147.0000
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu kehtivale määrusele (EL) 2018/1139 ja komisjoni kehtivale määrusele (EL) nr
1321/2014 ning allpool kirjeldatud tingimustele tõendab Transpordiamet, et:
Pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council and to Commission Regulation (EU) No
1321/2014 for the time being in force and subject to the conditions specified below, Estonian Transport Administration hereby
certifies:
[ORGANISATSIOONI NIMI] [Aadress]
on määruse (EL nr 1321/2014 IV lisa (osa 147) A jaos osutatud lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsioon, kellel
on lubatud korraldada sertifikaadiga antud õigustes loetletud koolitusi ja eksameid ning anda välja nendega seotud
sertifikaate, kasutades eespool osutatud viitenumbreid. as a maintenance training organisation in compliance with Section A of Annex IV (Part-147) of Regulation (EU) No 1321/2014
approved to provide training and conduct examinations listed in the attached approval schedule and issue related certificates of
recognition to students using the above references.
TINGIMUSED / CONDITIONS:
1. Sertifikaat kehtib üksnes IV lisa (osa 147) A jaos osutatud lennundustehniliste töötajate sertifitseeritud
koolitusorganisatsiooni käsiraamatu sertifikaadi osas määratletud valdkonnas.
This approval is limited to that specified in the scope of work section of the approved maintenance training organisation
exposition as referred to in Section A of Annex IV (Part-147), and
2. Sertifikaat nõuab lennundustehniliste töötajate sertifitseeritud koolitusorganisatsiooni käsiraamatus kirjeldatud
protseduuride täitmist.
This approval requires compliance with the procedures specified in the approved maintenance training organisation exposition,
and
3. Sertifikaat kehtib, kuni lennundustehniliste töötajate sertifitseeritud koolitusorganisatsioon täidab määruse (EL) nr
1321/2014 IV lisa (osa 147) nõudeid.
This approval is valid whilst the approved maintenance training organisation remains in compliance with Annex IV (Part-147)
of Regulation (EU) No 1321/2014.
4. Kui eespool nimetatud tingimused on täidetud, kehtib käesolev sertifikaat tähtajatult, välja arvatud juhul, kui
sertifikaadist on eelnevalt loobutud, see on asendatud teise sertifikaadiga, peatatud või kehtetuks tunnistatud.
Subject to compliance with the foregoing conditions, this approval shall remain valid for an unlimited duration unless the
approval has previously been surrendered, superseded, suspended or revoked.
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue : pp.kk.aaaa
Käesoleva versiooni kuupäev / Date of this revision: pp.kk.aaaa Versiooni nr / Revision No : 00
Allkiri / Signed:
Pädeva asutuse nimel / For the competent authority: Transpordiamet / Estonian Transport Administration
KLASS / CLASS LOA
KATEGOORIA / LICENCE CATEGORY
PIIRANG / LIMITATION
LENNUNDUSTEHNILISTE TÖÖTAJATE KOOLITUS- JA EKSAMINEERMISORGANISATSIOONILE
SERTIFIKAADIGA ANTUD ÕIGUSED
MAINTENANCE TRAINING AND EXAMINATION APPROVAL SCHEDULE
Viide / Reference: EE.147.0000
Organisatsioon / Organisation: [ORGANISATSIOONI NIMI]
[Aadress]
EASA vorm 11, versioon 6 / EASA Form 11 Issue 6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V3_v1 Leht 2/2
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
BAASKOOLITUS/
BASIC
B1 TB1.1
TURBIINMOOTORIGA LENNUKID /
Aeroplanes turbine
TB1.2
KOLBMOOTORIGA LENNUKID / Aeroplanes piston
TB1.3
TURBIINMOOTORIGA KOPTERID / Helicopters turbine
TB1.4
KOLBMOOTORIGA KOPTERID /
Helicopters piston
B2 TB2
AVIOONIKA /
Avionics
B2L TB2L AVIOONIKA(näidata süsteemipädevused)/
Avionics (indicate system ratings)
B3 TB3 KOLBMOOTORIGA HERMETISEERIMATA
LENNUKID MAKSIMAALSE
STARDIMASSIGA KUNI 2000 KG / Piston
engine non-pressurised aeroplanes 2000 KG MTOM
and below
A TA.1
TURBIINMOOTORIGA LENNUKID /
Aeroplanes turbine
TA.2
KOLBMOOTORIGA LENNUKID /
Aeroplanes piston
TA.3
TURBIINMOOTORIGA KOPTERID /
Helicopters turbine
TA.4
KOLBMOOTORIGA KOPTERID /
Helicopters piston
L (ainult eksam)/
(only examination) TL KONKREETSE LOA ALAMKATEGOORIA/
quote the specific licence sub-category
TÜÜBI-
/TÖÖKOOLITUS/
TYPE/TASK
C T4
[ÕHUSÕIDUKI TÜÜP]/Quote Aircraft Type
B1 T1
[ÕHUSÕIDUKI TÜÜP] /Quote Aircraft Type
B2 T2 [ÕHUSÕIDUKI TÜÜP] /Quote Aircraft Type
A T3 [ÕHUSÕIDUKI TÜÜP] /Quote Aircraft Type
Käesolevad õigused kehtivad üksnes lennundustehniliste töötajate sertifitseeritud koolitusorganisatsiooni käsiraamatu
sertifikaadiosas määratletud valdkonna koolituste ja eksamite suhtes /
This Approval schedule is limited to those trainings and examinations specified in the scope of work section of the approved
maintenance training organisation exposition,
Pädeva asutuse nimel: Transpordiamet
For the competent authority: Estonian Transport Administration
Lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni
käsiraamatu viide /
Maintenance Training Organisation Exposition reference :
[käsiraamatu nimi]
Algse väljaandmise kuupäev / Date of original issue :
Viimase kinnitatud versiooni kuupäev / Date of last revision approved :
Versiooni number/
Revision No : 00
Allkiri / Signed:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V4_v1 Leht 1/1
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Eesti Vabariik
Republic of Estonia
Transpordiamet
Estonian Transport Administration
REGISTREERIMISSERTIFIKAAT CERTIFICATE of REGISTRATION
Nr / No
Riiklik registreerimistunnus
Nationality and Registration
Marks
ES-
Valmistaja ja õhusõiduki tüüp
Manufacturer and Designation of
Aircraft
Õhusõiduki seeria nr.
Aircraft Serial No.
Omaniku nimi ja aadress
Name of owner
Käitaja nimi ja aadress
Name of operator
Käesolev registreerimissertifikaat tõendab, et ülalmärgitud õhusõiduk on kantud õhusõidukite
registrisse kooskõlas 1944. a. rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni ja Eesti Vabariigis
kehtivate õigusaktidega.
It is hereby certified that the above described aircraft has been duly entered in the Estonian Register of Aircraft
in accordance with the Convention on International Civil Aviation dated December 7, 1944 and the regulations
applicable in Estonia.
Väljaandmise kuupäev: Date of issue:
Allkiri: ------------------------------------------------------------------
Signature
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_V5_v1 Leht 1/1 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
AJUTINE REGISTREERIMISSERTIFIKAAT TEMPORARY CERTIFICATE OF REGISTRATION
Nr. / No
Riiklik registreerimistunnus
Nationality and Registration
Marks
Valmistaja ja õhusõiduki tüüp
Manufacturer and Designation of
Aircraft
Õhusõiduki seeria nr.
Aircraft Serial No.
Omaniku nimi ja aadress
Name of owner
Käitaja nimi ja aadress
Name of operator
Käesolev registreerimissertifikaat tõendab, et ülalmärgitud õhusõiduk on kantud õhusõidukite registrisse ajutiselt kuni
kolm kuud kooskõlas 1944.a. rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni ja Eesti Vabariigis kehtivate õigusaktidega.
It is hereby certified that the above described aircraft has been temporarily entered in the Estonian Register of Aircraft
for the period of up to three months in accordance with the Convention on International Civil Aviation dated December
7, 1944 and the regulations applicable in Estonia.
Väljaandmise kuupäev:
Date of issue
Kehtiv kuni
Expire date
Allkiri ------------------------------------------------------------------
Signature
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_v1 Leht 1/5
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Lennundustehnilise personali koolitusorganisatsiooni sertifitseerimine
1. EESMÄRK
1.1 Lennundustehnilise personali koolitusorganisatsiooni (edaspidi KO) sertifitseerimise
protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti vastavaid inspektoreid KO
sertifitseerimisega seotud tegevustes.
1.2 Protseduur tagab kõigi KO sertifikaadi taotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult korrektse
menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1 Protseduur sisaldab KO esmast sertifitseerimist, sertifikaadi muutmist, selle peatamist
või kehtetuks tunnistamist puudutavate tegevuste kirjeldust koos viitematerjaliga
vastavalt:
a) Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 lisa IV (Osa147) nõuded;
b) Lennundusseadus;
c) majandus- ja taristuministri määrus 03.12.2020 nr 82 Transpordiameti
põhimäärus;
d) Euroopa Komisjoni o;tsus nr 2003/19/RM (vt. Acceptable Means of compliance
– Part M, Part 145, Part 66, Part 147);
e) Riigilõivuseadus.
2.2 Protseduuri saab rakendada sellise KO sertifitseerimisel, sertifikaadi järelevalvel,
sertifikaadi muutmisel või peatamisel, mille kohta on Transpordiametile esitatud taotlus
EASA vormil 12 ning mille põhiline tegevuskoht on Eesti Vabariik.
3. VOLITUSED JA VASTUTUS
3.1 Vastavalt majandus ja kommunikatsiooniministri määrusele tegeleb KO
sertifitseerimisega Transpordiameti lennundustehnika osakond (edaspidi ka LT).
3.2 KO sertifitseerimisega tegelevate lennundustehnika osakonna inspektorite
kvalifikatsioon, õigused, kohustused ja vastutused on määratud ametijuhenditega.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1. Esmane sertifitseerimine
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Taotluse EASA vormil 12 ja juurde kuuluvate
dokumentide vastuvõtmine. Koos taotlusega
esitatakse järgmised dokumendid:
1. KO käsiraamat;
2. EASA vormil 4 kohased juhtivtöötajate
andmed 4;
3. Tõendus riigilõivu tasumisest.
Taotleja poolt kohapeale toodud taotlus võetakse
vastu ainult koos eelloetletud dokumentidega.
Puuduolevast dokumendist informeerib inspektor
taotlejad koheselt. Posti teel tulnud taotluses
esinevatest puudustest teavitatakse taotlejat hiljemalt
147.A.15;
AMC147.A.15
147.A.140
AMC147.A.140
147.A.105(b)
Riigilõivuseadus
Määratud LT
inspektor
Määratud LT
inspektor
Määratud LT
inspektor
Määratud LT
inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_v1 Leht 2/5
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Teates tuleb määrata nõutud andmete/dokumentide
esitamiseks tähtaeg. Tähtajaks nõutud
andmete/dokumentide esitamata jätmisel taotlus
tuleb jätta läbi vaatamata. Posti teel saabunud
avaldusele vastatakse kirjalikult 30 päeva jooksul
alates selle registreerimisest
dokumendihaldussüsteemis.
2. Avalduse ja esitatud dokumentide registreerimine AD 303 Dokumendi-
halduse
peaspetsialist
3. KO käsiraamatu inspekteerimine.
Inspekteeritakse KO käsiraamatu sisu vastavust
Komisjoni määruse nr 1321/20141 Lisa IV Osa-147
nõuetele. KO üldjuht peab olema allkirjastanud
käsiraamatus deklaratsiooni.
Käsiraamatus peavad olema määratud kõigi
juhtivtöötajate asendajad ja aeg, mille möödumisel
esitatakse heakskiitmiseks uus juhtivtöötaja
kandidaat, kui endine ei täida enam kohustusi.
Inspekteerimise tulemused vormistatakse EASA
vormil 22. Nõuetele vastavuse korral või peale
kõigi leidude kõrvaldamist kinnitatakse KO
käsiraamat kooskõlastustempliga iga kehtivate
lehekülgede loetelu lehekülje all ääres või
kinnitatakse digitaalallkirjaga. Kõik originaal-
allkirjadega ja kooskõlastustemplitega leheküljed
tagastatakse KO-le, nende koopiad koos
kinnitamiseks esitatud KO käsiraamatu ülejäänud
osaga jäävad Transpordiameti lennundustehnika
osakonda.
147.A.140
AMC147.A.140
Määratud LT
inspektor
4. Juhtivate töötajate kandidatuuride heakskiidu puhul
lähtutakse Osa-147 nõuetest ja juhtivtöötajate
heakskiitmise põhimõtetest. Täidetakse EASA
vorm 4 , mille koopia antakse/saadetakse KO-le.
Kui heakskiitu ei anta, saadetakse KO-le 30 päeva
jooksul kirjalik teade koos põhjendusega.
LT_AIR_1_J7 Määratud LT
inspektor
5. Audit Transpordiameti heakskiitu taotlevas KO-s.
Auditi läbiviimisel juhindutakse EASA vormi 22
punktidest. Koolitusorganisatsiooni nõuetele
vastavuse või mittevastavuse hindamiseks
kasutatakse Komisjoni määruse nr 1321/2014,
AMC ja GM alusel koostatud kontroll-lehte.
Vestlus vastutavatel kohtadel töötavate
Transpordiameti heakskiitu taotlevate isikutega.
Lähtutakse Komisjoni määruse nr 1321/2014 Osa-
147 nõuetest. Audit lõpeb lõpukoosolekuga, mille
käigus arutatakse läbi leitud mittevastavused ning
lepitakse kokku nende kõrvaldamise tähtajad.
147.B.110 (a) ja
(b)
GM147.B.110
Määratud LT
inspektor
6. Vormistatakse auditi tulemused. Taotlejale
saadetakse auditi raport EASA vormi 22 punktidel
põhinenud auditi käigus avastatud puuduste kohta
10 päeva jooksul peale auditit. Auditi perioodiks
märgitakse raportis kaheaastane periood arvestatuna
AMC147.B.110
(a) ja (b)
Määratud LT
inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_v1 Leht 3/5
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
sertifikaadi esmasest väljastamisest, seetõttu
esmasel sertifitseerimisel jäetakse auditi periood
märkimata või märgitakse pärast. Kõik esmasel
sertifitseerimisel avastatud puudused peab
kategoriseerima kui 2. astme puudused.
Väljaspool auditit tuvastatud puudused kantakse
samuti aruandesse. Aruande 2. osas eraldatakse
selliste puuduste numbrid tulpa, millele antakse
nimetus „Desktop audit“.
Esmasel sertifitseerimisel puuduste kõrvaldamise
tähtaega raportis ei määrata.
7. Puuduste kõrvaldamise tuvastamine.
KO poolt peab olema esitatud kirjalik seletus
leidude kõrvaldamiseks tehtud korrigeerivate
tegevuste kohta või muud kirjalikud tõendid. Selle
põhjal hinnatakse, kas puudus on kõrvaldatud või
ei. Korrigeeriv tegevus peab võimalusel arvestama
puuduse tekkepõhjust.
Vajadusel viiakse läbi järel inspekteerimine.
Mitterahuldavalt ja rahuldavalt kõrvaldatud
puudustest teavitatakse KO kvaliteedijuhti
kirjalikult 10 päeva jooksul. Rahuldavalt
kõrvaldatud puuduse kohta märgitakse EASA vorm
22 neljandas osas vastava puuduse rea lahtrisse
“Date Closed” tõendusdokumentide registreerimise
kuupäev ja lahtrisse “Corrective Action ref” viide
kõrvaldamise aluseks olnud dokumentidele.
147.A.140
AMC147.A.140
GM147.B.110
Määratud LT
inspektor
8. Kehtivatele nõuetele vastavuse korral või peale
kõigi puuduste kõrvaldamist kinnitatakse KO
käsiraamat kooskõlastustempliga iga kehtivate
lehekülgede loetelu lehekülje all ääres. Kõik
originaalallkirjadega ja kooskõlastustemplitega
leheküljed edastatakse KO-le, nende koopiad koos
kinnitamiseks esitatud KO käsiraamatu ülejäänud
osaga säilitatakse Transpordiametis vastavates
toimikutes. Digitaalallkirjaga kinnitatud käsiraamat
saadetakse kvaliteedijuhile elektroonselt.
Määratud LT
inspektor
9. Kontrollitakse riigilõivu laekumist. Riigikassa
vahendusel
Määratud LT
inspektor
10. Sertifikaadi väljaandmine EASA vormil 11.
EASA vormil 22 tehtud otsuse ja peadirektori
otsuse alusel antakse välja tähtajatu sertifikaat.
Sertifikaadi allkirjastab lennundustehnika osakonna
juhataja ja koopia säilitatakse lennundustehnika
osakonna vastavas toimikus.
147.B.110(d)
147.B.125
Peadirektor
Määratud LT
inspektor
LT osakonna
juhataja
11. KO lisamine inspekteerimise ja perioodilise
kontrolli ajakavasse.
Vähemalt üks täismahus audit tuleb läbi viia 2
aastase auditi perioodi jooksul sertifikaadi
tingimustele jätkuva vastavuse tagamiseks. Audit
peab sisaldama vähemalt ühe koolituskursuse ja ühe
Osakonna
tööplaan
147.B.120(a)
AMC147.B.120(
a)
Määratud LT
inspektor,
LT osakonna
juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_v1 Leht 4/5
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
eksamineerimise monitooringut. Auditi
planeerimisel arvestada, et auditi raporti lõpetamise
kuupäev ja soovituse andmine KO jätkamiseks ei
ületaks 2 aastase auditeerimise kohustuse ajalist
piirangut.
4.2. Sertifikaadi muutmine Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. KO esitab Transpordiameti lennundustehnika
osakonnale muudatuste taotluse EASA vormil 12
Määratud LT
inspektor
2. Lennundustehnika osakond kontrollib, kas taotletud
muudatused on kooskõlas kehtivate regulatsiooni
nõuetega.
Määratud LT
inspektor
3. Muudatusi puudutav audit KO-s.
Auditi läbiviimisel lähtutakse Komisjoni määruse nr
1321/2014 Osa-147 nõuetest. Koolitusorganisatsiooni
nõuetele vastavuse või mittevastavuse hindamiseks
kasutatakse Komisjoni määruse nr 1321/2014, AMC
ja GM alusel koostatud kontroll-lehte .
Auditi lõpus viiakse läbi lõpukoosolek, mille käigus
arutatakse läbi leitud mittevastavused ning lepitakse
kokku nende kõrvaldamise tähtajad.
Määratud LT
inspektor
4. Vormistatakse auditi tulemused. Taotlejale
saadetakse raport auditi käigus avastatud
muudatusi puudutavate mittevastavuste kohta 10
päeva jooksul peale auditit. Raportis sisalduvad
ka puuduste kõrvaldamise tähtajad.
Puuduste kõrvaldamise tuvastamine toimub
sama protseduuri peatüki „esmane
sertifitseerimine“ punktides 7, 8 ja 9 kirjeldatud
korras.
Määratud LT
inspektor
5. Kooskõlastatakse sertifikaadi muudatused.
Muudetakse sertifikaadi lisa. Nõuete täitmisel
inspektor valmistab ette peadirektori otsuse KO
sertifikaadi muutmiseks. Sertifikaadi allkirjastab
lennundustehnika osakonna juhataja. Koopia
säilitatakse lennundustehnika osakonnas, originaal
antakse taotlejale.
Peadirektor
LT osakonna
juhataja
6. KO poolt koolituskursuse korraldamisel käsiraamatus
heaks kiitmata aadressil 147.A.145 (c) tuleb
Transpordiametil käsiraamatu protseduuride
vastavuse hindamiseks läbi viia valikuline audit.
GM 147.B.110
3.
4.3. Puuduste tasemed ja nende kõrvaldamine
1. Avastatud 1 taseme puuduse kõrvaldamise tähtaeg on
kolm päeva alates vastava kirjaliku teate saamisest.
2 taseme puuduse kõrvaldamise maksimaalselt
lubatud tähtaeg võib vajadusel olla kuni kuus kuud.
Määratud tähtaegade ületamisel võib Transpordiamet
KO sertifikaadi tunnistada kehtetuks täielikult või
osaliselt, peatab selle või kehtestab piirangud.
147.B.130;
AMC147.B.13
0(b)
Peadirektor
LT osakonna
juhataja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J1_v1 Leht 5/5
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.4. Piirangute kehtestamine, sertifikaadi peatamine või selle kehtetuks tunnistamine
1 Kui auditeerimistel või muudel
asjaoludel avastatakse KO-s puudusi,
nõuetele mittevastavusi, on
Transpordiametil õigus rakendada
meetmeid KO sertifikaadile piirangute
kehtestamise asjus, seda peatada või
kehtetuks tunnistada.
Komisjoni määruse
nr 1321/2014 lisa IV
(Osa147)
AMC 147.B.130;
147.B.200
Inspektor
2 Sertifikaadile kehtestatakse piirangud,
peatatakse selle kehtivus või
tunnistatakse sertifikaat kehtetuks
peadirektori otsusega.
Inspektor
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1. AP 125 Dokumendihalduse protseduur
5.2. LT_AIR_1_J7 Juhtivtöötajate heakskiitmise põhimõtted
5.3. LT_AIR_2_J1_V1 (EASA vorm 12) taotlus Osa-147 koolitusorganisatsiooni
sertifikaadi saamiseks
5.4. LT_AIR_1_V2 (EASA vorm 4) teade juhtival töökohal töötavast isikust
5.5. LT_AIR_2_J1_V2 EASA vorm 22 Part-147 approval recommendation report (EASA
vorm 22)
5.6. LT_AIR_2_J1_V3 lennundustehniliste töötajate koolitus ja
eksamineerimisorganisatsiooni sertifikaat (EASA vorm 11)
Imbi Ots
Lennundustehnika osakonna vaneminspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 1/42
Lennundustehniliste töötajate lubade konverteerimisraport
(66.B.305)
EESMÄRK
Lennundustehniliste töötajate lubade konverteerimisraporti (edaspidi „raport“) eesmärk on
juhendada Transpordiameti ametnikke, kuidas anda kehtiva lennundustehnilise töötaja
kvalifikatsiooniga isikule ilma eksamita Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/20031
punktis 66.B.300 määratletud tingimustel Osa-66 lennundustehnilise töötaja luba (edaspidi „Osa-
66 luba“). Raport juhendab samuti kehtetute lubade konverteerimist.
KÄSITLUS-JA KASUTUSALA
Raport käsitleb kehtivate Transpordiameti väljastatud lennundustehniliste töötajate lubade
konverteerimist Osa-66 lubadeks, määratleb lisatavad piirangud ja ainemoodulid, mille kohta
tuleb teha eksam, et kvalifikatsiooni oleks võimalik Osa-66 loaks muuta ilma piiranguteta või
lisada täiendavaid (alam)kategooriaid. Raport sisaldab kehtinud õigusaktide refereeringuid,
selgitamaks, kuidas olid määratletud seni kehtivate lubade kategooriad / kehtivuspiirid.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti lennundustehnika osakonna põhimäärusele2 lasub vastutus
lennundustehnilise töötaja loaga seotud menetlustoimingute eest lennundustehnika osakonnal.
Lubade konverteerimist viivad läbi ametnikud, kelle ametijuhend näeb ette lennundustehniliste
töötajate loaga seotud toimingute menetlemist. Üldjuhul määrab dokumendihalduse osakonna
peaspetsialist sertifitseerimismenetluse eest vastutava inspektori läbi
dokumendihaldusprogrammi. Vajadusel lennundustehnika osakonna juhataja muudab seda.
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
Kehtiv Transpordiameti poolt väljastatud lennundustehnilise töötaja luba konverteeritakse alates
Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/20031 kehtima hakkamisest Osa-66 loaks, kui on
esitatud taotlus EASA vormil 193.
Transpordiameti poolt väljastatud lennundustehnilise töötaja loaks loetakse luba, mis on
väljastatud ühe järgmisena nimetatud regulatsiooni alusel:
a) Lennunduseeskiri PEL E 3-3 „Õhusõidukite tehnohooldust teostava personali
kutsetunnistusejärgne pädevus“ (rakendus alates 15.10.1993). Vaata lisa 1;
b) Lennunduseeskiri PEL E 3-4 muudatus 1 „Õhusõiduki hooldemehaaniku
pädevustunnistus. Tunnistuse väljastamiseks esitatavad nõuded” (rakendus alates
15.10.1993);
c) Lennunduseeskiri PEL E 3-4 muudatus 1 „Õhusõiduki hooldemehaaniku
pädevustunnistus. Tunnistuse väljastamiseks esitatavad nõuded” (rakendus alates
15.01.1994). Vastavalt sellele eeskirjale pidi tunnistuse taotleja vastama järgmistele
nõudmistele:
► Vanus vähemalt 18 aastat;
► Baaskoolitus Transpordiameti poolt heakskiidetud Venemaa, Läti, Soome ja Eesti
lennukoolides;
► Erialane töökogemus 2 aastat ja tõendatud 6-kuuline tüübipädevus viimase 2 aasta
jooksul;
► Tüübipädevuse omandamine kas baaskoolituse ajal või lennundusettevõtetes
läbiviidud õhusõiduki tüüpi ja selle hooldamist tutvustaval kursusel.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 2/42
Tehnohooldust teostava personali tunnistus kehtis 5 aastat.
d) Teede-ja sideministri 27. oktoobri 2000. a määrus nr 85 „Nõuded õhusõiduki
meeskonnaliikme ja hooldemehaaniku, lennuliikluse lennujuhi ja –informaatori ning
lendude korraldaja vanusele, tervislikule seisundile, kutsesobivusele ja kvalifikatsioonile
ning nende ettevalmistusele, eksamineerimisele ja neile lubade väljaandmisele” ehk PEL
E 1-1. Vaata lisa 2.
e) Teede-ja sideministri 21. detsembri 2001. a määrus nr 125 „Lennundusspetsialistide
vanusele ja kvalifikatsioonile, nende koolitusele ja eksamineerimisele esitatavad nõuded
ning lennundusspetsialistidele lennunduslubade väljaandmise ja välisriikides väljaantud
lennunduslubade tunnustamise eeskiri” ehk PEL E 1-1 muudatus 1 21.12.2001 (rakendus
alates 01.01. 2002). Vaata lisa 3.
f) Teede- ja sideministri 29. augusti 2002. a määrus nr 55 „Teede- ja sideministri 21.
detsembri 2001. a määruse nr 125 muutmine“ ehk PEL E 1-1 muudatus 2. Vaata lisa 4.
Määruse 15. peatükk „Õhusõiduki lennundustehnilise töötaja luba-Aircraft Maintenance
Licence-AML(M)“ ülesehitus ja nõuded vastasid sisuliselt JAR-66 nõuetele. Varem välja
antud lennundustehnilise töötaja loa vahetamisel JAR-66 litsentsiks rakendati järgmisi
põhimõtteid:
► eelnevalt omistatud kategooriad ja tüübipädevused konverteeriti taotleja avalduse alusel;
► kui litsentsi uuendamisel/muutmisel selgus, et mõni eelmise litsentsiga omistatud
kategooria/alakategooria omistamine ei olnud dokumentidega põhjendatud, jäi see
kategooria/alakategooria välja andmata;
► võrreldi lõpetatud õppeasutuse õppeprogramme ja sooritatud eksameid JAR-66
ainemoodulitega, mida üldistati. JAR-147 alusel sertifitseerimata õppeasutustes
sooritatud eksamitulemused võrdsustati JAR-66 eksamitega.
Raporti 2. versiooni jõustumiseni ei rakendatud konverteerimispõhimõtteid kõikide lubade
suhtes üheselt. Enne raporti 2. versiooni kehtima hakkamist välja antud Osa-66 load hinnatakse
vastavalt raportile uuesti üle. Vajadusel kehtiv Osa-66 luba muudetakse, millest teavitatakse loa
omanikku.
Lennundustehnilise töötaja luba konverteeritakse Osa-66 loaks ilma täiendava
eksamineerimiseta. Konverteerimisel säilitatakse seni loaga kehtinud õigused niivõrd, kuivõrd on
täidetud Osa-66 nõuded hiljutisele kogemusele vastavalt taotletud alamkategooriatele.
Erinevused konverteeritava ja Osa-66 loa ulatuse vahel kantakse Osa-66 loale piirangutena.
Teiste riikide Transpordiametite poolt väljastatud lennundustehnilise töötaja lube
Transpordiamet ei konverteeri.
Iga loa konverteerimise/hindamise kohta koostatakse individuaalne konverteerimisleht4, mis
lisatakse loa omaniku toimikusse.
Kvalifikatsiooni hindamine:
Kategooriad ja alamkategooriad
Kui Transpordiameti poolt väljastatud lennundustehnilise töötaja loal ei olnud märgitud
kategooriaid/alamkategooriaid, siis Osa-66 loale märgitavate kategooriate/alakategooriate
aluseks on seni kehtinud õigused õhusõidukite hooldamisel. Aluseks võetakse konverteeritava
loaga lubatud õhusõidukite (lennukid / kopterid) hoolduspädevused ja omistatakse nende põhjal
vastav Osa-66 kategooria.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 3/42
Eesti siseriiklikul
regulatsioonil põhineva
lennundustehnilise töötaja loa
omaniku õigused
JAR-66 lennundustehnilise töötaja loa
omaniku õigused
Osa-66 lennundustehnilise töötaja
loa omaniku õigused
Lennundustehnilise töötaja
loa omanikul on lubatud anda
välja hooldustõendeid loal
märgitud õhusõiduki ja selle
osade kohta pärast parandus-,
muudatus-, hooldustöid või
komponentide, lisaseadmete
ja varustuse paigaldamist või
mahavõtmist.
Õigused kehtivad ainult üle 5700 kg
maksimaalse stardimassiga õhusõidukite
kohta.
B1.1, B1.2, B1.3, B1.4 kategooria:
Lennundustehnilise töötaja loa omanikul
on lubatud anda välja hooldustõendeid
õhusõidukite hooldustööde kohta, mis
hõlmavad loal märgitud õhusõidukite
konstruktsiooni, jõuseadmeid ning
mehaanilisi ja elektrisüsteeme. Samuti
on tal lubatud vahetada
avioonikaseadmeid, mille
töökõlblikkuse
väljaselgitamiseks tuleb teha lihtsaid
katseid.
B2-kategooria: Lennundustehnilise
töötaja loa omanikul on lubatud anda
välja hooldustõendeid avioonika- ja
elektrisüsteemidel tehtud hooldustööde
kohta.
C-kategooria:
Lennundustehnilise töötaja loa omanikul
on lubatud anda välja hooldustõendeid
õhusõidukite baashooldustööde kohta.
Õigused kehtivad ainult nn EASA
poolt tunnustatud õhusõidukite
kohta.
B1.1, B1.2, B1.3, B1.4 kategooria:
Lennundustehnilise töötaja loa
omanikul on lubatud anda välja
hooldustõendeid hooldustööde
kohta, mis hõlmavad loal märgitud
õhusõidukite konstruktsiooni,
jõuseadmeid ning mehaanilisi ja
elektrisüsteeme. Samuti on tal
lubatud vahetada
avioonikaseadmeid, mille
töökõlblikkuse
väljaselgitamiseks tuleb teha lihtsaid
katseid.
B2-kategooria: Lennundustehnilise
töötaja loa omanikul on lubatud anda
välja hooldustõendeid avioonika- ja
elektrisüsteemidel tehtud
hooldustööde kohta.
C-kategooria: Lennundustehnilise
töötaja loa omanikul on lubatud anda
välja hooldustõendeid õhusõidukite
baashooldustööde kohta 145. osa
nõuetele vastavas organisatsioonis.
JAR-66 alusel Transpordiameti poolt omistatud kategooriad ja alakategooriad kantakse otse Osa-
66 loale.
Osa-66 loale kantakse üle ainult need kategooriad/alakategooriad, millede osas on täidetud
66.A.30 nõuded kogemusele.
Kui loa vahetusel tekib kahtlus mõne varem omistatud kategooria või alakategooria osas, siis
tõendamata ja ekslikult märgitud õigusi Osa-66 loale ei kanta.
Kui kehtiva konverteeritava lennundustehnilise töötaja loa omaniku baaskoolitus ei vasta Osa-66
B2 kategooria tasemele kuid lennundustehniline töötaja on senini omanud
hooldusorganisatsioonis volitust teha kategooria B2 pädevust nõudvaid hooldustöid, siis nn
“vanaisaõiguste” alusel kantakse konverteeritud Osa-66 loale kategooria B2.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 4/42
Tüübipädevused
Konverteeritava loaga omistatud õhusõiduki tüübipädevused kantakse Osa-66 loale. Tulenevalt
sellest, et Osa-66 rakendus kahes jaos (suurte õhusõidukite hoolduseks alates 28.09.2005 ja
väikeste õhusõidukite hoolduseks alates 28.09.2006), siis konverteerimisel kuni 28.09.2006 kanti
väikeste õhusõidukite tüübid Osa-66 loa lisasse.
Tüübipädevused märgitakse loale vastavalt Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/20031
kohta käiva Euroopa Lennuohutusameti juhendmaterjali (AMC) kaasajastatud lisa I kohaselt.
Õhusõiduki tüübipädevuse märked, mis ei ole toodud nimetatud lisas, kantakse Osa-66 loale
juhendmaterjaliga sarnasel esitusviisil.
Tüübipädevust ei kanta üle, kui puudub vastava alakategooria õhusõidukite hiljutine
hoolduskogemus vastavalt nõudele 66.A.30. Alakategooria hilisemal taastamisel kantakse üle
senini ülekandmata jäänud vastavad tüübipädevused.
Siseriikliku regulatsiooni kohaselt võis mootori tüübipädevusega lennundustehnilise loa omanik
hooldada lennukeid, mille suurim lubatud stardimass on alla 2000 kg.
Lennundustehnilise töötaja loale kantud õhusõiduki mootori tüübipädevused konverteeritakse
lennukite tüübipädevusteks, milliseid loa omanik on mootori tüübipädevusega antud õiguste
piires hooldanud ja kui vastav Osa-66 (ala)kategooria on omistatav.
Tõenduseks võib lugeda lennuki omaniku, operaatori või hooldusorganisatsiooni poolt esitatud
dokumenti (hooldustõend, tööülesande kaardid, töökäsk vms), millest nähtub, et taotleja on
osalenud nimetatud lennukitüübi hooldusel.
Õhusõiduki tüübikoolitus, mis on alustatud enne 28.09.2005.a. ja põhineb JAR-66 või
siseriiklikel nõuetel, loetakse võrdväärseks Osa-66 nõuetega ja sellisel koolitusel saadud
tüübipädevus lisatakse Osa-66 litsentsile vastava alakategooria olemasolul.
Võimalusel omistatakse õhusõiduki grupipädevus vastavalt 66.A.45 nõuetele.
Piirangud
Erinevuste kõrvaldamiseks seni Transpordiameti poolt välja antud ja Osa-66 loaga antavate
õiguste vahel, märgitakse Osa-66 loale piirangud:
1. Välja arvatud avioonikaseadmete asendamine liinihooldusel /excluding avionic LRUs;
2. Välja arvatud kiudoptika, tarkvara haldamine, lennukorraldussüsteem / excluding fibre
optics, software management control, FMS;
3. Uue B2 kategooria tüübipädevuse lisamisel on nõutavad lisaeksamid / Additional exams are
required to obtain a new B2 category type rating;
4. Välja arvatud survestatud lennukid, komposiitkonstruktsiooniga lennukid, puitkonstruktsiooniga
lennukid ning metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega lennukid/ .
Käesoleva konverteerimisraporti piirangute määramine põhineb omandatud lennundustehnilisel
baasharidusel: kesk-eri lennundustehnilise kooli lõpetanud litsentsi taotleja loale tulevad
piirangud, kõrgema lennundustehnilise õppeasutuse lõpetanud litsentsi taotleja loal piirangud
puuduvad.
Põhiline erinevus Osa-66 loaga antavate õiguste ja seni Transpordiameti poolt välja antud (va
JAR-66 alusel välja antud) lubade vahel on selles, et varasem luba ei andnud B1 kategooria
mõistes õigust lennundustehnilisel töötajal vahetada liinihoolduse käigus avioonikaseadmeid.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 5/42
Lennundustehnilise keskeri baasharidusega lennundustehnilise töötaja loa konverteerimisel Osa-
66 loaks, millega omistatakse alakategooriad B1.1; B1.2, B1.3 ja/või B1.4 kantakse piirang nr 1.
Minski ja Krivoi Rogi Tsiviillennundus kooli, Ichevski ja Zaporozje Masinaehitus Instituudi
lõpetanud ja B2 õigusi omanud konverteeritud Osa-66 lubadele kantakse piirang nr 2.
Aviooniku (B2) õigusi omanud keskastme lennundustehnilise haridusega lennundustehniliste
töötajate (v.a. eelmises lõigus nimetatud õppeasutused) loa konverteerimisel kantakse Osa-66
loale piirangud nr 2 ja 3.
Nõukogude liidu lennundustehnilise kõrgkooli lõpetanute lennundustehniliste töötajate lubade
konverteerimisel Osa-66 loaks piiranguid ei kohaldata.
Konverteeritavate lennundustehniliste lubade omanike põhiliste koolituste vastavus Osa-66
koolitusnõuetele on toodud lisas nr 6.
Loal kehtinud grupipädevus „ühe kolbmootori ja metallkonstruktsiooniga lennukid“ muudetakse
uueks pädevusmärkeks juhul, kui taotleja vastab kehtiva regulatsiooni nõuetele ja pädevuse
„kogu grupp 3“ hoolduskogemus on tõendatud. Grupipädevuse omistamisega lisatakse loale
piirang nr 4.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 6/42
Piirangute määramine Osa-66 lennundustehnilise töötaja loale konverteerimisel:
Baaskoolitus või
pädevus
Omistatav Osa-66
kategooria *
Piirang Osa-66 loale ja selle
number
Piirangu
kaotamiseks
vajalikud
tegevused
Lennundustehnilised
keskeri õppeasutused
B1.1, B1.2
Piirang nr 1
Eksam
mooduli 7
punktides 7.4,
7.7, 7.18(d) ja
(e)
B1.3, B1.4
ainult Tartu
Lennukolledž,
Krivoi Rogi-,
Minski-, Viiburi
tsiviillennunduskool,
Kaliningradi-, Riia
sõjaline kool,
Daugavpilsi kõrgem
sõjaline
lennutehniline kool
B2
ainult Minski ja
Krivoi Rogi
Tsiviillennundus
kooli, Ichevski ja
Zaporozje
Masinaehituse
Instituudi lõpetanutel
või kui
konverteeritaval loal
oli märgitud
avioonikaseadmete
hooldusõigus
Minski ja Krivoi Rogi
Tsiviillennundus kooli, Ichevski
ja Zaporozje Masinaehitus
Instituudi lõpetanutele lisatakse
piirang nr 2
Eksam
moodulis 5
Kui konverteeritaval loal oli
avioonikaseadmete
hooldusõigus kuid ei ole
lõpetatud Minski / Krivoi Rogi
Tsiviillennunduse kooli, või
Ichevski / Zaporozje
Masinaehituse Instituuti, siis
lisatakse piirangud nr 2 ja 3
Eksam
moodulites 5,
13 ja 14
Nõukogude Liidu
kõrgkool
B1.1, B1.2
B1.3, B1.4
B2
Piiranguid ei kohaldata -
Õhusõiduki
tüübipädevus
Õhusõiduki
tüübipädevus Piiranguid ei kohaldata -
Mootori
tüübipädevus
Õhusõiduki
tüübipädevus või
grupipädevus „kogu
grupp 3“
Grupipädevuse korral lisatakse
piirang nr 4
Hoolduskogem
use
tõendamine
vastava grupi
õhusõidukil
* alakategooriat ei omistata, kui:
1) konverteeritaval loal puudub selle alakategooria õhusõidukite hooldusõigus või selle
alakategooria õhusõiduki(te) tüübipädevus ja
2) lennundustehnilisel töötajal puudub hiljutine selle alakategooria õhusõiduki(te)
hoolduskogemus (alakategooria lisatakse pärast Osa-66 kohaselt nõutud hiljutise
hoolduskogemuse tõendamist).
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 7/42
VIITED
1. Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003 , 20. november 2003, õhusõidukite ja
lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega
tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (vt Euroopa Liidu Teataja
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/et/dd/07/07/32003R2042ET.pdf)
2. AD 102-02 Lennundustehnika osakonna põhimäärus (vt M:\1 Juhtimissüsteemi kinnitatud
protseduurid ja vormid\Juhtimissüsteem\100 Organisatsiooni juhtimise
käsiraamat\Dokumendid\strateegia; põhimäärused )
3. LT_AIR_2_J2_V3 Taotlus lennundustehnilise töötaja loa esmaseks
väljaandmiseks/muutmiseks/uuendamiseks (EASA vorm 19) (vt L:\Public\ISO\520
Lennundustehnika osakonna käsiraamat\Vormid)
4. LT_AIR_2_J2_V6 Konverteerimisleht (vt L:\Public\ISO\520 Lennundustehnika osakonna
käsiraamat\Vormid)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 8/42
LISA 1 PEL E 3-3
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 9/42
LISA 2 PEL E 1-1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 10/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 11/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 12/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 13/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 14/42
LISA 3 PEL E 1-1 Muudatus 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 15/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 16/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 17/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 18/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 19/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 20/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 21/42
LISA 4 PEL E 1-1 Muudatus 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 22/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 23/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 24/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 25/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 26/42
LISA 5 NSVL kõrgkoolide haridusstandard õhusõidukite tehnilise käitamise erialal alates
01.09.1980
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 27/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 28/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 29/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 30/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 31/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 32/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 33/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 34/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 35/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 36/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 37/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 38/42
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 39/42
LISA 6 Lennundustehnilise loa omanike põhiliste koolituste vastavus Osa-66 koolitusnõuetele
Osa-66 moodul
Osa-66 moodulile vastavad õppeained
Lennundustehnilised keskeri
õppeasutused (mehaanik)
Lennundustehnilised keskeri
õppeasutused (avioonik)
Nõukogude Liidu kõrgkoolid
1. Matemaatika Kõrgem matemaatika Kõrgem matemaatika
Kõrgema matemaatika elemendid
Matemaatika, informaatika ja
digitaaltehnika
Kõrgem matemaatika
2. Füüsika Füüsika Füüsika
Füüsika ja keemia
Füüsika
3. Elektrotehnika Elektrotehnika ja elektroonika
põhialused
Elektrotehnika
Matemaatika, informaatika ja
digitaaltehnika
Elektrotehnika ja
tööstuselektroonika
4. Elektroonika alused Elektrotehnika ja elektroonika
põhialused
Metroloogia ja elektrilise mõõtmise
alused, elektriraadiomaterjalid,
võimendid
Elektrotehnika
Automaatika alused
5. Digitaalelektroonika Elektrotehnika ja elektroonika
põhialused
Elektroonilised mõõteriistad
Matemaatika, informaatika ja
digitaaltehnika
Arvutustehnika inseneri ja
majanduslikes arvutustes,
automatiseeritud
juhtimissüsteemid
6. Materjaliõpetus Materjalid ja nende töötlus
lennunduses: teoreetiline mehaanika,
tugevusõpetus, masinaosad.
Tehniline mehaanika.
Lennundusmaterjalid
Metallitöötlemise alused; Tehnilise
mehaanika alused
Teoreetiline mehaanika,
lennunduse materjaliõpetus,
tugevusõpetus, õhusõiduki
ehitusmehaanika,
mehhanismide ja masinate
teoreetiline õpe, masina osad
ja jõu-ülekande mehhanismid,
termodünaamika ja
soojusjuhtivus, kursuseprojekt
masinaõpetuses
7. Hooldusprotseduurid Õhusõiduki ja mootori remont;
mootori konstruktsioon ja tehniline
hooldus tsiviillennunduses (
mootorid AI-25, AS-62IR);
õhusõiduki konstruktsioon ja
Insener teenistuse organiseerimine ja
lennuohutus, töökaitse ja
tuletõrjevahendid
Tööharjutused
Praktiline õpe
Õppepraktika
Tehnoloogiline praktika
lennundustehases
Remondi praktika
remonditehastes
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 40/42
tehniline hooldus tsiviillennunduses
(Jak-40, AN-2)
Metallitööde praktika.
Montaažiitööde praktika
Õhusõiduki ekspluatatsiooni praktika
Protsessi automatiseerimine
tehnilises ekspluatasioonis
8. Aerodünaamika Aerodünaamika Lennunduse alused Aero-mehaanika
Õhusõidukite lennudünaamika
9. Inimfaktor õhusõiduki
hoolduses
Töökaitse ja tuleohutusnõuded,
lennuohutuse põhialused
Ökonoomika, planeerimine ja
tootmise organiseerimine
tsiviillennunduses
Insener teenistuse organiseerimine ja
lennuohutus;
Töökaitse ja tuletõrjevahendid
Töökaitse
Eriala tutvustus
Inseneri psühholoogia
10.Seadusandlus lennunduses
Nõukogude riigi õiguse alused Poliitökonoomia
NLKP ajalugu
Nõukogude seadusandluse alused ja
sõjaväeline organiseerimine
Nõukogude õiguse alused
Poliitökonoomia
Tsiviillennunduse ökonoomia
Tsiviillennunduse
organiseerimine, planeerimine
ja juhtimine
11A Turbiinmootoriga
õhusõidukid
Õhusõiduki ja mootori tehniline
ekspluatatsioon
Lennundusmootorite teooria
Õhusõiduk, tema varustus ja relvastus Hüdraulika, lennukimootori
konstruktsioon ja nõuded
vastupidavusele,
kursuseprojekt mootori
konstruktsioonile ja
tugevusele, õhusõiduki
konstruktsioon ja tugevus,
kursuseprojekt õhusõiduki
konstruktsiooni ja
vastupidavusele, õhusõiduki ja
mootori remont,
11B Kolbmootoriga
õhusõidukid
Õhusõiduki ja mootori tehniline
ekspluatatsioon
Lennundusmootorite teooria
Ei kohaldu
Hüdraulika, lennukimootori
konstruktsioon ja nõuded
vastupidavusele,
kursuseprojekt mootori
konstruktsioonile ja
tugevusele, õhusõiduki
konstruktsioon ja tugevus,
kursuseprojekt õhusõiduki
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 41/42
konstruktsiooni ja
vastupidavusele, õhusõiduki ja
mootori remont,
12. Helikopteri ehitus Lennukite (helikopterite)
konstruktsioon ja ekspluatatsioon
(ainult Tartu Lennukolledž, Krivoi
Rogi-, Minski-, Viiburi
tsiviillennunduskool, Kaliningradi-,
Riia sõjaline kool, Daugavpilsi
kõrgem sõjaline lennutehniline kool)
Ei kohaldu
Hüdraulika, lennukimootori
konstruktsioon ja nõuded
vastupidavusele,
kursuseprojekt mootori
konstruktsioonile ja
tugevusele, õhusõiduki
konstruktsioon ja tugevus,
kursuseprojekt õhusõiduki
konstruktsiooni ja
vastupidavusele, õhusõiduki ja
mootori remont,
13.Õhusõiduki
aerodünaamika, ehitus,
süsteemid
Õhusõiduki konstruktsiooni
põhialused, õhusõiduki
erisüsteemid/vahendid, õhusõiduki
mootori teooria
Lennunduse põhialused, elektrilised
masinad ja toiteallikad lennunduses,
automaatika alused, arvutustehnika
alused; õhusõiduki kõrgusmõõdikud ja
hapnikuvarustusseadmed, nende
ekspluatatsioon; navigeerimisseadmed
ja nende ekspluatatsioon,
lennuinformatsiooni objektiivse
kontrolli süsteemid ja nende
ekspluatatsioon, jõuseadmete
töötamise kontrolli seadmed ja nende
kasutamine, güroseadmed ja
automaatjuhtimise seadmed ja
kasutamine, maandumise ja
navigatsiooni arvestuslikud süsteemid
ja ekspluatatsioon,
kursihoidmissüsteem ja
ekspluatatsioon, õhusõiduki
elektriseadmed ja ekspluatatsioon.
Õhusõidukite lennudünaamika,
õhusõiduki ja mootori
tootmine, õhusõiduki tehniline
ekspluatatsioon ja ohutus,
õhusõiduki spetsiaalvarustus,-
tehnika, kursuseprojekt
õhusõiduki tehnilise
ekspluatatsiooni ja ohutuse
osale
14. Jõuseadmed Lennundusmootorite teooria Õhusõiduki jõuseadmed
Jõuseadmete kontrolli mõõteriistad ja
nende ekspluatatsioon
Mootori teooria õpe
Jõuseadmed lennunduses
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V1_v1 Leht 42/42
15 Gaasturbiinmootorid Õhusõiduki mootori konstruktsiooni
põhialused; mootori konstruktsioon
ja tehniline hooldus
tsiviillennunduses ( mootorid AI-25,
AS-62IR)
Ei kohaldu
Mootori teooria õpe,
Jõuseadmed lennunduses
16. Kolbmootorid Õhusõiduki mootori konstruktsiooni
põhialused; mootori konstruktsioon
ja tehniline hooldus
tsiviillennunduses ( mootorid AI-25,
AS-62IR)
Ei kohaldu
Mootori teooria õpe
Jõuseadmed lennunduses
17. Propellerid Lennundusmootorite teooria
Ei kohaldu
Mootori teooria õpe
Jõuseadmed lennunduses
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 1/26
Lennundustehnilise töötaja eksami krediidiraport
(66.B.405)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 2/26
KÄSITLUS-JA KASUTUSALA
Transpordiamet võib Euroopa Komisjoni määruse 20.11.2003 nr 2042/20031 lisa III (edaspidi
Osa-66) nõude 66.A.25(b) alusel lugeda osaliselt või täielikult sooritatuks vastava Osa-66
ainemooduli eksami, mis on sooritatud mõne muu tehnilise kvalifikatsiooni omandamisel, kui
seda loetakse raporti alusel Osa-66 mooduli ekvivalendiks.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti lennundustehnika osakonna põhimäärusele4 lasub vastutus
lennundustehnilise töötaja loaga seotud menetlustoimingute eest lennundustehnika osakonnal.
Osa-66 ainemooduli eksamite osas annavad raporti alusel krediiti ametnikud, kelle ametijuhend
näeb ette lennundustehnilise töötaja loaga seotud toimingute menetlemist.
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
Transpordiametilt saab Osa-66 ainemooduli eksami(te) osas taotleda krediiti koos Osa-66
lennundustehnilise töötaja loa taotlusega EASA vormil 193, märkides vastavas lahtris ära
krediiditaotluse ulatuse.
Transpordiamet annab Osa-66 ainemooduli eksamite osas krediiti alljärgnevate dokumentide
alusel:
1. Eesti vabariigis omandatud keskharidust tõendav dokument.
Transpordiamet loeb sooritatuks Osa-66 1. mooduli (matemaatika) ja 2. mooduli (füüsika)
eksami.
2. Eesti Vabariigi poolt tunnustatud teise riigi haridust tõendav dokument, mille kohaselt
hariduse tase vastab vähemalt Eesti Vabariigis kehtestatud keskhariduse tasemele.
Transpordiamet loeb sooritatuks Osa-66 1. mooduli (matemaatika) ja 2. mooduli (füüsika)
eksami, kui matemaatika või füüsika kursus on lõppenud eksamiga. Matemaatika või füüsika
eksami sooritamise tase peab olema vähemalt 75 %. Vajadusel on Transpordiametil õigus nõuda
taotlejalt matemaatika ja füüsika kursuse õppekava võrdlemaks Osa-66 moodulite 1 ja 2
teemadega.
3. Tartu Lennukolledži JAR-147 alusel sertifitseeritud lennundustehniliste töötajate
koolitusorganisatsiooni (sertifikaat nr ECAA 001-K) väljastatud baaskoolituskursuse tunnistus
JAR-66 kvalifikatsioonikategooriate B1.1 ja B1.2 kohta.
Osa-66 ja JAR-66 moodulite sisu erinevused on toodud tabelis nr 1. Mooduli eksamites krediidi
andmiseks või mitteandmiseks on tabeli veergudes võrdlus teemade ja alateemade kaupa. Sisu
vastavusel saab taotleja soovitud moodulis krediiti ja mittevastavusel on vajalik sooritada eksam.
Osa-66 ja JAR-66 moodulite võrdlus annab tulemuseks enamuste teemade vastavuse,
väljaarvatud Osa-66 moodulite 10 ja 11B osas. JAR-66es puudub mooduli 7 alapunkt 7 (EWIS),
moodul 11B „Kolbmootoriga lennukite aerodünaamika, ehitus ja süsteemid“ ja mooduli 10 sisu
seoses õigusaktide muutumisega on erinev. Seega nendes moodulites krediiti anda ei saa ja tuleb
sooritada Osa-66 moodulites 7.7, 11B ja 10 eksam .
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 3/26
Tabel 1 Osa-66 ja JAR-66 ainemoodulite võrdlus
Osa-66 moodulid JAR-66 moodulid Vastavus
MOODUL 3. Elektrotehnika alused
3.1 Elektronteooria
Elektrilaengute ehitus ja jaotumine: aatomites, molekulides, ioonides, ühendites;
Juhtide, pooljuhtide ja isolaatorite molekulstruktuur.
3.2 Staatiline elektriväli ja juhtivus
Staatiline elektriväli ja elektrostaatiliste laengute
jaotumine;
Elektrostaatika külgetõmbe- ja tõukejõuseadused; Laenguühikud, Coulumb'i seadus;
Elektrijuhtivus tahketes ainetes, vedelikes, gaasides ja
vaakumis.
3.3 Elektrotehnika mõisted
Järgmised mõisted, nende ühikud ja neid mõjutavad tegurid: potentsiaalide vahe, elektromotoorjõud, pinge,
vool, takistus, juhtivus, laeng, kokkuleppeline voolusuund,
elektronide voog.
3.4 Elektri genereerimine
Elektri tootmine järgmistel meetoditel: valgus, soojus,
hõõrdumine, surve, keemilised reaktsioonid, magnetväli ja liikumine.
3.5 Alalisvoolu allikad Järgmiste vooluallikate ehitus ja põhilised keemilised reaktsioonid: primaarelement, sekundaarelement,
pliiakuelement, nikkelkaadmiumelement, muud
leeliselemendid; Elementide jada- ja rööpühendused;
Sisetakistus ja selle mõju patareile;
Termopaaride ehitus, materjalid ja tööpõhimõte; Fotoelemendi tööpõhimõte.
3.6 Alalisvooluahelad
Ohmi seadus, Kirchoffi pinge- ja vooluseadused; samade seaduste kasutamine takistuse, pinge ja voolu
arvutamisel;
Vooluallika sisetakistuse tähendus.
3.7 Takistus/takisti
Takistus ja seda mõjutavad tegurid;
Eritakistus; Takisti värvikood, väärtused ja tolerantsid, väärtuste
eelisrida, nimivõimsus;
Takistite jada- ja rööpühendused; Kogutakistuse arvutamine jada- ja rööp- ning
segaühenduste korral;
Potentsiomeetrite ja reostaatide tööpõhimõte ning kasutamine;
Wheatstone'i silla tööpõhimõte.
Positiivse ja negatiivse temperatuuriteguriga juhtivus; Püsitakistid, stabiilsus, tolerantsid ja piirangud, ehitus;
Muudetavad takistid, termistorid, varistorid;
Potentsiomeetrite ja reostaatide ehitus; Wheatstone'i silla ehitus;
3.8 Võimsus
Võimsus, töö ja energia (kineetiline ja potentsiaalne);
Võimsuskadu takistis; Võimsuse valem;
Võimsuse, töö ja energiaga seotud arvutused.
3.9 Mahtuvus ja kondensaator
Kondensaatori tööpõhimõte ja kasutamine;
Mahtuvust mõjutavad tegurid: plaatide pindala, plaatide
vahekaugus, plaatide arv, isolatsioonimaterjal ja dielektriline läbitavus, tööpinge, nimipinge;
Kondensaatorite liigid, ehitus ja tööpõhimõte; Kondensaatorite tunnusvärvid;
Kondensaatori mahtuvuse ja pinge arvutamine jada- ja
rööpahelates; Kondensaatori eksponentsiaalne laadimine ja
mahalaadimine, ajakonstandid;
Kondensaatorite testimine.
MOODUL 3. Elektrotehnika alused
3.1 Elektroniteooria
Struktuur ja aatomite vahel elektriliste laengute jagamine, molekulid, ioonid, ühendid,
Juhtide, pooljuhtide ja isolaatorite molekulaarstruktuur.
3.2 Staatiline elekter ja juhtivus
Staatiline elekter ja juhtivus
Staatiline elekter ja elektrostaatiliste laengute
jagunemine, tõmbumise ja tõukumise elektrostaatilised seadused
Laengu ühikud, Columbi seadus
Juhtivus tahkises, vedelikus, gaasis ja vaakumis.
3.3 Elektriline terminoloogia
Järgnevad terminid, nende ühikud ja neid mõjutavad tegurid: potentsiaalide vahe, elektromotoorjõud, pinge,
vool, takistus, juhtivus, laeng, kokkulepitud voolu
suund, elektronide vool
3.4 Elektri genereerimine
Elektri tootmine järgnevate meetoditega: valgus, soojus,
hõõrdumine, rõhk, keemiline reaktsioon, magnetism ja liikumine
3.5 Alalisvoolu allikad
Juhtivus ja põhiline keemiline reaktsioon primaar elementides, sekundaar elementides, pliihappe
elementides, nikkelkaadium elementides ja teistes,
leeliselementides, Elemendid ühendatud jada ja paralleelühendusse,
Sisetakistus ja selle mõju batareile
Termopaaride ehitus, materjalid ja tööprintsiip Fotoelemendi tööprintsiip
3.6 Alalisvoolu ahelad
Ohmi seadus, Kirchoffi pinge ja voolu seadus Arvutused kasutades nimetatud seaduseid leidmaks
takistus pinge ja vool
Vooluallika sisetakistus
3.7 Takistus / Takisti
Takistus ja mõjutavad tegurid
Eritakistus Takisti värvkood, väärtused ja tolerantsid, eelistatud
väärtused ja võimsusmäärad
Takistid jada ja paralleelühenduses Kogutakistuse arvutamine kasutades jada- paralleel ja
segakombinatsioone
Reostaatide ja potentsiomeetrite töö ja kasutamine, Wheatstoni silla töö
Juhtivuse koefitsent positiivsel ja negatiivsel
temperatuuril Muutumatud takistid, stabiilsus, tolerantsid, piirangud,
juhtivus meetodid
Muudetava takistusega takistid, termistorid, pingest sõltuvad takistid,
Potensiomeetrite ja reostaatid ehitus
Wheastoni silla ehitus
3.8 Võimsus
Võimsus, töö ja energia (kineetiline ja potentsiaalne),
Kaovõimsus takistitel, Võimsuse valem,
Võimsuse arvutus, töö ja energia
3.9 Mahtuvus / Kondensaator
Kondensaatori töö ja funktsioon,
Mahtuvus plaatide pindala mõjutavad tegurid, plaatide
vaheline vahemaa, Plaatide arv, dielektrik ja dielektriline konstant, pinge
töö, pinge määr, Kondensaatori tüübid, ehitus ja funktsioon
Kondensaatori värvkoodid
Mahtuvuse ja pinge arvutamine jada ja paralleel ahelates
Kondensaatori eksponentaalne laadimine ja
mhalaadimine, aja konstandid Kondensaatori testimine
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 4/26
3.10 Magnetism
Magnetismi teooria; Magneti omadused;
Magneti ja maa magnetvälja vastastikune toime;
Magnetiseerumine ja demagnetiseerumine; Magnetiline varjestus;
Magnetmaterjalide liigid;
Elektromagnetite ehitus ja tööpõhimõte; Parema ja vasaku käe reegel: magnetväli vooluga juhi
ümber.
Magnetjõud, magnetvälja tugevus, magnetvoo tihedus, magnetiline läbitavus, hüstereesisilmus, jääkmagnetism,
koertsitiivjõu vastumõju, küllastuspunkt, pöörisvoolud;
Ettevaatusabinõud magnetmaterjalide hooldamisel ja ladustamisel.
3.11 Induktiivsus/induktor
Faraday seadus; Indutseeriva pinge toime magnetväljas liikuvale juhile;
Induktsiooni olemus;
Indutseeritud pinge väärtus sõltuvalt järgmistest teguritest:
magnetvälja tugevus, magnetvoo muutumiskiirus, pooli
keerdude arv;
Vastastikune induktsioon; Primaarvoolu muutumise kiiruse ja vastastikuse
induktsiooni mõju indutseeritud pingele;
Vastastikust induktsiooni mõjutavad tegurid: pooli keerdude arv, pooli reaalne surus, pooli südamiku
magnetiline läbitavus, pooli mähiste asend üksteise suhtes; Lenzi seadus ja polaarsuse määramise reeglid;
Vastuelektromotoorjõud, eneseinduktsioon;
Küllastuspunkt; Induktiivelementide peamised kasutusalad;
3.12 Alalisvoolu mootor/generaatorite teooria
Mootorite ja generaatorite teooria alused; Alalisvoolugeneraatori ehitus ja komponentide otstarve;
Alalisvoolugeneraatorite tööpõhimõte ja tegurid, mis
mõjutavad väljundparameetreid ning voo suunda; Alalisvoolumootorite tööpõhimõte ja tegurid, mis
mõjutavad väljundvõimsust, pöördemomenti, kiirust ja
pöörlemissuunda;
Järjestikmähistega, lühiskeeruga ja kombineeritud
mootorid;
Startergeneraatori ehitus.
3.13 Vahelduvvoolu teooria
Siinusvool: faas, periood, sagedus, nurksagedus;
Hetk-, keskmine-, ruutkeskmine- ja tippväärtus, amplituud ning nende arvutamine pinge, voolu ja võimsuse suhtes;
Kolmnurk- ja ristkülikvool;
Ühe- ja kolmefaasiline vool.
3.14 Aktiiv- (R), mahtuvus- (C) ja induktiiv- (L) ahelad
Pinge- ja voolufaasi suhted L, C ja R ahelates, rööp-, jada- ja segalülitused;
Võimsuskadu L, C ja R ahelates;
Näivtakistuse, faasinurga, võimsusteguri ja voolu arvutamine;
Tegeliku võimsuse, näivvõimsuse ja reaktiivvõimsuse
arvutamine.
3.15 Trafod
Trafode ehitus ja tööpõhimõte; Kaod trafodes ja meetmed nende vähendamiseks;
Koormusega ja koormuseta trafo töötamine;
Võimsuse ülekanne, kasutegur, polaarsuse tähistamine; Liini- ja faasipinge ja -voolu arvutamine;
Voolu arvutamine kolmefaasisüsteemis;
Primaar- ja sekundaarvool, -pinge, keerdude suhe, võimsus ja kasutegur;
Autotrafod.
3.16 Filtrid
Järgmiste filtrite tööpõhimõte, rakendused ja kasutamine:
madalpääs-, kõrgpääs-, riba- ja ribatakistusfiltrid.
3.17 Vahelduvvoolugeneraatorid
Silmusjuhtme pöörlemine magnetväljas ja selle tekitatud
voolukõver;
3.10 Magnetism
Magnetismi teooria, Magneti omadused,
Magneti käitumine maa magnetväljas,
Magnetiseerumine ja demagnetiseerumine, Magnetiline varjestus,
Magnet metalli eri tüübid
Elektromagneti ehitus ja tööpõhimõte, Vasaku käe reegel, millega teha kindlaks magnetväli
ümber vooluga juhtme
Manetjõud, väljatugevus, magnetvoo tihedus, läbitavus, hüstereesi-silmus, talletusvõime, koertsitiivjõud,
magnetiline takistus, küllastuspunkt, pöörisvoolud,
Magnetiga ümberkäimine ja hoidmine
3.11 Induktsioon / Pool
Faraday seadus, Indutseeriva pinge toime magnetväljas liikuvale juhile,
Induktsiooni printsiip,
Magnetvälja tugevuse, magnetvoo muudu määra, pooli
keerdude arvu mõju indutseeritud pingele,
Vastastikuse induktiivsuse tegur,
Primaarvoolu muutuse ja vastastikuse induktiivsuse teguri mõju indutseeritud pingele,
Asjaolud mis mõjutavad induktiivtegurit: pooli
keerdude arv, pooli suurus, pooli läbitavus, poolde omavaheline asetsemine,
Lenzi seadus ja polaarsuse määramis reegel, Tagumine elektromotoorjõud, eneseinduktsioon,
küllastuspunkt, Poolide printsiibi kasutamine,
3.12 Alalisvoolu mootor /Generaatori Teooria
Algne mootori ja generaatori teooria, Alalisvoolu generaatori ehitus ja osade otstarve,
Alalisvoolu generaatorite voolu ja selle suunda
mõjutavad tegurid, Alalisvoolu mootorite võimsust, pöördemomenti,
pöörlemis kiirust ja suunda mõjutavad tegurid,
Jadaergutus, paralleelergutus ja kombineeritud
ergutusega mootorid,
Startergeneraatori ehitus
3.13 Vahelduvvoolu teooria
Sinusoidse laine faas, periood, sagedus, tsükkel,
Hetkeline, keskmine, vahelduvvoolu keskruut, tipu ja tipust tipuni voolu väärtused ja arvutus, suhtes pingele,
voolule ja võimsusele,
Kolmnurksed / Kandilised lained, Ühe / kolmefaasi printsiip
3.14 Aktiivtakistus (R), Mahtuvus(C) ja Induktiiv
(L) ahelad
Faasi suhe pindele ja voolule L, C ja R ahelas, paralleel,
jada ja paralleeljada ahelas,
Võimsuse hajumine L, C ja R ahelas, Näivtakistus, faasinurk, võimsustegur ja voolu arvutus,
Tegeliku võimsuse, näivvõimsuse ja reaktiivvõimsuse
arvutus,
3.15 Transformaatorid
Transformaatori ehitus põhimõtted ja opereerimine, Trafo kaod ja meetodid neist hoidumiseks,
Trafo talitlus koormuse all ja koormuseta tingimuses,
Võimsuse ülekanne, effektiivsus, polaarsus märkmed, Primaar- ja sekundaarvool, pinge keerdude
suhe,võimsus,effektiivsus
Autotrafod
3.16 Filtrid
Tööpõhimõte, kasutamine ja kasutusalad järgnevatel
tüüpidel: madalpääs, kõrgpääs, ribapääs ja ribatakistus,
3.17 Vahelduvoolu generaatorid
Rõnga pöörlemine magnetväljas ja saadud lainekuju,
Pöörleva armatuuri ja pöörleva välja tüüpi
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 5/26
Pöörleva armatuuri ja pöörleva välja tüüpi
vahelduvvoolugeneraatorite tööpõhimõte ja ehitus;
Ühe-, kahe- ja kolmefaasilised generaatorid;
Kolmefaasiline täht- ja kolmnurkühendus, nende eelised ja kasutamine;
Püsimagnetgeneraatorid.
3.18 Vahelduvvoolumootorid
Ühe- ja mitmefaasiliste vahelduvvoolu sünkroon- ja
induktsioonmootorite ehitus, tööpõhimõte ja tehnilised andmed;
Pöörlemissuuna ja kiiruse reguleerimine;
Pöörisvälja tekitamine: kondensaatori, pooli, kaetud või pooleks pooliga.
vahelduvvoolugeneraatori ehitus ja töö,
Ühe faasiline, kahe faasiline ja kolmefaasiline vv. generaator,
Kolme faasi täht- ja kolmnurkühendus, eelised ja
kasutamine, Liini- ja faasivoolu ning pinge arvutamine,
Võimsuse arvutamine kolmefaasilises süsteemis,
Püsimagnetgeneraatorid
3.18 Vahelduvvoolu mootorid
Vahelduvvoolu sünkroon- ja induktsioonmootorite nii
ühe kui mitmefaasiliste ehitus, tööprintsiip ja karakteristikud,
Kiiruse ja pöörlemissuuna muutmise meetodid,
Pöörisvälja saamis võimalused kondensaatori, pooli, kaetud või pooleks pooliga
jah
MOODUL 4. Elektroonika alused
4.1 Pooljuhid
4.1.1 Dioodid
Dioodide tähised;
Dioodi omadused ja andmed;
Dioodide jada- ja rööpühendused; Trioodtüristorid, valgusdioodid, fotodioodid, varistorid,
alaldusdioodid, nende põhilised tehnilised andmed ja
kasutamine; Dioodide funktsionaalne testimine.
Materjalid, elektronide paiknemine, elektrilised
omadused; p- ja n-tüüpi juhtivusega materjalid: lisandite mõju juhtivusele, enamus- ja vähemuskandjad;
pooljuhtide pn-siire, pn-siirde potentsiaalijaotus
pingestamata, päri- või vastupingestatud siirde korral; Dioodi parameetrid: suurim lubatav vastupinge, suurim
lubatav pärivool, töötemperatuur, sagedus, lekkevool,
võimsuskadu; Dioodide kasutamine ja funktsioonid järgmistes ahelates:
lihtpiirikud, pingestabilisaatorid, täis- ja
poolperioodalaldid, sildalaldid ja pingekordistid; Järgmiste seadiste tööpõhimõtte ja tehniliste andmete
üksikasjalik kirjeldus: trioodtüristor, valgusdiood,
Schottky diood, fotodiood, varaktor, varistor,
alaldusdioodid, stabilitron.
4.1.2 Transistorid
Transistoride tähised;
Komponentide kirjeldus ja paigutus;
Transistori andmed ja omadused; pnp- ja npn-transistoride ehitus ja tööpõhimõte;
Baasi, kollektori ja emitteri paigutus;
Transistoride testimine. Muude transistoriliikide põhilised omadused ja
kasutamine.
Transistoride rakendused: eri töörežiimidega (A, B, C) võimendid;
Lihtsad ahelad, sealhulgas: eelpingestamine,
lahtiühendamine, tagasiside ja stabilisatsioon; Mitmeastmelise ahela põhimõte: mitmeastmelised
võimendid, vastastaktvõimendid, ostsillaatorid, multivibraatorid, trigerid.
4.1.3 Integraalahelad
Loogika- ja lineaarahelad/operatsiooni võimendid, nende kirjeldus ja tööpõhimõte.
Loogika- ja lineaarahelate kirjeldus ja tööpõhimõte;
Operatsioonivõimendite tööpõhimõte ja kasutamine järgmistes rakendustes: integraator, diferentsiaator,
pingejärgur, komparaator;
Operatsiooniahelate ja võimendusastmete ühendusviisid: resistiivne, mahtuvuslik, induktiivne (transformatiivne),
induktiivresistiivne (IR), otsene;
Positiivse ja negatiivse tagasiside eelised ja puudused.
4.2 Trükkplaadid
Trükkplaatide kirjeldus ja kasutamine.
4.3 Servomehhanismid
Arusaamine järgmistest mõistetest: avatud ja suletud
ahelaga süsteemid, tagasiside, jälgimine,
analoogmuundurid;
MOODUL 4. Elektroonika alused
4.1 Pooljuhid
4.1.1Dioodid
Dioodide sümbolid,
Dioodide karakteristikud ja omadused, Dioodid jada- ja
paralleelühenduses, Türistoride peamised karakteristikud ja kasutus, valgusdiood, fotodiood,
varistor, alaldusdiood,
Dioodide funktsionaalne testimine Materjalid, elektronide konfiguratsioon, elektrilised
omadused, P ja N tüüpi materjalide mõju
doonormaterjali juhtivusele, elektron ja aukjuhtivus, PN siire pingestamata, pärivoolu ja vastupinge
tingimustes,
Dioodi parameetrid: tipp, vastupinge, max pärivool, temperatuur, sagedus, lekke vool, võimsuskadu,
Dioodide funktsioon ja töö järgnevates ahelates: kärpija,
fiksaatorlülitus, pool- ja täisperiood alaldi, sildalaldid, pinge kordistid,
Detailne operatsioonikirjeldus ja karakteristikud
järgnevattele seadmetele: türistor, valgusdiood, Shottky diood, fotodiood, varactor, varistor, alaldusdiood,
Zeneri diood
4.1.2 Transistorid
Transistori sümbold,
Osadekirjeldus ja asukoht,
Transistori karakteristikud ja omadused, PNP ja NPN transistori ehitus ja töö,
Baasi, kollektori ja emitteri paigutus,
Transistorite testimine, Teiste transistori tüüpide kasutusalad ja kasutamine
Lihtsad ahelad kaasaarvatud eelpinge, lahtiühendamine,
tagasiside ja stabilisatsioon, Mitmeastmelised ahela printsiibid: kaskaadid,
vastastaktvõimendi, ostsillaator, multivibraator ja triger
ahelad.
4.1.3 Integraalahelad
Loogikaahelate ja lineaarahelate / operatsioonivõimendite kirjeldus ja töö
Loogikaahelate ja lineaarahelate töö ja kirjeldus,
Operatsioonivõimendi töö tutvustus ja funktsioon, mis on kasutatav integraatorina, diferentseeriva võimendina,
pinge jäljendajana, komparaator,
Võimendi töö ja astmete ühendus võimalused: mahtuvuslik, induktiivne (transformaator), induktiiv
takistuslik (IR), otsene,
Positiivse ja negatiivse tagasiside eelised ja puudused.
4.2 Trükkplaadid
Trükkplaatide kirjeldus ja kasutamine
4.3 Servomehhanismid
Arusaamine järgnevatest terminitest: avatud ja suletud
ahelsüsteemid, tagasiside, järgneja, analoogmuundurid,
Järgnevate sünkrosüsteemide osade tööprintsiibid ja
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 6/26
Järgmiste sünkroonsüsteemi komponentide/omaduste
tööpõhimõte ja rakendused: selsüünid, diferentsiaatorid, juhtimine ja moment, muundurid, induktiiv- ja
mahtuvusandurid.
Arusaamine järgmistest mõistetest: avatud ja suletud ahel, jälgimine, servomehhanism, analoogne, mõõtemuundur,
nullimine, summutamine, tagasiside, tundetusala;
Järgmiste sünkroonsüsteemi komponentide ehitus, tööpõhimõte ja kasutamine: selsüünid, diferentsiaatorid,
juhtimine ja moment, pinge- ja voolumuundurid,
induktiivandurid, mahtuvusandurid, sünkroonmuundurid;
Servomehhanismide defektid, sünkroonsignaali
tagasisidestus, desünkronisatsioon.
kasutamine, omadused: resolver, diferentsiaal, juhtimine
ja väändemoment, transformaator, induktiiv ja mahtuvuslik saatja
Arusaamine järgnevatest terminitest: avatud ja suletud
ahelsüsteemid, tagasiside, järgneja, analoogmuundurid, servomehhanism, null, summutamine,
vaikussagedusala,
Järgnevate sünkrosüsteemide osade tööprintsiibid ja kasutamine, omadused: resolver, diferentsiaal, juhtimine
ja väändemoment, E ja I transformaator, induktiiv,
mahtuvuslik ja sünkroon saatja Servomehhanismi defektid, sünkroon kanalite reverseerimine, lengerdus
MOODUL 5. Digitaaltehnika/elektroonilised
näidikusüsteemid
5.1 Elektroonilised näidikusüsteemid
Tüüpiline süsteemide asetus ja elektrooniliste näidikusüsteemide paigutus kabiinis.
5.2 Numbrisüsteemid
Arvusüsteemid: kahend-, kaheksand- ja kuueteistkümnendsüsteem;
Oskus teisendada kümnend- ning kahend-, kaheksand- ja
kuueteistkümnendsüsteemi vahel.
5.3 Signaalide muundamine
Analoogsignaal, digitaalsignaal; Analoogdigitaal- ja digitaalanaloogmuundurid, nende
tööpõhimõte ja kasutamine, sisendid ja väljundid,
mitmesugused piirangud.
5.4 Andmesiinid
Andmesiinide töö õhusõiduki süsteemides, kaasaarvatud
ARINC ja spetsifikatsioonide teadmine
5.5 Loogikaahelad
Tavaliste loogikalülituste tähised, tabelid ja
asendusskeemid;
Õhusõiduki süsteemides kasutatavad rakendused,
skeemijoonised.
Loogikaskeemide tõlgendamine.
5.6 Arvuti põhistruktuur
Arvutimõisted (sh. bitt, bait, tarkvara, riistvara, protsessor,
integraallülitus ja mitmesugused mäluseadmed, nt muutmälu (RAM), püsimälu (ROM), programmeeritav
püsimälu (PROM));
Arvutitehnika (mida kasutatakse õhusõidukisüsteemides). Arvutitega seotud mõisted;
Personaalarvuti põhisõlmede ja nende siinisüsteemide
tööpõhimõte, paiknemine ning liidesed; Üksik- ja mitme aadressiga käskudes sisalduv teave;
Mäluga seonduvad mõisted;
Tavaliste mäluseadmete tööpõhimõte; Mitmesuguste andmesalvestussüsteemide tööpõhimõte,
eelised ja puudused.
5.7 Mikroprotsessorid
Mikroprotsessori funktsioonid ja üldine tööpõhimõte; Järgmiste mikroprotsessorielementide tööpõhimõte: juht-
ja töötlemisseade, kell, register, aritmeetikaseade.
5.8 Integraallülitused
Kodeerimis- ja dekodeerimisseadiste tööpõhimõte ja kasutamine;
Mitmesuguste kodeerimisseadiste töötamine; Keskmise, suure ja väga suure integratsiooniastmega
mikrolülituste kasutamine.
5.9 Multipleksimine
Multiplekserite ja demultiplekserite tööpõhimõte,
rakendamine ja tähistamine loogikaskeemidel.
5.10 Kiudoptika
MOODUL 5. Digitaaltehnoloogia ja elektriliste
instrumentide süsteemid
5.1 Elektrooniliste seadmete süsteemid
Nende sisseseade kokpitis ja tüüpiline süsteemide korraldus
5.2 Numbrisüsteemid
Numbrisüsteemid: kahend-, kaheksand- ja kuueteistkümmend- süsteem, Kümmnend- ja
kahendsüsteemi, kaheksand- ja kuueteistkümmen-
süsteemi ning vastupidi vahelise suhtlemise demonstreerimine
5.3 Andmete muundamine
Analoogandmed, digitaalandmed, Digitaalist analoogi ja analoogist digitaali muundurid,
nende rakendamine ja töö, sisendid ja väljundid,
erinevate tüüpide piirangud,
5.4 Andmesiinid
Andmesiinide töö õhusõiduki süsteemides, kaasaarvatud
ARINC ja spetsifikatsioonide teadmine
5.5 Loogikaahelad
Tuntumate loogikaelementide identifitseerimine, tabelid
ja ekvivalentahelad,
Lennuki süsteemides ja skeem- diagrammides kasutatud
rakendused
Loogikaskeemide tõlgendamine
5.6 Arvutistruktuuri alged
Arvuti terminoloogia (bitt, bait, tarkvara, riistvara, CPU,
IC, ja erinevad mäluseadmed nagu RAM, ROM, PROM),
Arvutui tehnoloogia (mis rakendatud õhusõiduki
süsteemides) Arvutiga seotud terminoloogia,
Mikro arvuti töö, seadistus ja suuremate seadmete
liidesed kaasaarvatud nendega seonduvad siinisüsteemid,
Ühe- ja mitmeaadressilistes instruktiiv sõnades sisalduv
info, Mäluga seonduvad terminid;
Tüüpiliste mäluseadmete töö,
Erinevate andmetalletus-süsteemide töö, eelised ja miinused
5.7 Mikroprotsessorid
Mikroprotsessoril sooritatavad operatsioonid ja üldoperatsioonid,
Järgnevate mikroprotsessori osade põhiline tegevus:
juhtimis ja protsessi keskus, kell, register, aritmeetika ja loogika plokk
5.8 Integraalahelad
Enkoodrite ja dekoodrite talitlus ja kasutamine, Enkooderi tüüpide funktsioon,
Keskmise, suure ja eriti suure integratsiooni skaala kasutusalad
5.9 Multipleksimine
Multiplekserite ja demultiplekserite talitlus,
rakendamine ja loogika skeemidel identifitseerimine
5.10 Fiiberoptika
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 7/26
Kiudoptika eelised ja puudused andmete edastamisel
võrreldes elektersidega; Kiudoptiline andmesiin;
Kiudoptikaga seotud mõisted;
Liidesed; Liitmikud, juhtimisterminalid, kaugjuhtimisterminalid;
Kiudoptika kasutamine õhusõiduki süsteemides.
5.11 Elektroonilised näidikud
Nüüdisaegsetes õhusõidukites kasutatavate tavaliste
näidikute tööpõhimõtted:
elektronkiiretorud, valgusdiood- ja vedelkristallnäidikud.
5.12 Staatilise elektrivälja suhtes tundlikud seadmed
Elektrostaatilise laengu suhtes tundlike komponentide
erikäsitsemine; Ohtude ja võimalike kahjustuste tundmine, komponentide
ja inimeste antistaatilised kaitsevahendid.
5.13 Tarkvara haldamine
Tarkvarapiirangutest arusaamine, lennukõlblikkusnõuded
ja tarkvara omavolilise muudatuse võimalikud
katastroofilised tagajärjed.
5.14 Elektromagnetiline keskkond
Järgmiste nähtuste mõju elektroonikasüsteemide
hooldamisele: elektromagnetiline ühilduvus (EMC)
elektromagnetiline häiritus (EMI)
suure intensiivsusega kiirgusväli (HIRF) välk ja piksekaitse
5.15 Tüüpilised elektroonilised/digitaalsed
õhusõidukisüsteemid
Järgmiste tüüpiliste elektrooniliste/digitaalsete
õhusõidukisüsteemide üldseadistus ja testimine sisseehitatud testimisseadmega
(Built In Test Equipment — BITE):
ACARS-ARINC (Communication and Addressing and Reporting System): õhusõiduki side, adresseerimis- ja
ettekandesüsteem
ECAM (Electronic Centralised Aircraft Monitoring): elektrooniline õhusõiduki keskjälgimissüsteem
EFIS (Electronic Flight Instrument System):
elektrooniliste lennujuhtimismõõdikute süsteem;
EICAS (Engine Indication and Crew Alerting System):
mootori seisundi ja meeskonna häiresüsteem
FBW (Fly by Wire): elektrooniline lennujuhtimissüsteem FMS (Flight Management System):
lennukorraldussüsteem
GPS (Global Positioning System): globaalne asukoha määramise süsteem
IRS (Inertia Reference System):
inertsnavigatsioonisüsteem TCAS (Traffic Alert Collision Avoidance System):
liiklusohust hoiatamise ja kokkupõrke vältimise süsteem
Fiiberoptika andmeedastuse eelised ja puudused
elektrijuhtme üle Fiiberoptika andmesiin,
Fiiberoptika terminid,
Lõppemised, Ühenduselement, juhtterminal, kaugterminal,
Fiiberoptika rakendamine õhusõiduki süsteemides
5.11 Elektroonilised kuvarid
Modensetes õhusõidukites kasutatavate kuvaritüüpide
tööprintsiibid, elektronkiiretoru, valgusdiood- ja
vedelkristallekraan
5.12 Elektrostaatilistele laengutele tundlikud
seadmed
Elektrostaatiliste laengutele tundlike seadmete käsitlemine, Riskide ja võimalike kahjuste teadlikkus,
seadmete ja personali antistaatilised kaitsevahendid
5.13 Tarkvara korralduse juhtimine
Teadlikkus piirangutest, lennukõlblikkus nõudmised ja
võimalikud katastroofilised tagajärjed põhjustatud
heakskiiduta muudatustest tarkvara programmides
5.14 Elektromagnetiline keskkond
Järgnevate fenomenide mõju hoolduspraktikale
elektrisüsteemides Elektromagnetiline ühilduvus
Elektromagnetiline interferents
Kõrgintensiivne-radiatsiooniväli Pikne / piksekaitse
5.15 Tüüpilised elektroonika / digitaalsed õhusõiduki
süsteemid
Tüüpiliste elektroonika / digitaalsete õhusõiduki
süsteemide üldseadistus ja sisseeehitatud-testsüsteemi testimine nagu on:
Kommunikatsiooni adresseerimis ja teate süsteem
Õhusõiduki tsentraliseeritud elektrooniline jälgimine Elektrooniline lennuinstrumentide süsteem
Mootori indikatsioon ja ekipaazi alarmeeriv süsteem
Traatipidi juhtimine Lennukorraldus süsteem
Globaal positsioneerimis süsteem
Inertsiaal süsteem
Liiklus hoiatus ja kokkupõrke alarmeerimis süsteem
jah
jah
jah
jah
jah
MOODUL 6. MATERJALID JA DETAILID
6.1 Õhusõidukite materjalid — rauasulamid
Õhusõidukites kasutatavate tavaliste rauasulamite
tehnilised andmed, omadused ja tähistused;
Legeeritud teraste termotöötlus ja kasutamine;
Rauasulamite kõvaduse, tõmbetugevuse, väsimustugevuse ja löögikindluse katsetamine.
6.2 Õhusõidukite materjalid — muud (peale
rauasulamite)
Õhusõidukites kasutatavate tavaliste mitterauasulamite
tehnilised andmed, omadused ja tähistused;
Mitterauasulamite termotöötlus ja kasutamine; Mitterauasulamite kõvaduse, tõmbetugevuse,
väsimustugevuse ja löögikindluse katsetamine.
6.3 Õhusõidukite materjalid — komposiitmaterjalid ja
mittemetallid
6.3.1 Komposiitmaterjalid ja mittemetallid, välja arvatud
puit ja riie Õhusõidukites kasutatavate tavaliste komposiitmaterjalide
ja mittemetallide (välja arvatud puit) tehnilised andmed,
omadused ja tähistused; Tihendusained ja sideained.
Komposiitmaterjalide ja mittemetallide
MOODUL 6. Materjalid ja masinaelemendid
6.1 Õhusõiduki materjalid – Ferridid
Õhusõidukis kasutatavad tava terasesulamite
karakteristikud, tunnused ja omadused, Termotöötlus ja terasesulamite kasutamine,
Ferriitsete materjalide katsetamine: kõvadus, tõmbe-
tugevus, väsimustugevus ja löögisitkus
6.2 Õhusõiduki materjalid – Mitte-ferriidid
Õhusõidukis kasutatavad tava mitte-ferriit materjalide karakteristikud, tunnused ja omadused,
Termotöötlus ja mitte-ferriit materjalide kasutamine,
Mitteferriit materjalide katsetamine: kõvadus, tõmbe- tugevus, väsimustugevus ja löögisitkus
6.3 Õhusõiduki materjalid – Mittemetallid
Õhusõidukis kasutatavad tava komposiitide ja mitte-
metallide karakteristikud, tunnused ja omadused, puu
välaarvatud, Tihendus- ja sideained
Defektide leidmine komposiit-materjalides
Komposiitmaterjalide parandamine
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 8/26
defektide/kulumise tuvastamine.
Komposiitmaterjalide ja mittemetallide parandamine. 6.3.2 Puitkonstruktsioonid
Puitplaaneri konstruktsiooni ehitusmeetodid;
Lennukites kasutatavate puidu- ja liimiliikide tehnilised andmed, omadused ja liigid;
Puitkonstruktsiooni konserveerimine ja hooldamine;
Puidu ja puitkonstruktsioonide defektide liigid; Puitkonstruktsiooni defektide avastamine;
Puitkonstruktsiooni parandamine.
6.3.3 Riidest pealistus Lennukites kasutatavate riiete tehnilised andmed,
omadused ja liigid;
Riide kontrollimise viisid; Riidedefektide liigid;
Riidest pealistuse parandamine.
6.4 Korrosioon
Keemiline olemus;
Galvaaniline, mikrobioloogiline, pingekorrosioon.
Korrosiooni liigid ja nende tunnused;
Korrosiooni tekkepõhjused;
Materjalide liigid ja nende korrosioonikindlus.
6.5 Kinnitusvahendid
6.5.1 Keermesliited
Kruvide tüübid ja tähistus; Õhusõidukites kasutatavate keermete kuju, mõõtmed ja
tolerantsid; Keermete mõõtmine.
6.5.2 Poldid, tikkpoldid ja kruvid
Poltide tüübid: õhusõidukite poltide tehnilised andmed ja tähistus, rahvusvahelised standardid;
Mutrid: iselukustuvad, ankurdusmutrid, standardtüübid;
Metallikruvid: õhusõidukites kasutatavate metallikruvide tehnilised andmed;
Tikkpoldid: tüübid ja kasutamine, paigaldamine ja
eemaldamine; Isekeermestavad kruvid, tüüblid
6.5.3 Lukustusseadised
Painduvad lukustusseibid, vedruseibid, ketilukud,
splindid, kontramutrid, traatlukustus, kiiravatavad
klambrid, tihvtid, lukustusrõngad, vedrurõngad, lõhised.
6.5.4. Õhusõidukite needid Tavaliste ja pimeneetide tüübid: tehnilised andmed ja
tähistus, termotöötlus.
6.6 Torud ja liitmikud
Õhusõidukites kasutatavate jäikade torude ja voolikute
ning nende liitmike tähistus ja tüübid;
Õhusõidukite hüdraulika-, kütuse-, õli-, suruõhu- ja õhusüsteemide torude standardliitmikud.
6.7 Vedrud
Vedrude tüübid, materjalid, omadused ja kasutamine.
6.8 Laagrid
Laagrite otstarve, koormused, materjal, ehitus; Laagrite tüübid ja kasutamine
6.9 Jõuülekanded
Ülekannete tüübid ja kasutamine; Ülekandearvud, aeglustavad ja kiirendavad ülekanded,
veetavad ja vedavad hammasrattad, pingutusrattad,
hambumine. Rihmad ja rihmarattad, ketid ja ketirattad.
6.10 Juhtimistrossid
Trosside tüübid; Otsakud, pingutid ja kompensatsiooniseadised;
Plokirattad ja trossisüsteemi komponendid;
Kõritrossid; Õhusõidukite paindjuhtimissüsteemid.
6.11 Elektrikaablid ja ühendused
Kaablite tüübid, ehitus ja omadused;
Kõrgpinge- ja koaksiaalkaablid;
Kaablite jätkamine; Ühenduste tüübid, kontakttihvtid, pistikud, pistikupesad,
isolaatorid, nimipinge ja -voolud, ühendamine,
6.4 Korrosioon
Keemilised alused;
Korrodeerumine galvaanilise, mikrobioloogilise
protsessi ja pinge tulemusel
Korrosiooni tüübid ja nende tuvastamine,
Korrosiooni põhjused,
Materjali tüübid, korrosiooni vastuvõttlikkus
6.5 Kinnitusvahendid
6.5.1 Keermed
Kruvide tüübid Keerme tüübid, mõõdud ja tolerantsid õhusõidukis
kasutatavatele standard keermetele Keermete mõõtmine
6.5.2 Poldid naelad ja kruvid
Õhusõidukis kasutatavad poldi tüübid, spetsifikatsioon, tunnused ja markeerimine, rahvusvahelised standardid,
Mutrid: iselukustuvad, ankur ja standard tüübid
Õhusõiduki masinakruvide spetsifikatsioon, Naelad- tüübid, kasutus, sisestus ja väljatõmbamine,
Ise-keermestavad kruvid, kiilud
6.5.3 Lukustusseadmed
Liistakkontreerimis- ja vedruseib, lukustusplaadid,
splindid, kontramutrid, traatlukustus, kiiravatavad
klambrid, võtmed, vedrurõngad
6.5.4 Õhusõiduki needid Tavaneetide ja pimeneetide tüübid, tuvastamine ja
spetsifikatsioon, termotöötlus
6.6 Torud ja ühendused
Õhusõidukis kasutatavate jäikade ja painduvate torude
ning nende ühendusete tüübid ja tunnused
Standard ühendused õhusõiduki hüdraulika, kütuse, õli, pneumaatika ja õhu süsteemi torudele
6.7 Vedrud
Vedrude tüübid, materjalid, karakteristikud ja kasutusalad
6.8 Laagrid
Laagrite ülesanne, koormused, marerjal ja ehitus, Laagrite tüübid ja rakendamine
6.9 Ülekanded
Hammasrataste tüübid ja rakendused Ülekande suhted, aeglustavad ja kiirendavad
hammasratta süsteemid, vedavad- ja veetavad rattad,
pingutusrattad, hamba kujud Rihmad ja rihmarattad, ketid ja ketirattad
6.10 Juhtimistrossid
Trosside tüübid, Lõpu kinnitused, pöördklambrid ja kompensatsiooni
seadmed,
Trossirattad ja trossisüsteemi osad, Bowdeni tross,
Õhusõiduki paindjuhtimis-süsteemid
6.11 Elektikaablid ja ühendused
Kaabli tüübid, ehitus ja karakteristikud,
Kõrgpingestatud ja koaksiaalkaablid, Gofreerimine
Ühenduste tüübid, nõelad, pistikud, pistikupesad, isolaatorid, voolu ja pinge tasemed, ühendamine, tunnus
koodid.
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 9/26
tähistamine.
MOODUL 7. TAVALISED HOOLDUSTÖÖD
7.1 Ohutusnõuded õhusõidukis ja töökojas
Ohutusnõuded, sh ohutusnõuded töötamisel elektri, gaaside (eriti hapniku), õlide ja kemikaalidega.
Samuti meetmed tulekahju või muu õnnetuse korral, kui
sellega kaasneb vähemalt üks eespoolnimetatud ohutegur, kaasa arvatud tulekustutusvahendite tundmine.
7.2 Töökorraldus töökojas
Töövahendite hooldamine ja kontrollimine, toormaterjalide kasutamine;
Mõõtmed, lubatud piirmäärad ja tolerantsid, töökvaliteedi
standardid; Tööriistade ja varustuse kalibreerimine,
kalibreerimisstandardid.
7.3 Tööriistad
Tavalised käsitööriistad;
Tavalised elektritööriistad;
Täppismõõtevahendite tööpõhimõte ja kasutamine; Määrimisseadmed ja -meetodid;
Elektrilised üldtestrid, nende tööpõhimõte ja kasutamine;
7.4 Üldotstarbelised avioonika testseadmed Üldotstarbeliste avioonika testseadmete tööpõhimõte ja
kasutamine.
7.5 Tehnilised joonised, skeemid ja normdokumendid
Jooniste ja skeemide tüübid, nende tähised, mõõtmed, tolerantsid ja projektsioonid;
Joonise kirjanurga andmed;
Mikrofilm, mikrokaart ja arvutipresentatsioonid; Ameerika Lennutranspordiassotsiatsiooni (Air Transport
Association of America — ATA) spetsifikatsioon 100;
Lennunduse ja muud kehtivad standardid, kaasa arvatud ISO, AN, MS, NAS ja MIL;
Elektrilised ühendusskeemid ja skeemdiagrammid.
7.6 Istud ja lõtkud
Puuride läbimõõdud, istude liigid;
Ühtne istude ja lõtkude süsteem;
Õhusõidukite ja mootorite istude ja lõtkude skeem;
Painde, väände ja kulumise piirväärtused;
Võllide, laagrite ja muude osade kontrollimise
standardmeetodid.
7.7 Õhusõiduki elektriühendused (Electrical Wiring
Interconnection System – EWIS)
Juhtivus, isoleerimis- ja liitetehnikad ja katsetamine
Pressühendamisel kasutatavad käsi- ja hüdraulilised
tööriistad Pressühenduste katsetamine
Ühendusklemmi eemaldamine ja paigaldamine
Koaksiaalkaablite katsetamine ja ohutusnõuded paigaldamisel
Juhtmetüübid, nende kontrollimise kriteeriumid ja
vigastustolerants Juhtmete kaitsetehnikad: kaablid/juhtmekimbud ja nende
kaitse, kaabliklemmid, kaabli kaitseümbrised, sealhulgas
termokahanevad isolatsioonid või termorüüž EWIS-süsteemide paigaldamise, kontrollimise,
parandamise, hoolduse ja puhtuse standardid
7.8 Neetimine
Neetliited, neetide vahekaugus ja samm;
Neetimisvahendid ja lehtmaterjali lohkude venitamise
vahendid; Neetliidete kontrollimine.
7.9 Torud ja voolikud
Õhusõidukite torude painutamine ja väljundavade laiendamine;
Õhusõidukite torude ja voolikute katsetamine ning
kontrollimine; Torude paigaldamine ja kohalekinnitamine.
7.10 Vedrud
Vedrude kontrollimine ja testimine.
7.11 Laagrid
Laagrite katsetamine, puhastamine ja kontrollimine;
Laagrite määrimisnõuded;
MOODUL 7. Hoolduspraktika
7.1 Ettevaatusabinõud – Õhusõiduk ja töökoda
Ohutu töö aspektid ja ettevaatus-abinõud, mida kasutada tööl elektriga, gaasidega eriti hapnik, õlid ja kemikaalid
Samuti instruktsioonid päästetöödeks tule või mõne
teise eelpool mainitud ohu korral
7.2 Töökojapraktika
Tööriistade hoidmine, nende käsitlemine, töökoja materjalide kasutamine. Mõõdud, lubatud piirmäärad ja
tolerantsid, standardid. Tööriistade ja varustuse
kalibreerimine, kalibreerimis-standardid
7.3 Tööriistad
Tava käsitööriistad,
Tava mehaniseeritud tööriistad,
Täpsusmõõteriistade kasutamine ja käitamine. Määrimisvarustus ja meetmed.
Üld-elektriliste testseadmete kasutamine, funktsioon ja
käitamine
7.4 Üldised avioonika testseadmed
Avioonika testseadmete kasutamine, käitamine ja
funktsioon
7.5 Projekteerimis skeemid, diagrammid ja
standardid
Jooniste tüübid ja diagrammid, nende sümbolid,
mõõdud, toleransidn ja projektsioonid.
Kirjanurga info mõistmine, Presentatsioonid mikrofilmilt, mikrokaardilt ja arvutilt
Ameerika Õhutranspordi Assotsiatsiooni 100 määratlus,
Aeronautilised ja teised standardid: ISO, AN, MS, NAS ja MIL
Juhtmeskeemid ja skeemdiagrammid
7.6 Istud ja lõtkud
Puuri suurused poldi aukude jaoks, istude
klassifikatsioon
Istude ja lõtkude üld süsteem,
Lennuki ja mootorite istude ja lõtkude programm
Painde, väände ja kulumise piirid
Võllide, laagrite ja teiste osade standartsed kontrollviisid
7.7 Elektrikaablid ja kontaktid
Pidevuse saavutamis, isoleerimis ja sidumis tehnikad ja kontroll.
Surumis tööristade käsi ja hüdrauliliste kasutamine
Surutud liidete kontroll Ühendusklambri eemaldamine ja paigaldamine,
Koaksiaalkaablite testimineja paigaldus abinõud
Juhtmestiku kaitsmistehnikad: kaabli punumine ja kudumtugi, Kaabliklambrid, kaitsva hülsiga katmis
tehnikad: termokahanev-toru, varjestus
7.8 Neetimine
Needitud liited, neetide paigutus ja samm, Neetimis ja
väljasurumis tööriistad, Neetliidete inspekteerimine
7.9 Torud ja voolikud
Õhusõiduki torude painamine, väljundavade laiendamine/ ahendamine, Õhusõiduki torude ja
voolikute testimine ja inspekteeri-mine, Torudele
klambrite paigaldamine
7.10 Vedrud
Vedrude testimine ja uurimine
7.11 Laagrid
Laagrite testimine puhastamine ja uurimine,
Laagrite määrdevajadused
jah
jah
jah
jah
jah
jah
osaliselt
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 10/26
Laagrite defektid ja nende tekkepõhjused.
7.12 Jõuülekanded
Hammasrataste ja hambumislõtku kontrollimine;
Rihmade ja rihmarataste ning kettide ja ketirataste
kontrollimine; Kruvitungraudade, kangseadiste ja
tõukurtõmbevarrassüsteemide kontrollimine.
7.13 Juhtimistrossid
Otsakute paigalestantsimine;
Juhtimistrosside kontrollimine ja testimine;
Kõritrossid; õhusõidukite paindjuhtimissüsteemid.
7.14 Materjalide töötlemine
7.14.1 Lehtmetall
Lubatud painde määra arvutamine ja märkimine; Lehtmetalli töötlemine, sh painutamine ja vormimine;
Lehtmetallist detailide kontrollimine.
7.14.2 Komposiitmaterjalid ja mittemetallid Liimimisvõtted;
Käitumine keskkonnatingimustes
Kontrollimise viisid
7.15 Keevitamine, kõva- ja pehmejoodisega jootmine
ning liimimine
Pehmejoodisega jootmise viisid; pehmejoodisliidete kontrollimine.
Keevitusmeetodid ja kõvajoodisega jootmise viisid;
Keevisliidete ja kõvajoodisliidete kontrollimine; Liimimismeetodid ja liimliidete kontrollimine.
7.16 Õhusõiduki kaal ja tasakaal
Raskuskeskme/tasakaalupiirangute arvutamine:
asjakohaste dokumentide kasutamine;
Õhusõiduki ettevalmistamine kaalumiseks; Õhusõiduki kaalumine.
7.17 Õhusõiduki käitlemine ja hoidmine
Õhusõiduki ruleerimine/pukseerimine ja sellega seotud ohutusnõuded;
Õhusõiduki tõstmine, tõkistamine, paigalekinnitamine ja
sellega seotud ohutusnõuded; Õhusõidukite parkimismeetodid;
Kütuse tankimine ja paakide kütusest tühjendamine;
Jäätõrje ja jäätumisvastane töötlus;
Maapealsed elektri-, hüdraulika- ja suruõhusüsteemid.
Keskkonnatingimuste mõju õhusõiduki teenindamisele ja
käitamisele.
7.18 Õhusõiduki lahtivõtmise, ülevaatuse, remondi ja
kokkupaneku võtted
Defektide tüübid ja visuaalse ülevaatuse viisid. Korrosiooni eemaldamine, korrosiooniseisundi hindamine
ja korrosioonitõrje uuendamine.
Üldised remondimeetodid, konstruktsioonielementide remondi käsiraamat (Structural Repair Manual);
Materjalide vananemise, väsimise ja korrosioonitõrje
programmid. Mittepurustava kontrollimise võtted, kaasa arvatud
läbitungiv, radiograafia-, pöörisvool-, ultraheli- ja
endoskoopiameetod. Seadmete lahtimonteerimise ja koostamise võtted.
Vigade leidmine.
7.19 Erakorralised juhtumid
Ülevaatus pärast piksetabamust või suure intensiivsusega
kiirgusvälja (HIRF) läbimist.
Ülevaatus pärast erakorralisi juhtumeid, nt rasket maandumist või turbulentsi sattumist.
7.20 Hooldustööde tegemine
Hooldustööde planeerimine; Muudatustööde tegemine;
Hoiustamine;
Hooldustõendite väljastamine; Seos hooldustööde ja õhusõiduki kasutamise vahel;
Hooldustööde kontrollimine/kvaliteedi
kontrollimine/kvaliteedi tagamine; Täiendavad hooldustööd.
Piiratud kasutuseaga komponentide kontrollimine.
Laagrite defektid ja põhjused
7.12 Ülekanded
Hammasrataste uurimine, lõtk,
Rihmade ja rihmarataste, kettide ja ketirataste uurimine,
Kruvitõukurite, kangseadmete, tõukur/tõmbevarraste süsteemide uurimine
7.13 Juhtimistrossid
Lõppliidete kontroll
Juhtkaablite test ja uurimin
Bowdeni trossid, õhusõiduki painduvjuhtimis-süsteem
7.14 Töö lehtmetallga
Painde lubatud määra arvutamine ja märkimine,
Töö lehtmetalliga, kaasaarvat. painamine ja vormimine Lehtmetalliga töö kontroll
7.15 Keevitamine, jootmine kõvajoodisega, jootmine
ja liimimine
Jootmismeetodid, jootliidete kontroll Keevitamise ja kõvajoodisega jootmise meetodid,
liidete kontroll
Liimimis meetodid ja liimliidete kontroll
7.16 Õhusõiduki kaal ja tasakaal
Raskuskeskme / tasakaalu piiride arvutamine tähtsatel
dokumentidel
Õhusõiduki kaalumise ettevalmistus, kaalumine
7.17 Õhusõiduki käitlemine ja hoiustamine
Takseerimine / tõmmamine ja sinnakuuluvad ohutusabinõud,
Õhusõiduki tõstmine, tõkistamine, kinnitamine ja
ettevaatusabinõud, Õhusõiduki hoiustamismeetmed
Tankimis / tühjendamis protseduur,
Jäätumisvastane protseduur
Maapealsed elektri, pneumo ja hüdro varustajad,
Käitlusprotse-duure mõjutavad keskkonna-tingimused
7.18 Lahtivõtmis, kontroll, remont ja kokkupaneku
tehnikad
Defektide tüübid ja visuaalkontrolli tehnikad Korrosiooni eemaldus, ja uuesti kaitsmine
Üldised parandamisviisid, struktuuriline-parandus-
juhend Vananemise, metalli väsimuse ja korrosiooni
kontrollimis programmid
Mittehävitavad kontrollmeetodid, läbitungiva vedeliku teel, radiograafiline, pöörisvooludega, ultraheliga ja
boroskoopilise meetodiga
Lahtimonteerimis ja koostamis tehnikad Vea otsimis tehnikad
7.19 Ebanormaalsed juhtumid
Kontroll peale pikse tabamust või viibimist
kõrgintensiivses-radiatsiooniväljas
Kontroll peale ebanormaalse juhtumi nagu raske maandumine ja lend läbi turbulentsi
7.20 Hooldusprotseduurid
Hoolduse planeerimine, Modifitseerimis protseduur,
Hoiaustamis protseduur
Sertifitseerimis / väljalaske protseduur, sobitamine õhusõiduki operatsioonidega, Hooldus inspektsioon /
Kvaliteedi kontroll,
Lisanduvad hooldusprotseduurid Piiratud tööajaga detailide käitlemine
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 11/26
MOODUL 8. AERODÜNAAMIKA ALUSED
8.1 Atmosfäärifüüsika
Rahvusvaheline standardatmosfäär (ISA), selle
rakendamine aerodünaamikas.
8.2 Aerodünaamika
Õhuvool ümber tahke keha;
Piirkiht, laminaarne ja turbulentne vool, vaba vool,
õhuvoolu suhteline liikumine, õhuvoolu üles- või allasuune, keerisjälg, õhuvoolu seiskumus;
Mõisted: tiivaprofiili kumerus, kõõl, keskmine
aerodünaamiline kõõl, profiili aerodünaamiline takistus, induktiivtakistus, kohtumisnurk, rõhukese, tiiva
asetusnurga positiivne ja negatiivne vääne, suhteline
paksus, tiiva kuju ja saleduse suhe; Tõmme, raskusjõud, aerodünaamiline resultantjõud;
Aerodünaamilise takistuse ja tõstejõu tekkimine:
kohtumisnurk, tõstejõutegur, õhutakistustegur, polaarkõver, varisemine;
Aerodünaamilise kandepinna saastumine, sealhulgas jää
lume või härmatisega.
8.3 Lennuteooria
Tõstejõu, raskusjõu, tõmbe ja aerodünaamilise takistuse
seosed; Planeerimissuhe;
Lennu stabiilne osa, selle lennutehnilised parameetrid;
Pööranguteooria; Tiiva koormusteguri mõju: õhusõiduki varisemine,
lennurežiimist ja õhusõiduki ehitusest lähtuvad piirangud; Aerodünaamilise tõstejõu suurendamine.
8.4 Lennu stabiilsus ja dünaamika Pikipüsivus, põikpüsivus ja teekonnapüsivus (aktiivne ja passiivne).
MOODUL 8. Aerodünaamika alused
8.1 Atmosfäärifüüsika
Rahvusvaheline Standardatmosfäär, rakendamine
aerodünaamikas
8.2 Aerodünaamika
Õhuvool ümber keha
Piirikiht, laminaarne ja turbulentne vool, vaba vool,
suhteline õhuvool, õhuvoolu üles-suune ja allasuune, keerised, stagnatsioon,
Terminid: kamber, tiiva kõõl, profiili takistus,
induktiivtakistus, rõhukese, kohtumisnurk, asetusnurga positiivne ja negatiivne vääne, suhteline paksus, tiiva
kuju ja tiivasuhe,
Tõmme, raskus, aerodünaamiline resultant, tõmbe ja takistuse tekkimine, kohtumisnurk, tõstejõu koefitsent,
takistuse koefitsent, tiiva polaar, varisemine,
Tiiva reostumine kaasaarvatud jääga, lume ja härmatisega
8.3 Lennuteooria
Tõstejõu, raskuse, tõmbe ja takistuse vaheline suhe,
Planeerimissuhe, Lennu stabiilne osa, väärtus,
Pöördeteooria,
Laadungifaktori mõju varisemisele, lennureziimide diapasoon ja ehituslikud piirangud, tõstejõu forsaaz
8.4 Lennu stabiilsus ja dünaamika
Pikki-, põiki- ja teekonnapüsivus (aktiivne ja passiivne)
jah
jah
jah
jah
MOODUL 9. INIMFAKTORID
9.1 Üldosa
Inimfaktori arvestamise vajalikkus; Inimfaktorist/inimlikust eksimusest tulenevad juhtumid;
„Murphy seadus”.
9.2 Inimvõimed ja nende piirid
Nägemine;
Kuulmine; Teabe vastuvõtu- ja töötlemisvõime;
Tähelepanu ja taju;
Mälu; Klaustrofoobia ja füüsiline ligipääs.
9.3 Sotsiaalpsühholoogia
Vastutustunne: isiklik ja rühma; Motiveeritus ja motivatsiooni kadumine;
Töökaaslaste mõju;
Kultuuriküsimused; Meeskonnatöö;
Juhtimine, järelevalve ja juhtimisoskused.
9.4 Töövõimet mõjutavad tegurid
Tervis;
Stress: koduse olukorraga ja tööga seotud; Ajanappus ja töö lõpptähtajad;
Töökoormus: üle- või alakoormatus;
Magamatus ja väsimus, vahetustega tööaeg; Alkoholi ja ravimite liigtarvitamine.
9.5 Füüsiline töökeskkond
Müra ja gaasid; Valgustus;
Töökoha mikrokliima ja temperatuur;
Liikumine ja vibratsioon; Töökeskkond.
9.6 Tööülesanded
Füüsiline töö; Korduvad tööoperatsioonid;
Visuaalne ülevaatus;
Komplekssed süsteemid.
9.7 Suhtlemine
Meeskonnasisene ja meeskondadevaheline;
Töö jäädvustamine ja dokumenteerimine; Kursisolek, ajakohasus;
Teabelevi.
Moodul 9. Inimfaktor
9.1 Üldine
Inimfaktori arvestusvajadus, Juhtumid mida seletatakse inimfaktorina / inimliku
veana,
“Murphi” seadused
9.2 Inimvõimekus ja piirid
Nägemine
Kuulmine Info töötlemine,
Tähelepanu ja taju,
Mälu, Klaustrofoobia ja psüühiline ligipääs
9.3 Sotsiaalpsüholoogia
Vastutus: individuaalne ja grupis Motiveeritus ja mittemotiveeritus,
Rõhk
Kultuuri osalus, Grupitöö
Juhatus, kontrollimine ja juhendamine
9.4 Võimekust mõjutavad asjaolud
Kehaline vorm / tervis
Kodune ja tööga seotud stress, Tähtajad ja aja rõhumine
Töökoormus, ülekoormus ja alakoormus, Magamine ja
väsimus, vahetustega töö, Alkohol, ravimid, droogi väärtarvitamine
9.5 Psüühiline keskkond
Müra ja lõhnad, Valgustatus,
Kliima ja temperatuur,
Liikumine ja vibratsioon, Töökeskkond
9.6 Ülesanded
Füüsiline töö, Korduvad ülesanded,
Visuaalne kontroll,
Komplekssed süsteemid
9.7 Suhtlemine
Grupisisene ja gruppide vaheline,
Töö salvestamine ja sissekandmine Ajaga kaasas käimine,
Info levimine
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 12/26
9.8 Inimlik eksimus
Eksimuste mudelid ja teooriad; Tüüpilised eksimused hoolduses;
Eksimuste (st õnnetuste) tagajärjed;
Eksimuste vältimine ja toimetulek nendega.
9.9 Ohud töökohal
Ohutegurite tuvastamine ja vältimine;
Tegutsemine hädaolukordades.
9.8 Inimlik viga
Vea mudelid ja teooriad, Veatüübid ja hooldusülesanded,
Vigade (õnnetuste) impikatsioon
Vigadest hoidumine ja vigadega toimetulek
9.9 Ohud töökohal
Ohtude äratundmine ja ohtude vältimine, tegutsemine
hädaolukorras.
jah
jah
MOODUL 10. LENNUNDUSALASED ÕIGUSAKTID
10.1 Õiguslik raamistik
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni roll Liikmesriikide ja riiklike lennuametite roll
Euroopa Lennundusohutusameti roll
Euroopa Komisjoni roll Osa 21, M osa, 145. osa, 66. osa, 147. osa ja EL-OPSi
omavaheline seos
10.2 66. osa — lennundustehniline personal
66. osa nõuete üksikasjalik tundmine.
10.3 145. osa — sertifitseeritud
hooldusorganisatsioonid
145. osa nõuete üksikasjalik tundmine.
10.4 EL-OPS
Äriline lennutransport / Äritegevus
Lennuettevõtjate sertifitseerimine
Lennuettevõtjate kohustused, eelkõige seoses jätkuva lennukõlblikkuse ja hooldusega
Dokumendid, mis peavad pardal olema
Õhusõidukite sildid (tähistused)
10.5 Õhusõidukite sertifitseerimine
a) Üldosa — 1 1
Sertifitseerimiseeskirjad: näiteks EACS 23/25/27/29;
Tüübisertifikaat; Tüübisertifikaadi lisa;
21. osa nõuetele vastava
projekteerimis/tootmisorganisatsiooni sertifikaat.
b) Dokumentatsioon — 2 2
Lennukõlblikkussertifikaat; Registreerimissertifikaat;
Mürasertifikaat;
Kaalumisplaan (Weight Schedule); Raadioluba ja -sertifikaat (Radio Station Licence and
Approval).
10.6 Osa M
Osa M nõuete üksikasjalik tundmine.
10.7 Riiklikud ja rahvusvahelised nõuded (kui neid ei
asenda ELi vastavad nõuded)
Hooldusprogrammid, hoolduskontrollid ja ülevaatused;
Õhusõidukitüübi tootja minimaalvarustuse loetelu (MMEL), minimaalvarustuse loetelu (MEL), väljalennu
kõrvalekallete loetelud (Dispatch Deviation Lists);
Lennukõlblikkuseeskirjad; Hooldusbülletäänid, tootja hooldusteave;
Muudatus- ja remonditööd;
Hooldustööde dokumentatsioon: hoolduskäsiraamatud, konstruktsioonielementide remondi käsiraamat
(StructuralRepair Manual), varuosade illustreeritud
kataloog jms. Jätkuv lennukõlblikkus
Katselennud;
Kahe turbiinmootoriga lennukite lennud suurendatud kaugustele (ETOPS), hooldus- ja väljalennu nõuded;
Lennud erinevates ilmatingimustes, kategooria 2/3 lennud
ja miinimumvarustuse nõuded.
MOODUL 10. Lennunduse õigusaktid
10.1 Regulatiivne ülesehitus
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni roll, Ühendatud Lennundus Võimude (JAA) roll,
JAA täisliikmes organite roll,
JAA kandidaatliikme organi roll, Ühendatud Lennukõlblikkus Nõuete ja JAR-OPS, JAR-
145, ja JAR-Maintenance vahelised seosed, Seosed
teiste Lennundus Ametitega
10.2 JAR-66 – Kaadri sertifitseerimine – Hooldus
Detailne arusaamine JAR-66´st
10.3 JAR-145 – Kinnitatud Hooldus
Organisatsioonid
Detailne arusaam JAR-145´st
10.4 JAR-OPS – Kommertsõhutransport: Üldine
Lennundusettevõtete tsertifikaadid, Vastutus,
Dokumentidest kinni pidamine, Õhusõiduki märgistamine,
Alapunkt M
Hoolduse vastutus, Hoolduse korraldus,
Õhusõiduki hooldusprogramm,
Õhusõiduki tehniline logiraamat, Hoolduse andmestikud ja logiraamatud,
Õnnetuse/juhtumi teatamine
10.5 Lennuki sertifitseerimine
Üldine
Tsertifitseerimis reeglid nagu on JAR-23/25/27/29,
Tüübi tsertifitseerimine, Täiendav tüübi tsertifitseerimine,
JAR-21 Projekteerimine/Tootmine
Organisatsiooni kinnitus Dokumendid
Lennukõlblikkus tsertifikaat,
Registreerimis tsertifikaat, Müra tsertifikaat,
Kaalu plaan
Raadiojaama litsens ja heakskiit
10.6 JAR-Hooldus
(kui omandatud)
10.7 Rakendatavad Rahvusvahelised ja Rahvuslikud
Nõuded
(kui JAA nõuded neid ei ületa)
Hooldusprogrammid, Hoolduskontroll ja inspekteerimine
Etalon miinimumvarustuse nimekiri,
miinimumvarustuse nimekiri, Aruande hälbe nimekiri, Lennukõlblikkuse direktiivid,
Teenindusjuhendid, tootja teenindusinfo,
Modifitseerimine ja parandamine, Hoolduse dokumentatsioon, hooldus-käsiraamatud,
struktuurilised-käsiraamatud, illustreeritud osadega
kataloogid, jne. Lennukõlblikkuse pikendamine,
Kontroll-lennud,
ETOPS, hooldus ja läkitus nõuded, Ilmast sõltumatud operatsiooniod, 2./3. kategooria
operatsioonid ja miinimumvarustuse-nõuded
osaliselt
osaliselt
ei
osaliselt
osaliselt
ei
osaliselt
MOODUL 11A. Turbiinmootoriga lennukite
aerodünaamika, ehitus ja süsteemid
11.1 Lennuteooria
11.1.1 Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:
Moodul 11. Lennuki aerodünaamika, ehitus ja
süsteemid
11.1 Lennuteooria
11.1.1 Lennuk- aerodünaamika ja juhised Kuidas töötab ja mida mõjutab:
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 13/26
— pööramine ümber pikitelje (x): kaldtüürid ja spoilerid;
— pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid,
juhitavad stabilisaatorid ja partlennukid
— pööramine ümber vertikaaltelje (Z), pöördetüüri piirikud;
Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu
pöördekõrgustüüridega; Tiiva tõstejõudu suurendavad seadised,
mittereguleeritavad pilud, eestiivad, tagatiivad,
kaldtüürtagatiivad; Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised,
spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid;
Tiiva aerodünaamiliste ribide ja tiiva astmelise esiserva toime;
Õhuvoolu juhtimine tiiva piirkihil: turbulisaatorite,
varisemist takistavate abinõude kasutamine või tiiva esiserva mehhaniseerimine;
Trimmerite, tüürpindu tasakaalustavate kompensaatorite ja
antikompensaatorite, servotrimmerite, vedru- ja
masskompensaatorite, juhtpindade kaldenurga ja
aerodünaamiliste kompensatsioonisektsioonide
kasutamine ja toime. 11.1.2 Lend suurel kiirusel
Helikiirus, lend eelhelikiirusel, lend helikiiruse lähedasel
kiirusel, lend ülehelikiirusel, Machi arv, kriitiline Machi arv, rõhulaine tekitatud lennukiosade võnkumine
(bafting), lööklaine, aerodünaamiline kuumenemine, ristlõike pindalareegel;
Kiire õhusõiduki mootori õhu sisselaskes õhu voolamist
mõjutavad tegurid; Positiivse noolsusega tiiva eelisomadused kriitilise Machi
arvuga lennul.
11.2 Plaaneri konstruktsioon — Üldised põhimõtted
Konstruktsiooni tugevusele esitatavad
lennukõlblikkusnõuded;
Konsruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised.
Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused;
Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed;
Mehaaniline pinge (deformatsioonid, pained, surved,
lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus);
Drenaaž ja ventilatsioon; Süsteemide paigaldamise nõuded;
Piksekaitsenõuded.
Õhusõiduki sidumine Järgmise ehitus: kandva väliskattega kere, pikiliistud,
pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed,
kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid,
korrosioonitõrje, tiiva, sabaosa ja mootori kinnitussõlmed
ning lisaseadmed; Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited,
liimimine;
Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine, värvkatted;
Pindade puhastamine.
Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse kontrollimine.
11.3 Õhusõiduki konstruktsioon — lennukid
11.3.1 Lennukikere (ATA 52/53/56) Kere ehitus ja selle hermetiseerimine;
Tiib, stabilisaator, püloon ja telik, nende kinnitussõlmed ja
lisaseadmed; Istmete paigaldus ja veoste paigaldamine laadimisel;
Uksed ja varuväljapääsud: ehitus, mehhanismid,
töötamine ja ohutusseadmed; Akende ja esiklaasi ehitus ja mehhanismid.
11.3.2 Tiivad (ATA 57)
Ehitus; Kütusepaagid;
Telik, püloonid, juhtpinnad ja tiiva aerodünaamilist
väärtust suurendavad seadised, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed.
11.3.3 Stabilisaatorid (ATA 55)
Kallutus kontroll: eleronid ja spoilerid. Tõusunurga
kontoll: kõrgustüür, stabilisaatorid, muutasendiga stabilisaatorid, esistabilisaatorid, Horisontaalsuuna
kontroll: pöördetüüri piirajad, Juhtimine kasutades:
kõrgustüüri, pöördekõrgustüüre, Tõstejõu suurendusseadmed: pilud, esitiivad, tagatiivad,
flaperoonid, Takistust suurendavad seadmed: spoilerid,
õhupidurid, Tiiva tõkisseina ja saehammas-esiääre töö, Piirikihi mõjutamine kasutades keeris generaatoreid,
varisemis vastaseid kiile või esiääre mehaniseerimist.
Trimmerite töö ja mõju, tasakaal ja tasakaalutus, servokompensaator, vedruesitiib, juhtpinna kalle,
aerodünaamilise tasakaalu paneelid
11.1.2 Lend suurtel kiirustel
Helikiirus, allahelikiirus, helikiiruse lähedased kiirused,
ülehelikiirus, Machi arv, kriitiline Machi arv, kokkusurutuse löök, lööklaine,Aerodünaamiline
soojenemine, pindalareegel, Õhuvoolu mootori sisselaskekanalis mõjutavad tegurid, Tiiva noolsuse
mõju kriitilisel Machi arvul,
11.2 Plaaneri struktuur – üldmõisted
Lennukõlblikkusnõuded struktuurilisele tugevusele,
Struktuuriline klassifikatsioon, primaar, sekundaar ja
kolmanda järguline, Töökindel, kahjustuste tolerants, jt. mõisted
Tsiooni ja positsiooni määramis süsteemid,
Pinge, deformatsioon, painutus, surve, nihe, vääne,
tõmme, ringpinge, väsimus,
Väljalaskeavad ja ventilatsiooni sisselase, Piksekaitse
ettevaatusabinõu Pingestatud kattega kere, raamistiku, ribide, tiivatalade,
vaheseinte, raamide, liidete, varraste, ankrute, talade,
põranda konstruktsiooni ehitus viisid, katte toestusmeetodid, korrosioonivastane kaitse, tiiva saba ja
mootori kinnitused,
Detailide kooste tehnikad: neetimine, poltühendamine, liimimine, Pinna kaitsmis-
meetodid
kroomimine, anodeerimine, värvimine, Pinna puhastamine
Plaaneri sümmeetria: joondamis meetodid ja
sümmeetria kontroll
11.3 Plaaneri struktuur – Lennukid
11.3.1 Kere (ATA 52/53/56) Tihendite konstruktsioon ja rõhustamine,
Tiiva, stabilisaatori, pülooni ja teliku kinnitused,
Istme kinnitamis ja kauba laadimis süsteem, Uste konstruktsioon, mehhanismid, töö ja ohutus-
seadmed,
Akende ja esiklaaside konstruktsioon ja mehhanismid
11.3.2 Tiivad (ATA 57)
Konstruktsioon, Kütuse paigutus,
Telik, pülonid, juhtpinnad, ja tõstejõu/takistuse
suurendus seadmed
11.3.3 Stabilisaatorid (ATA 55)
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 14/26
Ehitus;
Juhtpinna kinnitus. 11.3.4 Juhtpinnad (ATA 55/57)
Ehitus ja kinnitus;
Tasakaalustamine — mass- ja aerodünaamiline kompensatsioon.
11.3.5 Gondlid/püloonid (ATA 54)
Ehitus; Tulekindlad seinad;
Mootoriraamid.
11.4 Kliimaseadmed ja salongi hermetiseerimine
(ATA 21)
11.4.1 Õhu juurdevool
Õhu juurdevoolu allikad, sh mootorist, abijõuseadmest (APU) või maapealsest suruõhutoitest.
11.4.2 Õhu konditsioneerimine
Kliimaseadmed; Õhu ja auru regenereerimisseadmed;
Jaotussüsteemid;
Õhuvoolu, temperatuuri ja niiskuse reguleerimissüsteem.
11.4.3 Hermetiseerimine
Ülerõhusüsteemid;
Juhtimine ja näidikud, sh juht- ja kaitseventiilid; Salongi ülerõhu regulaatorid.
11.4.4 Ohutus- ja hoiatusseadmed Kaitse- ja hoiatusseadmed.
11.5 Mõõdikud ja avioonikasüsteemid
11.5.1 Mõõdikusüsteemid (ATA 31)
Pitot' toru rõhku kasutavad mõõturid: baromeetriline
kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näitur, vertikaalkiiruse näitur; Güroskoopilised: aviohorisont, güroaviohorisont,
kursinäitur, horisontaalasendi näitur, pöörangu- ja
libisemisnäitur, pöörangukoordinaator; Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass;
Kohtumisnurga näitur, varisemisohu
signalisatsioonisüsteemid; Teised õhusõidukisüsteemi näiturid.
11.5.2 Avioonikasüsteemid
Süsteemi koostamise põhialused ja töö;
Automaatne piloteerimine (ATA 22);
Sidevahendid (ATA 23);
Navigatsioonisüsteemid (ATA 34). 11.6 Elektrisüsteemid (ATA 24)
Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine;
Alalisvoolu genereerimine; Vahelduvvoolu genereerimine;
Avariivoolu genereerimine;
Pinge reguleerimine; Jaotusvõrk;
Vaheldid, muundurid, alaldid;
Kaitsmed; Elektritoide pardavälisest vooluallikast/maapealsest
toitevõrgust.
11.7 Lisavarustus ja sisustus (ATA 25) Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded;
Istmed, rihmad ja turvavööd.
Salongi planeering; Varustuse paigaldusskeem;
Sisustuse paigaldusskeem;
Reisijatesalongi meelelahutusseadmed; Lennukikambüüsi paigaldus;
Veose käitlemis- ja kinnitamisvarustus;
Lennukitrepid. 11.8 Tulekaitse (ATA 26)
Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid;
Tulekustutussüsteemid; Süsteemide testimine.
Käsitulekustutusvahendid
11.9 Lennujuhtimisseadmed (ATA 27) Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid,
pöördetüürid, spoilerid;
Trimmimine; Toimiva koormuse reguleerimine;
Tõstejõudu suurendavad seadised;
Konstruktsioon,
Juhtpindade kinnitamine 11.3.4 Juhtpinnad (ATA 55/57)
Konstruktsioon ja kinnitus,
Balanseerimine- massi ja aerodünnaamikaga
11.3 5 Gondlid/Pülonid (ATA 54)
Konstruktsioon, Tulemüürid,
mootori liited
11.4 Õhu Konditsioneerimis ja Kabiini rõhustamine
(ATA 21)
11.4.1 Õhuga varustamine
Õhu allikad kaasaarvat. mootorist võtmine, tagaenergiaallikas ja varustuskäru
11.4.2 Õhu konditsioneerimine
Õhu konditsioneerimis-süsteem, Õhu ja auru tsirkuleerimis masin,
Jaotussüsteemid
Voolu, temperatuuri ja niiskuse reguleerimis süsteem
11.4.3 Rõhustamine
Rõhustamissüsteemid,
Juhtimine ja indikatsioon kaasaarvat. reguleerimis ja kaitseklapid, Kabiinirõhu
regulaatorid
11.4.4 Ohutus ja hoiatus seadmed Kaitse ja hoiatus seadmed
11.5 Aparatuur/Avioonika Süsteemid
11.5.1 Aparatuur (ATA 31)
Stat. rõhu kõrgusmõõdik, õhukiirus indikaator,
vertikaalkiiruse näidik, Gürovertikaal, asendinäitur, suuna näitur,
horisontaalasendi näitur, pöörde ja libisemise näitur,
pöörde kordinaator, Kompassid- otsene lugemine, kauglugemine,
Kohtumisnurk, varisemishoiatus süsteemid,
Teised õhusõiduki näiturid
11.5.2 Avioonikasüsteemid
Süsteemide paigutuse ja töö alused-
Automaatpiloot (ATA 22),
Kommunikatsioon (ATA 23),
Navigatsiooni süsteemid (ATA 34)
11.6 Elektritoide (ATA 24)
Akude paigaldus ja töö,
Alalisvoolu tootmine, Vahelduvvoolu tootmine,
Avariitoite saamine,
Pingereguleerimine, Voolu jaotamine,
Inverterid, transformaatorid ja alaldid, Ahela kaitsmed,
Välis/Maa-toide
11.7 Varustus ja Möbleeritus (ATA 25)
Avariivarustus ja nõudmised,
Istmed, rakised ja rihmad
Kabiini paigutus, Varustuse paigutus,
Kabiini mööbli sisustus,
Kabiini meelelahutus varustus, Trepid
11.8 Tuleohutus (ATA 26)
Tule ja suitsu tuvastamis ja hoiatus-süsteemid,
Tulekustutus-süsteemid Süsteemikontroll
11.9 Juhised (ATA 27) Peamised juhised: eleron, kõrgus-tüür, pöördetüür,
spoiler
Trimmer, Aktiivkaalu reguleerimine, Tõstejõu muutmis-süsteemid, Õhupidurid, tõste kaotajad,
Süsteemi töö- manuaalne, hüdrauliline, pneumaatiline,
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 15/26
Tõstejõu vähendamine, pidurdusklapid;
Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimissüsteemid, hüdro-, pneumo-, elektri-, elektroonilised juhtimissüsteemid;
Kunstlik juhisetunnetus, lengerdussummuti, Machi arvu
järgiv trimmer, pöördetüüri piirik, tüüride lukustus; Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus;
Varisemisvastane kaitsesüsteem.
11.10 Kütusesüsteemid (ATA 28) Süsteemi üldskeem;
Kütusepaagid;
Toitesüsteemid; Kütuse väljalaskmine avariiolukorras, ventilatsioon ja
normaalne kütuse väljalase;
Ringtoide ja ülepumpamine; Näiturid ja hoiatussignaalid;
Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine;
Lennuki pikitasakaalu säilitav automaatika, mis reguleerib kütuse kasutamist.
11.11 Hüdraulikaseadmed (ATA 29)
Süsteemi üldskeem;
Hüdraulikavedelikud;
Hüdropaagid ja -akud;
Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline, pneumaatiline; Hädasurvestamissüsteem;
Surve reguleerimine;
Jaotusvõrk; Näiturid ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid;
Liidesed muude süsteemidega. 11.12 Jäätumise ja vihmavee tõrje (ATA 30) 1
Jää moodustumine, liigitus ja tuvastamine;
Jäätumisvastased süsteemid: elektrilised, kuumaõhu- ja vedelikke kasutavad süsteemid;
Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, suruõhu- ja lahuseid
kasutavad süsteemid; Vihmavee tõrjevahend;
Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine.
Esiklaasipuhasti 11.13 Telik (ATA 32)
Ehitus, amortisaatorid;
Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja
avariiolukorras kasutamiseks;
Näiturid ja hoiatussignalisatsioon;
Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine;
Rehvid;
Teliku juhtimine. 11.14 Tuled (ATA 33)
Välised: navigatsioonituled, kokkupõrke hoiatustuled,
maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul;
Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid;
Avariituled. 11.15 Hapnikusüsteem (ATA 35)
Süsteemi üldskeem: kabiin, reisijatesalong;
Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine;
Hapnikuvaru reguleerimine;
Näiturid ja hoiatussignaalid; 11.16 Suruõhu/vaakumsüsteem (ATA 36)
Süsteemi üldskeem;
Toiteallikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid, suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide;
Rõhu reguleerimine;
Rõhu jaotumine; Näiturid ja hoiatussignaalid;
Liidesed muude süsteemidega.
11.17 Heitvesi/heitmed (ATA 38) Veevarustussüsteemi paigaldusskeem, toide, jaotamine,
hooldus ja tühjendamine;
Tualettruumide paigaldusskeem, läbipesu ja hooldus; Korrosioonitõrje.
11.18 Pardapealsed hooldussüsteemid (ATA 45)
Hoolduse keskarvutid; Andmelaadimissüsteemid;
Elektrooniline andmevaramu;
elektriline, traatmöödajuhtimine,
Kunstlik tagasiside, vibratsiooni summutus, Machi trimmer, pöördetüüri piiraja, parklukustus,
Banseerimine häälestamine, Varisemiskaitse
11.10 Kütusesüsteemid (ATA 28)
Süsteemi asetus,
Kütusepaagid,
Varustussüsteemid, Väljaheite, ventilatsiooni ja väljalaske, risttoite ja
ülekande,
Indikatsiooni ja hoiatus, Tankimis ja väljaimemis,
Pikki balanseerimis-süsteemid,
11.11 Hüdraulika (ATA 29)
Süsteemi asetus,
Hüdrosüsteemi vedelikud,
Reservuaarid ja akumulaatorid,
Pumbad: elektrilised, mehhaanilised, pneumaatilised, Avariipumbad,
Rõhuregulaatorid,
Jõu jaotamine, Indikatsiooni ja hoiatussüsteemid,
Liidesed teiste süsteemidega
11.12 Jää ja vihma kaitse (ATA 30)
Jää tekkimine, Klassifikatsioon ja tuvastamine,
Jäätumisvastane süsteem: elektriline, kuuma õhuga, keemiline
Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, pneumaatilised ja
keemilised, Vihma tõrje ja eemaldus,
Sondide ja torude soojendus
11.13 Telik (ATA 32)
Konstruktsioon, amortisaator,
Välja- ja sissetõmbe süsteemid,
tava ja avarii korralised,
Indikatsioon ja hoiatus,
Rattad, pidurid, libisemisvastane seade ja automaatpidurdamine,
Kummid,
Pööramine
11.14 Tuled (ATA 33)
Väljaspoolsed: navigatsioonilised, maandumis,
ruleerimis ja jäätuled Sisemised: kabiini, kokpti ja kaubaruumituled,
Avariituled
11.15 Hapnik (ATA 35)
Süsteemi asetus:kokpitis, kabiinis,
Allikad, hoidmine, vahetamine ja jaotus, Varustamise reguleerimine,
Indikatsioon ja hoiatused
11.16 Pneumaatika/Vaakum (ATA 36)
Süsteemi asetus,
Allikad: mootor/APU, kompressorid, reservuaarid, maapealne toide, Rõhu reguleerimine, Jaotus,
Indikatsioon ja hoiatused,
Liidesed teiste süsteemidega,
11.17 Vesi/Fekaal (ATA 38)
Veesüsteemi asetus, varustamine, jaotus, teenindamine
ja väljalaskmine, Tualeti süsteemi asetus, pealelaskmine
ja teenindamine, Korrosiooni aspekt
11.18 Pardahooldussüsteemid (ATA 45)
Tsenraalhooldusarvuti, Andmete laadimissüsteem,
Elekrooniline raamatukogu,
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 16/26
Trükkimine;
diagnostika (lubatud piiridesse jäävate rikete jälgimine).
Printimine,
Struktuuri jälgimine (vigastuste tolerantsi jälgimine)
MOODUL 11B. Kolbmootoriga lennukite
aerodünaamika, ehitus ja süsteemid
11.1 Lennuteooria
11.1.1 Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed
Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:
— pööramine ümber pikitelje (x): kaldtüürid ja spoilerid, — pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid,
tüürstabilisaatorid,
juhitavad stabilisaatorid ja partlennukid, — pööramine ümber vertikaaltelje (Z), pöördetüüri
piirikud;
Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu pöördekõrgustüüridega;
Tiiva tõstejõudu suurendavad seadised,
mittereguleeritavad pilud, eestiivad, tagatiivad, kaldtüürtagatiivad;
Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised,
spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid;
Tiiva aerodünaamiliste ribide ja tiiva astmelise esiserva
toime;
Õhuvoolu juhtimine tiiva piirkihil: turbulisaatorite, varisemist takistavate abinõude kasutamine või tiiva
esiserva mehhaniseerimine;
Trimmerite, tüürpindu tasakaalustavate kompensaatorite ja antikompensaatorite, servotrimmerite, vedru- ja
masskompensaatorite,
juhtpindade kaldenurga ja aerodünaamiliste kompensatsioonisektsioonide kasutamine ja toime.
11.1.2 Lend suurel kiirusel — puudub
11.2 Plaaneri konstruktsioon — Üldised põhimõtted
Konstruktsiooni tugevusele esitatavad
lennukõlblikkusnõuded;
Konsruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja kolmandajärgulised.
Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused;
Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed; Mehaaniline pinge (deformatsioonid, pained, surved,
lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus);
Drenaaž ja ventilatsioon; Süsteemide paigaldamise nõuded;
Piksekaitsenõuded.
Õhusõiduki sidumine Järgmise ehitus: kandva väliskattega kere, pikiliistud,
pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused, toed,
kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid,
korrosioonitõrje, tiiva, sabaosa ja mootori kinnitussõlmed
ning lisaseadmed; Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited,
liimimine; Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine,
värvkatted;
Pindade puhastamine; Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse
kontrollimine.
11.3 Õhusõiduki konstruktsioon — lennukid
11.3.1 Lennukikere (ATA 52/53/56)
Kere ehitus ja selle hermetiseerimine;
Tiib, stabilisaator, püloon ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed;
Istmete paigaldamine;
Uksed ja varuväljapääsud: ehitus ja kasutamine; Akende ja tuuleklaasi kinnitamine.
11.3.2 Tiivad (ATA 57)
Ehitus; Kütusepaagid;
Telik, püloonid, juhtpinnad ja tiiva aerodünaamilist
väärtust suurendavad seadised, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed.
11.3.3 Stabilisaatorid (ATA 55)
Ehitus; Juhtpinna kinnitus.
11.3.4 Juhtpinnad (ATA 55/57)
Puudub
ei
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 17/26
Ehitus ja kinnitus;
Tasakaalustamine — mass- ja aerodünaamiline kompensatsioon.
11.3.5 Gondlid/püloonid (ATA 54)
Gondlid/püloonid: — ehitus,
— tulekindlad seinad,
— mootoriraamid. 11.4 Kliimaseadmed ja salongi hermetiseerimine
(ATA 21)
Ülerõhu- ja õhu konditsioneerimise süsteemid; Salongirõhu regulaatorid ning kaitse- ja hoiatusseadmed.
11.5 Mõõdikud ja avioonikasüsteemid
11.5.1 Mõõdikusüsteemid (ATA 31) Pitot' toru rõhku kasutavad mõõturid: baromeetriline
kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näitur, vertikaalkiiruse näitur;
Güroskoopilised: aviohorisont, güroaviohorisont, kursinäitur, horisontaalasendi näitur, pöörangu- ja
libisemisnäitur, pöörangukoordinaator;
Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass;
Kohtumisnurga näitur, varisemisohu
signalisatsioonisüsteemid.
Teised õhusõidukisüsteemi näiturid. 11.5.2 Avioonikasüsteemid
Süsteemi koostamise põhialused ja töö:
— automaatne piloteerimine (ATA 22), — sidevahendid (ATA 23),
— navigatsioonisüsteemid (ATA 34). 11.6 Elektrisüsteemid (ATA 24)
Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine;
Alalisvoolu genereerimine; Pinge reguleerimine;
Jaotusvõrk;
Kaitsmed; Vaheldid, muundurid.
11.7 Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)
Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded; Istmed, rihmad ja turvavööd.
Salongi planeering;
Varustuse paigaldusskeem;
Sisustuse paigaldusskeem
Reisijatesalongi meelelahutusseadmed;
Lennukikambüüsi paigaldus; Veose käitlemis- ja kinnitamisvarustus;
Lennukitrepid.
11.8 Tulekaitse (ATA 26) Tulekustutussüsteemid;
Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid;
Süsteemide testimine. Käsitulekustutusvahendid.
11.9 Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)
Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid, pöördetüürid;
Trimmerid;
Tõstejõudu suurendavad seadised; Süsteemide kasutamine: manuaalne;
Tüüride lukustus;
Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus; Varisemisvastane hoiatussüsteem.
11.10 Kütusesüsteemid (ATA 28)
Süsteemi üldskeem; Kütusepaagid;
Toitesüsteemid;
Ringtoide ja ülepumpamine; Näiturid ja hoiatussignaalid;
Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine.
11.11 Hüdraulikaseadmed (ATA 29) Süsteemi üldskeem;
Hüdraulikavedelikud;
Hüdropaagid ja -akud; Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline;
Surve reguleerimine;
Jaotusvõrk; Näiturid ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid.
11.12 Jäätumise ja vihmavee tõrje (ATA 30)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 18/26
Jää moodustumine, liigitus ja tuvastamine;
Jäätõrjesüsteemid: elektrilised, suruõhu- ja lahuseid kasutavad süsteemid;
Kollektori ja drenaaži äravoolu soojendamine;
Esiklaasipuhasti. 11.13 Telik (ATA 32)
Ehitus, amortisaatorid;
Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja avariiolukorras kasutamiseks;
Näiturid ja hoiatussignalisatsioon;
Rattad, pidurid, blokeerumisvastased seadised ja automaatne pidurdamine;
Rehvid;
Teliku juhtimine. 11.14 Tuled (ATA 33)
Välised: navigatsioonituled, kokkupõrke hoiatustuled,
maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel lennul;
Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid;
Avariituled.
11.15 Hapnikusüsteem (ATA 35)
Süsteemi üldskeem: kabiin, reisijatesalong;
Hapnikuallikad, hapniku säilitamine, laadimine ja jaotamine;
Hapnikuvaru reguleerimine;
Näiturid ja hoiatussignaalid; 11.16 Suruõhu/vaakumsüsteem (ATA 36)
Süsteemi üldskeem; Toiteallikad: mootor/abijõuseade (APU), kompressorid,
suruõhuballoonid, maapealne suruõhutoide;
Rõhu reguleerimine; Rõhu jaotumine;
Näiturid ja hoiatussignaalid;
Liidesed muude süsteemidega. 11.17 Veesüsteem ja heitveesüsteem (ATA 38)
Veevarustussüsteemi paigaldusskeem, toide, jaotamine,
hooldus ja tühjendamine; Tualettruumide paigaldusskeem, läbipesu ja hooldus;
Korrosioonitõrje.
MOODUL 12. Helikopterite aerodünaamika, ehitus ja
süsteemid
12.1 Lennuteooria — kopteri kandetiiviku
aerodünaamika
Mõisted; Güroskoopilise pretsessiooni mõju;
Pöördemomendi tasakaalustamine ja pöördumine ümber
püsttelje; Tõstejõu ebasümmeetrilisus, õhuvoolu rebenemine
tiivikulabade otstel;
Tendents kulgliikumisele ja selle korrigeerimine; Coriolise jõud ja selle kompenseerimine;
Keerisrõngarežiim, võimsuse seade mootori juhtkangiga, kandetiiviku üleliigne sammuseade;
Autorotatsioon;
Maapinna läheduse mõju.
12.2 Lennujuhtimissüsteemid
Tiivikulabade kaldenurga tsükliline muutmine;
Tiivikulabade kaldenurga samaaegne muutmine; Kallutusmehhanism;
Pööramine ümber püsttelje: pöördemomendi
tasakaalustamine, sabatiivik, sabapoomist väljuv suruõhk; Kandetiiviku rumm: ehitus ja kasutusomadused;
Tiivikulabade võnkesummutid: töötamine ja ehitus;
Tiivikulabad: kandetiiviku ja sabatiiviku labade ehitus ja kinnitussõlmed;
Trimmimine, liikumatult kinnitatud ja seadistatava
asetusnurgaga stabilisaatorid; Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimissüsteemid, hüdro-,
elektri-, elektroonilised juhtimissüsteemid;
Kunstlik juhisetunnetus; Juhtpindade tasakaalustamine ja seadistus.
12.3 Kandetiiviku labade asendi seadistamine ja
vibratsiooni tekkepõhjuste selgitamine
Kandetiiviku labade joondamine;
Kandetiiviku ja sabatiiviku labade asendi seadistamine;
MOODUL 12. Helikopteri aerodünaamika, ehitus ja
süsteemid
12.1 Lennuteooria – Pöörleva Tiiviku
Aerodünaamika
Terminoloogia: Güroskoobi pretsessiooni effekt,
Vääde reaktsioon ja suuna juhtimine,
Tõstejõu ebasümmeetria, Laba otsa varisemine, Kallaku teisaldus ja korrigeerimine,
Korioliisi effekt ja kompenseerimine, Keeriste ringi-
kujuline seisund, võimsuse seade, Sammuliigseadistus, Autorotatsioon, maapinnaeffekt,
12.2 Lennu juhtimis süsteemid
Tsüklis juhtimine,
Ühendatud juhtimine, Kallutustaldrik
Teekonnajuhitavus, Väändevastane juhtimine,
Sabarootor, Väljalaske-õhk, Pearootori sõlme ehitus ja töö iseärasus,
Laba amorisaatori funktsioon ja ehitus,
Pearootori labade ja sabarootori labade ehitus ja kinnitus,
Trimmer, liikumatud ja seatavad stabilisaatorid,
Süsteemi manuaalne, hüdrauliline, elektriline ja juhetpidi juhtimine,
Tehistagasiside,
Tasakaalustamine ja häälestamine
12.3 Laba järgimine ja vibratsiooni analüüs
Rootori joondamine, Pea- ja sabarootori järgimine, Staatiline ja dünaamiline tasakaalustus, Vibratsiooni
tüübid, Vibratsiooni vähendamine, Maaresonants
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 19/26
Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine;
Vibratsiooni liigid, vibratsiooni vähendavad meetodid; Maapinnaresonants.
12.4 Jõuülekanded
Reduktorid, kande- ja sabatiivikud Sidurid, vabakäigumuhvid ja kandetiiviku pidur
Sabatiiviku veovõllid, painduvad liigendid, laagrid,
vibratsioonisummutajad ja laagrite riputid
12.5 Plaaneri konstruktsioon
Konstruktsiooni tugevusele esitatavad
lennukõlblikkusnõuded; Konsruktsioonielementide liigitus, esma-, teise- ja
kolmandajärgulised.
Veakindlus, ohutu kasutusiga, lubatavad kahjustused; Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed;
Mehaaniline pinge (deformatsioonid, pained, surved,
lõiked, väänded, tõmme, ringpinge, väsimus); Drenaaž ja ventilatsioon;
Süsteemide paigaldamise nõuded;
Piksekaitsenõuded.
Järgmise ehituse viisid: kandva väliskattega kere, ribid,
pikiliistud, pikitalad, vaheseinad, raamid, tugevdused,
toed, kinnitussõlmed, põiktalad, põrandad, jäikus- ja tugevduselemendid, väliskatte kinnitusviisid,
korrosioonitõrje;
Püloon, stabilisaator ja telik, nende kinnitussõlmed ja lisaseadmed;
Istmete paigaldamine; Uksed: ehitus, mehhanismid, töötamine ja ohutusseadmed;
Akende ja esiklaasi ehitus;
Kütusepaagid; Tulekindlad seinad;
Mootoriraamid;
Konstruktsiooni koostevõtted: neetimine, keermesliited, liimimine;
Pinnakaitseviisid: nt kroomimine, anodeerimine,
värvkatted; Pindade puhastamine.
Plaaneri sümmeetria: joondamisviisid ja sümmeetrilisuse
kontrollimine.
12.6 Kliimaseadmed (ATA 21)
12.6.1 Õhu juurdevool
Suruõhuallikad, sh mootorist lähtuv suruõhk või maapealne suruõhutoide.
12.6.2 Õhu konditsioneerimine
Kliimaseadmed; Jaotussüsteemid;
Õhuvoolu ja temperatuuri reguleerimissüsteemid;
Kaitse- ja hoiatusseadmed.
12.7 Mõõdikud ja avioonikasüsteemid
12.7.1 Mõõdikusüsteemid (ATA 31)
Pitot' toru rõhke kasutavad mõõdikud: baromeetriline kõrgusmõõtur, õhkkiiruse näitur, vertikaalkiiruse näitur;
Güroskoopilised: aviohorisont, güroaviohorisont,
kursinäitur, horisontaalasendi näitur, pöörangu- ja libisemisnäitur, pöörangukoordinaator;
Kompassid: magnetkompass, distantslugemiga kompass;
Vibratsioonitaseme mõõtesüsteemid — HUMS; Teised õhusõidukisüsteemi näiturid.
12.7.2 Avioonikasüsteemid
Süsteemi koostamise põhialused ja rakendamine: Automaatne piloteerimine (ATA 22);
Sidevahendid (ATA 23);
Navigatsioonisüsteemid (ATA 34). 12.8 Elektrisüsteemid (ATA 24)
Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine;
Alalisvoolu genereerimine, vahelduvvoolu genereerimine; Avariivoolu genereerimine;
Pinge reguleerimine, kaitsmed;
Jaotusvõrk; Vaheldid, muundurid, alaldid;
Elektritoide pardavälisest vooluallikast/maapealsest
toitevõrgust. 12.9 Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)
Avariipäästevarustusele esitatavad nõuded;
12.4 Ülekanded
Käigukastid, pea ja sabarootorid, Sidurid, vabalt jooksvad rattad ja rootori pidur,
12.5 Plaaneri struktuur – üldmõisted
Lennukõlblikkusnõuded struktuurilisele tugevusele,
Struktuuriline klassifikatsioon, primaar, sekundaar ja kolmanda järguline, Töökindel, kahjustuste tolerants, jt.
mõisted
Tsiooni ja positsiooni määramis süsteemid, Pinge, deformatsioon, painutus, surve, nihe, vääne,
tõmme, ringpinge, väsimus,
Väljalaskeavad ja ventilatsiooni sisselase, Piksekaitse ettevaatusabinõu
Pingestatud kattega kere, raamistiku, ribide, tiivatalade,
vaheseinte, raamide, liidete, varraste, ankrute, talade,
põranda konstruktsiooni ehitus viisid, katte
toestusmeetodid, korrosioonivastane kaitse, Püloni,
stabilisaatori ja teliku kinnitused, Istmete kinnitus,
Uste ehitus, mehanismid, töö ja ohutusseadmed,
Akende ja tuuleklaaside ehitus,
Kütuse paigutus, Tulemüürid
Mootori kinnitused,
Detailide kooste tehnikad: neetimine, poltühendamine, liimimine, Pinna kaitsmis-
meetodid
kroomimine, anodeerimine, värvimine, Pinna puhastamine
Plaaneri sümmeetria: joondamis meetodid ja
sümmeetria kontroll
12.6 Õhu Konditsioneerimine (ATA 21)
12.6.1 Õhuga varustamine
Õhu allikad kaasaarvat. mootorist võtmine ja varustuskäru
12. 6.2 Õhu konditsioneerimine
Õhu konditsioneerimis-süsteem, Jaotussüsteemid
Voolu ja temperatuuri reguleerimis süsteem, Kaitse ja
hoiatus-seadmed
12.7 Aparatuur/Avioonika Süsteemid
12.7.1 Aparatuur (ATA 31)
Stat. rõhu kõrgusmõõdik, õhukiirus indikaator, vertikaalkiiruse näidik,
Gürovertikaal, asendinäitur, suuna näitur,
horisontaalasendi näitur, pöörde ja libisemise näitur, pöörde kordinaator,
Kompassid- otsene lugemine, kauglugemine,
Vibratsiooni indikatsiooni süsteemid – HUMS, Teised õhusõiduki näiturid
12.7.2 Avioonikasüsteemid
Süsteemide paigutuse ja töö alused- Automaatpiloot (ATA 22),
Kommunikatsioon (ATA 23),
Navigatsiooni süsteemid (ATA 34)
12.8 Elektritoide (ATA 24)
Akude paigaldus ja töö,
Alalisvoolu tootmine, Vahelduvvoolu tootmine,
Avariitoite saamine,
Pingereguleerimine, Voolu jaotamine,
Inverterid, transformaatorid ja alaldid, Ahela kaitsmed,
Välis/Maa-toide
12.9 Varustus ja Möbleeritus (ATA 25)
Avariivarustus ja nõudmised, Istmed, rakised ja rihmad,
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 20/26
Istmed, rihmad ja turvavööd;
Tõstesüsteemid. Hädaolukorras kasutatavad ujuvvahendid;
Siseruumide planeering, veose kinnitamine;
Varustuse paigaldusskeem; Salongi sisustuse paigaldusskeem;
12.10 Tulekaitse (ATA 26)
Tulekahju- ja suitsusignalisatsiooni- ning häiresüsteemid; Tulekustutussüsteemid;
Süsteemide testimine.
12.11 Kütusesüsteemid (ATA 28) Süsteemi üldskeem;
Kütusepaagid;
Toitesüsteemid; Kütuse väljalaskmine avariiolukorras, ventilatsioon ja
normaalne kütuse väljalase;
Ringtoide ja ülepumpamine; Näiturid ja hoiatussignaalid;
Kütuse tankimine ja kütusest tühjendamine.
12.12 Hüdraulikaseadmed (ATA 29)
Süsteemi üldskeem;
Hüdraulikavedelikud;
Hüdropaagid ja -akud; Surve tekitamine: elektriline, mehaaniline, pneumaatiline;
Hädasurvestamissüsteem;
Surve reguleerimine; Jaotusvõrk;
Näiturid ja hoiatussignalisatsiooni süsteemid; Liidesed muude süsteemidega.
12.13 Kaitse jää ja vihma eest (ATA 30)
Jää moodustumine, jää tüübid ja jää tuvastamine Jäätumisvastane töötlus ja jäätõrjesüsteemid: elektrilised,
kuumaõhu- ja keemilised süsteemid
Vihmavett hülgavad ained ja vihmavee eemaldamine Andurite ja paakide tühjendustorude soojendus
Klaasipuhastisüsteemid
12.14 Telik (ATA 32)
Ehitus, amortisaatorid;
Teliku väljalaske- ja sissetõmbesüsteemid: tavalised ja
avariiolukorras kasutamiseks;
Näiturid ja hoiatussignalisatsioon;
Rattad, rehvid, pidurid;
Teliku juhtimine; Suusad, ujukid.
12.15 Tuled (ATA 33)
Välised: navigatsioonituled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel
lennul;
Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid; Avariituled.
12.16 Suruõhu/vaakumsüsteem (ATA 36)
Süsteemi üldskeem; Toiteallikad: mootor, kompressorid, suruõhuballoonid,
maapealne suruõhutoide;
Rõhu reguleerimine; Rõhu jaotumine;
Näiturid ja hoiatussignaalid
Tõste süsteemid
Avarii ujukisüsteemid Kabiini paigutus, kauba hoiusta-mine,Varustuse
paigutus,
Kabiini mööbli sisustus,
12.10 Tuleohutus (ATA 26)
Tule ja suitsu tuvastamis ja hoiatus-süsteemid, Tulekustutus-süsteemid
Süsteemikontroll
12.11 Kütusesüsteemid (ATA 28)
Süsteemi asetus,
Kütusepaagid,
Varustussüsteemid, Väljaheite, ventilatsiooni ja väljalaske, risttoite ja
ülekande,
Indikatsiooni ja hoiatus, Tankimis ja väljaimemis-süsteemid
12.12 Hüdraulika (ATA 29)
Süsteemi asetus,
Hüdrosüsteemi vedelikud,
Reservuaarid ja akumulaatorid, Pumbad: elektrilised, mehhaanilised, pneumaatilised,
Avariipumbad,
Rõhuregulaatorid, Jõu jaotamine,
Indikatsiooni ja hoiatussüsteemid, Liidesed teiste süsteemidega
12.13 Jää ja vihma kaitse (ATA 30)
Jää tekkimine, Klassifikatsioon ja tuvastamine, Jäätumisvastane süsteem: elektriline, kuuma õhuga,
keemiline,
Vihma tõrje ja eemaldus, Sondide ja torude soojendus
12.14 Telik (ATA 32)
Konstruktsioon, amortisaator,
Välja- ja sissetõmbe süsteemid,
tava ja avarii korralised,
Indikatsioon ja hoiatus,
Rattad, kummid, pidurid,
Pööramine, Suusad, ujukid
12.15 Tuled (ATA 33)
Väljaspoolsed: navigatsioonilised, maandumis, ruleerimis ja jäätuled
Sisemised: kabiini, kokpti ja kaubaruumituled,
Avariituled
12.16 Pneumaatika/Vaakum (ATA 36)
Süsteemi asetus, Allikad: mootor, kompressorid, reservuaarid, maapealne
toide, Rõhu reguleerimine,
Jaotus, Indikatsioon ja hoiatused,
Liidesed teiste süsteemidega,
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
MOODUL 13. Õhusõidukite aerodünaamika, ehitus ja
süsteemid
13.1 Lennuteooria
a) Lennuki aerodünaamika ja juhtimisseadmed Lennuki juhtpindade kasutamine ja nende toime:
— pööramine ümber pikitelje (x): kaldtüürid ja spoilerid,
— pööramine ümber põiktelje (y): kõrgustüürid, tüürstabilisaatorid,
juhitavad stabilisaatorid ja partlennukid,
— pööramine ümber vertikaaltelje (Z), pöördetüüri piirikud;
Lennuki juhtimine elevoonidega, V-kiilu
pöördekõrgustüüridega; Tõstejõudu suurendavad seadised: pilud, eestiivad,
tagatiivad;
Vajaduse korral õhutakistust suurendavad seadised: spoilerid, tõstejõu hälvitid, pidurdusklapid;
Trimmerite, servotrimmerite ja juhtpindade erisuguste
MOODUL 13. Lennuki aerodünaamika, ehitus ja
süsteemid
13.1 Lennuteooria
Lennuki Aerodünaamika ja Juhised Kuidas töötab ja mida mõjutab:
Kaldjuhitavus: eleronid ja spoilerid. Tõusujuhitavus:
kõrgustüür, stabilisaatorid, muutasendiga stabilisaatorid, esistabilisaatorid, Teekunnajuhitavus: pöördetüüri
piirajad, Juhtimine kasutades: kõrgustüüri,
pöördekõrgustüüre, Tõstejõu suurendusseadmed: pilud, esitiivad, tagatiivad, Takistust suurendavad seadmed:
spoilerid, õhupidurid, Trimmerite töö ja mõju,
servokompensaator, juhtpinna kalle,
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 21/26
asendite kasutamine ning nende toime.
b) Lendamine suurtel kiirustel Lend helikiirusel, lend eelhelikiirusel, lend helikiirusele
lähedasel kiirusel, lend ülehelikiirusel,
Machi arv, kriitiline Machi arv; c) Kopteri kandetiiviku aerodünaamika
Mõisted;
Tiivikulabade kaldenurga tsükliline ja samaaegne muutmine, pöördemomenti tasakaalustavad juhtseadmed,
nende kasutamine ja mõju.
13.2 Konstruktsioon — üldised põhimõtted
Konstruktsiooni põhimõtted.
Piirkondlikud ja paiksed materjalikontrolli seadmed;
Elektriline potentsiaaliühtlustus; Piksekaitsenõuded.
13.3 Lend automaatse juhtimisega (ATA 22)
Automaatse lennu juhtimise põhialused, sh selle põhimõtted ja kasutatavad mõisted;
Käsusignaalide töötlemine;
Juhtimisrežiimid: pööramine ümber piki-, põik- ja
püsttelje ning vastavad juhtimiskanalid;
Lengerdussummutid;
Kopterite lennupüsivust suurendavad süsteemid; Automaatne trimmimine;
Autopiloodi seostatus navigatsiooniseadmetega;
Mootori veojõu reguleerimise automaatsüsteemid. Automaatsed maandumissüsteemid: põhimõtted ja liigitus,
tööreziimid, lähenemine, lauglemisnurk, maandumine, kordusringile minek, jälgimissüsteemid ja avariiolukorrad.
13.4 Side- ja navigatsioonisüsteemid (ATA 23/34)
Raadiolainete levimise põhimõtted, antennid, ülekandeliinid, sidepidamine, raadiovastuvõtja ja -saatja;
Järgmiste süsteemide tööpõhimõtted:
— ülikõrgsagedusside (VHF), — kõrgsagedusside (HF),
— kuuldeside,
— hädaolukorra saatemajakad, — kabiini helisalvestusseadmed,
— ülikõrgsagedusala ringsuunaline raadioseade (VOR),
— automaatpeilimisseadmed (ADF),
— instrumentaalmaandumissüsteem (ILS),
— mikrolaine-maandumissüsteem (MLS),
— piloteerimisnäiturite süsteemid; — kauguse mõõtmise seadmed (DME),
— ülimadalsagedusala ja hüperboolne raadionavigatsioon
(VLF/Omega), — Doppler-navigatsioon,
— piirkondlik navigatsioon, piirkondlikud
navigatsioonisüsteemid (RNAV), — lennujuhtimissüsteemid (FMS),
— globaalne asukohamäärangu süsteem (GPS),
globaalne satelliitnavigatsioonisüsteem (GNSS), — inertsiooniline navigatsioonisüsteem (INS),
— lennuliikluse seireradari transponder,
sekundaarseireradar (SSR), — liiklusohust hoiatamise ja kokkupõrke vältimise
süsteem (TCAS),
— ilmavaatlusradar, — raadiokõrgusmõõtur,
— side- ja teatesüsteem (ARINC).
13.5 Elektrisüsteemid (ATA 24) Akumulaatorite paigaldus ja kasutamine;
Alalisvoolu genereerimine;
Vahelduvvoolu genereerimine; Avariivoolu genereerimine;
Pinge reguleerimine;
Jaotusvõrk; Vaheldid, muundurid, alaldid;
Kaitsmed;
Elektritoide pardavälisest vooluallikast/maapealsest toitevõrgust.
13.6 Lisavarustus ja sisustus (ATA 25)
Elektroonilistele ohutusseadmetele esitatavad nõuded; Reisijatesalongi meelelahutusseadmed.
13.7 Lennujuhtimisseadmed (ATA 27)
Lend suurtel kiirustel
Helikiirus, ala-, üle-, ja helikiirus, Mchi arv, kriitiline
Machi arv,
Pöörleva Tiiviku Aerodünaamika
Terminoloogia, Tsükliliste, ühendatud ja väände vastaste juhiste töö ja
mõju,
13.2 Ehitus – Üldmõisted
Tarindsüsteemide alused
Tsiooni ja positsiooni määramis süsteemid,
Elektriline ühendamine, Piksekaitse abinõud,
13.3 Automaatpiloot (ATA 22)
Automaatpiloodi juhtimise alused kaasaarvat. tööprinsiibid ja terminoloogia,
Juhtsignaali töötlus,
Kalde, tõusu ja pöörde kanalite toimimis viisid,
Lengerdus-summuti,
Stabiilsuse suurendamis süsteem
helikopterites,Automaat-trimmer Automaatpiloodi navigatsiooniabi liides, Automaat-gaasi süsteem,
Automaat-maandumis-süsteemi prinsiibid ja
kategooriad, toimimisviisid, lähenemine, planeerimine, maanduine, ringile minemine, süsteemi jälgijad ja avarii
olukorrad
13.4 Kommunikatsioon / Navigatsioon (ATA 23/34)
Raadiolainete levimise alused, antennid, ülekandeliinid, kommunikatsioon, vastuvõtja ja saatja,
Järgnevate süsteemide tööprinsiibid,
Ülikõrgsagedus (VHF) kommunikatsioon, Kõrgsagedus (HF) kommunikatsioon, Audio,
Avariilokaator-saatjad,
Kokpiti jutu salvestajad, Ülikõrgsagedusega ringsuunaline raadioseade (VOR),
Automaat-suunaleidja (ADF),
Instrumentaal-maandumissüsteem (ILS), Mikrolaine-
maandumis-süsteem (MLS), Piloteerimisnäitur,
Vahemaa-mõõtesüsteem (DME),
Üli-madalsageduslik ja hüper-pooliline navigatsioon (VLF/Omega), Doppleri nav.,
Alanvigatsioon, RNAV süsteeid,
Lennukorraldus-süsteem, Globaalpositsioneerimis- (GPS) ja Globaalsatelliitide-
süsteem (GNSS)
Inertsiaalnavigatsiooni-süsteem, Lennuliiklus juhtimis transpodner, sekundaar-jälitus-
radar,
Liiklushoiatus ja kokkupõrke-vältimis-süsteem (TCAS), Ilmavaatlusradar,
Raadiokõrgusemõõtja,
ARINC kommunikatsioon ja teatamine,
13.5 Elektritoide (ATA 24)
Akude paigaldus ja töö,
Alalisvoolu tootmine,
Vahelduvvoolu tootmine, Avariitoite saamine,
Pingereguleerimine,
Voolu jaotamine, Inverterid, transformaatorid ja alaldid, Ahela kaitsmed,
Välis/Maa-toide
13.6 Varustus ja möbleeritus (ATA 25)
Elektroonilise avariivarustuse nõuded, Kabiini meelelahutusvarustus,
13.7 Juhised (ATA 27)
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 22/26
Esmased juhtimisseadmed: kaldtüürid, kõrgustüürid,
pöördetüürid, spoilerid; Trimmimine;
Toimiva koormuse reguleerimine;
Tõstejõudu suurendavad seadised; Tõstejõu vähendamine, pidurdusklapid;
Süsteemide kasutamine: käsitsijuhtimis-, hüdro-,
pneumojuhtimissüsteemid; Kunstlik juhisetunnetus, lengerdussummuti, Machi arvu
järgiv trimmer, pöördetüüri piirik, tüüride lukustus;
Varisemisvastased kaitsesüsteemid. Süsteemide kasutamine: elektrilised, elektroonilised.
13.8 Mõõdikusüsteemid (ATA 31)
Liigitus; Atmosfäär;
Mõisted;
Rõhku mõõtvad seadmed ja süsteemid; Pitot' toru rõhke kasutavad mõõturid;
Baromeetrilised kõrgusmõõturid;
Vertikaalkiiruse näiturid;
Õhkkiiruse näiturid;
Mahhmeetrid;
Lennukõrguse näiturid/häiresüsteemid; Lennuparameetrite arvutid;
Mõõdikute suruõhusüsteemid;
Otselugemiga manomeetrid ja termomeetrid; Temperatuurinäidikusüsteemid;
Kütusehulga näidikusüsteemid; Güroskoopiliste näidikute tööpõhimõtted;
Aviohorisondid;
Libisemisnäiturid; Güroaviohorisondid;
Maapinna läheduse hoiatussüsteemid
Kompassid; Lennuparameetrite salvestussüsteemid;
Elektrooniliste lennujuhtimismõõdikute süsteemid;
Mõõdikute hoiatussüsteemid, sh põhilised hoiatussüsteemid ja kesksed hoiatussignaalide paneelid;
Varisemisohu signalisatsioonisüsteemid ja kohtumisnurga
näiturid;
Vibratsioonimõõturid ja -näiturid.
13.9 Tuled (ATA 33)
Välised: navigatsioonituled, maandumistuled, ruleerimistuled, tuled jäätumise tuvastamiseks öisel
lennul;
Sisetuled: reisijatesalongi, kabiini, lastiruumi valgustid; Avariituled.
13.10 Pardapealsed hooldussüsteemid (ATA 45)
Hoolduse keskarvutid; Andmelaadimissüsteemid;
Elektrooniline andmevaramu;
Trükkimine; Konstruktsiooni diagnostika (lubatud piiridesse jäävate
rikete jälgimine).
Peamised juhised: eleron, kõrgustüür, pöördetüür,
spoiler, Trimmer,
Aktiivkoormuseregulaator,
Tõstejõu-suurendusseadmed, Tõstejõu kaotus-, kiiruspidurid,
Süsteemi toimimine: manuaalne, hüdrauliline,
pneumaatiline, Tehistagasiside, Lengerdus-summuti, Machi trimmer,
pöördepiiraja, tuulelukk,
Varisemiskaitse Elektriline süsteemitöö, Mööda-traati-lendamine
13.8Aparaatide süsteem (ATA 31)
Klassifikatsioon, Atmosfäär,
Terminoloogia,
Rõhumõõte-seadmed ja süsteemid, Pitoo staatilised süsteemid,
Vertikaalkiirusenäiturid,
Lennukiirusenäiturid,
Machi näiturid,
Lennukõrgus informeerimis / hoiatus-süsteem,
Lennuandmete-arvuti, Pneumo-aparaatidesüsteem, Rõhu otsemõõtjad jatemperatuuri näiturid,
Temperatuuri näitamis-süsteemid,
Kütusekogust näitavad süsteemid, Güroskoopilised prinsiibid,
Aviohorisondid, Libisemisnäiturid,
Suundanäitavad güroskoobid,
Maalähedus-hoiatus-süsteem, Kompassi-süsteem,
Lennuandmete-salvestus-süsteemid
Elektronilised lennuinstrumentide-süsteemid, Hoiatussüsteemid ka. peahoiatus-süsteem, ja tsentraal-
hoiatus-paneel,
Varisemishoiatus-süsteem ja kohtumisnurga näitursüsteemid,
Vibratsioonimõõde ja indikatsioon
13.9 Tuled (ATA 33)
Väljaspoolsed: navigatsioonilised, maandumis, ruleerimis ja jäätuled
Sisemised: kabiini, kokpti ja kaubaruumituled,
Avariituled
13.10 Pardahooldussüsteemid (ATA 45)
Tsenraalhooldusarvuti, Andmete laadimissüsteem,
Elekrooniline raamatukogu,
Printimine, Struktuuri jälgimine (vigastuste tolerantsi jälgimine)
jah
jah
jah
MOODUL 14. JÕUSEADMED
14.1 Turbiinmootorid
Turboreaktiivmootorite, kahekontuuriliste
turboreaktiivmootorite, ajamturbiinmootorite ja turbopropellermootorite
põhimõtteline ehitus ja töötamine.
Mootorite elektroonilised juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteemid
(FADEC);
14.2 Mootori näidikusüsteemid
Väljalaskegaaside temperatuuri/turbiiniastmete vahelise
temperatuuri mõõtmissüsteemid;
Mootori pöörlemissagedus; Mootori veojõu esitamine: mootori surveastme,
mootoriturbiini väljalaskerõhu või reaktiivdüüsirõhu
mõõtmissüsteemid; Õlirõhk ja -temperatuur;
Kütuserõhk, -temperatuur ja voolamiskiirus;
Kollektorirõhk; Mootori pöördemoment;
Propelleri pöörlemissagedus.
Moodul 14. Tõmme
14.1 Reaktiivmootorid
Ehituslik korraldus ja töö:
turboreaktiiv, turboventilaator, turbovõll ja turboprop mootorid.
Elektrooniline mootori juhtimis ja kütuse mõõte
süsteem (FADEC),
14.2 Mootori indikatsiooni süsteemid
Väljalaske gaasi temperatuuri / turbiinisisese
temperatuuri süsteem,
Mootori kiirus, Mootori tõmbe indikatsioon, Mootori rõhu koefitsent,
mootori turbiini väljalaskerõhu või väljalaskedüüsi rõhu
süsteemid, Õli rõhk ja temperatuur,
Kütuse rõhk, temperatuur ja vool,
Kollektori rõhk, Mootori väändemoment,
Propelleri kiirus
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 23/26
MOODUL 15. GAASITURBIINMOOTOR
15.1 Põhimõisted
Potentsiaalne energia, kineetiline energia, Newtoni
liikumisseadused, Braytoni tsükkel;
Jõu, töö, võimsuse, energia, kiiruse ja kiirenduse vahelised seosed;
Turboreaktiivmootorite, kahekontuuriliste
turboreaktiivmootorite, ajamturbiinmootorite ja turbopropellermootorite
põhimõtteline ehitus ja töötamine.
15.2 Mootori jõudlus
Kogu veojõud, kasulik (neto) veojõud, ahendatud
reaktiivdüüsi veojõud, veojõu jaotus, summaarne veojõud,
veojõud hobujõududes, mootori võllile taandatud võimsus hobujõududes, kütuse erikulu;
Mootorite kasutegurid;
Põhikontuuri ja väliskontuuri õhuvoolude suhe ning mootori surveaste;
Gaasivoolu rõhk, temperatuur ja kiirus;
Mootori nimiandmed, staatiline veojõud, kiiruse, kõrguse
ja kõrge õhutemperatuuri mõju, nimiandmed rõhtlennul,
piirangud.
15.3 Sisselase
Kompressori sisselasked;
Sisselaske mitmesuguste konfiguratsioonide mõju;
Jäävastased seadised.
15.4 Kompressorid
Aksiaal- ja tsentrifugaalkompressor; Ehitus, tööpõhimõte ja kasutamine;
Labade tasakaalustamine;
Tööpõhimõte; Kompressori seiskumise ja pompaaži põhjused ja
tagajärjed;
Õhuvoolu juhtimise meetodid: suruõhu väljalaskeklapid, õhukoguri reguleeritavad suundlabad, reguleeritavad ja
pöörduvad staatorilabad.
Surveaste.
15.5 Põlemiskamber Ehitus ja tööpõhimõte.
15.6 Turbiin
Mitmesuguste turbiinilabade toime ja omadused;
Turbiinilabade kinnitus;
Düüsisuunurid; Turbiinilabade pingete ja roome põhjused ning tagajärjed.
15.7 Väljalase
Ehitus ja tööpõhimõte; Ahenevad, laienevad ning reguleeritavad reaktiivdüüsid;
Mootori müra vähendamine;
Väljalaskegaaside reversseerimine.
15.8 Laagrid ja tihendid
Ehitus ja tööpõhimõte.
15.9 Määrdeained ja kütused
Omadused ja kirjeldus;
Kütuselisandid; Ohutusnõuded.
15.10 Määrimissüsteemid
Süsteemi tööpõhimõte/ehitus ja sõlmed.
15.11 Toitesüsteemid
Mootorite elektrooniliste juhtimis- ja
kütusedoseerimissüsteemide (FADEC) tööpõhimõte;
Süsteemi ehitus ja sõlmed.
15.12 Õhujuhtimissüsteemid
Mootorist lähtuva suruõhu jaotamise ja jäätõrje süsteemid,
sh sisejahutus, hermetiseerimine ja ventileerimine.
15.13 Käivitus- ja süütesüsteemid Mootori käivitussüsteemide töötamine ja selle seadmed;
Süütesüsteemid ja selle seadmed;
Ohutusnõuded hooldamisel.
15.14 Mootori näidikusüsteemid Väljalaskegaaside temperatuur/turbiiniastmete vaheline temperatuur;
Mootori veojõu esitamine: mootori surveastme,
Moodul 15. Gaasturbiinmootor
5.1 Alused
Potentsiaalne energia, kineetiline energia, Njuutoni
liikumis seadused Braytoni tsükkel,
Jõu, töö, võimsuse, energia, kiiruse ja kiirenduse vahelised seosed,
Turboreaktiivi, turboventilaatori, turbovõlli ja
turbopropi töö ning ehituslik korraldus
15.2 Mootori jõudlus
Maksimum tõmme, tõmme võrguga, tõmme kinnise
düüsiga, tõmbe jaotus, resultanttõmme, tõmme
hobujõududes, hobujõudude ekvivalent võllil, kütuse erikulu,
Mootori effektiivsus,
Ümber minemis suhtarv ja mootori rõhu suhtarv, Rõhk, temperatuur ja kiirus gaasi-joal,
Mootori hinnang, staatiline tõmme, kiiruse mõju, kõrgus
ja kuum kliima, ühtne määr, piirangud
15.3 Sisselase
Kompressori sisselaskekanalid,
Erinevate sisselaske konfigu-ratsioonide töö, jäätõrje
15.4 Kompressorid
Aksiaal ja tsentrifugaalkopressorid, Konstruktsioonilised iseärasused ja rakendused,
Tiiviku balanseerimine,
Töö, Kompressori seiskumise ja pompaazi põhjused ja
tulemus,
Õhuvoolu juhtimis meetodid: väljalaske klapid, muudetav õhukanal, staatori labade sammu muutmine.
Kompressori suhtarv
15.5 Põlemiskamber
Konstruktsioonilised iseärasused ja tööprintsiip
15.6 Turbiin
Erinevate labatüüpide töö ja karakteristika,
Labade kinnitus rummule,
Väljalaskedüüs, Turbiinilaba pingete ja roome põhjused ja tagajärjed
15.7 Väljalase
Tööprinsiip ja konstruktsioonilised iseärasused, Ahenev, suurenev ja muudetava läbimõõduge
väljalaskedüüs,
Mootori müra vähendamine, Tõmbe reevers
15.8 Laagrid ja tihendid
Tööprinsiip ja konstruktsioonilised iseärasused,
15.9 Määrded ja kütused
Omadused ja spetsifikatsioon,
Kütuselisandid, Ohutusabinõud
15.10 Määrimissüsteemid
Süsteemi töö/paigutus ja koostisosad
15.11 Kütusesüsteemid
Mootori juhtimis ja kütuse mõõtmis süsteemide töö
kaasaarvat. elektrooniline mootorijuhtimine (FADEC), Süsteemi paigutus ja koostisosad
15.12 Õhusüsteemid
Mootori õhujaotus ja jäävastase juhtimissüsteemi töö,
kaasaarvat. sisejahutus, tihendus ja välise õhu talitlus
15.13 Starter- ja süütesüsteemid
Mootori startersüsteemide töö ja koostisosad,
Süütesüsteemid ja koostisosad, Hoolduse ohutusnõuded
15.14 Mootori indikatsioonisüsteemid
Mootori väljalaskegaaside/turbiini astmete temperatuuri,
Mootori tõmbe indikatsiooni, Mootori rõhu suhtarvu,
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 24/26
mootoriturbiini väljalaskerõhu või reaktiivdüüsirõhu
mõõtmissüsteemid; Õlirõhk ja -temperatuur;
Kütuserõhk ja voolamiskiirus;
Mootori pöörlemissagedus; Vibratsiooni mõõtmine ja -näiturid;
Pöördemoment;
Võimsus.
15.15 Forsseerimissüsteemid
Tööpõhimõte ja kasutamine;
Vee ja vesimetanoolisegu sissepritse; Forsseerimiskambri süsteemid.
15.16 Turbopropellermootorid
Vabaturbiin- ja mehhaanilise ülekandega turbiinmootorid; Aeglustusülekanded (reduktorid);
Mootori ja propelleri integreeritud juhtimissüsteem;
Ülekiiruskaitse ohutusseadmed.
15.17 Ajamturbiinmootorid
Põhimõtteline ehitus, ajamisüsteemid, reduktorid, sidurid,
juhtimissüsteemid.
15.18 Abijõuseadmed
Otstarve, tööpõhimõte, kaitsesüsteemid.
15.19 Jõuseadme paigaldus Tulekindlate tõkete, mootorikatete,
mürasummutuspaneelide,
mootoriraamide, vibratsioone summutavate mootoriraamide, voolikute, torude, toitekanalite, liitmike,
kaablikimpude,juhtimistrosside ja -varraste, tõstepunktide ja tühjendustorustike paigutus.
15.20 Tulekaitsesüsteemid
Tulekahju tuvastus- ja kustutussüsteemide tööpõhimõte.
15.21 Mootori jälgimine ja maapealne käitamine
Mootori käivitamine ja maapealne käitamine;
Mootori väljundvõimsuse ja parameetrite tõlgendamine; Suundumuste jälgimine (sh õli- ja vibratsioonianalüüs
jälgimine, endoskoopia);
Mootori ja selle sõlmede vastavuse kontrollimine mootori valmistaja poolt ettenähtud kriteeriumitele, tolerantsidele
ja andmetele;
Kompressori pesemine/puhastamine;
Võõrkehakahjustused.
15.22 Mootori ladustamine ja konserveerimine
Mootori ja lisaseadmete/süsteemide konserveerimine ning uuesti kasutuselevõtmine.
Mootori väljalaskerõhu või väljalaskedüüsi rõhu
süsteemid Õli rõhk ja temperatuur,
Kütuse rõhk ja voolukiirus
Mootori kiirus Vibratsiooni mõõtmine ja indikatsioon,
Vääne
Võimsus
15.15 Võimsuse suurendamissüsteemid
Töö ja otstarve
Vee sissepritse, vesi metanool, Forsaazisüsteemid
15.16 Turboprop mootorid
Gaasiga ühendatud/vaba turbiin ja ülekanderattaga ühendatud turbiinid, Reduktorid,
Ühendatud mootori ja propelleri juhised,
Ülekiiruse ohutusseadmed,
15.17 Turbovõll mootorid
Seadistus, ülekandesüsteemid, reduktori ülekanded,
sidestus, juhtimissüsteemid
15.18 Tagumised jõuseadmed (APUd)
Vajadus, töö, kaitsevahendid
15.19 Jõuallika sisseseade
Tulekindlate seinte paigutus, kapotid, akustilised
paneelid, ühendusmuhvid, voolikud, torud, toiturid,
ühendused, kaabeldus, juhttrossid ja vardad, tõstmisaasad ja väljavoolutorud
15.20 Tulekaitsesüsteemid
Detektor- ja kustutussüsteemide töö
15.21 Mootori monitoorimine ja maapealne töö
Käivitus ja hoovõtu protseduurid
Mootori vooluväljundi ja parameetrite tõlgendamine, Üld (kaasaarvat. õlianal-üüside, vibratsiooni ja
boroskoobi) monitooring, Mootori ja koostisosade
kontroll vastavalt kriteeriumitele, toleransid ja andmed mootori tootjalt, Kompressori puhastamine/pese-mine,
Võõrkeha kahjustused
15.22 Mootori hoidmine ja konserveerimine
Mootori konserveerimine ja lahtikonserveerimine ning lisaseadmed/süsteemid
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
MOODUL 16. KOLBMOOTOR
16.1 Põhimõisted
Mehaaniline, termiline ja mahuline kasutegur; Tööpõhimõtted — kahetaktiline, neljataktiline, otomootor,
diiselmootor;
Kolvikäik ja surveaste; Mootori silindrite asetusskeem ja tööjärjekord.
16.2 Mootori jõudlus
Võimsuse arvutamine ja mõõtmine;
Mootori võimsust mõjutavad tegurid;
Segud, lahjad segud, eelsüüde.
16.3 Mootori ehitus
Karter, väntvõll, nukkvõllid, õlivannid;
Abiseadmete ajami ülekanne; Silindrite ja kolbide koostud;
Kepsud, sisselaske- ja väljalaskekollektor;
Klapimehhanism; Propelleri aeglustusreduktorid.
16.4 Mootori toitesüsteemid
16.4.1 Karburaatorid Tüübid, ehitus ja tööpõhimõte;
Jäätumine ja soojendamine.
16.4.2 Kütuse sissepritsesüsteemid Tüübid, ehitus ja tööpõhimõte.
16.4.3 Elektroonilised juhtimisseadmed
Mootorite elektrooniliste juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteemide(FADEC) tööpõhimõte;
Süsteemi ehitus ja sõlmed.
16.5 Käivitus- ja süütesüsteemid
Käivitussüsteemid, eelsoojendussüsteemid;
Magneetosüüde, ehitus ja tööpõhimõte;
Moodul 16. Kolbmootor
16.1 Alused
Mehhaaniline, termiline ja mahtuvuslik tõhusus Töötsüklid
Kolvikäigu ja kopressiooni suhe
Mootori seadistus ja süütejärjekord
16.2 Mootori jõudlus
Võimsuse arvutamine ja mõõtmine,
Mootori võimsust mõjutavad asjaolud,
Segu/lahjenemine, eelsüüde
16.3 Mootori ehitus
Karter, väntvõll, nukvõllid, õlivann,
Abiülekanded, Silindri ja kolvigupid,
Kepsud, sisse- ja väljalaskekollektorid,
Klapiajamid, Propelleri reduktor
16.4 Mootori kütusesüsteemid
16.4.1 Karburaatorid Tüübid, ehitus ja tööprintsiip,
Jäätumine ja soendamine
16.4.2 Kütuse sissepritsesüsteemid Tüübid, ehitus ja tööprintiip,
16.5 Starter ja süütesüsteem
Startersüsteem,
Magneeto tüübid, ehitus ja tööprintsiibid,
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 25/26
Süütejuhtmed, süüteküünlad;
Madalpinge- ja kõrgepingesüsteemid.
16.6 Sisselaske-, väljalaske- ja jahutussüsteemid
Sisselaskesüsteemide, sh reguleeritavate
sisselaskesüsteemide ehitus ja tööpõhimõte; Väljalaskesüsteemid ja mootori (nii õhk- kui ka
vesi)jahutussüsteemid.
16.7 Ülelaadimine ja turboülelaadimine
Ülelaadimise põhimõte ja eesmärk ning selle mõju
mootoriparameetritele;
Ülelaadimis-/turboülelaadimissüsteemide ehitus ja tööpõhimõte;
Ülelaadimissüsteemide mõisted;
Juhtimissüsteemid; Süsteemi kaitsmine.
16.8 Määrdeained ja kütused
Omadused ja kirjeldus; Kütuselisandid;
Ohutusnõuded.
16.9 Määrimissüsteemid
Süsteemi tööpõhimõte/ehitus ja sõlmed.
16.10 Mootori näidikusüsteemid
Mootori pöörlemissagedus; Plokikaane temperatuur;
Jahutusvedeliku temperatuur;
Õlirõhk ja -temperatuur; Väljalaskegaaside temperatuur;
Kütuse rõhk ja voolamiskiirus; Kollektorirõhk.
16.11 Jõuseadme paigaldus
Tulekindlate tõkete, mootorikatete, mürasummutuspaneelide, mootoriraamide, vibratsioone
summutavate mootoriraamide,
voolikute, torude, toitekanalite, liitmike, kaablikimpude, juhtimistrosside ja -varraste, tõstepunktide ja
tühjendustorustike paigutus.
16.12 Mootori jälgimine ja maapealne käitamine
Mootori käivitamine ja maapealne käitamine;
Mootori väljundvõimsuse ja parameetrite tõlgendamine;
Mootori ja selle sõlmede vastavuse kontrollimine mootori
valmistaja poolt ettenähtud kriteeriumitele, tolerantsidele
ja andmetele.
16.13 Mootori ladustamine ja konserveerimine Mootori ja lisaseadmete/süsteemide konserveerimine ning
uuesti kasutuselevõtmine.
Süütejuhtmed, süüteküünlad,
Madala- ja kõrgepingesüsteemid
16.6 Sisseimemis, Väljalaske ja Jahutus Süsteemid
Sisseimemis- kaasaarvat. alternatiivsete
sisseimemissüsteem-ide ehitus ja töö Väljalaske-süsteem ja mootori jahutussüsteem
16.7 Ülelaadimine/Turbolaadimine
Ülelaadimise otstarve ja töö ning selle mõju mootori
parameetritele,
Turboülelaaduri ehitus ja töö, Süsteemi terminoloogia,
Juhtimissüsteemid,
Süsteemi kaitsmine,
16.8 Määrded ja kütted
Omadused ja spetsifikatsioon, Kütuselisandid,
Ohutusabinõud
16.9 Määrdesüsteemid
Süsteemi töö/asetus ja komponendid
16.10 Mootori indikaatorsüsteemid
Mootori kiirus, Silindripea temperatuur,
Õli rõhk ja temperatuur,
Heitgaasi temperatuur, Kütuse rõhk ja voolukiirus,
Kollektori rõhk
16.11 Jõuallika sisseseade
Tulekindlate seinte paigutus, kapotid, akustilised paneelid, ühendusmuhvid, voolikud, torud, toiturid,
ühendused, kaabeldus, juhttrossid ja vardad,
tõstmisaasad ja väljavoolutorud
16.12 Mootori monitoorimine ja maapealne töö
Käivitus ja hoovõtu protseduurid
Mootori vooluväljundi ja parameetrite tõlgendamine,
Mootori ja koostisosade kontroll vastavalt
kriteeriumitele, toleransid ja andmed mootori tootjalt
16.13 Mootori hoidmine ja konserveerimine
Mootori konserveerimine ja lahtikonserveerimine ning
lisaseadmed/süsteemid
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
jah
MOODUL 17. Propeller
17.1 Põhimõisted
Propelleri laba osade teooria;
Labade suur/väike seadenurk, negatiivne seadenurk, kohtumisnurk, pöörlemiskiirus;
Propelleri libisemine; Aerodünaamiline, tsentrifugaal- ja tõmbejõud;
Pöördemoment;
Suhteline õhuvool laba kohtumisnurgal; Vibratsioon ja resonants.
17.2 Propelleri ehitus
Valmistamismeetodid, komposiitmaterjalidest, puidust ja metallist propellerites kasutatavad materjalid;
Laba positsioon, laba esikülg, laba keskosa, laba tagakülg
ja rumm. Püsisammuga, reguleeritava sammuga, püsikiirusega
propeller.
Propelleri/voolundi paigaldus.
17.3 Propelleri sammu reguleerimine
Pöörlemiskiiruse reguleerimise ja sammu muutmise
meetodid, mehaanilised ja elektr(oon)ilised; Flüügersamm ja negatiivne seadenurk;
Ülekiiruskaitse.
17.4 Propelleri sünkroniseerimine
Sünkroniseerimis- ja sünfaseerimisseadmed.
17.5 Propelleri jäätõrje
Vedelikuga ja elektriga töötavad jäätõrjeseadmed.
17.6 Propelleri hooldamine
Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine;
MOODUL 17. Propeller
17.1 Alused
Laba osade teooria,
Suur/väike laba nurk, reevers nurk, kohtumisnurk, pöörlemiskiirus,
Propelleri libisemine, Aerodünaamiline, tsentrifugaalne ja tõmbe jõud,
Vääne,
Suhteline õhuvool laba kohtumisnurgal, Vibratsioon ja resonants,
17.2 Propelleri ehitus
Komposiitmaterjal- ja metall-propellerite ehitusviisid ja materjalid,
Laba positsioon, laba esikülg, laba vars, laba tagakülg ja
rummu-komplekt, Muutumatu samm, muutsamm, konstantkiirusega propeller, Propelleri/propi voolundi
paigaldamine
17.3 Propelleri Sammu Juhtimine
Kiiruse reguleerimise ja sammu nurga seadmise
meetodid, Flügeerimis ja reevers samm,
Ülekiiruse kaitse
17.4 Propelleri sünkroniseerimine
Sünkroniseerimis ja sünkrofaasimis seadmed
17.5 Propelleri jääkaitse
Vedelik ja elektriline jäätõrje varustus,
17.6 Propelleri hooldus
Staatiline ja dünaamiline tasakaalustamine, Laba
jah
jah
jah
jah
jah
jah
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V2_v1 Leht 26/26
VIITED
1. Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003, 20. november 2003, õhusõidukite ja lennundustoodete
ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate
organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta;
2. Ühtsed lennundusnõuded JAR-66 „Lennundustehniline personal“;
3. Transpordiameti vorm LT_AIR_2_J2_V3 „Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa taotlus
(EASA vorm 19)“;
4. AD 102-02 Lennundustehnika osakonna põhimäärus.
Labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine;
Labakahjustuste, erosiooni, korrosiooni, kokkupõrkekahjustuste ja delaminatsiooni hindamine;
Propelleri töötlemine/remont;
Propellermootori käitamine.
17.7 Mootori ladustamine ja konserveerimine
Propelleri konserveerimine ja dekonserveerimine
jälgimine,
Laba kahjustuste, söövituse, korrosiooni, mõlkide ja delaminatsiooni hindamine,
Propelleri töötlus/parandus plaan,
Propelleri mootori töö
Puudub
ei
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Märge tehtud: " " ……….20….. a
Juurdepääsupiirang kehtib kuni: "……."…………..…….…..20…... a
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V3_v1 Leht 1/2
Taotlus Osa-66 kohase lennundustehnilise töötaja loa välja andmiseks / muutmiseks/
uuendamiseks Application for initial / amendment/ renewal of Part-66 aircraft maintenance licence (AML)
EASA vorm 19 EASA Form 19
Taotleja andmed/Applicants details
Nimi/ Name…………………………………………………………………………………………………………………………………
Aadress/Address……………………………………………………………………………………………………………….…………..
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Tel…………………………………................................ e-mail………………………………………………………...….
Kodakondsus/Nationality……………………………… Sünniaeg ja -koht / Date and Place of Birth………….…………
Osa-66 kohase lennundustehnilise töötaja loa andmed (vajaduse korral)/Part-66 AML Details (if applicable)
Loa number/Licence No………………………….. Väljaandmise kuupäev/Date of Issue…………………………………………
Tööandja andmed/Employers Details:
Nimi / Name:……………………………………………………………………………………………………………..…..
Aadress / Address:…………………………………………………………………………………………………………………..……
……………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Hooldusorganisatsiooni viide / Maintenance Organisation Approval Reference:………………………………………………..…..
Tel……………………………………………………… Faks / Fax………………………………………………………………………
Taotluse liik: (märgistada vastav lahter ristiga) / Application for: (tick relevant box)
Algne luba Loa muutmine Loa kehtivuse taastamine
Initial AML Amendment of AML Renewal of AML (Alam) kategooriad/Rating A B1 B2 B2L B3 C L(vt allpool)/see below
Turbiinmootoriga lennuk/Aeroplane Turbine
Kolbmootoriga lennuk/Aeroplane Piston
Turbiinmootoriga kopter/Helicopter Turbine
Kolbmootoriga kopter/Helicopter Piston
Avioonika/Avionics vt süsteeemipädevusmärked allpool/see system ratings below
Kolbmootoriga hermetiseerimata lennukid maksimaalse stardimassiga kuni 2000 kg/Piston engine
Non-pressurised aeroplanes of MTOM of 2 t and below
Keerukad mootoriga õhusõidukid / Complex motor-powered aircraft
Muud õhusõidukid kui keerukad mootoriga õhusõidukid/ Aircraft other than complex motor-powered aircraft
B2L-kategooria loa süsteemipädevusmärked/system ratins for B2L licence:
1. automaatse juhtimisega lend/autoflight
2. mõõteriistad/instruments
3. side- ja navigatsioonisüsteemid/com/nav
4. seire/surveillance
5. plaaneri süsteemid/airframe systems
L-kategooria loa alamkategooriad/L-licence subcategoreis:
L1C: komposiitkonstruktsiooniga purilennukid/composite sailplanes
L1: purilennukid/sailplanes
L2C:komposiitkonstruktsiooniga mootorpurilennukid ja komposiitkonstruktsiooniga ELA1 lennukid/ composite powered sailplanes and composite
ELA1 aeroplanes
L2: mootorpurilennukid/ ja ELA1 lennukid/ powered sailplanes and ELA1 aeroplanes
L3H: kuumaõhu-õhupallid/hot-air balloons
L3G: gaasiõhupallid/gas balloons
L4H: kuumaõhu-õhulaevad/hot-air airships
L4G: ELA2 gaasiõhulaevad/ELA2 gas airships
L5: muud kui ELA2 gaasiõhulaevad/Gas airships other than ELA2
Tüübimärge / pädevusmärge / piirangute tühistamine (vajaduse korral) / Type endorsement /Rating endorsement / Limitation removal ( if applicable):
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V3_v1 Leht 2/2
Soovin taotleda Osa-66 kohase lennundustehnilise töötaja loa välja andmist/muutmist/kehtivuse pikendamist (nagu
märgitud) ning kinnitan, et käesoleval taotlusevormil esitatud andmed on taotluse esitamise ajal õiged / I wish to
apply for initial/amendment/renewal of Part-66 AML as indicated and confirm that the information contained in this form
was correct at the time of application.
Kinnitan, et / I herewith confirm that:
1. mul ei ole muus liikmesriigis välja antud Osa-66 kohast lennundustehnilise töötaja luba /I am not holding any
Part-66 AML issued in another Member State,
2. ma ei ole taotlenud muus liikmesriigis Osa-66 kohast lennundustehnilise töötaja luba / I have not applied for any
Part-66 AML in another Member State and
3. mul ei ole olnud muus liikmesriigis välja antud Osa-66 kohast lennundustehnilise töötaja luba, mis on
kehtetuks tunnistatud või mille kehtivus on peatatud/ I never had a Part-66 AML issued in another Member State
which was revoked or suspended in any other Member State.
Olen teadlik, et ebaõige teabe esitamine võib võtta minult õiguse omada Osa-66 kohast lennundustehnilise töötaja
luba / I also understand that any incorrect information could disqualify me from holding a Part-66 AML.
Allkiri / Signed:………………………………………… Nimi / Name...………………………………………………..
Kuupäev / Date:……………………………………….…………………………………………………..……
Palun arvesse võtta minu järgmisi kogemusi õhusõidukite hooldamisel (vajaduse korral) / I wish to claim the following
credits ( if applicable):
……………………………………………………………………………………………………………...……….………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
Osa-147 kohane koolitus / Experience credit for Part-147 training
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
Eksamitulemuste arvestamine samaväärsete eksamite läbimist tõendavate tunnistuste alusel / Examination credit for
equivalent exam certificates
………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………….
……………………………………………………………………………………………………………………………….
Lisage kõik asjakohased tunnistused/ Please enclose all relevant certificates
Soovitus (olemasolu korral): Kinnitan, et taotleja on täitnud kõik Osa-66 kohased nõuded hooldustööga seotud
teadmiste ja kogemuste osas ning soovitan pädeval asutusel väljastada talle või kinnitada Osa-66 kohane
lennundustehnilise töötaja luba./ Recommendation (if applicable): It is hereby certified that the applicant has met the relevant
maintenance knowledge and experience requirements of Part-66 and it is recommended that the competent authority grants or endorses
the Part-66 AML.
Allkiri / Signed……………………………………...…… Nimi / Name……………………………………………………
Ametikoht/Position……………………………………... Kuupäev / Date………………………………………………...
EASA vorm 19, versioon 5 / EASA vorm 19, version 5
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V4_v1 Leht 1/2
I.
Euroopa Liit
European Union
Eesti Vabariik
Republic of Estonia
Estonian Civil Aviation Administration
II.
OSA-66
LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA
PART-66
AIRCRAFT MAINTENANCE
LICENCE
III.
Nr/No EE.66.
EASA vorm 26, versioon 5 /EASA Form 26, issue 5
Transpordiameti vorm LT_AIR_2_J2_V4
IVa. Loa omaniku nimi
/ Full name of holder
IVb. Sünniaeg ja koht /
Date and place of birth
V. Loa omaniku
aadress / Address of
holder
VI. Kodakondsus / Nationality of holder
VII. Omaniku allkiri / Signature of holder
X. Välja andnud
ametniku
allkiri ja kuupäev
Signature of issuing
officer & date
XI. Välja andnud
asutuse
pitser või tempel/ Seal or stamp of
issuing authority
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
VIII. TINGIMUSED / CONDITIONS: Loal peab olema selle omaniku allkiri ja loaga koos tuleb
esitada selle omaniku pildiga dokument; This licence must be signed by the holder and be accompanied by an
identity document containing a photograph of the licence holder;
Leheküljele „Osa 66-KATEGOORIAD“ lisatud
kategooria ei luba loa omanikul õhusõiduki
hooldustõendit välja anda ; Endorsement of any categories on
the page(s) entitled Part-66 )CATEGORIES only, does not permit the
holder to issue a certificate of release to service for an aircraft;
Loal kinnitatud õhusõiduki tüübi pädevused on
vastavuses ICAO Lisa 1 nõuetega; This licence when endorsed with an aircraft type rating meets the intent
of ICAO Annex 1;
Käesoleva loa omaniku õigused on sätestatud määruses
(EÜ) nr 1321/2014, eriti selle III lisas (osa 66); The privileges of the holder of this licence are prescribed by regulation
(EU) No 1321//2014 and in particular its Annex III (Part-66)
Luba kehtib piiranguid käsitleval leheküljel nimetatud
kuupäevani, kui seda eelnevalt ei peatata või kehtetuks ei
tunnistata; This licence remains valid until the date specified on the limitation page
unless previously suspended or revoked;
Loaga kaasnevaid õigusi ei tohi kasutada, kui loa
omanikul puudub eelneva kahe aasta jooksul saadud
kuuekuuline kogemus lennundustehnilise töötaja loa
alusel tehtavate hooldustööde vallas või ta ei ole täitnud
asjaomaste õiguste saamiseks seatud tingimusi. The privileges of this licence may not be exercised unless in the preceding
two year period the holder has had either six months of maintenance
experience in accordance with the privileges granted by the license, or
met the provision for the issue of the appropriate privileges.
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
IX. OSA-66 KATEGOORIAD/ PART-66 CATEGORIES
Kehtivus/Validity
A B1 B2 B2L B3 L C
Turbiin-
mootoriga
lennukid
Aeroplanes
turbine
n/a n/a n/a n/a
Kolbmoo-
toriga
lennukid
Aeroplanes Piston
n/a n/a n/a n/a
Turbiin-
mootoriga
kopterid
Helicopters
Turbine
n/a n/a n/a n/a
Kolbmoo-
toriga
kopterid
Helicopters
Piston
n/a n/a n/a n/a
Avioonika /
Avionics n/a n/a n/a n/a n/a
Keerukad
mootoriga
õhusõidukid /
Complex
motor-powered
aircraft
n/a n/a n/a n/a n/a
Muud
õhusõidukid
kui keerukad
mootoriga
õhusõidukid /Aircraft other
than complex
motor-powered
aircraft
n/a n/a n/a n/a n/a
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V4_v1 Leht 2/2
IX. OSA-66 KATEGOORIAD/ PART-66 CATEGORIES
Kehtivus/Validity
27.02.2020 A B1 B2 B2L B3 L C
Purilennukid,
motopurilenn
ukid, ELA1
lennukid,
õhupallid ja
õhulaevad
Sailplane, powerwd
sailplanes, ELA
1, aeroplanes,
ballonns and
airships
n/a n/a n/a n/a n/a
Kolbmooto-
riga hermeti-
seerimata
lennukid
maksimaalse
stardimassiga
(MTOM kuni
2000 kg/
Piston engine
non
pressurised
aeroplanes of 2000 kg
MTOM and
below
n/a n/a n/a n/a n/a
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
XII. OSA-66 ÕHUSÕIDUKI PÄDEVUS PART-66 RATINGS
Õhusõidukipädevus/
süsteemipädevus
Aircraft rating/
System rating
Kategooria/
alamkategooria
Category/Subcategory
Tempel ja
kuupäev
Stamp/Date
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
XII. OSA-66 ÕHUSÕIDUKI PÄDEVUS PART- 66 RATINGS
Õhusõidukipädev/
süsteemipädevus
Aircraft rating /
System rating
Kategooria/
alamkategooria
Category/Subcategory
Tempel ja
kuupäev
Stamp/Date
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
XIII. OSA-66 PIIRANGUD PART-66 LIMITATIONS
Piirangud puuduvad/No limitations
Kehtib kuni / valid until:
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V5_v1 Leht 1/1
I.
Euroopa Liit
European Union
Eesti Vabariik
Republic of Estonia
Estonian Civil Aviation Administration
II.
OSA-66
LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LUBA
PART-66
AIRCRAFT MAINTENANCE
LICENCE
III.
Nr/No EE.66.
EASA vorm 26, versioon 5 /EASA Form 26, issue 5
Transpordiameti vorm LT_AIR_2_J2_V5
IVa. Loa omaniku nimi
/ Full name of holder
IVb. Sünniaeg ja koht /
Date and place of birth
V. Loa omaniku
aadress / Address of
holder
VI. Kodakondsus / Nationality of holder
VII. Omaniku allkiri / Signature of holder
X. Välja andnud
ametniku
allkiri ja kuupäev
Signature of issuing
officer & date
XI. Välja andnud
asutuse
pitser või tempel/ Seal or stamp of
issuing authority
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
XIV. EASA VORMI 26 LISA ANNEX TO EASA FORM 26
Osaga-66 hõlmamata riiklik pädevus vastavalt
Lennundusseadusele, kehtib üksnes Eesti Vabariigis
National privileges outside the scope of Part 66, in
accordance with the Estonian Aviation Act.
(Valid only in Estonia)
Asutuse tempel ja
kuupäev/ Official Stamp &
Date
III. LUBA nr / Licence No EE.66.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V6_v1 Leht 1/1
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Konverteerimisleht
Taotleja ees - ja perenimi
Konverteeritava litsentsi nr
Väljastamise kuupäev
Hooldusõigused ja
õhusõiduki tüübid
konverteeritaval
litsentsil
Baaskoolitus/eriala Vormil 19 taotletud
pädevused ja tüübid
Kategooriad ja õhusõiduki
tüübid konverteeritud
litsentsil
Piirangud Nõuded piirangute
likvideerimiseks
Lennundustehnilise
töötaja loaga
omistatud
hoolduspädevused,
mootori ja õhusõiduki
tüübipädevused või
kategooriad JAR-66
järgi.
1. Lennutehniline
kesk-eri õppeasutus
2. Lennutehniline
kõrgem õppeasutus.
3. Sõjaline
lennutehniline
õppeasutus
Kategooriad B1, B2 ja
C Osa-66 alusel;
õhusõiduki tüübid
Osa-66 alusel omistatud
kategooriad;
õhusõiduki tüübid
Piirangud B1(nr 1)
B2 ( nr 2,3)
Eksamite
sooritamine
vastavalt kehtivale
piirangule
* hiljutine alakategooria hoolduskogemus puudub
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 1/9
OSA-66 LENNUNDUSTEHNILISE TÖÖTAJA LOA VÄLJAANDMINE,
MUUTMINE, UUENDAMINE, PEATAMINE, KEHTETUKS
TUNNISTAMINE
1. EESMÄRK
1.1 Protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti inspektoreid lennundustehnilise
töötaja loamenetluses.
1.2 Protseduur tagab kõigi lennundustehnilise töötaja loataotluste ühtse, ladusa ja õiguslikult
korrektse menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa (edaspidi luba) protseduur kirjeldab loa esmast
väljaandmist, loa laiendamist, grupipädevuse lisamist ja selle muutmist, loa uuendamist,
konventeerimist, piirangute kehtestamist, peatamist ning kehtetuks tunnistamist koos
dokumentide säilitamise ning Transpordiametite vahelise teabevahetusega vastavalt:
a) Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014, 26 november 2014 õhusõidukite ja
lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning
sellega tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (edaspidi
Komisjoni määrus nr 1321/2014) nõuded;
b) Lennundusseadus;
c) majandus- ja taristuministri määrus 03.12.2020 nr 82 „Transpordiameti
põhimäärus“ (vt elektrooniline Riigi Teataja);
d) Acceptable Means of compliance (edaspidi AMC) Part M, Part 145, Part 66, Part
147);
e) Riigilõivuseadus (vt elektrooniline Riigi Teataja).
2.2 Punktis 2.1 toodud toimingute taotlemiseks esitab taotleja taotluse (LT_AIR_2_J2_V3)
EASA vormil nr 19 koos dokumentidega.
2.3 Luba tõendab lennundustehnilise töötaja kvalifikatsiooni Osa-66 nõudmistele.
2.4 Luba üksi ei anna selle omanikule õigust välja anda hooldustõendeid õhusõidukite
hooldustööde kohta. Vastava volituse saab loa omanik Osa-145 kohaselt sertifitseeritud
hooldusorganisatsiooni poolt.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1 Tulenevalt lennundusseadusest ja Transpordiameti põhimäärusest on loa väljaandmise,
muutmise, uuendamise, peatamise või kehtetuks tunnistamise kohustus määratud
lennundustehnika osakonnale.
3.2 Loaga seotud menetlusi võib teha lennundustehnika osakonna inspektor (edaspidi
inspektor), kellele on antud selleks õigus vastavalt Transpordiameti inspektorite
adapteerimisprogrammile, kes vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja
e-kirjade registreerimise eest dokumendihaldussüsteemis.
3.3 Inspektor vastutab kõikide dokumentide registreerimise eest dokumendihaldussüsteemis
ning kontrollib, kas koolitused ja töökogemused vastavad Osa-66 nõuetele.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 2/9
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa esmane väljaandmine
4.1.1 Registreeritud taotluse esmane läbivaatamine
4.1.1.1 Luba taotlev isik peab olema esitanud Transpordiametile:
a) taotluse EASA vormil nr 19 (LT_AIR_2_J2_V3);
b) tunnistuse Osa-147 baaskoolituskursuse või Osa-66 I ja VII liite kohaste baasteadmiste
moodulite eksamite sooritamise kohta Osa-147 lennundustehniliste töötajate
koolitusorganisatsioonis (EASA vorm 148);
c) muu tehnilist kvalifikatsiooni tõendava dokumendi krediidi taotlemiseks Osa-66
moodulite eksamite osas;
d) nõudele 66.A.30 vastavat hooldustööde kogemust tõendavad dokumendid;
e) isikut tõendava dokumendi, millest tehakse koopia;
f) riigilõivu tasumist kinnitavad andmed.
4.1.1.2 Riigilõivu tasumise kontrollimine läbi E-riigikassa.
4.1.2 Taotleja nõuetele vastavuse kontrollimine
4.1.2.1 Baaskoolituskursus ja -eksamid peavad olema sooritatud kümne aasta jooksul enne loa
taotluse esitamist.
4.1.2.2 Taotleja hooldustööde kogemust tõendab loetelu tehtud hooldustöödest vastava
kategooria/alamkategooria õhusõidukil, mis on juhendaja poolt allkirjastatud (näiteks
lennundustehnilise töötaja logiraamat). Kogemus võib olla saadud Osa-145, Osa-M alajagu
F, FAR-145 või muus hooldusorganisatsioonis või pädeva hooldusmehaaniku järelevalve
all. Baaskoolituse omandamisel sooritatud õppepraktika nõutud kategooriale vastava
hooldustööde kogemuse arvestusse ei lähe. Hoolduskogemus peab hõlmama enamuse
taotletud kategooriale vastavaid ATA (Air Transport Association) peatükkide loetelu
hooldustöid (vaata Tabel 1).
4.1.2.3 Üldine deklaratsioon hoolduskogemuse kohta ei ole aktsepteeritav. Hooldustööde hulka
kuuluvad erineva mahu, sisu ja kestvusega tööd nagu komponentide vahetus, vigade
otsimine, inspekteerimine, remontimine, töö dokumentatsiooniga jms.
4.1.2.4 Hooldustööde kogemus peab olema saadud 10 aasta jooksul enne taotluse esitamist, millest
üks aasta nõutavast hiljutisest kogemusest peab olema omandatud 7 aastat enne taotluse
esitamist ja sellest vähemalt 6 kuud peab olema saadud taotluse esitamisele vahetult
eelnenud aasta jooksul.
4.1.2.5 Taotleja töökogemuse nõude vähendamise aluseks on Osa-147 baaskoolituse läbimist
kinnitav diplom/tunnistus või tehnilise koolituse sertifikaat Transpordiameti poolt
pädevaks tunnustatud organisatsioonis või asutuses.
4.1.2.6 Kui hooldustööde kogemus on saadud mitte-tsiviilõhusõidukitel, mida käitatakse näiteks
politseis, piirivalves, õhujõududes, jne või õhusõiduki tootmisorganisatsioonis, siis
tsiviilõhusõiduki hooldamise praktilist kogemust peab olema:
a) A kategooria loa taotlemisel nõutav töökogemus vähemalt 6 kuud;
b) B1, B2, B3 kategooria loa taotlemisel nõutav töökogemus vähemalt 12 kuud.
4.1.2.7 Transpordiamet võib Osa-66 nõude 66.A.25 alusel lugeda osaliselt või täielikult
sooritatuks vastava Osa-66 ainemooduli eksami, mis on sooritatud mõne muu tehnilise
kvalifikatsiooni omandamisel, kui Transpordiamet loeb seda Osa-66 mooduli
ekvivalendiks. Õppeasutused või koolitused, mille läbides Transpordiamet loeb osaliselt
või täielikult sooritatuks Osa-66 moodulid, on toodud dokumendis „Lennundustehnilise
töötaja eksami krediidiraport”.
4.1.3 Loa väljastamine taotlejale
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 3/9
4.1.3.1 Kui taotleja teadmised ja kogemused vastavad kehtivatele nõuetele, annab Transpordiamet
välja lennundustehnilise töötaja loa kehtivusega kuni viis aastat.
4.1.3.2 Loa koopia koos taotlusega esitatud dokumentidega jäävad taotleja toimikusse. Toimiku
sisu säilitatakse 5 a. peale loa kehtivusaja lõppemist. Transpordiameti poolt vastuvõetud
eksami tulemused, konverteerimisraportid ja krediidiraportid säilitada piiramata ajaga.
4.2 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa laiendamine
4.2.1 Registreeritud taotluse esmane läbivaatamine
4.2.1.1 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa laiendamine on olemasolevale loale uute
kategooriate või alakategooriate lisamine lähtuvalt regulatsiooni peatükist 66.A.30.
4.2.1.2 Loa laiendamiseks peab taotleja esitama järgmised dokumendid:
a) taotlus EASA vormil 19 (LT_AIR_2_J2_V3);
b) Osa-147 lennundustehniliste töötajate koolitusorganisatsiooni tunnistus (Certificate
of Recognition) selle kohta, et taotlusega seotud kategooria või alamkategooria osas
on sooritatud Osa-66 I ja VII liites määratletud ainemoodulite eksamid. Vastavalt
krediidiraportile7 saab tunnustada muid eksameid tõendavaid dokumente;
c) dokumendid praktilise kogemuse kohta õhusõidukil, mis vastab taotlusega seotud
alamkategooriale. Praktiline kogemus peab vastama Osa-66 IV liitele. Märkus:
Osa-66 IV liite tabelis toodud praktilise kogemuse aega hakatakse arvestama
alates eelnevalt loale kantud kategooria kuupäevast, mitte nõutud
moodulieksamite sooritamisest! 4.2.1.3 Riigilõivu tasumise kontrollimine E-riigikassast.
4.2.2 Taotleja nõuetele vastavuse kontrollimine
4.2.2.1 Baaskoolituskursus ja -eksamid peavad olema sooritatud kümne aasta jooksul enne loale
täiendava kategooria lisamise taotluse esitamist.
4.2.3 Loa väljastamine taotlejale
4.2.3.1 Kui esitatud taotlus koos lisatud dokumentidega vastab Osa-66 nõuetele annab
Transpordiamet välja uue muudatustega loa (LT_AIR_2_J2_V4) , mille koopia koos
esitatud dokumentidega lisatakse taotleja toimikusse.
4.2.3.2 Loa kehtivust loa muutmisel ei pikendata.
4.2.3.3 Varem välja antud loa originaalile tehakse märge kehtetuks tunnistamisest ja säilitatakse
toimikus.
4.3 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loale õhusõiduki tüübi- või grupipädevuse lisamine
4.3.1 Loa pädevuse kindlaksmääramiseks liigitatakse õhusõidukid gruppidesse:
Grupp 1: keerukad mootoriga õhusõidukid, mitme mootoriga kopterid, lennukid, mille
suurim lubatud lennukõrgus ületab lennutasandi FL290, elektroonilise juhtimissüsteemiga
õhusõidukid, muud kui ELA2 gaasiõhulaevad ja muud õhusõidukid, mille puhul amet
nõuab õhusõidukitüübi pädevusmärke olemasolu;
Grupp 2: õhusõidukid (v.a. gruppi 1 kuuluvad õhusõidukid), mis kuuluvad
alamgruppidesse järgnevalt:
alamgrupp 2a: ühe mootoriga turbopropellerlennukid;
alamgrupp 2b: ühe turbiinmootoriga kopterid;
alamgrupp 2c: ühe kolbmootoriga kopterid;
Grupp 3: kolbmootoriga õhusõidukid (v.a. gruppi 1 kuuluvad õhusõidukid);
Grupp 4: muud, kui gruppi 1 kuuluvad purilennukid, mootorpurilennukid, õhupallid ja
õhulaevad.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 4/9
4.3.2 Loale õhusõiduki tüübi- või grupipädevuse lisamiseks peab taotleja esitama:
a) taotluse EASA vormil 19 (LT_AIR_2_J2_V3);
b) tunnistuse B1, B2, B2L, B3 , C või L kategooria tüübikoolituse läbimisest (Osa-147
koolitusorganisatsiooni tunnistus EASA vormil 149 või tõendus Transpordiameti
kinnitatud tüübikoolituse läbimise kohta);
c) tõenduse Transpordiameti kinnitatud praktilise koolituse sooritamisest töökohal (On
the Job Training) vastavalt Osa-66 liitele III. Tüübipädevuse taotlemiseks nõutav
praktiline koolitus töökohal on vajalik ainult esimese vastava õhusõiduki
kategooria/alamkategooria/süsteemi tüübipädevuse taotluse puhul;
d) B1, B2 või C-kategooria õhusõiduki tüübieksami sooritamise tõendus 2. ja 3. grupi
õhusõidukite tüübipädevuse omistamiseks;
e) tõenduse praktiliste oskuste kohta asjakohasel õhusõiduki tüübil (vaata AMC
66.A.45(d), (e)3 and (g), nõutav ainult 2. , 3.ja 4. grupi õhusõidukite B1 ja B2
kategooria tüübipädevuse lisamiseks;
f) B2-kategooria või L5-alamkategooria loale kantava gaasiõhulaeva
tüübipädevusmärke puhul Transpordiameti poolt punkti 66.B.130 kohaselt heaks
kiidetud tüübikoolitus.
4.3.3 Taotleja nõuetele vastavuse kontrollimine
4.3.3.1 Tüübi- ja grupipädevuse loale kandmisel juhinduda 66.A.45 sätestatud nõuetest ja
juhendmaterjalist GM.66.A.45.
a) B1, B2, või C kategooria puhul omistatavad tüübipädevused on:
1) gruppi 1 kuuluvatel õhusõidukitel vastav õhusõiduki tüüp;
2) gruppi 2 kuuluvatel õhusõidukitel vastav õhusõiduki tüüp, tootja alamgrupipädevus
( nõuded täidetud vähemalt 2 sama tootjagrupi õhusõiduki suhtes) või kogu
alamgrupipädevus (nõuded täidetud vähemalt 3 erineva tootjagrupi õhusõiduki
suhtes);
3) gruppi 3 kuuluvatel õhusõidukitel vastav õhusõiduki tüüp või kogu grupipädevus;
4) gruppi 4 kuuluvate õhusõidukite puhul B2-kategooria loa korral täielik
grupipädevus.
b) B3-kategooria puhul hõlmab pädevus kolbmootoriga hermetiseerimata õhusõidukeid
maksimaalse stardimassiga kuni 2000 kg.
c) B2L-kategooria puhul on asjaomased tüübipädevused järgmised:
1) gruppi 2 kuuluvate õhusõidukite puhul asjaomane tootja alamgrupipädevus või
täielik alamgrupipädevus;
2) gruppi 3 kuuluvate õhusõidukite puhul täielik grupipädevus;
gruppi 4 kuuluvate õhusõidukite puhul täielik grupipädevus;
3) L-kategooria puhul on asjaomased tüübipädevused järgmised:
i) L1C- komposiitkonstruktsiooniga purilennukid;
ii) L1- purilennukid;
iii) L2C- komposiitkonstruktsiooniga mootorpurilennukid ja
komposiitkonstruktsiooniga ELA1 lennukid;
iv) L2- mootorpurilennukid ja ELA1 lennukid;
v) L3H- kuumaõhu-õhupallid;
vi) L3G- gaasiõhupallid;
vii) L4H- kuumaõhu-õhulaevad;
viii) L4G- ELA2 gaasiõhulaevad;
ix) L5- muud kui ELA2 gaasiõhulaevad.
d) A kategooria korral pädevusnõuet ei kohaldata.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 5/9
4.3.3.2 Vastavalt tõendatud kogemustele kantakse 3. gruppi kuuluvate õhusõidukite B1 kategooria
pädevuse märkimisel loale järgmised piirangud:
a) survestatud õhusõidukid;
b) metallkonstruktsiooniga õhusõidukid;
c) komposiitkonstruktsiooniga õhusõidukid;
d) puitkonstruktsiooniga õhusõidukid;
e) metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega õhusõidukid.
4.3.3.3 B3 kategooria pädevusmärke lisamiseks on nõutud:
a) tõendus praktiliste oskuste läbimisest, mis sisaldab mitmekülgseid kategooriale
iseloomulikke hooldustöid;
b) esitatud hoolduskogemusest tulenevalt, märgitakse loale piirangud:
1) puitkonstruktsiooniga õhusõidukid;
2) metalltorudest konstruktsiooni ja riidest pealistusega õhusõidukid
3) metallkonstruktsiooniga õhusõidukid;
4) komposiitkonstruktsiooniga õhusõidukid.
4.3.3.4 Taotleja, kes B2L pädevuste baasil taotleb sama õhusõiduki tüübipädevusi B2 kategooria
loale, peab sooritama I liite eksamid vastavalt B2L ja B2 baasteadmiste nõuete erinevuste
vahel ja tõendama liite IV kohase praktilise kogemuse.
4.3.3.5 B1.2 loa omanikul, kellel on grupi 3 pädevus või B3 loa omanikul, kellel on kolbmootoriga
hermetiseerimata õhusõiduki pädevus, annab Transpordiamet taotlemisel L1- ja L2 -
alamkategooria täieliku grupipädevusega loa, kus kohalduvad samad piirangud, mis B1.2
või B3 kategooria loa suhtes.
4.3.4 Loa väljastamine taotlejale
4.3.4.1 Kui esitatud taotlus koos lisatud dokumentidega vastab Osa-66 nõuetele ja on tasutud
riigilõiv (kontrollida E-riigikassas), annab Transpordiamet välja uue muudatustega loa
(LT_AIR_2_J2_V4), mille koopia koos esitatud dokumentidega lisatakse taotleja
toimikusse.
4.3.4.2 Õhusõiduki tüüp märgitakse loale vastavalt ajakohastatud EASA peadirektori otsusele
(Aircraft type ratings for Part-66 aircraft maintenance licences).
4.3.4.3 Loa kehtivust loa muutmisel ei pikendata. Varem välja antud loa originaalile tehakse märge
kehtetuks tunnistamisest ja säilitatakse toimikus.
4.4 Loa grupipädevuse muutmise kord
4.4.1 Loal kehtinud grupipädevus muudetakse uueks pädevusmärkeks juhul, kui taotleja vastab
peatüki 66.A.45 grupi/alamgrupi kohta sätestatud nõuetele 66.B.125.
4.5 Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa uuendamine
4.5.1 Osa-66 luba kehtib 5 aastat ja seda uuendatakse edasiseks 5-aastaseks perioodiks, kui on
tõendatud loa kannete vastavus kehtivale Osa-66 nõuetele ning luba ei ole tunnistatud
kehtetuks või selle kehtivust peatatud.
4.5.2 Loa uuendamiseks esitab taotleja Transpordiametile taotluse (LT_AIR_2_J2_V3) EASA
vormil 19 koos loa originaaliga.
4.5.3 Riigilõivu tasumise kontrollimine läbi E-riigikassa.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 6/9
4.5.4 Taotluse saabumisel kontrollitakse esitatud originaalloa vastavust Transpordiameti
toimikus olevate koopiatega ning antakse välja uus luba, mille koopia lisatakse vastava
isiku toimikusse.
4.5.5 Luba ei uuendata, kui see kehtib veel rohkem kui 6 kuud.
4.5.6 Varem välja antud loa originaalile tehakse märge kehtetuks tunnistamisest ja säilitatakse
toimikus.
4.6 Osa-66 loale siseriiklike kvalifikatsioonikategooriate konverteerimine
4.6.1 Siseriiklikud kvalifikatsioonikategooriad kantakse Osa-66 loale (LT_AIR_2_J2_V1)
vastavalt Transpordiametis kinnitatud „Lennundustehniliste töötajate lubade
konverteerimisraportile”.
4.6.2 Konverteerimisraporti alusel koostatud isiku individuaalse konverteerimisraporti kinnitab
vastutav töötaja kuupäeva ja allkirjaga ning need säilitatakse isiku toimiku koosseisus
tähtajatult.
4.6.3 Siseriiklikud õhusõiduki pädevused kantakse EASA vormi 6 veergu XIV (vormi 26 Lisa)
ja antakse välja eraldi plangil viitega sama loa numbrile, kuid luba on kehtiv koos
põhiloaga.
4.7 Osa-66 loa kehtetuks tunnistamine, peatamine ja piirangute kehtestamine
4.7.1 Transpordiamet tunnistab loa kehtetus, peatab selle või kehtestab sellele piiranguid , kui
on tuvastatud ohutusega seotud probleem või kui leiab tõendamist, et loa omanik on
teadlikult sooritanud või osalenud järgmistes alltoodud tegevustes:
a) loa taotlemisel esitati võltsitud tõendeid
b) tellitud hooldust ei sooritatud, kuid hoolduse tellijat sellest ei teavitatud
c) isiku järelevalve all ei sooritatud nõutud hooldust;
d) nõuetele mittevastav hooldus;
e) hoolduskirjete võltsimine;
f) hooldustõendi väljastamine tegemata hoolduse või kontrollimata hoolduse kohta;
g) hoolduse tegemine või hooldustõendi väljastamine alkoholi või narkootiliste ainete
mõju all.
4.7.2 Samuti on Transpordiametil õigus anda korraldus Osa-145 järgi sertifitseeritud
hooldusorganisatsiooni poolt välja antud volituse tühistamiseks, peatamiseks või
piiramiseks.
4.7.3 Nimetatud toimingute rakendamisele peab eelnema vastav uuring tõendamaks, et loa ja
volituse omanik ei ole nõuetele vastav isik.
4.7.4 Transpordiamet teavitab asjaomaseid pooli uurimise tulemusest enne loa kehtetuks
tunnistamist, peatamist või sellele piirangute kehtestamist, et anda loa omanikule võimalus
vastuväidete tegemiseks.
4.7.5 Juhul kui Transpordiamet on kindlaks teinud, et võidakse kahjustada õhusõiduki ohutut
käitamist, võib loa peatada ajutiselt sellest eelnevalt teatamata.
4.8 Dokumentide säilitamine isiklikus toimikus
4.8.1 Loa väljaandmise, muutmise, uuendamise, peatamise või kehtetuks tunnistamise
menetlemisel nõutavad dokumendid kuuluvad säilitamisele isiklikus toimikus vastavalt
kehtivale regulatsioonile.
4.8.2 Arhiveerimisele ja säilitamisele kuuluvateks dokumentideks loetakse:
a) loa või selle muutmise taotlus koos juurdekuuluvate dokumentidega;
b) loa koopia(d) ( sealhulgas kõik muudatused);
c) loa väljaandmisega seonduv kirjavahetus;
d) erandi andmisega seotud üksikasjad;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 7/9
e) kirjavahetus Lennuametite ja lennundusega seotud organisatsioonidega;
f) Transpordiametis sooritatud eksami(te) tulemuste protokoll(id);
g) individuaalne konverteerimisraport;
h) krediidiraport.
4.8.3 Toimiku koosseisu kuuluvaid dokumente säilitatakse 10 aastat peale viimase muudatuse
tegemist loal.
4.8.4 Isiku individuaalne konverteerimisraport, krediidiraport ja eksami(te) tulemuste
protokoll(id) tuleb säilitada määramata ajaga.
4.9 Lennuametite vaheline teabevahetus
4.9.1 Lennuohutuse tagamiseks vahetatakse informatsiooni liikmesriikide Lennuametite,
Euroopa Komisjoni ja Euroopa Lennuohutusameti vahel toimub vastastikune ning vajaliku
info edastamine lennundusorganisatsioonidele ja kaasatud isikutele.
4.9.2 Teabe vahetamisel tuleb tagada selle nõuetekohane konfidentsiaalsus ja vastavus kehtivale
andmekaitseseadusele.
4.9.3 Osa-66 loa omaniku soovi korral edaspidi esitada loaga seonduvaid taotlusi mõnele teisele
liikmesriigi pädevale asutusele, saadetakse Osa-66 loa omaniku toimikus olevate
dokumentide kinnitatud koopiad vastava liikmesriigi pädevale asutusele.
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1 AP 125 Dokumendihalduse protseduur
5.2 LT_AIR_2_J2_V1 Lennundustehniliste töötajate lubade konverteerimisraport
5.3 LT_AIR_2_J2_V2 Lennundustehniliste töötaja eksami krediidiraport
5.4 LT_AIR_2_J2_V3 Osa-66 vorm 19 “Taotlus lennundustehnilise töötaja loa esmaseks
väljaandmiseks/muutmiseks/uuendamiseks”
5.5 LT_AIR_2_J2_V4 EASA vorm 26 Lennundustehnilise töötaja luba
Imbi Ots
lennundustehnika osakonna vaneminspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 8/9
LISA 1 KINNITUSED
Loa kinnitab oma allkirjaga selleks volitatud isik (vt ametijuhendid ja sertifikaatide väljastamise
käskkiri), kelleks on volitatud lennundustehnika osakonna inspektor.
TABEL 1. ATA peatükkide nimekiri
ATA TASK AREA
05 Periodic Inspections
06
07
Dimensions & Areas
Lifting & Shoring
08 Leveling & Weighing
09 Towing & Taxiing
10 Parking, Moring,Storage & Return to Service
11 Placards & Marking
12 Servicing – Routine Maintenance
18 Vibration & Noise Analysis (Helicopter only)
20 Standard Practices - Airframe
21 Air Conditioning
22 Auto Flight
23 Communications
24 Electrical Power
25 Equipment / Furnishings
26 Fire Protection
27 Flight Controls
28 Fuel
29 Hydraulic Power
30 Ice & Rain Protection
31 Indicating / Recording System
32 Landing Gear
33 Lights
34 Navigation
35 Oxygen
36 Pneumatic
37 Vacuum
38 Water / Waste
39 Electrical – Electronic Panels & Multpurpose Components
41 Water Ballast
45 Central Maintenance System (CMS)
46 Information System
49 Airborne Auxiliary Power
51 Standard Practices & Structures - General
52 Doors
53 Fuselage
54 Nacelles / Pylons
55 Stabilizers
56 Windows
57 Wings
60 Standard Practices – Propeller /Rotor
62 Main Rotors
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_v1 Leht 9/9
63 Main Rotor Drive(s)
64 Tail Rotor
65 Tail Rotor Drive
66 Rotor Blade & Tail Pylon Folding
67 Rotors Flight Control
70 Standard Practices – Engine
71 Power Plant – General
72(T) Engine – Turbine / Turboprop, Ducted Fan / Unducted Fan
72(R) Engine - Reciprocating
73 Engine – Fuel & Control
74 Ignition
75 Bleed Air
76 Engine Controls
77 Engine Indicating
78 Exhaust
79 Oil
80 Starting
81 Turbines (Reciprocating Engines)
82 Water Injection
83 Accessory gear Boxes (Engine Driven)
84 Propusion Augmentation
91 Charts
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Märge tehtud: " " …………...20…….. a
Juurdepääsupiirang kehtib kuni:
"……."…………………..20…... a
Alus:AvTS § 35 lg 1 p 12
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_V1_v1 Leht 1/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI REGISTREERIMISTAOTLUS
APPLICATION for AIRCRAFT REGISTRATION
Õhusõiduk registreeritakse
kooskõlas registri
pidamise põhimäärusega
(RT I 2000,49,310)
The Aircraft is registered
in accordance with the
Statutes of Maintaining
the State Aircraft Register
(RT I 2000,49,310)
Registreerimisnumber
Number of Registration
Riiklik registreerimistunnus
National Registration Mark
ES -
Vastavalt lisatud dokumentidele taotlen minule kuuluva õhusõiduki kandmist õhusõidukite
registrisse.
On the basis of the enclosed documents I hereby apply for entering the aircraft owned by
me into the Estonian Register of Civil Aircraft
Õhusõiduki valmistaja:
Manufacturer of airctaft:
Valmistajamaa:
State of Manufacture:
Õhusõiduki tüüp:
Type of Aircraft:
Väljalaskeaasta:
Year of Manufacture:
Käitamise eesmärk:
Operational purpose
(private/commercial):
Õhusõiduki seeria:
Serial Number:
Endine registreerimistunnus:
Former registration mark:
Õhusõiduki omanik: nimi, aadress, sidevahendite numbrid
Owner of the Aircraft, postal address, telephone and fax number, e-mail
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_V1_v1 Leht 2/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Õhusõiduki käitaja: nimi, aadress, sidevahendite numbrid
Operator of the Aircraft, postal address, telephone and fax number, e-mail
Õhusõiduki võõrandaja:
Transferor of the Aircraft:
Muud andmed: lisa………… lehel
Additiaonl data: encl …. pp
Nimi ja allkiri / Name and signature ……………………………………………………
Kuupäev / Date:
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Märge tehtud: " " …………...20…….. a
Juurdepääsupiirang kehtib kuni:
"……."…………………..20…... a
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 12
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_V2_v1 Leht 1/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
TAOTLUS ÕHUSÕIDUKI AJUTISEKS REGISTREERIMISEKS
APPLICATION FOR TEMPORARY REGISTRATION OF
AIRCRAFT
Õhusõiduk registreeritakse
kooskõlas registri
pidamise põhimäärusega
(RT I 2000,49,310)
The Aircraft is registered
in accordance with the
Statutes of Maintaining
the State Aircraft Register
(RT I 2000,49,310)
Registreerimisnumber
Number of Registration
Riiklik registreerimistunnus
National Registration Mark
ES -
Vastavalt lisatud dokumentidele taotlen minule kuuluva õhusõiduki kandmist
õhusõidukite registrisse.
On the basis of the enclosed documents I hereby apply for entering the aircraft owned
by me into the Estonian Register of Civil Aircraft
Õhusõiduki valmistaja:
Manufacturer of Aircraft:
Valmistajamaa:
State of Manufacture:
Õhusõiduki tüüp:
Type of Aircraft:
Väljalaskeaasta:
Year of Manufacture:
Käitamise eesmärk:
Operational purpose
(private/commercial):
Õhusõiduki seeria:
Serial Number:
Endine registreerimistunnus:
Former registration mark:
Õhusõiduki omanik: nimi, aadress, sidevahendite numbrid
Owner of the Aircraft, postal address, telephone and fax number, e-mail
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_V2_v1 Leht 2/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Õhusõiduki käitaja: nimi, aadress, sidevahendite numbrid
Operator of the Aircraft, postal address, telephone and fax number, e-mail
Õhusõiduki võõrandaja:
Transferor of the Aircraft:
Muud andmed: lisa………… lehel
Additional data:
Nimi ja allkiri / Name and signature …………………………………………………
Kuupäev / Date:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V3_v1 Leht 1/2
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
TEATIS ANDMETE MUUTMISEKS ÕHUSÕIDUKITE REGISTRIS NOTIFICATION FOR AMENDING THE DATA IN THE ESTONIAN AIRCRAFT REGISTER
Vastavalt lennundusseaduse § 19 lg 3 teatan, et allpool toodud õhusõiduki andmed on
järgmised:
According to Estonian Aviation Act §19 (3) announcing following aircraft data:
1. Õhusõiduk Aircraft
2. Õhusõiduki omanik Aircraft owner
Nimi: Name:
Kontaktaadress: Contact address:
Tel: Tel:
Faks: Fax:
E-post: E-mail:
3. Õhusõiduki käitaja Aircraft operator
4. Õhusõiduki avariimajakas (ELT) (täita kui kohaldub) Aircraft emergency locator transmitter (ELT) (fill if applicable)
Mudel: Model:
Seeria nr: Serial nr:
Reg. tähis: Reg. mark:
Tüüp: Type:
Seeria Nr: Serial Nr:
Maks. stardimass (MTOM): Max. Take-Off Mass (MTOM):
Valmistaja: Manufacturer:
Reisijate kohtate arv: Number of passenger seats:
Meeskonna kohtate arv: Number of crew seats:
Värv: Color:
Mootori tüüp: Engine type:
Propelleri tüüp: Propeller type:
Nimi: Name:
Kontaktaadress: Contact address:
Tel: Tel:
Faks: Fax:
E-post: E-mail:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J2_V3_v1 Leht 2/2
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Valmistaja: Manufacturer:
Majaka tunnus: Transmitter identification:
Majaka töösagedus(ed): Transmitter operating frequency(s):
COSPAS-SARSAT tüübi kinnituse nr: COSPAS-SARSAT type approval nr:
Kontaktisiku andmed õnnetuse korral Data of emergency contacts
Ees- ja perekonnanimi: Fore- and surname:
Kontaktaadress: Contact address:
Tel: Tel:
Faks: Fax:
E-post: E-mail:
Kinnitan oma allkirjaga esitatud andmete õigsust. With signature I certify that presented data is true.
_____________________________________________________________________
Ees- ja perekonnanimi / Fore- and surname
___________________________________ ___________________________________
Allkiri / Signature Kuupäev / Date
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 1/10
Õhusõidukite registri pidamise protseduur
EESMÄRK
Õhusõidukite registri pidamise protseduuri eesmärk on tagada nõuetekohane õhusõidukite
andmete koondamine ja töötlemine õhusõidukite registreerimisel, riikkondsuse andmisel ja nende
omandiõiguse rahvusvaheliseks tunnustamisel.
KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) konventsiooni lisa 71 kehtestab
detailse kirjelduse õhusõiduki identifitseerimiseks ja rahvusvaheliseks tunnustamiseks.
Registrit peetakse andmekogude seaduse2 ja lennundusseaduse3 alusel ning registri pidamise
korra4 kehtestab Vabariigi Valitsus.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Registri vastutav töötleja on Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium ja volitatud töötleja
Transpordiamet.
Transpordiameti põhimäärusega5 vastutab registri pidamise eest lennundustehnika osakond ja
vastavalt ametijuhendile osakonna inspektor6.
TEGEVUSE KIRJELDUS
Registrit peetakse Vabariigi Valitsuse määruse nr 194 „Tsiviilõhusõidukite riikliku registri
asutamine ja registri pidamise põhimäärus”4alusel.
Õhusõidukite registrisse registrikannete tegemise juhend
1. Üldsätted
1.1. Õhusõidukite registreerimisel lähtub Transpordiamet lennundusseaduse 3. peatükist
„Õhusõidukite registri pidamine“ (RT I 1999, 26, 376; 2001, 87, 525; 2002, 47, 297; 61,
375; 63, 387; 2003, 23 138; 143; 88, 594; 2004, 25, 169; 30, 208), Vabariigi Valitsuse 20.
juuni 2000. a määrusest nr 194 “Tsiviilõhusõidukite riikliku registri asutamine ja registri
pidamise põhimäärus” (RT I 2000, 49, 310) ning Lennuameti ja strateegilise kauba
komisjoni esindajate vahelise kohtumise kokkuvõttest 12.02.20088.
1.2. Alljärgnevaid mõisteid kasutatakse käesolevas juhendis järgnevas tähenduses:
registripidaja - lennundustehnika osakonna vaneminspektor tulenevalt ametijuhendist, tema
asendaja või Transpordiameti peadirektori käskkirjaga määratud muu teenistuja;
register - õhusõidukite register;
avaldus – kandeavaldus;
puudutatud isik - mistahes isik, kes on kandega kuidagi seotud (omanik, pandipidaja jne.),
v.a. registripidaja;
käsutuspiirang – müügikeeld;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 2/10
asjaõigus - omand (omandiõigus) ja piiratud asjaõigused;
piiratud asjaõigused - ostueesõigus, pandiõigus;
märge - vastuväide, keelumärge või märkus;
vastuväide - märge ebaõige kande muutmise või kustutamise nõude tagamiseks;
keelumärge - märge omandi või piiratud asjaõiguse käsutamise (müümise) täielikuks või
osaliseks keelamiseks;
märkus - märge registris asjaolude nähtavaks tegemiseks.
1.3. Registrikandeid teeb ning kannete aluseks olevaid dokumente haldab ning
registreerimistaotlusi 8,9,10 menetleb Transpordiameti kui registri volitatud töötleja nimel
registripidaja vastavalt Vabariigi Valitsuse 20.06.2000. a määrusele nr 194
„Tsiviilõhusõidukite riikliku registri asutamine ja registri pidamise põhimäärus“ (RT I 2000,
49, 310).
1.4. Kui registripidaja menetlustähtaegades tekib avalduste/taotluste 8,9,10 keerukuse tõttu või
muul põhjusel (teenistusest eemalviibimine vms) oluline menetlustähtaegade ületamise oht,
antakse osa või kõik tema poolt menetletavad asjad üle menetlemiseks teisele registripidajale
või Transpordiameti peadirektori poolt määratud isikule.
1.5. Registripidaja ei või avaldust/taotlust 8,9,10 menetleda ja peab ennast taandama:
1) kui ta on ise menetlusosaline;
2) kui tema abikaasa või muu elukaaslase, samuti abikaasa või muu elukaaslase õe või
venna või abikaasa või muu elukaaslase otseliinis sugulase esitatud
kandeavalduse/taotluse korral;
3) kui avalduse/taotluse esitaja on tema otseliinis sugulane või külgliinis sugulane kuni
kolmanda astmeni, samuti sellise isiku abikaasa või muu elukaaslase kannetega seotud
asjades;
4) avalduse/taotluse puhul, milles ta on ühe menetlusosalise esindajaks või nõustajaks või
milles ta osales või oli õigustatud osalema menetlusosalise seadusliku esindajana;
5) avalduse puhul, millega seoses on ta üle kuulatud või arvamuse andnud tunnistaja või
eksperdina;
6) kui ta on või on olnud tööalases, teenistuslikus või mõnes muus sõltuvuses
menetlusosalisest;
7) kui ta on muul viisil isiklikult huvitatud kandeotsusest või kui asjaolud tekitavad
kahtlust tema erapooletuses.
1.6. Registripidaja taandamise korral läheb tema poolt menetletud avaldus/taotlus menetlemiseks
teisele registripidajale.
1.7. Kui registripidaja on avastanud registris ebaõigeid andmeid, teatab ta sellest kirjalikult
andmete esitajale 10 tööpäeva jooksul ebaõigete andmete teadasaamisest arvates.
2. Avaldused/taotlused 8,9,10 ja nende menetlemine
2.1. Transpordiamet peab vastu võtma ja registreerima iga avalduse/taotluse, v.a. juhul kui
avaldus/taotlus ja sellele lisatud dokumendid ei vasta ettenähtud vormile.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 3/10
2.2. Omaniku või tema poolt volitatud isiku taotlus (näidised Transpordiameti veebilehel
http://www.transpordiamet.ee) õhusõiduki registrisse kandmiseks, märgitud kannete
muutmiseks või õhusõiduki registrist kustutamiseks registreeritakse saabumisel
Transpordiameti referendi poolt Transpordiameti dokumendihaldusprogrammis.
2.3. Esitatud avalduse piiratud asjaõiguste seadmiseks või märgete tegemiseks registreerimine
toimub analoogselt punktis 2.2 sätestatud korras.
2.4. Avalduse/taotluse vastuvõtmisel väljastatakse avaldaja/taotleja soovil tõend, mis kinnitab
avalduse/taotluse vastuvõtmist. Tõend sisaldab järgmisi andmeid:
1) dokumentide esitaja nimi;
2) esitatud dokumentide loetelu ja lehtede üldarv;
3) dokumente vastuvõtnud teenistuja ametinimetus, nimi, allkiri ning vastu-võtmise kellaaeg,
päev, kuu ja aasta.
2.5. Kui avaldus/taotlus jäetakse selles esinenud puuduste tõttu vastu võtmata, siis väljastatakse
esitajale tema soovil õiend, mis sisaldab:
1) dokumentide esitaja nime ning esitamise päeva, kuud ja aastat;
2) dokumentide vastuvõtmata jätmise põhjust;
3) õiendi väljastanud teenistuja ametinimetust, nime, allkirja.
2.6. Kui posti teel esitatud avaldus/taotlus8,9,10 jäetakse vastu võtmata, tagastatakse
avaldajale/taotlejale allkirja vastu avaldus/taotlus ning koos sellega esitatud dokumendid,
millele lisatakse ka nimetatud õiend.
2.7. Peale avalduse/taotluse registreerimist punktis 2.2. ette nähtult, edastatakse see
dokumendihalduse osakonna peaspetsialisti poolt vajadusel peadirektori või tema asetäitja
resolutsiooniga, koos lisatud materjalidega menetlemiseks registripidajale.
2.8. Kuni kandeotsuse tegemiseni on avalduse/taotluse esitajal õigus esitada täiendavaid
dokumente, mis võetakse vastu ja registreeritakse vastavalt Transpordiameti
asjaajamiskorrale. Lisadokumendile märgitakse vastuvõtmiskuupäev.
2.9. Avaldusele/taotlusele lisatud registri menetlusega seotud dokumente ei või jätta vastu
võtmata põhjendusel, et seadus, määrus või mõni muu eeskiri ei nõua nende esitamist.
2.10. Kuni kandeotsuse tegemiseni võib avalduse/taotluse esitaja selle osaliselt või täielikult tagasi
võtta. Tagasivõtmise avaldus, samuti volitus avalduse/taotlus tagasivõtmiseks peab olema
samas vormis nagu tagasi võtta tahetaval avaldusel/taotlusel.
2.11. Kui asjaolude kontrollimisel selgub, et kande tegemist takistab kõrvaldatav puudus (puudub
vajalik nõusolek või muu dokument või dokument ei ole nõutavas vormis vms), määrab
registripidaja avaldajale piisava tähtaja takistuse ja puuduste kõrvaldamiseks. Tähtaja
määramisest tuleb avaldajale kohe kirjalikult teatada.
2.12. Puuduste kõrvaldamise tähtaja määramine vormistatakse õiendina. Õiendile kirjutab alla
registripidaja. Õiendis peab sisalduma:
1) õiendi tegemise aeg ja koht;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 4/10
2) avalduse/taotluse rahuldamise takistus ja selle kõrvaldamise tähtaeg;
3) õiendi põhistus ja õiguslik alus;
4) õiendi peale edasikaebamise kord ja tähtaeg;
5) õiendi teinud isiku nimi ja ametikoht.
2.13. Kui registripidaja poolt määratud tähtaja jooksul puudusi kõrvaldatud ei ole, teeb
registripidaja otsuse avalduse/taotluse rahuldamata jätmise kohta.
2.14. Otsuses avalduse/taotluse rahuldamata jätmise kohta peab sisalduma:
1) otsuse tegemise aeg ja koht;
2) avalduse/taotluse rahuldamise takistus;
3) otsuse põhistus ja õiguslik alus;
4) otsuse peale edasikaebamise kord ja tähtaeg;
5) otsuse teinud isiku nimi ja ametikoht.
2.15. Kui õhusõiduki kohta, millega seotud avaldus/taotlus8,9,10 on juba läbivaatamisel, esitatakse
uus avaldus/taotlus, antakse see lahendada samale isikule, kes menetleb esimest
avaldust/taotlust. Sellisel juhul lahendab registripidaja avaldused/taotlused koos.
2.16. Ühe õhusõiduki kohta esitatud mitme avalduse/taotluse korral ei tohi hiljem esitatud
avalduse/taotluse alusel teha kannet enne varem esitatud avalduse/taotluse alusel kande
tegemist, kui pooled ei ole avaldustes/taotlustes määranud esitamisjärjekorrast erinevat
järjekohasuhet.
2.17. Enne kandeotsuse tegemist kontrollib registripidaja, kas:
1) isik on õigustatud nõudma kande tegemist;
2) avalduses/taotluses taotletud kande tegemine on seadusega lubatud ja ei ole vastuolus
heade kommetega;
3) avaldus/taotlus ei ole tingimuslik;
4) kande tegemine on lubatud, arvestades registrisse juba kantud piiratud asjaõigusi või
märkega tagatud õigusi või seadusest tulenevaid piiranguid;
5) avalduse/taotluse vorminõuded on täidetud;
6) avalduse/taotluse esitaja esindajal on selleks nõutavas vormis volitused;
7) avalduses/taotluses on väljendatud soov kande tegemiseks registrisse;
8) on esitatud nõutavad dokumendid ja need on nõutavas vormis;
9) on esitatud nõutavas vormis vajalikud puudutatud isikute nõusolekud;
10) puudutatud isiku nõusoleku sisu on üheselt mõistetav;
11) kohtulahend, mille alusel kannet taotletakse, on jõustunud;
12) riigilõivude nõutavuse korral nende ära tasumist;
13) esineb muu takistus, mille tõttu ei ole võimalik kannet teha.
2.18. Omandiõiguse ülemineku ja piiratud asjaõigustega seotud lepingud kooskõlastatakse
juristiga enne kande tegemist registripidaja poolt.
2.19. Avaldus/taotlus jäetakse rahuldamata, kui:
1) isik ei ole õigustatud nõudma kande tegemist;
2) kande tegemise takistust ei ole kõrvaldatud määratud tähtaja jooksul;
3) esitatud dokumentidest ei selgu avaldaja soov või soovitava kande õiguslik alus;
4) ei ole esitatud kõiki nõutavaid dokumente või need ei ole nõutavas vormis;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 5/10
5) kande tegemine on seadusega keelatud või kande tegemine on vastuolus heade
kommetega;
6) esineb muu takistus, mille tõttu ei ole võimalik kannet teha.
2.20. (1) Kui registripidaja jätab avalduse/taotluse8,9,10 rahuldamata või kui taotluse/avalduse
esitaja võtab avalduse/taotluse tagasi, tagastatakse temale soovi korral allkirja vastu
avaldus/taotlus ning koos sellega esitatud dokumendid.
(2) Tagastatud dokumendist teeb tagastamise otsustanud registripidaja kinnitatud ärakirja,
mis pannakse toimikusse 4.5-6.
(3) Registripidaja lisab ärakirjale märkuse originaaldokumentide tagastamise kohta.
2.21. Kanne tuleb teha selgelt ja lühenditeta, välja arvatud üldkasutatavad lühendid.
2.22. (1) Registrisse tehtud kanne sisaldab:
a) kande teksti;
b) kande tegemise kuupäeva ja kella aega;
c) kande teinud isikute nime ja allkirja;
(2) Registri kande tekst sisaldab:
a) kande sisu, selle isiku nime, kelle kasuks kanne tehakse, ning füüsilise isiku puhul
isikukoodi, selle puudumisel sünniaega, ja juriidilise isiku puhul asukohta ja
registrikoodi;
b) viidet algdokumendile ja dokumendile, mille alusel soovitakse kannet teha ja kande
tegemise õiguslikku alust tõendada ;
c) viidet järjekohale, kui samal päeval tehakse samasse registriossa mitu kannet.
2.23. Juhtudel, kus avaldused/taotlused, mis esitatakse sellisteks muudatuste tegemiseks registris,
millel ei ole notariaalse tõestatuse nõuet, on registripidajal kohustus piisavalt kontrollida nii
volitatud isiku volituse õigsust, kui volituse andnud isiku pädevuses volitust anda, jõudmaks
veendumuseni nende õigsuses ja tõepärasuses. Kõhkluste puhul või muust tingitud
vajadusest teeb lennundustehnika osakonna inspektor vajalikke järelpärimisi vastavatesse
asutustesse ja/või ametitesse (äriregistrisse B-kaarti osas, rahvastikuregistrisse isikuandmete
osas jne.).
2.24. Registrikande muutmine toimub muutmiskande tegemisega. Kande muutmisel kustutatakse
senine kanne registrist ja tehakse uus kanne. Senist kannet asendav uus kanne saab senise
kande järjekoha. Kande muutmise avalduse menetlus käib analoogselt alapeatükis 2
sätestatult.
2.25. Registrikande kustutamine toimub kustutuskande tegemisega. Kande kustutamisel
tõmmatakse kandele punane joon alla. Kande kustutamise menetlus käib analoogselt
alapeatükis 2 sätestatult.
3. Õhusõidukite registreerimine
3.1. Esitatud taotlus8 koos selle juurde lisatud dokumentidega kontrollitakse ja võrreldakse
õhusõiduki juurde kuuluvate dokumentidega. Kui õhusõiduki tüüp on kuulutatud
strateegiliseks kaubaks (Transpordiameti interneti kodulehel rubriigis “Õhusõidukite
register” tärniga märgitud õhusõidukid), teavitatakse strateegilise kauba komisjoni sellise
taotluse esitamisest e-posti teel esimesel võimalusel: [email protected] ja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 6/10
3.2. Registrinumber kantakse taotlusele vastavalt kande järjekohanumbrile kanderaamatus.
3.3. Õhusõiduk märgistatakse riigi tunnuse ja registreerimistunnusega vastavalt Vabariigi
Valitsuse 25.02 2000.a. määrusele nr. 70 „Tsiviilõhusõidukite märgistamise kord“ (RT I
2000, 15, 107) ning nõutud andmed märgitakse elektroonilisse kanderaamatusse.
3.4. Registreerimistunnuse omistamisel näitab esimene täht võimaluse korral omanikku, teine
tüüpi ja kolmas alfabeetilises järjekorras vaba tähte. Purilennukitele lisatakse
neljanumbriline täiend.
3.5. Vältimaks sama registreerimistunnuse kordumist, kontrollitakse, kas nimetatud tunnus on
eelnevalt kasutusel olnud. Sama tunnus antakse juhul, kui sama õhusõiduk on varem olnud
registripidaja poolt nimetatud tunnusega kantud registrisse.
3.6. Õhusõiduk kantakse registrisse peadirektori otsuse alusel, mis on koostatud ja
kooskõlastatud vastavalt Transpordiameti asjaajamiskorrale ja käesolevale juhendile.
3.7. Registrisse kandmise järgselt väljastatakse õhusõiduki kohta registreerimissertifikaat11,
millele kirjutab alla lennundustehnika osakonna juhataja.
3.8. Õhusõiduki registrisse kandmisel tehakse vastav kanne kanderaamatusse ja õhusõidukit
iseloomustavad andmed sisestatakse infotehnoloogilisse andmebaasi.
4. Registri andmete muutmine
4.1. Registrisse kantud andmete muutmine toimub analoogselt punktides 3.1, 3.2 ja 3.7 sätestatud
korrale.
4.2. Registrisse kantud andmete muutmine teostatakse registripidaja poolt.
4.3. Registris muudetud andmed sisestatakse infotehnoloogilisse andmebaasi järgmiselt:
olemasolev õhusõiduki kaart dubleeritakse ja dubleeritud kaardil parandatakse muutunud
andmed vastavalt taotlusele.
4.4. Õhusõidukit ja registrisse tehtavaid kandeid puudutavad dokumendid lisatakse toimikusse.
Õhusõiduki muudatuseelne registreerimissertifikaat annulleeritakse pärast muudatuskande
tegemist registrisse.
5. Registrisse piiratud asjaõiguste seadmiste ja märgete kohta kannete tegemine
5.1. Registrisse piiratud asjaõiguse seadmise ja/või märke tegemise kohta kande tegemine
toimub registripidaja poolt.
5.2. Piiratud asjaõiguste seadmise ja märke kohta kannete tegemiseks, muutmiseks või
kustutamiseks peab nõusoleku andma huvitatud isik, väljaarvatud juhud, kui selleks on
seadusest tulenev muu alus.
5.3. Punktis 5.2 nimetatud nõusolekut(d) registris muudatuste tegemisel ei ole nõutavad, kui
kande tegemist taotletakse jõustunud kohtuotsuse, -määruse, kohtutäituri – või
pankrotihalduri avalduse alusel.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 7/10
5.4. Kui õhusõiduk on koormatud mitme pandiõigusega, määrab nende järjekoha kannete
tegemise ajaline järgnevus põhimõttel, et varem sissekantud pandiõigus asub eespool.
5.5. Eelmärge kantakse registrisse selle isiku avalduse alusel või nõusolekul, kelle omandit või
piiratud asjaõigust eelmärge puudutab. Eelmärke võib registrisse kanda ka hagi tagamise
määruse alusel.
5.6. Vastuväide kantakse registrisse selle isiku avalduse alusel või nõusolekul, kelle omandit või
piiratud asjaõigust see puudutab. Vastuväite võib registrisse kanda ka hagi tagamise määruse
alusel.
5.7. Keelumärge kantakse registrisse hagi tagamise määruse või muul seaduses sätestatud alusel.
Kohtu või pankrotihalduri poolt pankrotimenetluse käigus taotletud keelumärge kantakse
registrisse kohe määruse või avalduse saabumisel, arvestamata avaldusi, mis on varem
saabunud. Keelumärge kustutatakse kohtumääruse , kohtuotsuse või pankrotihalduri
avalduse alusel.
5.8. Märkus kantakse registrisse selle isiku avalduse alusel või nõusolekul, kelle omandit või
piiratud asjaõigust märkus puudutab. Märkuse võib registrisse kanda ka hagi tagamise
määruse alusel.
5.9. Piiratud asjaõiguse või märke kohta registrisse kande tegemisel on kandes nõutav ära
märkida:
1) piiratud asjaõiguse või märke sisu;
2) kande tegemise koht, kuupäev ja kellaaeg;
3) pandi korral pandipidaja;
4) pandi korral pandiga tagatud nõude täitmise tähtaeg;
5) märke korral märke järgi õigustatud isikud;
6) kande teinud isiku nimi ja allkiri.
5.10. Riigile kuuluva õhusõiduki koormamise piiratud asjaõigusega otsustab Riigivaraseaduse §-
s 4 nimetatud riigivara valitseja, kui seadusest ei tulene teisiti.
5.11. Riigivara valitseja võib riigile kuuluvat õhusõidukit koormata pandiõigustega seaduses
ettenähtud juhtudel. Valitsusasutused võivad riigile kuuluvat õhusõidukit pantida Vabariigi
Valitsuse otsusel, teised riigivara valitsejad «Riigivaraseaduse» § 36 lõikes 2 nimetatud
komisjoni otsusel.
6. Õhusõiduki registrist kustutamine
6.1. Õhusõiduk kustutatakse registrist kui:
1) punktis 6.2 sätestatut järgides taotleb seda õhusõiduki omanik või tema poolt
volitatud isik;
2) õhusõiduk on hävinud, lammutatud või kadunud ja selle otsingud lõpetatud;
3) õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi kehtivusaja lõppemisest on möödunud
kolm aastat ning selle pikendamiseks ei ole taotlust esitatud;
4) õhusõiduk on registreeritud teise riigi registris;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 8/10
6.2. Õhusõiduki registrist kustutamise taotlemisel peab omanik või tema poolt volitatud isik
esitama:
1) taotluse;
2) puudutatud isiku nõusoleku;
3) õhusõiduki registreerimissertifikaadi.
6.3. Esitatud taotlus koos selle juurde lisatud dokumentidega kontrollitakse ja võrreldakse
õhusõiduki juurde kuuluvate dokumentidega. Kui õhusõiduki tüüp on kuulutatud
strateegiliseks kaubaks (Transpordiameti interneti kodulehel rubriigis “Õhusõidukite
register” tärniga märgitud õhusõidukid), teavitatakse strateegilise kauba komisjoni sellise
taotluse esitamisest e-posti teel esimesel võimalusel: [email protected] ja
6.4. Õhusõiduk kustutakse registrist peadirektori otsuse alusel, mis on koostatud ja
kooskõlastatud vastavalt Transpordiameti asjaajamiskorrale.
6.5. Kanne õhusõiduki registrist kustutamise kohta tehakse kanderaamatus ja infotehnoloogilises
andmebaasis.
6.6. Nõudmise korral õhusõiduki omanikule väljastatakse õhusõiduki registrist kustutamise
kohta tõend (Deregistration Certificate), kuhu märgitakse õhusõiduki tüüp, seerianumber,
riiklik registreerimistunnus, viimane omanik ja kustutamise kuupäev ning teave piiratud
asjaõiguse olemasolu kohta.
6.7. Registrist kustutatud õhusõiduki toimiku materjalid arhiveeritakse eraldi toimikus
„Kustutatud õhusõidukid“.
7. Registri objektid
7.1. Registri objektideks on:
1) registri elektrooniline kanderaamat;
2) objekti (õhusõiduki) toimik;
3) infotehnoloogiline andmebaas;
4) registri arhiiv.
7.2. Õhusõiduki kohta märgitakse kanderaamatusse järgmised andmed:
1) õhusõiduki registreerimisnumber;
2) õhusõiduki riiklik registreerimistunnistus;
3) registreerimise kuupäev;
4) õhusõiduki omaniku andmed ja olemasolu korral tema poolt volitatud isiku
andmed;
5) andmed õhusõiduki käitaja kohta;
6) andmed õhusõidukile seatud piiratud asjaõiguste ja märgete kohta;
7) andmed muudatuste kohta;
8) andmed tehtud kannete kohta (kande sisu, tegemise kuupäev ja kellaaeg);
9) andmed kannete aluseks olevate dokumentide kohta;
10) kanded kinnitatakse digitaalallkirjaga.
7.3. Kanderaamatu väljavõteteks kasutatakse lehtedena A4-formaadis Eesti väikese riigivapi
kujutise ja Lennuameti logoga vesipaberi lehti.
7.4. Objekti (õhusõiduki) toimikus on järgmised dokumendid:
1) registreerimistaotlus, mis sisaldab järgmisi andmeid: õhusõiduki valmistaja,
õhusõiduki tüüp, seerianumber, väljalaskeaasta, valmistajamaa, käitamise eesmärk,
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 9/10
endine riiklik registreerimistunnus ja õhusõiduki omaniku või tema poolt kirjalikult
volitatud isiku ja käitaja täielik nimi, töökoht, amet, aadress ja sidevahendite numbrid;
2) tõendid õhusõiduki omaniku kohta, füüsilisest isikust omaniku puhul isikut tõendava
dokumendi koopia või juriidiliste isikute puhul registrikaardi väljavõte, mitte vanem
kui 15 päeva;
3) õhusõiduki omandiõigust tõendava dokumendi ja ostu-müügilepingu, üleandmise akti
või muu õhusõiduki omandamist tõendava dokumendi originaali või selle koopia.
Nimetatud dokumendist peab selguma taotlejale õhusõiduki omandiõiguse ülemineku
kuupäev;
4) lennukõlblikkussertifikaadi koopia;
5) tõend õhusõiduki registrist kustutamise või müüja asukohariigi registrisse
mittekuulumise kohta;
6) andmete muutmise avaldused ja sellega seotud dokumendid;
7) andmed õhusõidukile seatud piiratud asjaõiguste ja märgete kohta;
8) antud õhusõiduki registreerimisega seonduv kirjavahetus.
7.5. Infotehnoloogiline andmebaas sisaldab järgmisi õhusõidukit iseloomustavaid andmeid:
1) õhusõiduki tüüp;
2) registreerimisnumber;
3) registreerimise kuupäev;
4) õhusõiduki seerianumber;
5) valmistamisaasta;
6) õhusõiduki kaal;
7) maksimaalne lubatud stardimass;
8) maksimaalne lubatud reisijate arv;
9) õhusõiduki valmistaja;
10) lennukõlblikkussertifikaadi kehtivusaeg;
11) mootori tüüp;
12) õhusõiduki kategooria ja kasutamise eesmärk;
13) omaniku aadress ja sidevahendite numbrid ning nende andmete muudatused;
14) käitaja aadress ja sidevahendite numbrid;
15) registrist kustutamise kuupäev.
8 Registrikannetest teatamine:
1) Tulumaksuseaduse § 57 lg 1 kohaselt on tsiviilõhusõidukite riikliku registri pidaja
kohustatud teatama välismaa isikute tehingutest Maksu-ja Tolliametile deklaratsiooni teel
ühe kuu jooksul alates vastava kande tegemisest;
2) deklaratsioon esitatakse tehingute kohta, kui välismaa juriidiline isik või Eestis elamisluba
mitteomav välisriigi kodanik või kodakondsuseta isik on võõrandanud kinnisasja, piiratud
asjaõiguse või registrisse kantud vallasasja või loovutanud piiratud asjaõiguse järjekoha;
3) deklaratsioon esitatakse tehingute kohta, millega on koormatud kinnisasja või registrisse
kantud vallasasja piiratud asjaõigusega välismaa juriidilise isiku või Eestis elamisluba
mitteomava välisriigi kodaniku või kodakondsuseta isiku kasuks;
4) deklareerimine toimub paberkandjal, kehtestatud deklaratsiooni vormiga13, mis asub
Maksu- ja Tolliameti veebilehel.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J3_v1 Leht 10/10
VIITED
1. 1944. a Chicago rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni lisa 7 „Õhusõidukite
registreerimine” (vt Lennuameti tehniline raamatukogu)
2. Andmekogude seadus (vt Elektrooniline Riigi Teataja)
3. Lennundusseadus (vt Elektrooniline Riigi Teataja)
4. Vabariigi Valitsuse 20.juuni 2000 määrus “Tsiviilõhusõidukite riikliku registri asutamine ja
registri pidamise põhimäärus” nr 194 (vt Elektrooniline Riigi Teataja)
5. Transpordiameti põhimäärus (vt Elektrooniline Riigi Teataja)
6. AD 201-xx Lennuameti töötajate ametijuhendid (vt Public kataloog / ISO kaust / Inimressursi
juhtimise käsiraamat)
7. Tulumaksuseadus (vt Elektrooniline Riigi Teataja)
8. 12. veebruar 2008 EV Lennuameti ja Strateegilise kauba komisjoni esindajate Lennuameti
ruumides toimunud kohtumise kokkuvõte (Registreeritud Lennuameti elektroonilises
dokumendihaldussüsteemis 02.04.2008 numbriga 2-6/08-0891)
VORMID
LT_AIR_2_J3_V1 taotluse vorm õhusõiduki registrisse kandmiseks (eestikeelne)
VA 526-1-2 taotluse vorm õhusõiduki registrisse kandmiseks (ingliskeelne)
LT_AIR_2_J3_V2 taotluse vorm õhusõiduki ajutiseks registreerimiseks
LT_AIR_2_J3_V3 teatis andmete muutmiseks õhusõidukite registris
LT_AIR_2_J1_V4 registreerimissertifikaadi vorm
LT_AIR_2_J1_V5 ajutise registreerimissertifikaadi vorm
Maksu- ja tolliameti Vorm INF 15 (vt Public kataloog / ISO kaust / Lennundustehnika osakonna
käsiraamat)
käskkirjaga nr 43
Lisa 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 1/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI TÜÜBIKOOLITUSKURSUSE KINNITAMISE TAOTLUS
________________________________________________________________________________ Taotlus saata aadressil Lõõtsa 5, 11415 Tallinn
1. Õhusõiduki tüüp (lisada mootori tüübid)
Error! Not a valid bookmark self-reference.
2. Tüübikoolituse kategooria (B1, B2, C)
3. Koolitatavate nimed
4. Teoreetilise õppe toimumise koht ja kestus
6. Teoreetilise õppe juhendaja(te) nimed
8. Teoreetilise õppe eksami kestus, küsimuste arv
5. Praktilise koolituse toimumise koht ja kestus
7. Praktilise õppe hindaja(d)
9. Muu oluline informatsioon
Teoreetilise õppe kava: Lisa I Praktilise õppe kava: Lisa II
9. Taotleja ees- ja perekonnanimi, organisatsioon
10. Allkiri
11. Kuupäev
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 2/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI TÜÜBIKOOLITUSKURSUSE KINNITAMISE TAOTLUS
Lisa I Teoreetilise õppe kava (Osa-66 III liide p 3.1) ________________________________________________________________________________
Numbrid tabelis näitavad teema käsitluse taset.
Teema
Lennuk turbiin
Lennuk kolb
Kopter turbiin
Kopter kolb
Avioonika
B1
C
B1
C
B1
C
B1
C
B2
SISSEJUHATAV MOODUL:
5. Tähtajad / hoolduskontrollid 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6. Mõõtmed/ piirkonnad (MTOM jm) 1 1 1 1 1 1 1 1 1
7. Tõstmine ja toestamine 1 1 1 1 1 1 1 1 1
8. Nivelleerimine ja kaalumine 1 1 1 1 1 1 1 1 1
9. Pukseerimine ja ruleerimine 1 1 1 1 1 1 1 1 1
10. Parkimine/ kinnitamine,
ladustamine ja uuesti kasutusele võtmine
1 1 1 1 1 1 1 1 1
11. Sildid ja tähised 1 1 1 1 1 1 1 1 1
12. Teenindamine 1 1 1 1 1 1 1 1 1
20. Standardne hooldus — üksnes
tüübispetsiifiline 1 1 1 1 1 1 1 1 1
KOPTERID:
18. Vibratsiooni- ja müraanalüüs
(labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine)
- - - - 3 1 3 1 -
60. Standardne tiivikuhooldus - - - - 3 1 3 1 -
62. Tiivikud - - - - 3 1 3 1 1
62.A Tiivikud – kontroll ja näidikud - - - - 3 1 3 1 3
63. Tiivikute ajamid - - - - 3 1 3 1 1
63.A Tiivikute ajamid - kontroll ja
näidikud - - - - 3 1 3 1 3
64. Sabatiivik - - - - 3 1 3 1 1
64.A Sabatiivik – kontroll ja näidikud - - - - 3 1 3 1 3
65. Sabatiiviku ajam - - - - 3 1 3 1 1
65.A Sabatiiviku ajam – kontroll ja
näidikud - - - - 3 1 3 1 3
66. Kokkuvolditavad tiivikulabad/
püloon - - - - 3 1 3 1 -
67. Tiiviklennu juhtimine - - - - 3 1 3 1 -
53. Plaaneri konstruktsioon (kopter) - - - - 3 1 3 1 -
25. Hädaolukorras kasutatavad
ujuvvahendid - - - - 3 1 3 1 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 3/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Teema
Lennuk turbiin
Lennuk kolb
Kopter turbiin
Kopter kolb
Avioonika
B1
C
B1
C
B1
C
B1
C
B2
PLAANERI KONSTRUKTSIOON:
51. Standardmenetlused ja - struktuurid (kahjustuste klassifitseerimine, hindamine ja kõrvaldamine)
3 1 3 1 - - - - 1
53. Kere 3 1 3 1 - - - - 1
54. Gondlid/ püloonid 3 1 3 1 - - - - 1
55. Tüürstabilisaatorid 3 1 3 1 - - - - 1
56. Aknad 3 1 3 1 - - - - 1
57. Tiivad 3 1 3 1 - - - - 1
27.A Juhtpinnad (kõik) 3 1 3 1 - - - - 1
52. Uksed 3 1 3 1 - - - - 1
Tsoonide ja jaamade tähistamise
süsteemid 1 1 1 1 1 1 1 1 1
PLAANERI SÜSTEEMID:
21. Kliimaseadmed 3 1 3 1 3 1 3 1 3
21.A Õhu juurdevool 3 1 3 1 1 3 3 1 2
21.B Rõhu reguleerimine 3 1 3 1 3 1 3 1 3
21.C Ohutus- ja hoiatusseadmed 3 1 3 1 3 1 3 1 3
22. Lend automaatse juhtimisega 2 1 2 1 2 1 2 1 3
23. Sidevahendid 2 1 2 1 2 1 2 1 3
24. Elektrisüsteemid 3 1 3 1 3 1 3 1 3
25. Varustus ja sisustus 3 1 3 1 3 1 3 1 1
25.A Elektroonikaseadmed, sh
avariivarustus 1 1 1 1 1 1 1 1 3
26. Tulekaitsevahendid 3 1 3 1 3 1 3 1 3
27. Juhtimisseadmed 3 1 3 1 3 1 3 1 2
27.A Süsteemi kasutamine:
elektriline/elektrooniline (Fly-by-Wire) 3 1 - - - - - - 3
28. Toitesüsteemid 3 1 3 1 3 1 3 1 2
28.A Kütusesüsteemid – kontroll ja
näidikud 3 1 3 1 3 1 3 1 3
29. Hüdraulikasüsteemid 3 1 3 1 3 1 3 1 2
29.A Hüdraulikaseadmed – kontroll
ja näidikud 3 1 3 1 3 1 3 1 3
30. Jäätumise ja vihmavee tõrje 3 1 3 1 3 1 3 1 3
31. Näidikud/ salvestussüsteemid 3 1 3 1 3 1 3 1 3
31.A Mõõteriistasüsteemid 3 1 3 1 3 1 1 3 3
32. Telik 3 1 3 1 3 1 3 1 2
32.A Telik – kontroll ja näidikud 3 1 3 1 3 1 3 1 3
33. Tuled 3 1 3 1 3 1 3 1 3
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 4/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Teema
Lennuk turbiin
Lennuk kolb
Kopter turbiin
Kopter kolb
Avioonika
B1
C
B1
C
B1
C
B1
C
B2
34. Navigeerimine 2 1 2 1 2 1 2 1 3
35. Hapnikusüsteem 3 1 3 1 - - - - 2
36. Suruõhusüsteem 3 1 3 1 3 1 3 1 2
36.A Suruõhusüsteem – kontroll ja
näidikud 3 1 3 1 3 1 3 1 3
37. Vaakumsüsteem 3 1 3 1 3 1 3 1 2
38. Vee/ heitveesüsteem 3 1 3 1 - - - - 2
41. Ballastvesi 3 1 3 1 - - - - 1
42. Integreeritud modulaaravioonika 2 1 2 1 2 1 2 1 3
44. Salongisüsteemid 2 1 2 1 2 1 2 1 3
45. Pardal asuvad
hooldussüsteemid või punktis 31 käsitletud süsteemid
3 1 3 1 3 1 - - 3
46. Teabesüsteemid 2 1 2 1 2 1 2 1 3
50. Lasti- ja muud ruumid 3 1 3 1 3 1 3 1 1
TURBIINMOOTOR:
70. Standardmenetlused - mootorid 3 1 - - 3 1 - - 1
70.A Konstruktsioon ja tööpõhimõte
(seadme sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)
3 1 - - 3 1 - - 1
70.B Mootori jõudlus 3 1 - - 3 1 - - 1
71. Jõuseade 3 1 - - 3 1 - - 1
72. Mootoriturbiin/
turbopropellermootor/ turboventilaatormootor/ lahtine ventilaator
3 1 - - 3 1 - - 1
73. Mootori toitesüsteem ja selle
kontroll 3 1 - - 3 1 - - 1
75. Õhk 3 1 - - 3 1 - - 1
76. Mootori juhtimisseadmed 3 1 - - 3 1 - - 1
78. Väljalase 3 1 - - 3 1 - - 1
79. Õli 3 1 - - 3 1 - - 1
80. Käivitamine 3 1 - - 3 1 - - 1
82. Vee sissepritse 3 1 - - 3 1 - - 1
83. Lisareduktorid 3 1 - - 3 1 - - 1
84. Veojõu suurendamine 3 1 - - 3 1 - - 1
73.A Mootori elektrooniline juhtimis-
ja kütusedoseerimissüsteem (FADEC)
3 1 - - 3 1 - - 3
74. Süüde 3 1 - - 3 1 - - 3
77. Mootori näidikusüsteemid 3 1 - - 3 1 - - 3
49. Abijõuseadmed 3 1 - - - - - - 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 5/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Teema
Lennuk turbiin
Lennuk kolb
Kopter turbiin
Kopter kolb
Avioonika
B1
C
B1
C
B1
C
B1
C
B2
KOLBMOOTOR:
70. Standardmenetlused - mootorid - - 3 1 - - 3 1 1
70.A Konstruktsioon ja tööpõhimõte
(paigaldus, karburaatorid, kütuse sissepritsesüsteemid, sisse- ja väljalaske- ning jahutussüsteemid, ülelaadimine ja turboülelaadimine, määrdesüsteemid)
- - 3 1 - - 3 1 1
70.B Mootori jõudlus - - 3 1 - - 3 1 1
71. Jõuseade - - 3 1 - - 3 1 1
73. Mootori toitesüsteem ja selle
kontroll - - 3 1 - - 3 1 1
76. Mootori juhtimisseadmed - - 3 1 - - 3 1 1
79. Õli - - 3 1 - - 3 1 1
80. Käivitamine - - 3 1 - - 3 1 1
82. Vee sissepritse - - 3 1 - - 3 1 1
83. Lisareduktorid - - 3 1 - - 3 1 1
84. Veojõu suurendamine - - 3 1 - - 3 1 1
73.A Mootori elektrooniline juhtimis-
ja kütusedoseerimissüsteem (FADEC)
- - 3 1 - - 3 1 3
74. Süüde - - 3 1 - - 3 1 3
77. Mootori näidikusüsteemid - - 3 1 - - 3 1 3 PROPELLERID:
60.A Standardmenetlused -
propeller 3 1 3 1 - - - - 1
61. Propellerid/ jõuseadmed 3 1 3 1 - - - - 1
61.A Propelleri ehitus 3 1 3 1 - - - - -
61.B Propelleri sammu
reguleerimine 3 1 3 1 - - - - -
61.C Propelleri sünkroniseerimine 3 1 3 1 - - - - 1
61.D Propelleri elektrooniline
juhtimine 2 1 2 1 - - - - 3
61.E Propelleri jäätõrje 3 1 3 1 - - - - -
61.F Propelleri hooldamine 3 1 3 1 - - - - 1
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 6/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI TÜÜBIKOOLITUSKURSUSE KINNITAMISE TAOTLUS
Lisa II Praktilise õppe kava (Osa-66 III liide p 3.2) ________________________________________________________________________________ Praktilise õppe osana võetakse läbi vähemalt 50 % allpool toodud tabelis ristiga märgitud punktidest, mis on olulised konkreetse õhusõiduki tüübi puhul.
LOC: asukoht; FOT: toimivuskatse; SGH: hooldustööd ja maapealne käitlus; R/I: eemaldamine/paigaldamine; MEL: minimaalvarustus; TS: vigade leidmine
Peatükid
B1/ B2 B1 B2
LOC FOT SGH R/I MEL TS FOT SGH R/I MEL TS
SISSEJUHATAV MOODUL:
5. Tähtajad / hoolduskontrollid X/ X - - - - - - - - - -
6. Mõõtmed/
rakendusvaldkonnad (MTOM jm) X/ X - - - - - - - - - -
7. Tõstmine ja toestamine X/ X - - - - - - - - - -
8. Nivelleerimine ja kaalumine X/ X - X - - - - X - - -
9. Pukseerimine ja ruleerimine X/ X - X - - - - X - - -
10. Parkimine/ kinnitamine,
ladustamine ja uuesti kasutusele võtmine
X/ X - X - - - - X - - -
11. Sildid ja tähised X/ X - - - - - - - - - -
12. Teenindamine X/ X - X - - - - X - - -
20. Standardmenetlused —
üksnes tüübispetsiifiline X/ X - X - - - - X - - -
KOPTERID:
18. Vibratsiooni- ja müraanalüüs
(labaotste pöörlemistasapinna kontrollimine)
X/ - - - - - X - - - - -
60. Tiivikuga seotud
standardmenetlused – üksnes tüübispetsiifilised
X/ X - X - - - - X - - -
62. Tiivikud X/ - - X X - X - - - - -
62.A Tiivikud – kontroll ja
näidikud X/ X X X X X X - - X - X
63. Tiivikute ajamid X/ - X - - - X - - - - -
63.A Tiivikute ajamid - kontroll ja
näidikud X/ X X - X X X - - X - X
64. Sabatiivik X/ - - X - - X - - - - -
64.A Sabatiivik – kontroll ja
näidikud X/ X X - X X X - - X - X
65. Sabatiiviku ajam X/ - X - - - X - - - - -
65.A Sabatiiviku ajam – kontroll
ja näidikud X/ X X - X X X - - X - X
66. Kokkuvolditavad tiivikulabad/
püloon X/ - X X - - X - - - - -
67. Tiiviklennu juhtimine X/ - X X - X X - - - - -
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 7/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Peatükid
B1/ B2 B1 B2
LOC FOT SGH R/I MEL TS FOT SGH R/I MEL TS
53. Plaaneri konstruktsioon
(kopter). Märkus: käsitletakse seoses plaaneri konstruktsiooniga
25. Hädaolukorras kasutatavad
ujuvvahendid X/ X X X X X X X X - - -
PLAANERI KONSTRUKTSIOON:
51. Standardmenetlused ja struktuurid (kahjustuste klassifitseerimine, hindamine ja remont)
53. Kere X/ - - - - - X - - - - -
54. Gondlid/ püloonid X/ - - - - - - - - - - -
55. Tüürstabilisaatorid X/ - - - - - - - - - - -
56. Aknad X/ - - - - - X - - - - -
57. Tiivad X/ - - - - - - - - - - -
27.A Juhtpinnad X/ - - - - - X - - - - -
52. Uksed X/ X X X - - - - X - - -
PLAANERI SÜSTEEMID:
21. Õhu konditsioneerimine X/ X X X - X X X X - X X
21.A Õhu juurdevool X/ X X - - - - X - - - -
21.B Rõhu reguleerimine X/ X X - - X X X - - X X
21.C Ohutus- ja
hoiatusseadmed X/ X - X - - - - X - - -
22. Lend automaatse
juhtimisega X/ X - - - X - X X X X X
23. Sidevahendid X/ X - X - X - X X X X X
24. Elektrisüsteemid X/ X X X X X X X X X X X
25. Varustus ja sisustus X/ X - - - - - X X X - -
25.A Elektroonikaseadmed,
avariivarustus X/ X X X X - - X X X - -
26. Tulekaitsevahendid X/ X X X X X X X X X X X
27. Juhtimisseadmed X/ X X X X X X X - - - -
27.A Süsteemi kasutamine:
elektriline/elektrooniline (Fly-by- Wire)
X/ X X X X X - X - X - X
28. Toitesüsteemid X/ X X X X X X X X - X -
28.A Kütusesüsteemid – kontroll
ja näidikud X/ X X - - - - X - X - X
29. Hüdraulikasüsteemid X/ X X X X X X X X - X -
29.A Hüdraulikaseadmed –
kontroll ja näidikud X/ X X - X X X X - X X X
30. Jäätumise ja vihmavee tõrje X/ X X X - X X X X - X X
31. Näidikud/
salvestussüsteemid X/ X X X X X X X X X X X
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 8/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Peatükid
B1/ B2 B1 B2
LOC FOT SGH R/I MEL TS FOT SGH R/I MEL TS
31.A Mõõteriistasüsteemid X/ X X X X X X X X X X X
32. Telik X/ X X X X X X X X X X -
32.A Telik – kontroll ja näidikud X/ X X - X X X X - X X X
33. Tuled X/ X X X - X - X X X X -
34. Navigeerimine X/ X - X - X - X X X X X
35. Hapnikusüsteem X/ - X X X - - X X - - -
36. Suruõhusüsteem X/ - X - X X X X - X X X
36.A Suruõhusüsteem – kontroll
ja näidikud X/ X X X X X X X X X X X
37. Vaakumsüsteem X/ - X - X X X - - - - -
38. Vee/ heitveesüsteem X/ - X X - - - X X - - -
41. Ballastvesi X/ - - - - - - - - - - -
42. Integreeritud
modulaaravioonika X/ X - - - - X X X X X X
44. Salongisüsteemid X/ X - - - - X X X X X X
45. Pardapealsed
hooldussüsteemid (või punktis 31 käsitletud süsteemid)
X/ X X X X X X X X X X X
46. Teabesüsteemid X/ X - - - - - X - X X X
50. Lasti- ja muud ruumid X/ X - X - - - - - - - -
TURBIIN-/ KOLBMOOTORI MOODUL
70. Standardmenetlused –
mootorid – üksnes tüübispetsiifilised - - X - - - - X - - -
70.A Konstruktsioon ja
tööpõhimõte (seadme sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)
X/ X - - - - - - - - - -
TURBIINMOOTORID:
70.B Mootori jõudlus - - - - - X - - - - -
71. Jõuseade X/ - X X - - - - X - - -
72. Mootoriturbiin/
turbopropellermootor/ turboventilaatormootor/ lahtine ventilaator
X/ - - - - - - - - - - -
73. Mootori toitesüsteem ja selle
kontroll X/ X X - - - - - - - - -
73.A Mootori elektrooniline
juhtimis- ja kütusedoseerimissüsteem (FADEC)
X/ X X - X X X X - X X X
74. Süüde X/ X X - - - - X - - - -
75. Õhk X/ - - - X - X - - - - -
76. Mootori juhtimisseadmed X/ - X - - - X - - - - -
77. Mootori näidikud X/ X X - - X X X - - X X
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 9/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Peatükid
B1/ B2 B1 B2
LOC FOT SGH R/I MEL TS FOT SGH R/I MEL TS
78. Väljalase X/ - X - - X - - - - - -
79. Õli X/ - - X X - - - - - - -
80. Käivitamine X/ - X - - X X - - - - -
82. Vee sissepritse X/ - X - - - - - - - - -
83. Abiseadmete ajami
ülekanne X/ - - X - - - - - - - -
84. Veojõu suurendamine X/ - X - - - - - - - - -
ABIJÕUSEADMED (APU):
49. Abijõuseadmed X/ - X X - - X - - - - -
KOLBMOOTORID:
70. Standardmenetlused –
mootorid – üksnes tüübispetsiifilised - - X - - - - X - - -
70.A Konstruktsioon ja
tööpõhimõte (paigaldamine, sisselase, kompressorid, põlemiskamber, turbiin, laagrid ja tihendid, määrdesüsteemid)
X/ X - - - - - - - - - -
70.B Mootori jõudlus - - - - - X - - - - -
71. Jõuseade X/ - X X - - - - X - - -
73. Mootori toitesüsteem ja selle
kontroll X/ X X - - - - - - - - -
73.A FADEC- süsteemid
(FADEC Systems) X/ X X - X X X X X X X X
74. Süüde X/ X X - - - - X - - - -
76. Mootori juhtimisseadmed X/ - X - - - X - - - - -
77. Mootori näidikusüsteemid X/ X X - - X X X - - X X
78. Väljalase X/ - X - - X X - - - - -
79. Õli X/ - - X X - - - - - - -
80. Käivitamine X/ - X - - X X - - - - -
81. Turbiinid X/ - X X X - X - - - - -
82. Vee sissepritse X/ - X - - - - - - - - -
83. Abiseadmete ajami
ülekanne
X/ - - X X - - - - - - -
84. Veojõu suurendamine X/ - X - - - - - - - - -
PROPELLERID:
60.A Tavapärased tööd -
propeller - - - X - - - - - - -
61. Propellerid/ jõuseadmed X/ X X X - X X - - - - -
61.A Propelleri ehitus X/ X - X - - - - - - - -
61.B Propelleri sammu
reguleerimine
X/ - X - X X X - - - - -
61.C Propelleri
sünkroniseerimine
X/ - X - - - X - - - X -
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_V1_v1 Leht 10/10
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Peatükid
B1/ B2 B1 B2
LOC FOT SGH R/I MEL TS FOT SGH R/I MEL TS
61.D Propelleri elektrooniline
juhtimine X/ X X X X X X X X X X X
61.E Propelleri jäätõrje X/ - X - X X X - - - - -
61.F Propelleri hooldamine X/ X X X X X X X X X X X
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_v1 Leht PAGE 1/ NUMPAGE \*Arabic 3
Õhusõiduki tüübikoolituskursuse kinnitamise protseduur
EESMÄRK
Protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti ametnikke õhusõiduki tüübikoolituskursuse
kinnitamise taotluse menetlemisel, võttes aluseks Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/20031
lisa III ehk Osa-66.
KASUTUS-JA KÄSITLUSALA
Protseduuri kasutatakse õhusõiduki tüübikoolituskursuse kinnitamise taotluse menetlemisel ja
käsitleb õhusõiduki tüübikoolituskursuse kinnitamisega seotud menetlustoiminguid ning
viitematerjali. Protseduuri rakendatakse lennundustehniliste töötajate suhtes, kellele on väljastatud
Osa-66 lennundustehnilise töötaja luba Transpordiameti poolt ja kes soovivad saada vastava
õhusõiduki tüübipädevust.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Lennundusseadusele2 on Osa-661 nõuetega seotud menetluste eest vastutav Transpordiamet.
Lennundustehnika osakonna põhimääruse3 kohaselt lasub vastutus lennundustehniliste töötajatega
seotud menetluste ees Transpordiameti lennundustehnika osakonnal. Osakonna juhataja ja
vaneminspektorite (edaspidi inspektorite) kvalifikatsioon, kohustused ja vastutus on määratletud
ametijuhenditega4. Üldjuhul määrab dokumendihalduse osakonna peaspetsialist taotluse menetlemise
eest vastutava inspektori läbi dokumendihaldusprogrammi. Vajadusel lennundustehnika osakonna
juhataja muudab seda.
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
Jrk.
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Taotluse kontroll.
Kontrollitakse kas taotlus on esitatud nõutaval vormil, kas
kõik nõutud väljad on täidetud ning kas esitatud andmed
korrektsed. Taotlus võib olla seotud ka sellise õhusõiduki
tüübikoolitusega, mille puhul ei ole nõutav tüübikoolitus.
Taotlusega koos esitada kursuse õppekava ja planeeritud
õppeainete mahud.
Vorm LT_AIR_2_J5_V1
Määratud
inspektor(id)
2. Taotluses kirjeldatud õhusõiduki tüübikoolituskursuse
juhendaja(te), eksamineerijate ja/või hindajate ning
koolitatavate hindamine.
Hinnatakse, kas juhendaja(d) on pädev(ad) vastava
õhusõiduki tüübi alal. Hindamise aluseks võtta
tüübipädevust tõendav lennundustehnilise töötaja luba või
mõni muu kvalifikatsiooni tõendav dokument, tõendatud
praktiline kogemus asjakohasel õhusõiduki tüübil
(soovitavalt vähemalt viis aastat) või eelnev kogemus
AMC 66.B.130 Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_v1 Leht PAGE 3/
NUMPAGE \*Arabic 3
asjakohasel tüübikoolituse juhendamisel. Koolitatavatel
peab olema Transpordiameti poolt väljastatud vastava
alakategooriaga Osa-66 lennundustehnilise töötaja luba.
3. Taotluses kirjeldatud õhusõiduki tüübikoolituskursuse
programmi hindamine.
Hinnatakse tüübikoolitusprogrammi teoreetilise ja
praktilise osa sisu ja kestvuse vastavust Osa-661 Lisa III
nõuetele. Programmi hinnatakse taotluse põhiselt, seega
kinnituse kehtivus ei ole pikaajaline.
Teoreetiline ja praktiline koolitus peab toimuma nõuetele
vastaval õpetamismeetodil, ajakohastel seadmetel ja
kaasaegsete instrumentidega.
Praktilise koolituse pikkuse hindamisel lähtutakse eraldi
iga õppuri eelnevat kogemust arvestades.
Osa-66 III liide
punktid 2 ja 3
Määratud
inspektor(id)
4. Tüübikoolituse eksamineerimisstandardi hindamine.
Eksamineerimisstandard peab vastama Osa-66 nõuetele.
Kirjaliku eksami läbiviimisel on nõutav valikvastustega
küsimustik, kus iga küsimuse kohta on 3 vastuse varianti,
millest üks on õige. Eksamiks planeeritav aeg arvestatakse
90 sekundit iga küsimuse kohta. Ei ole soovitav kasutada
numbrilisi vastuse variante.
Hinnata küsimuste arvu eksamil (üks küsimus iga
koolitustunni kohta) ja taset (pisteliselt). Küsimuste arv
peatükkide lõikes sõltub koolituse tasemest ja teemale
kulunud ajast õpetamisel.
Kursuse läbiviijal peab olema kaks komplekti küsimusi
järeleksami tarvis.
Küsimuste taseme hindamiseks võib nõuda taotlejalt
vastavat õhusõiduki tüüpi ja tema hooldamist kirjeldavaid
ajakohastatud norm-tehnilisi dokumente.
Eksami edukaks soorituseks loetakse tulemust, kui õigesti
vastatud küsimuste arv on 75%.
Kursuse edukas lõpetaja saab sertifikaadi, millel on:
unikaalne number
nimi, sünnikoht ja sünnikuupäev
kursuse läbiviija nimi
õhusõiduki kere ja /või mootori või kombineeritud
õpe
kategooria A, B1, B2
kursuse algus- ja lõppkuupäev
õppeainete loend ja kestvus tundides
eksamite sooritus protsentides
Osa-66 III liide
punkt 4
Määratud
inspektor(id)
5. Teavitamine.
Ebapiisavate dokumentide ja puuduste korral teavitatakse
taotlejat kirjalikult võimalikult kiiresti, kuid vähemalt
kolmekümne päeva jooksul.
Transpordiameti
asjaajamiskord6
Määratud LT
inspektor (id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J5_v1 Leht PAGE 3/
NUMPAGE \*Arabic 3
6. Õhusõiduki tüübikoolituskursuse kinnituse
väljastamine. Õhusõiduki tüübikoolituse kursus
kinnitatakse, kui taotlus, kursuse teoreetiline ja praktiline
programm, kursuse juhendajad/õppurid ja
eksamineerimisstandard vastavad nõuetele.
Tüübikoolitus kursus kinnitatakse taotluse esilehel
templiga „KOOSKÕLASTAN“. Kinnitatud või
kinnitamata taotlus/taotlused koopiad säilitatakse
koolituse läbinud lennundustehnilise töötaja toimikus 4.5-
11. Tüübikoolitus kursuse taotlejale antakse kinnitatud
taotluse koopia.
Kinnituses võib täpsustada koolituskursuse tingimusi.
Kinnituses peab mainima, et vastava õhusõiduki tüübi
koolituskursus on kinnitatud ainult nimetatud õppuritele ja
ei ole kohaldatav teistele.
Kinnituse andmisest keeldumise korral teavitatakse
taotlejat kirjalikult, põhjendades keeldumist. Üheks
keeldumise põhjuseks võib olla Osa-147
koolitusorganisatsioonide tüübikoolituskursuste olemasolu
ja hea kättesaadavus.
- Määratud LT
inspektor (id)
VIITED
1.. Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003 lisa III (Osa-66) „Lennundustehniline personal” (vt
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/et/dd/07/07/32003R2042ET.pdf );
2. Lennundusseadus (vt elektrooniline Riigi Teataja)
3. Transpordiameti põhimäärus (vt elektrooniline Riigi Teataja)
4. AD 201-xx Ametijuhendid
5. LT_AIR_2_J5_V1 Õhusõiduki tüübikoolituskursuse kinnitamise taotluse vorm
6. Transpordiameti asjaajamiskord
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J6_v1 Leht 1/3
Õhusõiduki tüübieksamineerimise protseduur
EESMÄRK
Protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti ametnikke õhusõiduki tüübieksamite
ettevalmistamisel ja vastuvõtmisel, võttes aluseks Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 2042/20031
lisa III ehk Osa-66 nõuded.
KASUTUS-JA KÄSITLUSALA
Protseduuri kasutatakse ühe osana lennundustehnilisele töötajale õhusõiduki tüübipädevuse andmisel,
kui õhusõiduki tüübipädevuseks ei ole nõutav tüübikoolituskursuse läbimine. Protseduur käsitleb
õhusõiduki tüübieksamitega seotud toiminguid ning viitematerjali. Protseduuri rakendatakse
lennundustehniliste töötajate suhtes, kellele on väljastatud Osa-66 lennundustehnilise töötaja luba
Lennuameti poolt ja kes soovivad saada vastava õhusõiduki tüübipädevust.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Lennundusseadusele2 on Osa-661 nõuetega seotud menetluste eest vastutav Transpordiamet.
Lennundustehnika osakonna põhimääruse3 kohaselt lasub vastutus lennundustehniliste töötajatega
seotud menetluste ees Transpordiameti lennundustehnika osakonnal. Osakonna juhataja ja
vaneminspektorite (edaspidi „inspektorite“) kvalifikatsioon, kohustused ja vastutus on määratletud
ametijuhenditega4. Lennundustehnika osakonna juhataja määrab tüübieksami vastuvõtmise eest
vastutava(d) inspektori(d).
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
Jrk.
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Õhusõiduki tüübieksami vastuvõtmise võimalikkuse
hindamine.
Kui on avaldatud soov teha tüübieksam Transpordiametis,
et taotleda Osa-66 lennundustehnilise töötaja loale vastava
õhusõiduki tüübipädevust, siis hinnatakse:
- kas nimetatud õhusõiduki tüübipädevuse
saamiseks on piisav ainult tüübieksami
sooritamisest ja praktilise kogemuse
demonstreerimiseks;
- kas lennundustehnilisel töötajal on Lennuameti
poolt väljastatud vastava alakategooriaga Osa-66
lennundustehnilise töötaja luba;
- millised on võimalused teha tüübieksam Osa-147
koolitusorganisatsioonides;
- kas Transpordiametil on piisavalt kogemust ja
pädevust nimetatava õhusõiduki tüübi suhtes;
- millised on võimalused eksamiküsimuste
väljatöötamiseks.
66.A.45 1
GM 66.A.45
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J6_v1 Leht 2/3
Transpordiamet ei pea tüübieksameid vastu võtma, kui
leitakse, et Transpordiamet ei ole piisavalt antud tüübi
osas pädev või eksamiküsimuste väljatöötamine nõuab
liigselt ajalist/rahalist ressurssi või muul mõjuval põhjusel.
2. Eksamineerimise vorm.
Lennundustehnilist töötajat eksamineeritakse kirjalikult
andes vastamiseks valikvastustega küsimused. Iga
küsimuse kohta kolm vastust, millest ainult üks on õige.
-66.B.200
3. Eksamiküsimuste tase, arv ja ettevalmistamine.
Eksamiküsimused koostatakse Osa-661 liite III ja
GM.66.B.200 nõuete alusel, kusjuures õhusõidukile
kohalduva teema kohta peab olema vähemalt kaks
küsimust.
Eksamiküsimuste tase (1, 2 või 3) määratakse samuti
Osa-661 liite III järgi olenevalt pädevuse kategooriast,
mida taotletakse.
C-kategooria pädevusega lennundustehniline töötaja, kes
on kvalifikatsiooni omandanud akadeemilise kraadi
omandamise teel nagu on määratletud nõudes
66.A.30(a)51, peab esimese omataolise õhusõiduki
tüübieksami tegema B1- või B2-kategooria tasemel.
Küsimuste ettevalmistamisse võib kaasata teisi pädevaid
isikuid või osta neilt valmis küsimused tingimusel, et
küsimuste konfidentsiaalsus jääb tagatuks.
Eksamiküsimusi hoida serveri K: kettal või salasõnaga
kaitstult mõnes muus failis serveris.
Osa-66 III liide1
66.B.200
Määratud
inspektor(id)
4. Eksamineerimine.
Määratud isik vastutab eksamil kasutatavate küsimuste ja
eksami nõuetekohase korraldamise eest.
Eksamineeritava(te)ga lepitakse kokku eksami tegemise
aeg ja koht. Eksamineerimisstandard peab vastama Osa-
661 nõuetele.
Kõik eksamidokumendid tuleb väljastada eksami alguses
ning kandidaadid peavad need eksamiks antud aja jooksul
eksamineerijale tagastama. Igale küsimusele vastamiseks
on aega 90 sekundit ja sellest lähtuvalt planeeritakse
eksami toimumise kellaaeg.
Eksami ajal ei tohi eksamidokumente eksamiruumist välja
viia.
Kandidaat tohib eksami ajal kasutada üksnes
eksamidokumente, välja arvatud tüübieksamil
vajaminevad lisa dokumendid.
Eksamineeritavad tuleb paigutada nii, et neil ei oleks
võimalik lugeda üksteise eksamidokumente. Nad tohivad
kõnelda üksnes eksamineerijaga.
Kandidaadid, kes kasutavad eksamil tõestatult keelatud
abimaterjale, saavad eksamikeelu 12 kuuks alates selle
66.B.2001
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_2_J6_v1 Leht 3/3
eksami kuupäevast, mil nad kõnealuseid materjale
kasutasid.
Eksam loetakse sooritatuks kui õigete vastuse variantide
arv on 75%.
Eksami mittesooritamisel võib kandidaat teha
korduseksami, kuid soovitavalt mitte samal päeval.
Korduseksami küsimused peavad olema erinevad esmase
eksami küsimustest.
Eksami sooritamise või mitte sooritamise kohta vormistab
eksamineerija kirjaliku otsuse.
Eksamitulemused tehakse teatavaks hiljemalt 5 tööpäeva
peale eksami sooritamist.
5. Tõendusdokumentide säilitamine.
Eksamineerimisega seotud dokumente säilitatakse
eksamineeritava toimikus määramata tähtajaga.
66.B.20 Määratud
inspektor(id)
VIITED
1. Komisjoni määrus (EÜ) nr 2042/2003 , 20. november 2003, õhusõidukite ja lennundustoodete
ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega tegelevate
organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta (http://europa.eu.int/eur-
lex/lex/LexUriServ/site/et/dd/07/07/32003R2042ET.pdf)
2. Lennundusseadus (RT I 2007, 12, 66)
3. Transpordiameti põhimäärus (vt elektrooniline Riigi Teataja)
4. ../../../../../Osak/Lennuamet/Public/ISO/100 Organisatsiooni juhtimise käsiraamat/DokumendidAD 201-xx
5. Ametijuhendid (L:\Public\ISO\200 Inimressursi juhtimise käsiraamat\Dokumendid)
TRANSPORDIAMET Vorm LT_AIR_3_J1_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
LENNUKÕLBLIKKUSSERTIFIKAAT CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Eesti Vabariik Republic of Estonia
Transpordiamet Estonian Transport Administration
1. Riikkondsus ja
registreerimisnumbrid Nationality and
registration marks
ES-
2. Tootja ja õhusõiduki tootjamärgistus Manufacturer and manufacturer`s
designation of aircraft
3. Õhusõiduki
seerianumber Aircraft serial number
4. Kategooriad:
Categories :
5. Käesolev lennukõlblikkussertifikaat on välja antud 7. detsembri 1944 aasta rahvusvahelise
tsiviillennunduse konventsiooni ja määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 5 lõike 2 punkti c kohaselt
eespool nimetatud õhusõidukile, mida loetakse lennukõlblikuks, kui selle hooldamisel ja käitamisel
täidetakse eespool nimetatud tingimusi ja kehtivaid käitamispiiranguid.
This Certificate of Airworthiness is issued pursuant to the Convention on International Civil Aviation
dated 7 December 1944 and Regulation (EC) No 216/2008, Article 5(2)(c) in respect of the
abovementioned aircraft which is considered to be airworthy when maintained and operated in
accordance with the foregoing and the pertinent operating limitations.
Piirangud/märkused /Limitations/Remarks:
-
Väljaandmise kuupäev: 00.00.0000 Allkiri: Date of issue: Signature:
6. Käesolev lennukõlblikkussertifikaat kehtib, kuni registreerimisliikmesriigi pädev asutus selle
kehtetuks tunnistab.
Käesoleva sertifikaadi juurde kuulub kehtiv lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat.
This Certificate of Airworthiness is valid unless revoked by the competent authority of the Member
State of registry.
A current Airworthiness Review Certificate shall be attached to this Certificate.
EASA vorm 25, versioon 2
EASA Form 25 Issue 2
Käesolev sertifikaat peab kõikide lendude ajal õhusõidukis olema. This certificate shall be carried on board during all flights.
LENNUAMET Vorm LT_AIR_3_J1_V2_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
PIIRATUD LENNUKÕLBLIKKUSSERTIFIKAAT RESTRICTED CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Eesti Vabariik Republic of Estonia
Transpordiamet Estonian Transport Administration
1. Riikkondsus ja
registreerimisnumbrid Nationality and
registration marks
ES-
2. Tootja ja õhusõiduki tootjamärgistus Manufacturer and manufacturer`s
designation of aircraft
3. Õhusõiduki
seerianumber Aircraft serial number
e
4. Kategooriad: Categories :
5. Käesolev lennukõlblikkussertifikaat on välja antud 7. detsembri 1944 aasta rahvusvahelise
tsiviillennunduse konventsiooni ja määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 5 lõike 4 punkti b
kohaselt eespool nimetatud õhusõidukile, mida loetakse lennukõlblikuks, kui seda
hooldatakse ja kasutatakse kooskõlas eespool nimetatud tingimuste ja asjaomaste
kasutamispiirangutega. This Certificate of Airworthiness is issued pursuant to the Convention on International Civil Aviation
dated 7 December 1944 and Regulation (EC) No 216/2008, Article 5(4)(b) in respect of the
abovementioned aircraft which is considered to be airworthy when maintained and operated in
accordance with the foregoing and the pertinent operating limitations.
Lisaks eespool nimetatule kohaldatakse järgmisi piiranguid: In addition to above the following restrictions apply:
[Õhusõidukit võib kasutada rahvusvahelises lennuliikluses, olenemata eespool nimetatud
piirangutest/
The aircraft may be used in international navigation notwithstanding above Restrictions.]
Väljaandmise kuupäev: 00.00.0000 Allkiri
Date of issue Signature:
6. Käesolev piiratud lennukõlblikkussertifikaat kehtib, kuni registreerimisliikmesriigi pädev
asutus selle kehtetuks tunnistab.
Käesoleva sertifikaadi juurde kuulub kehtiv lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat. This Restricted Certificate of Airworthiness is valid unless revoked by the competent authority of the
Member State of registry.
A current Airworthiness Review Certificate shall be attached to this Certificate.
EASA vorm 24, versioon 2
EASA Form 24 Issue 2
Käesolev sertifikaat peab kõikide lendude ajal õhusõidukis olema. This certificate shall be carried on board during all flights.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V3_v1 Leht 1/2 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Märge tehtud: " " …………...20……..
Juurdepääsupiirang kehtib kuni:
"……."…………………....20…... a
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 12
TAOTLUS LENNUKÕLBLIKKUSSERTIFIKAADI VÄLJAANDMISEKS
Käesolevaga taotlen allpool nimetatud õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrollimist ja
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmist.
Õhusõiduki ülevaatamiseks planeeritud koht: ……………………………………….
aeg:………………………………………..
I ÕHUSÕIDUKI ÜLDANDMED:
1. Eesti registreerimistunnus või reserveeritud tunnus: E S -
2. Õhusõiduki käitaja ………………………………………………………………..
3. Õhusõiduki kirjeldus:
a) Tüüp..............................……………………….…..................................
b) Seeria nr..……………………………………………………………….
c) Valmistaja nimi ja riik ……..............................................................…..
d) Valmistamise aasta …….......................................………………..........
e) Mootorite tüüp ..………………………………………………………..
f) Propellerite tüüp……..............................................................………….
g) Istekohtade arv (ka meeskonna istmed).....................................…..........
4. Õhusõiduki maksimaalne lubatud stardimass ......................................kg
5. Õhusõiduki käitamiseesmärk:
...................................………………………………………..……….
6. Esitatud lennukõlblikkussertifikaat :
a) sertifikaadi number …..............................………….............….
b) välja andnud riik ..........................…………..........……………
c) liik (standard, eksport, piiratud vm.) ....................…………….
d) väljaandmise kuupäev ……………………………..………….
e) kehtivuse lõpu kuupäev ……………………………………….
7. Õhusõidukit hooldava organisatsiooni, litsentsitud lennundustehnilise töötaja või piloodi
nimi ja kontaktandmed:
……………………………………….................................………………………..........
...........................................................................................................................................
II ANDMED ÕHUSÕIDUKI SÜSTEEMIDE, SEADMETE JA VARUSTUSE KOHTA
1. Avioonikaseadmed .....................................................................…....…………..
....................................................................................................…………...........
.................................................................................................…………..............
2. Hermetiseerimissüsteem .....................................................................................
3. Autopiloot ..........................................................................................................
4. Kabiini helisalvestusseade ..................................................................................
5. Elektrigeneraatorid:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V3_v1 Leht 2/2 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5.1 Mootori jõul töötavad:
a) ainult alalisvool (kaasa arvatud vahelduvvoolu generaatorid sisse ehitatud alalditega)
......................................................................................................................
b) alalisvool ja vahelduvvool .......................................................................
c) ainult vahelduvvool, sagedus …...............................................................
5.2 Kopteri transmissiooni jõul töötavad:
a) ainult alalisvool (kaasa arvatud vahelduvvoolu generaatorid sisse ehitatud alalditega)
..................................................................................................................
b) alalisvool ja vahelduvvool .......................................................................
c) ainult vahelduvvool, sagedus …...............................................................
6. Akumulaatorid (hape/leelis, arv):.....................................................................
7. Hapnikusüsteem: a) Installeeritud ..................... ; b) Portatiivne ...................
8. Mootori tulekahju tuvastamise süsteem ................................................................
9. Käsitulekustutid (tüüp/arv) ……............................................................................
10. Varisemise tuvastamise ja sellest hoiatamise süsteem ........................................
11. Transponder/ režiim ............................................................................................
GPWS...................................................................................................................
ACAS ..................................................................................................................
TCAS ..................................................................................................................
ELT .....................................................................................................................
12. Jää- ja vihmatõrje süsteem ..................................................................................
13. Lennuandmete salvestamise süsteem...................................................................
14. Avariitulede süsteem ...........................................................................................
15. Kokkupõrke vältimise tuled: a) pöörlev majakas …; b) välkuv tuli (strobe light) .....
16. Kompassid: a) kaugloetav (remote reading) .... ; b) otse loetav (direct reading) ........
17. Tiiviku madala pöörete arvu hoiatussüsteem (ainult helikoperitel) ...................
18. Kas on olemas välislasti vedamise seadmed? ………….....................................
19. Kas on olemas vahendid purilennukite pukseerimiseks ? ...................................
20. Mahavõetava ja/või ühekordselt kasutatava varustuse loetelu
........................................................................................................................................
........................................................................................................................................
21. Märkige andmed varustuse kohta, mida ei ole eelpool toodud punktides nimetatud ja
mis on paigaldatud muudatustööde käigus (märkige valmistaja ja tüüp)
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
III DEKLARATSIOON
Käesolevaga kinnitan, et õhusõiduki hooldus on tehtud vastavalt hooldusprogrammile ning
lennukõlblikkusdirektiivid ja ettenähtud erihooldusnõuded on täidetud. Käesolevas taotluses
toodud andmed on õiged.
Kuupäev: ................................ Taotluse esitaja allkiri .............................................
Taotluse esitaja nimi ................................................
Ettevõtte/organisatsiooni nimi……………………..
CHECKLIST FOR ISSUING AIRWORTHINESS CERTIFICATE
TRANSPORDIAMET Vorm LT_AIR_3_J1_V4_v1 Leht 1/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
AIRCRAFT
1. EVALUATION OF ELIGIBILITY OF THE APPLICANT [21.B.320(b)1]
Natural or legal person whose name an aircraft
is registered [21.A.172]:
or its representative:
basis for representation:
2. EVALUATION OF THE ELIGIBILITY OF THE APPLICATION [21.B.320(b)2]
Application for the issue of Certificate of
Airworthiness (Form LT_AIR_3_J1_V3) and
LOIS record
Date: 00.00.0000 Registration no: 4.5-6/15/1234
LOIS no:
State fee [State Fees Act § 160(1)] (sum, paid by, date):
Aircraft registered or application for aircraft
registration is submitted
YES / NO
3. CLASSIFICATION OF AIRWORTHINESS CERIFICATES [21.B.320(b)3]
CofA EASA Form 25 TC:
Restricted CofA EASA Form 24 TC or SAS:
4. EVALUATION OF THE DOCUMENTATION RECEIVED WITH THE APPLICATION [21.B.320(b)4]
With regard to new aircraft:
Statement of conformity [21.A.174]:
issued under 21.A.163(b), or
Issued under 21.A.130 and validated by the
competent authority (EASA Form 52),
or, for an imported a/c, a statement signed by
the exporting authority that the a/c confirms to
a design approved by EASA
W & B report with a loading schedule
The Flight Manual
Registration: ES-
Manufacturer:
Type:
Serial Number:
CHECKLIST FOR ISSUING AIRWORTHINESS CERTIFICATE
TRANSPORDIAMET Vorm LT_AIR_3_J1_V4_v1 Leht 2/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Maintenance Program
CAMO contract
With regard to used aircraft originating from a Member State:
ARC issued iaw Part M
With regard to used aircraft originating from a non-member State:
a statement by the competent authority of the
State where the a/c is, or was, registered,
reflecting the airworthiness status of the a/c on
its register at time of transfer
W & B report with a loading schedule
The Flight Manual
Historical records to establish the production,
modification, and maintenance standard of the
a/c, including all limitations associated with the
restricted C of A under point 21.B.327(c)
A recommendation for the issuance of C of A
and ARC following an airworthiness review iaw
Part M
5. INSPECTION OF AIRCRAFT [21.B.320(b)5]
Inspection date and place:
Aircraft identified iaw Part-21 Subpart Q [21.A.182]
The manuals, placards, listings and instrument
markings and other necessary information
required by applicable CS presented in one or
more of the official language(s) acceptable to
the Estonian CAA [21.A.175]
6. DETERMINATION OF NECESSARY CONDITIONS; RESTRICTIONS OR LIMITATIONS TO THE
AIRWORTHINESS CERTIFICATE [21.B.320(b)6]
Categories
Restrictions
INSPECTOR:
Stamp Signature Date
CHECKLIST FOR AMENDMENT OR MODIFICATION OF AIRWORTHINESS
CERTIFICATE
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V5_v1 Leht 1/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
AIRCRAFT
1. EVALUATION OF ELIGIBILITY OF THE APPLICANT [21.B.320(b)1]
Natural or legal person whose name an aircraft
is registered [21.A.172]:
or its representative:
basis for representation:
2. EVALUATION OF THE ELIGIBILITY OF THE APPLICATION [21.B.320(b)2]
Application for the issue of Certificate of
Airworthiness (Form LT_AIR_3_J1_V1)
Date: 00.00.0000 Registration no: 4.5-6/00/0000
LOIS no: 4.5-6/00.00.00/000
State fee [State Fees Act § 160(1)] (sum/ paid by/ date):
3. CLASSIFICATION OF AIRWORTHINESS CERIFICATE
CofA EASA Form 25 TC:
Restricted CofA EASA Form 24 RTC or SAS:
4. NATURE OF AMENDMENT OR MODIFICATION [21.B.320(b)4]
Reference to supporting document:
Registration: ES-
Manufacturer:
Type:
Serial Number:
CHECKLIST FOR AMENDMENT OR MODIFICATION OF AIRWORTHINESS
CERTIFICATE
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V5_v1 Leht 2/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5. INSPECTION OF AIRCRAFT [21.B.320(b)5]
Inspection date and place:
6. DETERMINATION OF NECESSARY CONDITIONS, RESTRICTIONS OR LIMITATIONS TO THE
AIRWORTHINESS CERTIFICATE [21.B.320(b)6]
Categories
Restrictions
7. EDITABLE CERTIFICATE RETURNED TO THE ESTONIAN CAA
Date /remarks
INSPECTOR:
Stamp Signature Date
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V6_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik Republic of Estonia
Transpordiamet Estonian Transport
Administration
RIIKLIKU ÕHUSÕIDUKI
LENNUKÕLBLIKKUSSERTIFIKAAT
STATE AIRCRAFT CERTIFICATE OF
AIRWORTHINESS
Sertifikaadi nr Certificate No:
1. Riikkondsus ja
registreerimistunnus Nationality and
registration marks
ES –
2. Tootja ja õhusõiduki tootjamärgistus
Manufacturer and manufacturer`s designation
of aircraft
Tootja, õ/s tüüp
3. Õhusõiduki
seerianumber Aircraft serial
number
12345
4. Kategooriad:
Categories: 5. Lennukõlblikkussertifikaat on välja antud Lennuameti peadirektori 23.12.2013 üldkorraldusliku
ettekirjutuse nr 4.1-7/13/20 ning lennundusseaduse § 7 lg 5 kohaselt eespool nimetatud
õhusõidukile, mida loetakse lennukõlblikuks, kui seda hooldatakse ja käitatakse kooskõlas
eespool nimetatud tingimuste ja asjaomaste kasutuspiirangutega.
This Certificate of Airworthiness is issued pursuant to the General Orders of the Director General of
Estonian Civil Aviation Administration No 4.1-7/13/20 of 23.12.2013, under § 7(5) of Estonian Aviation
Act in respect of above-mentioned aircraft which is considered to be airworthy when maintained and
operated in accordance with the foregoing and the pertinent operating limitations.
Piirangud/märkused /Limitations/Remarks: Sertifikaat ei kehti, kui õhusõidukit käitatakse mitteriiklike ülesannete täitmiseks
Certificate is not valid, if the aircraft is used for non-sovereign operations.
Väljaandmise kuupäev/ Date of issue: Nimi, allkiri/ Name, Signature:
6. Kehtivuse kuupäev / Date of expiry:
Sertifikaat peab kõikide lendude ajal olema õhusõiduki pardal. This certificate shall be carried on board during all flights.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V7_v1 Leht 1/2 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Estonian Transport Administration
FOR INTERNAL USE
Notation made on : " " 20
Restriction on access applies until : " " 20
Basis: Section 35 clause (1) 12 of
Public Information Act
APPLICATION FOR THE ISSUE OF CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Hereby I apply for the inspection of airworthiness of the aircraft mentioned below and for
the issue of Certificate of Airworthiness.
Survey of the aircraft is planned ( location ) ……………….…………………
( date ) …………………………………
I GENERAL AIRCRAFT INFORMATION:
1. Estonian registration mark or reserved characteristics/ mark : ES-
2. Operator of aircraft …………………………………………………………………
3. Description of aircraft:
a) Type .....................................................................................................……….......
b) Serial number…………………………………………………………………..…
c) Name and state of manufacturer.........................................................…….…........
d) Year of manufacturing……………………………………………...……………..
e) Type of engine..................................................................................………...........
f) Type of propeller (where applicable)................................................………...........
g) Seating accommodation (including crew).................................………..................
4. Maximum take-off mass of aircraft ..……..............….......kg.
5. Aircraft operating purpose …………………………………………………………
6. Certificate of Airworthiness presented:
a) Number of Certificate…………………………………………………………….
b) State of issue………………………………………………………..……………
c) Type of certificate (standard, export, restricted)…..…............……………...........
d) Date of issue.............................................................................….........……….....
e) Date of expiry……………………………………………………………………..
7. Name and address of Approved Organization/Licensed Maintenance Personnel or Pilot
maintaining the aircraft...........………………….............................................
........................................................................................………..........................….......
.........................................................................................……….........................….......
......................................................................................................…………...................
II AIRCRAFT SYSTEMS, INSTALLATIONS AND EQUIPMENT
1. Avionics installations …………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………..….
2. Pressurization system…………………………………………………………………..
3. Automatic flight control and guidance system................................…………................
4. Cockpit voice recorder.......................................................................……….............…
5. Electric power generators:
5.1 Engine driven -
a) dc only (including alternators with built-in rectification)...........…………..........
LENNUAMET LT_AIR_3_J1_V7_v1 Leht 2/2 Lõõtsa 5 / 11415 Tallinn / 610 3500 / ecaa @ecaa.ee / www.ecaa.ee
Registrikood 70000800
b) dc and ac................................………....................................………...................
c) ac only, frequency range.........................................................………….........…..
5.2 Helicopter transmission driven -
a) dc only (including alterations with built-in rectification)..................……….......
b) dc and ac........................................................................................………...........
c) ac only, frequency range..................................................................…………......
6. Main batteries (Nickel/Cadmium; Lead/Acid, number fitted) ..................................
7. Oxygen:
a) installed.....................................................................................………................
b) portable.........................................................................................……...........….
8. Engine fire detection system………….................................………....................….
9. Portable fire extinguishers(type/ number).....................................………..........….
10. Stall detection and warning system................................…............……………..…..
11. Transponder/Mode…………………………………………………..….……....…..
GPWS....................................................................................………….……..….…..
ACAS……………………………………………………………………………..…
TCAS ………………………………………………………………………………..
ELT…………………………………………………………………………….….…
12. Ice and rain protection system......................................................…………...........….
13. Flight data recording system.........................................................………………...….
14. Emergency lighting system..................................................…………....................….
15. Anti-collision lighting: a) rotating beacons…………….b) strobe lights.........………
16. Compasses: a) remote reading…………………….……b) direct reading……….. …
17. Rotor low rpm warning system (helicopters only).................................……..….....…
18. Are there provisions for carrying external loads?....................................……….....…
19. Are there provisions for glider towing?................................................…….…...........
20. Give details of equipment, other than listed above, which has been introduced by
modification action (state manufacturer and type).............………………………….........
....................................................................................................................……….............
...........................................................................................................……………..............
....................................................................................................................……….............
21. Give details of changes, if any, introduced in the Flight Manual, as a result of
modification action.................................................................................……………….....
................................................................................................................…………….........
III DECLARATION
I hereby declare that the aircraft maintenance is performed according to the Maintenance
Programme, directives of airworthiness and applicable special requirements for
maintenance are fulfilled. The information in this Application is accurate in every respect.
Date……………………. Signature of Applicant...............................…………….
Name of Applicant …………………………………….
Name of Organization/ company……………………..
EASA Form 27, Issue 4
TRANSPORDIAMET Vorm LT_AIR_3_J1_V8_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
TRANSPORDIAMET
Estonian Transport Administration
EXPORT CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
No.
This certificate certifies that the aircraft identified below and particularly described in Specification(s) of
the European Union Aviation Safety Agency (EASA), Numbered [INSERT TYPE CERTIFICATE NO.]
has been examined and is considered airworthy in accordance with a comprehensive and detailed type
certification basis established or recognised by EASA, and is in compliance with those special
requirements of the importing state filed with Estonian Transport Administration, except as noted below.
Note: This certificate does not attest compliance with any agreements or contracts between the vendor and
purchaser, nor does it constitute authority to operate an aircraft.
1. Aircraft: 2. Engine Model:
3. Manufacturer: 4. Propeller Model:
5. Manufacturer POA Number (for new aircraft
only):
6. Attached EASA Form 52 Number (for new aircraft
only):
7. Serial Number:
8. New Aircraft 9. Used Aircraft
10. State to which exported:
11. Remarks / Exceptions:
For the Estonian Transport Administration
Date of issue: DD Month, YYYY
Signatory
Title
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_V9_v1 Leht 1/1 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
APPLICATION FOR THE ISSUE OF
EXPORT CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Hereby, I apply for an Export Certificate of Airworthiness for used aircraft on the bases of
performed airworthiness review.
Airworthiness Review performed by:
Reference to airworthiness review:
Period and the place that aircraft can be seen if required by Estonian Transport
Administration:
State to which aircraft will be exported:
I GENERAL AIRCRAFT INFORMATION:
1. Estonian registration mark: ES-
2. Operator of aircraft …………………………………………………………………
3. Description of aircraft:
a) Type .....................................................................................................……….......
b) Serial number…………………………………………………………………..…
c) Reference to Type Certifcate Number…………………………………………….
d) Name and state of manufacturer.........................................................………........
e) Year of manufacturing……………………………………………………………..
f) Type of engine................................................................................………...........
g) Type of propeller (where applicable).............................................………...........
h) Seating accommodation (including crew)...............................………..................
4. Maximum take-off mass of aircraft ..……..............….......kg.
5. Aircraft operating purpose …………………………………………………………
II DECLARATION
I hereby declare that the aircraft maintenance is performed according to the Maintenance
Programme, directives of airworthiness and applicable special requirements for
maintenance are fulfilled. The information in this Application is accurate in every respect.
Date……………………. Signature of Applicant...............................…………….
Name of Applicant …………………………………….
Name of Organization/ company………………………..
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 1/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise, muutmise,
säilitamise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise protseduur
EESMÄRK
Protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti inspektoreid EASA õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi (EASA vorm 25 või EASA vorm 24) väljaandmise, muutmise,
säilitamise, peatamise ja kehtetuks tunnistamisega seotud tegevustes, võttes aluseks
lennundusseaduse, majandus- ja kommunikatsiooniministri määruse nr 45 ja Komisjoni
määruse (EL) nr 748/2012. Protseduur peab tagama kõigi lennukõlblikkussertifikaatidega
seonduvate menetluste ühtse, ladusa ning õiguslikult korrektse täitmise.
KÄSITLUS-JA KASUTUSALA
Protseduuri kasutatakse Eestis registreeritavate või registreeritud õhusõidukite suhtes,
millistele kohaldub Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus (nn EASA õhusõiduk).
Protseduur käsitleb õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi (EASA vorm 25) või piiratud
lennukõlblikkussertifikaadi (EASA vorm 24) väljaandmise, muutmise, säilitamise, peatamise
ja kehtetuks tunnistamisega seotud tegevuste kirjeldusi ja viitematerjali.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti lennundusteenistuse põhimäärusele vastutab õhusõiduki
lennukõlblikkuse järelevalve eest lennundustehnika osakond. Protseduuri spetsiifiliste
valdkondadega seotud küsimuste lahendamiseks kaasatakse asjasse puutuvaid osakondi.
Osakonna juhataja ja inspektorite kohustused, volitused ja vastutus on määratletud
ametijuhendite ning õiguste nimekirjaga.
Üldjuhul määrab lennundustehnika osakonna juhataja sertifitseerimismenetluse eest vastutava
inspektori. Transpordiamet peab lennukõlblikkussertifikaadi taotleja või omaniku suhtes
teostama piisavad kontrollimised, et põhjendada sertifikaadi või loa väljaandmist,
pikendamist, muutmist, peatamist või kehtetuks tunnistamist.
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
1. Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi taotluse menetlemine
Jrk.
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1.1 Lennukõlblikkussertifikaadi taotluse
läbivaatamine ja nõutavate lisadokumentide
kontroll.
Täidetakse lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmise kontroll-leht (Checklist for
issuing airworthiness certificate):
21.B.320
LT_AIR_3_J1_V3
või
LT_AIR_3_J1_V7
LT_AIR_3_J1_V4
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 2/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
1. Taotleja sobivuse hindamine
Kontrollitakse, kas taotlus on allkirjastatud
õhusõiduki omaniku või tema volitatud
esindaja poolt.
Taotlus võib olla esitatud LOIS’i kaudu.
2. Taotluse kõlblikkuse hindamine
Kontrollitakse, kas lennukõlblikkussertifikaadi
taotlus on esitatud Transpordiameti vormil,
kõik nõutud väljad on täidetud ja riigilõiv
tasutud ning õhusõiduk registreeritud või
registreerimisel Eesti õhusõidukite registris.
3. Lennukõlblikkussertifikaadi liigitus
Kui õhusõiduk vastab Osa-21 kohasele
tüübisertifikaadile, antakse välja
lennukõlblikkussertifikaat EASA vormil 25.
Kui õhusõiduk vastab Osa-21 kohasele piiratud
tüübisertifikaadile või konkreetsetele
lennukõlblikkusnõuetele (SAS), mis tagavad
piisava ohutuse, antakse välja piiratud
lennukõlblikkussertifikaat EASA vormil 24.
4. Taotlusega koos saadud dokumentide
hindamine
Kontrollitakse, kas taotlusele on lisatud:
1) Uue õhusõiduki puhul:
nõuetele vastavuse deklaratsioon
(EASA vorm 52) või imporditud
õhusõiduki puhul eksportinud asutuse
kinnitus, et õhusõiduk vastab EASA
poolt kinnitatud projektile;
kaalumis- ja tsentreerimistunnistus ja
lastimisplaan;
lennukäsiraamat, kui seda nõutakse
konkreetset õhusõidukit käsitlevates
kohaldatavates
sertifitseerimistingimustes.
2) Kasutatud õhusõiduki puhul, kui
õhusõiduk pärineb Euroopa Liidu
liikmesriigist:
komisjoni määruse (EL) nr
1321/2014 ( 2 ) I lisa (osa M) või Vb
lisa (osa ML) kohaselt välja antud
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat;
(ARC);
21.B.320(b)1
21.A.172
21.B.320(b)2
MKM määrus nr 45
21.A.174(a)
Riigilõivuseadus
21.B.320(b)3
21.A.173
LT_AIR_3_J1_V1
LT_AIR_3_J1_V2
21.B.320(b)4
21.A.174(b)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 3/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Kui õhusõiduki ARC-il märgitud riiklik
registreerimistunnus muutub, siis tehakse sellel
käsitsi vastav parandus, millele lisatakse
paranduse tegija allkiri ja Transpordiameti
pitser;
3) Kasutatud õhusõiduki puhul, kui see ei
pärine Euroopa Liidu liikmesriigist
Selle riigi pädeva asutuse kinnitus, kus
õhusõiduk on või oli registreeritud, mis
kajastab lennukõlblikkuse olukorda
ülekandmise ajal,
kaalumis- ja tsentreerimistunnistus ja
lastimisplaan,
Lennukäsiraamat, , kui seda nõutakse
õhusõiduki suhtes kehtivates
lennukõlblikkustingimustes
varasemad andmed, mille abil
kehtestatakse õhusõiduki tootmise,
muutmise ja hoolduse standard,
sealhulgas kõik punkti 21.B.327
kohaselt välja antud piiratud
lennukõlblikkussertifikaadiga seotud
piirangud,
soovitus lennukõlblikkussertifikaadi
või piiratud lennukõlblikkussertifikaadi
ja lennukõlblikkuse kontrolli
sertifikaadi väljaandmiseks vastavalt
määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa
M) või Vb lisa (osa ML) kohasele
lennukõlblikkuse kontrollile.
Väljastatud deklaratsioonid ei tohi olla
vanemad kui 60 päeva, kui ei ole teisiti kokku
lepitud.
5. Õhusõiduki ülevaatus
Õhusõiduki füüsiline kontroll esitatud
dokumentidele vastavuse, seisukorra ja
märgistuste keele hindamiseks.
Õhusõiduk peab olema märgistatud kooskõlas
Osa-21 alajaoga Q.
Eelistada ülevaatust Eestis.
6. Lennukõlblikkussertifikaadi vajalike
tingimuste või piirangute määramine
21.A.174(c)
21.B.320(b)5
21A.175
21A.180
21A.182
21.B.320(b)6
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 4/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Määratakse lennukõlblikkussertifikaadile
kantav kategooria ja vajadusel piirangud, mis
seostuvad õhuruumi vms.
1.2 Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmine.
Otsus lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmise või väljaandmisest keeldumise
kohta tehakse kirjalikult mitte hiljem kui 45
päeva jooksul taotluse ja kõikide nõutud
andmete ja dokumentide esitamisest arvates.
Uuele õhusõidukile antakse välja
lennukõlblikkussertifikaat EASA vormil
25, kui ollakse veendunud, et
õhusõiduk vastab kinnitatud projektile ja
on kõlblik ohutuks kasutamiseks; see võib
sisaldada registreerimisliikmesriigi
pädeva asutuse tehtavaid ülevaatusi; ja
et õhusõiduk vastab esmase individuaalse
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise
kuupäeval kehtivatele CO2 heite nõuetele.
Kasutatud õhusõidukile antakse välja
lennukõlblikkussertifikaat EASA vormil
25, kui ollakse veendunud, et
on esitatud nõutud dokumendid,
õhusõiduk vastab kinnitatud
tüübisertifikaadile ja tüübisertifikaadi
lisale,
kohalduvad lennukõlblikkusdirektiivid on
täidetud,
lennukõlblikkuse kontroll on tehtud ning
õhusõiduk on kõlblik ohutuks
kasutamiseks.
õhusõiduk vastas esmase individuaalse
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise
kuupäeval kehtinud CO2 heite nõuetele.
Uuele õhusõidukile antakse välja piiratud
lennukõlblikkussertifikaat EASA vormil
24, kui ollakse veendunud, et on esitatud
nõutud dokumendid ja õhusõiduk vastab
piiratud tüübisertifikaadile ning on kõlblik
ohutuks kasutamiseks.
21.B.325
MKM määrus 45
§ 4 1
21.B.326(a)
LT_AIR_3_J1_V1
21.B.326(b)
LT_AIR_3_J1_V1
21.B.327(a)1
LT_AIR_3_J1_V2
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 5/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Kasutatud õhusõidukile antakse välja
piiratud lennukõlblikkussertifikaat EASA
vormil 24, kui ollakse veendunud, et
on esitatud nõutud dokumendid,
õhusõiduk vastab piiratud
tüübisertifikaadile, selle täiendusele,
muudatusele või remonditööle,
kohalduvad lennukõlblikkusdirektiivid on
täidetud,
lennukõlblikkuse kontroll on tehtud ning
õhusõiduk on kõlblik ohutuks
kasutamiseks.
Lennukõlblikkussertifikaat antakse välja
määramata ajaks.
MÄRKUSED:
lennukõlblikkussertifikaat kehtib ainult
siis, kui sellele on lisatud kehtiv
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat
(ARC). Uute õhusõidukite puhul annab
Transpordiamet
lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmisel välja ka
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi.
EL-välisest riigist pärinevatele uutele
või kasutatud õhusõidukitele annab
Transpordiamet välja esmase
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi.
Kasutatud õhusõiduki puhul antakse
ARC välja soovituse alusel või peale
Transpordiameti poolt tehtud
lennukõlblikkuse kontrolli (vt
protseduuri: LT_AIR_3_J6).
Kasutuspiirangud seonduvad piiratud
lennukõlblikkussertifikaatidega, mis
sisaldavad vajaduse korral
õhuruumipiiranguid, et võtta arvesse
kõrvalekaldeid määrusega (EÜ) nr
216/2008 ettenähtud olulistest
lennukõlblikkusnõuetest.
21.B.327(a)2
LT_AIR_3_J1_V2
21.A.181
21.B.327 (c)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 6/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
1.3 Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmist
takistavatest puudustest teavitamine. Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmist
takistavatest puudustest teavitatakse taotlejat
nii kiirest kui võimalik, kuid mitte hiljem kui
14 päeva jooksul taotluse esitamisest. Kui kahe
kuu jooksul ei ole puuduvaid dokumente või
andmeid esitatud, lõpetatakse taotluse
läbivaatamise menetlus sertifikaadi
väljaandmisest keeldumise otsusega.
Puudused salvestatakse DHSis.
MKM määrus 45
§ 4
Määratud
inspektor(id)
1.4 Mürasertifikaadi menetluse algatamine.
Kui õhusõidukile antakse välja
lennukõlblikkussertifikaat, siis alustatakse
automaatselt mürasertifikaadi menetlust
vastavalt protseduurile LT_AIR_3_J4.
LT_AIR_3_J4
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 7/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
2. Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi muutmine või täiendamine, duplikaadi välja
andmine.
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
2.1 Lennukõlblikkussertifikaati võib muuta
või täiendada ainult Transpordiamet.
Sertifikaati muudetakse või täiendatakse:
- õhusõiduki omaniku või käitaja
taotluse alusel;
- Transpordiameti algatusel.
Transpordiamet võib sertifikaati muuta
omaalgatuslikult, kui see osutub vajalikuks
andmete õigsuse või lennuohutuse tagamise
huvides.
21.A.175
MKM määrus nr 45
LT_AIR_3_J1_V3
või
LT_AIR_3_J1_V7
LT_AIR_3_J6_V3
Määratud
inspektor(id)
2.2 Lennukõlblikkussertifikaadi muutmise või
täiendamise menetlus algatatakse DHSis.
Menetlemisel täidetakse lisaks
lennukõlblikkussertifikaadi muutmise või
täiendamise kontroll-leht (Checklist for
amendment or modification of airworthiness
certificate).
Sertifikaadi väljaandmisel lähtutakse
punktides 1.2 – 1.4 toodud protseduuridest.
Uue sertifikaadi väljaandmisel küsitakse
senikehtinud sertifikaat tagasi.
LT_AIR_3_J1_V5
MKM määrus
nr 45 §7 lg 2
Määratud
inspektor(id)
2.3 Transpordiamet võib kadunud või hävinud
lennukõlblikkussertifikaadi asemel välja
anda duplikaadi, kui
- õhusõiduki omanik või käitaja on
seda taotlenud (vabas vormis);
- taotluses on ära toodud põhjus;
- ei ole kahtlust, et tegemist on
pettusega.
Täidetakse lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmise kontroll-leht (Checklist for
issuing airworthiness certificate).
Sertifikaadile tehakse märge „Duplikaat /
Duplicate“.
Tavapraktika
LT_AIR_3_J1_V4
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 8/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse jätkumine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
3.1 Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivus jätkub,
kui:
1. see vastab kohaldatavatele tüübiprojekti-
ja jätkuva lennukõlblikkuse nõuetele;
2. õhusõiduk jääb samasse registrisse;
3. tüübisertifikaati või piiratud
tüübisertifikaati, mille alusel see välja on
antud, ei ole eelnevalt kehtetuks tunnistatud
või
4. sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole
kehtetuks tunnistatud vastavalt punktile 4.
21.A.181
21.A.51
21.B.330 2
Määratud
inspektor(id)
3.2 Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse
jätkumist ei kontrollita plaaniliselt.
Kui järelevalve käigus (sertifikaadi
muutmine, ACAM vms) selgub, et
sertifikaadi kehtivus ei jätku punktis 4.2
toodud alustel, siis tunnistatakse sertifikaat
kehtetuks.
21.B.320 Määratud
inspektor(id)
4. Lennukõlblikkussertifikaadi peatamine või kehtetuks tunnistamine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
4.1 Sertifikaat peatatakse kui õhusõiduk ei vasta
kohaldatavale tüübisertifikaadile;
Nimetatud tingimuse mittetäitmise korral
algatatakse menetlus DHSis, tehakse
ettekirjutus ja peadirektori otsusega
peatatakse sertifikaat kuni nõuetele
vastavuse taastamiseni. Kui sertifikaadi
kehtivuse peatamise alus on kõrvaldatud,
taastatakse sertifikaat peadirektori otsusega.
21.B.330
MKM määrus nr 45
Määratud
inspektor(id)
Transpordi-
ameti
peadirektor
4.2 Sertifikaat tunnistatakse kehtetuks kui:
a) õhusõiduk ei ole Eesti õhusõidukite
registris;
b) õhusõiduki tüübisertifikaat või
piiratud tüübisertifikaat on kehtetuks
tunnistatud;
c) sertifikaadist on loobutud;
d) ettekirjutus peatatud sertifikaadi
kohta ei ole õigeaegselt täidetud.
21.B.330
MKM määrus nr 45
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 9/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Menetlus tehakse DHSis. Sertifikaat
tunnistatakse kehtetuks peadirektori
otsusega.
Kehtetuks tunnistatud sertifikaat küsitakse
tagasi. Kui sertifikaati ei ole tagastada,
küsida selle kohta kirjalik põhjendus.
21.A.181(b) Transpordi-
ameti
peadirektor
5. Andmete säilitamine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
5.1 Säilitamisele kuuluvad:
1. taotleja esitatud dokumendid;
2. kontrollimise käigus koostatud
dokumendid, kus on esitatud punkti
21.B.320 alapunktis b määratletud tegevused
ja nende lõpptulemused (kontroll-lehed,
otsused jms);
3. koopia sertifikaadist ja selle muudatustest.
21.B.345 Määratud
inspektor(id)
5.2 Dokumente säilitatakse õhusõiduki toimikus
nr 4.5-6 ja dokumendihaldussüsteemis.
NB! Dokumendihaldussüsteemis hoitavad
andmed on soovitav konverteerida PDF
failiks (vajalik arhiveerimisel).
Määratud
inspektor(id)
5.3 Andmeid säilitatakse vähemalt kuus aastat
pärast õhusõiduki registrist eemaldamist.
21.B.345 (c) Dokumendi
haldaja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 10/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
6. Eksport lennukõlblikkussertifikaadi (EASA Vorm 27) väljastamine
(Export Certificate of Airworthiness – EASA Form 27)
Klient võib taotleda Transpordiametilt eksport lennukõlblikkussertifikaati, siis kui soovitakse
õhusõidukit eksportida kolmandasse riiki (nt: USA).
Taotlus peab olema esitatud vormil LT_AIR_3_J1_V9.
Riigilõivu antud teenuse kohta määratud pole.
Transpordiamet annab välja eksport lennukõlblikkussertifikaadi üksnes lennukõlblikkuse
kontrolli pädevust hoidva organisatsiooni poolt tehtud lennukõlblikkuskontrolli alusel.
Vastavalt vajadusele võib taotlust menetlev inspektor nõuda ligipääsu õhusõidukile ja selle
dokumentatsioonile, et läbi viia õhusõiduki füüsiline ja dokumentatsiooni kontroll.
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
6.1 Klient esitab taotluse vormil
LT_AIR_3_J1_V9, mis registreeritakse
dokumendihaldussüsteemis ning määratakse
menetlemiseks inspektorile.
LT_AIR_3_J1_V9 Osakonna
juhataja
6.2 Inspektor hindab esitatud dokumente ning
vastavalt vajadusele võib nõuda ka ligipääsu
õhusõidukile ja selle dokumentatsioonile, et
läbi viia õhusõiduki füüsiline ja
dokumentatsiooni kontroll.
Transpordiamet annab välja eksport
lennukõlblikkussertifikaadi üksnes
lennukõlblikkuse kontrolli pädevust hoidva
organisatsiooni poolt tehtud
lennukõlblikkuskontrolli alusel.
Määratud
inspektor(id)
6.3 Kui määratud inspektor leiab, et õhusõiduk
vastab täielikult lennukõlblikkuskontrolli
aruandele, siis ta valmistab ette eksport
lennukõlblikkussertifikaadi vormil
LT_AIR_3_J1_V8, mille allkirjastab
osakonna juhataja.
LT_AIR_3_J1_V8 Määratud
inspektor(id)
Allkirjastab
osakonna
juhataja
6.4 Eksport lennukõlblikkussertifikaat
edastatakse taotlejale.
Määratud
inspektor(id)
6.5 Juhul, kui inspektor leiab menetluse käigus
mittevastavused või kui leiab, et õhusõiduk
ei ole lennukõlblik, siis ta teavitab taotlejat
eksport lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmise keeldumisest.
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 11/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Info, mis kantakse eksport lennukõlblikkussertifikaadile (EASA Form 27):
Väli 1: Sisesta õhusõiduki tüüp ja mudel
Väli 2: Sisesta mootori mudel
Väli 3: Sisesta õhusõiduki tootja
Väli 4: Sisesta propelleri mudel, kui ei kohaldu sisesta „N/A“
Väli 5: kasutatud õhusõiduki puhul sisesta „N/A“
Väli 6: kasutatud õhusõiduki puhul sisesta „N/A“
Väli 7: Sisesta õhusõiduki seerianumber
Väli 10: Siseta riik kuhu õhusõiduk eksporditakse
Väli 11: Siseta: Aircraft has been considered airworthy on the bases of airworthiness
review [Ref: review nr] performed by [organisation name with reference to
certificate].
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J1_v1 Leht 12/12
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
VIITED
1. Lennundusseadus;
2. Komisjoni (EL) määrus nr 748/2012 “Õhusõidukite ja nendega seotud toodete, osade
ja seadmete lennukõlblikkuse ja keskkonnaohutuse sertifitseerimise ning
projekteerimis- ja tootjaorganisatsiooni sertifitseerimise rakenduseeskirjad”;
3. Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139, 04. juuli 2018, mis
käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju;
4. LT_AIR_3_J1_V1 Lennukõlblikkussertifikaat (EASA vorm 25);
5. LT_AIR_3_J1_V2 Piiratud lennukõlblikkussertifikaat (EASA vorm 24);
6. Majandus- ja taristuministri 03. detsember 2020. a määrus nr 80 “Transpordiameti
põhimäärus”;
7. VV 25.02.2000 vastuvõetud määrus nr 70 „Õhusõidukite märgistamise kord“;
8. AD 201-xx Lennundustehnika osakonna juhataja ja vaneminspektorite ametijuhendid;
9. LT_AIR_3_J1_V3 ja LT_AIR_3_J1_V7 Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise
taotluse vorm;
10. Riigilõivuseadus (vt elektrooniline Riigi Teataja: https://www.riigiteataja.ee);
11. Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014, 26 november 2014, õhusõidukite ja
lennundustoodete ning nende osade ja seadmete jätkuva lennukõlblikkuse ning sellega
tegelevate organisatsioonide ja isikute sertifitseerimise kohta;
12. LT_AIR_3_J4 Mürasertifikaadi Euroopa Lennuohutusameti vorm 45-l väljaandmine,
muutmine, peatamine ja kehtetuks tunnistamise protseduur;
13. Majandus ja kommunikatsiooniministri 21.04.2009 määrus nr 45 „EASA õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi ja piiratud lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise,
muutmise, kehtivuse peatamise ja kehtetuks tunnistamise kord“ (vt elektrooniline Riigi
Teataja: https://www.riigiteataja.ee);
14. Lennuohutuse infosüsteem (https://lois.ecaa.ee/Login.aspx);
15. LT_AIR_3_J1_V4 lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise kontroll-leht (Checklist
for issuing airworthiness certificate;
16. LT_AIR_3_J6_V3 lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat EASA vorm 15a;
17. VA 203-1-5-1 Järelevalveametniku õigused TEHNIKA;
18. LT_AIR_3_J1_V5 Checklist for amendment or modification of airworthiness
certificate;
19. LT_AIR_3_J1_V8 Eksport lennukõlblikkussertifikaat (EASA Vorm 27);
20. LT_AIR_3_J1_V9 Eksport lennukõlblikkussertifikaadi taotlus.
Lisa 2
LENNULUBA
PERMIT TO FLY
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Käesolev lennuluba on välja antud vastavalt määruse (EÜ)
nr 216/2008 artikkel 5 lõige 4 punktile a ning see tõendab, et
õhusõidukiga võib ohutult lennata allpool loetletud
eesmärkidel ja tingimustel ning see kehtib kõikides
liikmesriikides.
Käesolev luba kehtib ka lendudel kolmandatesse riikidesse
või nende territooriumil tingimustel, et selleks on saadud
luba kõnealuste riikide pädevatelt asutustelt. This permit to fly is issued pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 article
5(4)(a) and certifies that the aircraft is capable of safe flight for the purpose and
within the conditions listed below and is valid in all Member States. This permit is also valid for flight to and within non-Member States provided
separate approval is obtained from the competent authorities of such States.
1. Õhusõiduki riiklik registreerimistunnus
Nationality and registration marks
2. Õhusõiduki tootja/tüüp Aircraft manufacturer/type
3. Õhusõiduki seerianumber Serial No
4. Luba hõlmab (eesmärk vastavalt punktile 21A.701) The permit covers (purpose in accordance with 21A.701)
5. Valdaja (punkt 21A.701 alapunktis 15 nimetatud eesmärgil välja antud lennuloa korral peab
siin olema ”registreeritud omanik”) Holder (in case of a permit to fly issued for the purpose of 21A.701 (15) this should state:”the registered owner”)
6. Tingimused/märkused Conditions/Remarks
7. Kehtivusaeg Validity period
8. Väljaandmise koht ja kuupäev Place and date of issue
9. Pädeva asutuse esindaja allkiri Signature of the competent authority representative
…………………………………………………………
EASA vorm 20a /EASA Form 20a
Lisa 3
LENNULUBA
PERMIT TO FLY
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V2_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Käesolev lennuluba on välja antud Lennundusseaduse § 51
alusel ning see tõendab, et õhusõidukiga võib ohutult lennata
allpool loetletud eesmärgil ja tingimustel ning see kehtib ainult
Eesti Vabariigi territooriumil.
Käesolev luba kehtib ka lendudel teistesse riikidesse või nende
territooriumil tingimustel, et selleks on saadud luba
kõnealuste riikide pädevatelt asutustelt. This permit to fly is issued pursuant to Aviation Act of Estonian Republic and
certifies that the aircraft is capable of safe flight for the purpose and within the
conditions listed below and is valid in airspace of Estonian Republic. This permit is also valid for flight to and within foreign states provided separate
approval is obtained from the competent authorities of such States.
1. Õhusõiduki riiklik registreerimistunnus
Nationality and registration marks
2. Õhusõiduki tootja/tüüp Aircraft manufacturer/type
3. Õhusõiduki seerianumber Serial No
4. Luba hõlmab (eesmärk vastavalt punktile 21A.701) The permit covers (purpose in accordance with 21A.701)
5. Valdaja (punkt 21A.701 alapunktis 15 nimetatud eesmärgil välja antud lennuloa korral peab
siin olema ”registreeritud omanik”) Holder (in case of a permit to fly issued for the purpose of 21A.701 (15) this should state:”the registered owner”)
6. Tingimused/märkused Conditions/Remarks
7. Kehtivusaeg Validity period
8. Väljaandmise koht ja kuupäev Place and date of issue
9. Pädeva asutuse esindaja allkiri Signature of the competent authority representative
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V3_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
OSA-21 LENNULOA TAOTLUS APPLICATION FOR PART-21 PERMIT TO FLY
1. Taotleja / Applicant Error! Not a valid bookmark self-reference.
2. Õhusõiduki riiklik
registreerimistunnus / Aircraft nationality and
identification marks
Error! Not a valid bookmark self-reference.
3. Õhusõiduki omanik / Aircraft owner
4. Õhusõiduki tootja ja tüüp / Aircraft manufacturer & type
5. Seeria number / Serial number
6. Lennu eesmärk / Purpose of flight Error! Not a valid bookmark self-reference.
7. Eeldatav(ad) lennu kuupäev(ad) ja kestus / Expected target date(s) for the flight(s) and duration
8. Õhusõiduki konfiguratsioon seoses lennuloaga / Aircraft configuration as relevant for the permit to fly
8.1 Õhusõiduk, millele luba taotletakse, on defineeritud / The above aircraft for which a permit to fly
is requested is defined in: Error! Not a valid bookmark self-reference.
8.2 Õhusõiduki hoolduse seis vastavalt hooldusprogrammile /The aircraft is in the following situation related
to its maintenance schedule: Error! Not a valid bookmark self-reference.
9. Lennutingimuste kinnitus / Approval of flight conditions [if not available at the time of application, indicate reference of request for approval]
Reference to:
1. EASA approval, if flight conditions are approved by EASA; or
2. DOA approval form (see AMC 21.A.263(c)(6)), if approved under DOA privilege; or
3. Competent authority approval:
10. Kuupäev / Date
11. Nimi ja allkiri / Name and signature
EASA vorm 21 / EASA Form 21
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V4_v1 Leht 1/4
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Euroopa Lennundusohutusamet Avaldus lennuloa lennutingimuste kinnitamiseks
European Aviation Safety Agency Application for Approval of Flight Conditions
for a Permit to Fly
1. Taotleja / Applicant
1.1 Taotleja viite number (võimalusel) / Applicant’s Reference (if applicable)
1.2 Nimi / Name
1.3 Aadress / Address (registreeritud asukoht / postiaadress / registered business/postal address)
1.4 Kontaktisik (võimalusel) / Contact Person (if applicable)
1.5 Telefon / Telephone
1.6 Faks / Fax
1.7 E-post / E-mail
1.8.1 Kontaktisik finantsküsimustes (võimalusel) / Financial Contact (if applicable)
1.8.2 Aadress / Address
1.8.3 Telefon / Telephone
1.8.4 Faks/ Fax
1.8.5 E-post / E-mail
2. Ulatus / Scope Lennutingimuste kinnitus / Approval of flight conditions
Taotlejatele, kellel ei ole projekteerimisorganisatsiooni sertifikaati / For applicants who are not DOA holders:
Lisatud EASA vorm 18B (vaata lisa) / EASA Form 18B is attached (see Annex)
EASA vorm 18B ei ole lisatud, sest: / EASA Form 18B is not attached because:
Sertifitseeritud projekteerimisorganisatsioonidele, kes taotlevad lennutingimuste kinnitamist / For DOA Holders applying for approval of flight conditions, for cases excluded by 21A.263(c)(6):
Lisatud EASA vorm 18A / EASA Form 18A is attached
EASA vorm 18A ei ole lisatud, sest: / EASA Form 18A is not attached because
3. Kohaldamine/kirjeldus / Applicability/Description
3.1 Kohaldamine / Applicability
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V4_v1 Leht 2/4
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
(Õhusõiduki tootja/ tüüp / Aircraft manufacturer/type)
3.2 Seeria number / Serial Number
3.3 Riiklik registreerimistunnus / Nationality and Registration marks
3.4 Avaldus on seotud käimasoleva sertifitseerimis- protsessiga / This application is related to an ongoing certification project
Ei kohaldu / Not applicable Tüübisertifikaat/piiratud
tüübisertifikaat / TC/RTC
Muudatus/remont / Change/Repair
P-EASA. (kirjuta P-nr / insert P-No)
Suur lennuk / Large Aeroplane
Väike lennuk, purilennuk, mootoriga purilennuk, ülikergõhusõiduk / Small Aeroplane, Sailplane, Powered Sailplane, VLA
Tiivikõhusõiduk / Rotorcraft Õhupall/ õhulaev / Balloon/ Airship
4. Lennuluba / Permit to Fly
4.1 Soovitud lennuloa kehtivuse aeg / Requested duration for the Permit to Fly
alates / from pp.kk.aaaa / dd.mm.yyyy
kuni / until pp.kk.aaaa / dd.mm.yyyy (max 12 kuud / max 12 months)
Piiramata / Unlimited (Ainult osas 4.2 (“Eesmärk”) punktis 15. nimetatud juhul / Only in combination with 4.2 Purpose, item 15)
4.2 Eesmärk / Purpose 1. Arendus / Development
2. Määrustele või sertifitseerimistingimustele vastavuse tõestamine / Showing compliance with regulations or certification specifications
3. Projekteerimis- ja tootjaorganisatsioonide personali koolitamine / Design organisations or production organisations crew training
4. Uue toodetava õhusõiduki katselennud / Production flight testing of new production aircraft
5. Lend tootmises oleva õhusõidukiga ühest tootmisrajatisest teise / Flying aircraft under production between production facilities
6. Lend õhusõidukiga kliendi heakskiidu saamiseks / Flying
10. Näitused ja lennuvaatemängud / Exhibition and airshow
11. Lend õhusõidukiga hooldustööde tegemise või lennukõlblikkuse ülevaatuse või õhusõiduki hoiukohta / Flying the aircraft to a location where maintenance or airworthiness review are to be performed, or to a place of storage.
12. Lend õhusõidukiga massiga, mis ületab selle suurimat sertifitseeritud õhkutõusu massi lennu puhul normaalkaugusest kaugemale üle vee või piirkondade, kus puuduvad sobivad maandumisrajatised või sobiv kütus / Flying an aircraft at a weight in excess of its maximum certificated takeoff weight for flight beyond the normal range over water, or over land areas where adequate landing facilities or appropriate fuel is not available;
13. Rekordite ületamine, lennu- või muu sarnane võistlus / Record breaking, air racing or similar competition
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V4_v1 Leht 3/4
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
the aircraft for customer acceptance
7. Õhusõiduki tarnimine või eksportimine / Delivering or exporting the aircraft
8. Lend õhusõidukiga asutuse heakskiidu saamiseks / Flying the aircraft for Authority acceptance
9. Turu-uuring, sealhulgas kliendi personali koolitamine / Market survey, including customer’s crew training
14. Lend kohaldatavatele lennukõlblikkusnõuetele vastava õhusõidukiga enne keskkonnanõuetele vastavuse tuvastamist / Flying aircraft meeting the applicable airworthiness requirements before conformity to the environmental requirements is shown
15. Mitteärilise lennutegevuse puhul individuaalsel mittekeerukal õhusõidukil või tüübiga, mille puhul ei ole nõutav lennukõlblikkussertifikaat või piiratud lennukõlblikkussertifikaat / For non-commercial flying activity on individual non-complex aircraft or types for which the Agency agrees that a certificate of airworthiness or restricted certificate of airworthiness is not appropriate
4.3 Kohalduvatele lennukõlblikkusnõuetele mittevastavuse kirjeldus / Description of the non- compliance with the applicable airworthiness requirements
5. Täidetakse ainult EASA või Lennuameti poolt / To be filled in only by the Agency/NAA:
Tehnilise vastavuse deklaratsioon / Statement of technical satisfaction
Sertifitseerimismeeskond on veendunud, et taotleja on demonstreerinud, et õhusõidukiga on võimalik käesolevate lennutingimustega kinnitatud ohutuks käitamiseks vajalikel tingimustel ja piirangutega ohutult lennata
The certification team is satisfied that the applicant has shown that the aircraft is capable of safe flight under the conditions or restrictions necessary for safe operation of the aircraft in accordance with the hereby approved flight conditions.
Märkmed/Märkused/Piirangud / Notes/Remarks/Restrictions:
Arvepidamise informatsioon / Accounting Information Märkus: See informatsioon on vajalik arve esitamiseks. Palun täida vajalikud read.
Note: This information is required for invoicing purposes. Please insert additional rows as necessary.
Tehnilisse uurimisse kaasatud personal Staff involved in the technical investigation
Töötundide arv No. of Working Hours
Lähetused Missions
Nimi
Name
Eesnimi
First Name
Lennuamet
NAA
Enne 1.juunit 2007 Before 1st June 2007
Alates 1.juunist 2007 (ka) On or after 1st June 2007
Päevade arv
No of days
Kuupäev pp/kk/aaaa
date dd/mm/yy
Sihtkoht Destination
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V4_v1 Leht 4/4
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Projekti sertifitseerimise juht Project Certification Manager
Allkiri Signature
Kuupäev ja allkiri Date of Signature
(pp/kk/aaaa / dd/mm/yyyy)
6. Informatsioon tasumise kohta / Charges information
Taotlejalt võetakse lõivu vastavalt Komisjoni 31.05.2007 määrusele (EÜ) nr 593/2007 ja selle muudatusele, mis käsitleb Euroopa Lennundusohutusametile (EASA) makstavaid tasusid ja lõive (Euroopa Liidu Teataja L 140, 1. juuni 2007, lk 3)
Taotluse tühistamisel või teistel juhtudel, mis on sätestatud määruse 593/2007 artikli 8 lõikes 7, nõuab EASA välja lõivu, mis arvestatakse töötundide põhjal, kuid ei ületa kehtivat lõivu. EASA nõuab sisse ka sõidukulud.
/ Applicants will be charged in accordance with the Commission Regulation (EC) No. 593/2007 of 31 May 2007 and any subsequent amendment on the fees and charges levied by the European Aviation Safety Agency (OJ L 140, 1 June 2007, p. 3).
In the case of withdrawal of the application, or other cases of interruption that qualify under Article 8(7) of Regulation 593/2007, EASA will recover any fees due, calculated on an hourly basis but not exceeding the applicable fee. EASA will also recover any travel costs.
7. Taotleja deklaratsioon / Applicant’s declaration
Kinnitan, et siintoodud informatsioon on tõene ja täielik. Olen nõus maksma EASA poolt seoses käesoleva lepingu kohaselt osutatava teenusega sissenõutavad tasud /
I confirm that the information contained herein is correct and complete. I agree to pay the charges levied by the EASA in respect of the service provided under this contract.
8. Allkiri / Signature
Kuupäev / Date
Nimi / Name
Allkiri / Signature
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_V5_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
LENNULOA LENNUTINGIMUSTE KINNITUS
FLIGHT CONDITIONS FOR A PERMIT TO FLY – APPROVAL FORM
1. Taotleja / Applicant
2. Kinnitus nr / Approval form no.
Väljaanne / Issue:
3. Õhusõiduki tootja/tüüp / Aircraft manufacturer/type
4. Seerianumber (numbrid) / Serial number(s)
5. Õhusõiduki konfiguratsioon / Aircraft configuration
Nimetatud õhusõiduki, millele taotletakse lennuluba, konfiguratsioon on kindlaks määratud järgmistes dokumentides:
The above aircraft for which a Permit to Fly is requested is defined in :
6. Põhjendused / Substantiations
7. Tingimused/Piirangud / Conditions/Restrictions
Õhusõidukit peab kasutama järgmistel tingimustel ja järgmiste piirangutega:
The above aircraft must be used with the following conditions or restrictions:
8. Deklaratsioon / Statement
Lennutingimused on kehtestatud ja põhjendatud vastavalt nõudele 21A.708.
Õhusõidukil ei ole iseärasusi ja omadusi, mis ohustaksid kavandatavat käitamist määratud tingimustel ja piirangutega
The flight conditions have been established and justified in accordance with 21A.708.
The aircraft has no features and characteristics making it unsafe for the intended operation under the identified conditions and restrictions.
9. Kinnitatud [ORGANISATSIOONI SERTIFIKAADI NUMBER]
Approved under [ORGANISATION APPROVAL NUMBER]
10. Väljaandmise kuupäev / Date of issue
11. Nimi ja allkiri / Name and signature
12. Kinnitus ja kuupäev / Approval and date
EASA vorm 18B / EASA form 18B
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_v1 Leht 1/5
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Lennuloa väljaandmise, muutmise, kehtivuse pikendamise, kehtetuks
tunnistamise ning lennutingimuste kinnitamise protseduur
1. EESMÄRK
Lennuloa väljaandmise, muutmise, kehtivuse pikendamise, kehtetuks tunnistamise ning
lennutingimuste kinnitamise protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti ametnikke lennuloa
väljaandmise, muutmise, kehtivuse pikendamise, kehtetuks tunnistamise ning lennutingimuste
kinnitamisega seotud tegevustes, võttes aluseks Lennundusseaduse § 51 ja Euroopa Komisjoni
määruse (EÜ) nr 748/2012.
2. KÄSITLUS-JA KASUTUSALA
Protseduuri rakendatakse Eesti õhusõidukite registris oleva või sinna registreerida kavatsetava
õhusõiduki suhtes,
1) millele kohalduvad EL määruse nr 2018/1139 sätted, kuid mis ei vasta või mille vastavus
kohaldatavatele lennukõlblikkusnõuetele ei ole tõendatud ja millega soovitakse kindlal
eesmärgil ja tingimustel ohutult lennata ning selle kohta on esitatud lennuloa taotlus või,
2) mis on mittekeerukas EL määruse nr 2018/1139 artiklis 2 lg 3 alapunktid d nimetatud
õhusõiduk, millega soovitakse kindlal eesmärgil ja tingimustel ohutult lennata ning selle kohta
on esitatud lennuloa taotlus.
Protseduur sisaldab lennuloa väljaandmise, muutmise, kehtivuse pikendamise, kehtetuks tunnistamise
ning lennutingimuste kinnitamisega seotud tegevuste kirjeldusi ja viitematerjali abistamaks
lennundustehnika osakonna inspektorit
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti põhimäärusele lasub üldvastutus lennuloa taotluse menetlemise eest
Transpordiameti lennundustehnika osakonnal. Osakonna juhataja ja vaneminspektorite (edaspidi
„inspektorite“) kvalifikatsioon, kohustused ja vastutus on määratletud ametijuhenditega. Üldjuhul
määrab dokumendihalduse osakonna dokumendihaldur sertifitseerimismenetluse eest vastutava
inspektori läbi dokumendihaldusprogrammi. Vajadusel lennundustehnika osakonna juhataja muudab
seda.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_v1 Leht 2/5
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4. TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
Lennuloa taotlust menetletakse DHS-s. Menetluse üldised põhimõtted on toodud alljärgnevalt:
4.1 Lennuloa taotluse menetlemine
Jrk. nr Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
4.1.1 Lennuloa taotleja hindamine.
Lennuluba võib taotleda iga füüsiline või juriidiline isik,
välja arvatud 15. juhul, ehk kui loa eesmärgiks on
mitteäriline lennutegevus individuaalsel mittekeerukal
õhusõidukil või tüübiga, mille puhul ei ole nõutav
lennukõlblikkussertifikaat või piiratud
lennukõlblikkussertifikaat. Sel juhul peab lennuloa,
taotleja olema õhusõiduki omanik.
21B.520b)1)
21A.703
21.A.701
Määratud
inspektor(id)
4.1.2 Taotluse hindamine
Lennuloa taotlus peab olema esitatud EASA vormil 21
ja sisaldama:
- lennu eesmärki vastavalt 21A.701;
- põhjust, mis osas õhusõiduk ei vasta
lennukõlblikkusnõuetele;
- vastavalt punktile 21A.710 kinnitatud
lennutingimusi või on esitatud lennutingimuste
kinnitamise taotlus EASA vormil 37 (vaata punkti
4.2). Teiste pädevate asutuste kinnitatud
lennutingimustele võib lisada vajadusel
lisatingimusi.
21A.707
21B.520b)2)
GM 21A.707(b)
AMC
21B.520(b)
EASA vorm 37
Määratud
inspektor(id)
4.1.3 Taotlusega esitatud dokumentide hindamine.
Kontrollitakse, kas dokumendid kinnitavad ja tagavad
taotletud eesmärgil ja määratletud lennutingimustel
lendamise.
21B.520b)3) Määratud
inspektor(id)
4.1.4 Õhusõiduki kontrollimine.
Taotlejaga lepitakse kokku õhusõiduki kontrollimise aeg
ja koht. Hinnatakse õhusõiduki seisukorda,
konfiguratsiooni ja vastavust lennutingimustele
veendumaks, et õhusõidukiga võib määratletud
lennutingimuste ja piirangute alusel ohutult lennata.
Kontrolli toimumisel välismaal küsitakse taotlejalt
garantiikiri sõidu-, majutuskulude ja päevarahade
tasumise kohta.
Õhusõiduki kontrolli võib jätta tegemata olukorras, kus
õhusõiduki seisukord on piisavalt tõendatud ja rahuldav
ning tema ülevaatamiseks kuluv aeg ja kulutused ei anna
hinnangule kaalu.
21B.520b)4) Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_v1 Leht 3/5
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Olenevalt õhusõidukist (nn EASA või mitte-EASA),
dokumenteeritakse õhusõiduki kontrollimine vastavalt
kas vormil LT_AIR_3_J6_V2 või LT_AIR_3_J8_V2.
4.1.5 Kontrollitakse riigilõivu tasumist, milleks tehakse
päring Rahandusministeeriumi andmebaasi.
Riigilõivuseadus
§ 160
Transpordi-
ameti
volitatud
ametnik
4.1.6 Puudulike dokumentide ja muude märkuste korral
teavitatakse taotlejat kirjalikult esimesel võimalusel,
kuid mitte hiljem, kui 10 päeva pärast taotluse
laekumist Transpordiametisse.
Määratud LT
inspektor (id)
4.1.7 Lennuluba väljastatakse vormil LT_AIR_3_J2_V1
(EASA vormil 20a) kuni 12. kuuks, kui on:
esitatud nõuetekohane taotlus;
on kinnitatud lennutingimused ja õhusõiduk
vastab neile.
Kui Transpordiamet on veendub uurimise käigus,
mis võib hõlmata ülevaatusi, või taotlejaga
kokkulepitud menetluste käigus, et õhusõiduk
vastab enne lendu punktis 21.A.708 määratletud
projektile.
Lennuloale kantakse lennutingimused, eesmärk ja
piirangud.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr
2018/1139 artikli 2 lg 3 alapunktis d nimetatud
õhusõidukitele, väljastatakse lennuluba vormil
LT_AIR_3_J2_V2. Väljaandmisest keeldumise korral
teavitatakse taotlejat kirjalikult esimesel võimalusel kuid
mitte hiljem kui 30 päeva möödudes otsuse tegemisest.
EASA vorm 20a
21.A.707
21.A.708
21.A.710
21.A.711
21.B525
Määratud LT
inspektor (id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_v1 Leht 4/5
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.2 Lennutingimuste kinnitamine
Jrk. nr Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
4.2.1 Lennutingimuste taotluse hindamine.
Iga isik, kes võib taotleda lennuluba, võib taotleda ka
lennutingimuste kinnitamist. Taotlus peab olema esitatud
EASA vormil 37. Sellele võib juurde olla lisatud
lennutingimuste kinnitused EASA vormil 18a või 18b.
Transpordiamet võib kinnitada lennutingimused ainult
siis, kui see ei ole seotud projekti ohutusega (vaata GM
21A.710).
NB! Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr
2018/1139 artiklis 2 lg 3 alapunktid d nimetatud
mittekeeruka õhusõiduki lennutingimused kinnitab alati
Transpordiamet.
21A.709
EASA vorm 37
21A.703
EASA vorm 18b
GM 21A.710-2
Määratud LT
inspektor (id)
4.2.2 Lennutingimuste kinnitamine.
Veendutakse, et õhusõidukiga võib ohutult lennata
määratletud lennutingimuste ja piirangute alusel.
Vajadusel võib lasta taotlejal teha selleks vajalikud
kontrollimised või katsed.
Lennutingimuste kinnitus vormistatakse EASA vormil
18b5.9.
21A.710 Määratud LT
inspektor (id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J2_v1 Leht 5/5
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.3 Lennuloa muutmine
Mis tahes muudatuse korral, mis muudab lennutingimused või nendega seotud lennuloa saamiseks
nõutud tõestuse kehtetuks, tuleb lennutingimused uuesti kinnitada vastavalt punktile 21A.710.
Lennuloa sisu mõjutava muudatuse korral tuleb esitada uus lennuloa taotlus.
4.4 Lennuloa kehtivuse pikendamine
Lennuloa kehtivuse pikendamist menetletakse muudatusena vastavalt punktile 4.3 (21A.713).
4.5 Lennuloa kehtetuks tunnistamine
Kui on tõendeid, et mõni välja antud lennuloal toodud lennutingimustest ei ole täidetud tunnistatakse
see lennuluba kehtetuks.
Lennuluba tunnistatakse kehtetuks Transpordiameti peadirektori otsusega, milles on ära märgitud
kehtetuks tunnistamise põhjused ja teavitatakse kaebuse esitamise õigusest (21B.530).
Lennuluba küsitakse tagasi ( 21A.723(c)).
4.6 Lennuloa andmete säilitamine
Lennuloa taotluse menetlemise kohta säilitatakse andmeid vastava õhusõiduki toimikus.
Andmeteks on:
- taotleja poolt esitatud dokumendid;
- menetlemise käigus koostatud dokumendid, mis kajastavad menetlustegevusi ja lõpptulemusi;
- lennuloa koopia.
Andmeid säilitatakse vähemalt kuus aastat pärast loa kehtivuse lõppu (21B.545).
5. VIITED
5.1 Lennundusseadus;
5.2 Komisjoni määrus (EL) nr 748/2012;
5.3 Transpordiameti lennundusteenistuse põhimäärus;
5.4 AD 201-71; -72 ja -73 Ametijuhendid;
5.5 LT_AIR_3_J2_V3 Ühekordse lennuloa taotlus EASA vorm 21;
5.6 Riigilõivuseadus;
5.7 LT_AIR_3_J2_V1 Lennuluba EASA vorm 20a;
5.8 LT_AIR_3_J2_V2 Lennuloa vorm (siseriiklik);
5.9 Avaldus lennuloa lennutingimuste kinnitamiseks LT_AIR_3_J2_V4 (EASA vorm 37) ja
lennuloa lennutingimuste kinnitamise vorm LT_AIR_3_J2_V5 (EASA vorm 18b);
5.10 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139;
5.11 Õhusõidukilennukõlblikkuse kontrolli protokoll LT_AIR_3_J6_V2.
1/3 Vorm: LT_AIR_3_J3_V1_v1
Aircraft Maintenance Program Approval Checklist. Ref.: LT_AIR_3_J3
Delta ref.: xxxxxxxxxx Reg. date: xx.xx.xxxx
Direct Approval ☐
Indirect Approval ☐
AMP ref.: Revision No. 0 From:
Reg. Mark S/N Type/Model TC Holder Engine APU
ES-…. …….. …….. …………………
…………………. …………………..
Propeller(s) CAMO Operator/Owner
1A. AMP checklist in case of Indirect change
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; NR – Not reviewed
1. The indirect approval is only permitted when A/C is managed by a CAMO. -
2. CAME (Continuing Airworthiness Management Exposition) must include procedure for
indirect MP approval:
- Which AMP amendments are eligible for indirect approval
- Who in the CAMO is responsible to issue of the indirect approval
- How the amendments are controlled
- How and when the competent authority is informed of an amendment
-
3. Contents/list of effective pages and their revision status of the document -
4. Changes are in scope of AMP amendments eligible for indirect approval -
1B. AMP checklist in case of Direct Approval
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; NR – Not reviewed
1. The type/model and registration number of the aircraft, engines and
where applicable - auxiliary power units and propellers. -
2. The name and address of the owner, operator or CAMO
managing the aircraft airworthiness -
3. The reference, the date of issue and issue number
of the approved maintenance programme -
4.
A statement signed by the owner, operator or CAMO managing the aircraft airworthiness
to the effect that the specified aircraft will be maintained to the programme and that the
programme will be reviewed and updated as required.
-
5. Contents/list of effective pages and their revision status of the document.
-
6.
Check periods, which reflect the anticipated utilisation of the aircraft. Such utilisation
should be stated and include a tolerance of not more than 25%. Where utilisation cannot be
anticipated, calendar time limits should also be included.
-
7. Procedures for the escalation of established check periods, where applicable and acceptable
to the competent authority of registry. -
8. Provision to record the date and reference of approved amendments incorporated in the
maintenance programme. -
9. Details of pre-flight maintenance tasks that are accomplished by maintenance staff. -
10.
The tasks and the periods (intervals/frequencies) at which each part of the aircraft, engines,
APU’s, propellers, components, accessories, equipment, instruments, electrical and radio
apparatus, together with the associated systems and installations should be inspected. This
should include the type and degree of inspection required.
-
11. The periods at which components should be checked, cleaned, lubricated, replenished,
adjusted and tested -
2/3 Vorm: LT_AIR_3_J3_V1_v1
12. If applicable details of ageing aircraft system requirements together with any specified
sampling programmes -
13.
If applicable details of specific structural maintenance programmes where issued by the type
certificate holder including but not limited to:
(a) Maintenance of structural Integrity by damage Tolerance and Supplemental
Structural Inspection Programmes (SSID).
-
14. (b) Structural maintenance programmes resulting from the SB review performed by the TC
holder -
15. (c) Corrosion prevention and control.
-
16. (d) Repair Assessment
-
17. (e) Widespread Fatigue Damage.
-
18. If applicable, details of Critical Design Configuration Control Limitations together with
appropriate procedures -
19. If applicable a statement of the limit of validity in terms of total flight cycles/calendar
date/flight hours for the structural programme in 1.1.13. -
20. The periods at which overhauls and/or replacements by new or overhauled components
should be made. -
21.
A cross-reference to other documents approved by the Agency which contain the details of
maintenance tasks related to mandatory life limitations, Certification Maintenance
Requirements (CMR’s) and ADs.
-
22. Details of, or cross-reference to, any required reliability programme or statistical methods
of continuous Surveillance -
23.
A statement that practices and procedures to satisfy the programme should be to the
standards specified in the TC holder’s Maintenance Instructions. In the case of approved
practices and procedures that differ, the statement should refer to them.
-
24. Each maintenance task quoted should be defined in a definition section of the programme. -
25. Compliance with:
(a) MRB report, -
26. (b) TC holder’s maintenance planning document
-
27. (c) Chapter 5 of the maintenance manual
-
28. For existing aircraft types, comparisons with maintenance programmes previously
approved. -
29. CDCCL included, if identified by TC/STC holder with maintenance instructions developed.
-
30.
AMP annual review records
a) TC holder’s recommendations
b) Revisions to the MRB report (if applicable)
c) Mandatory requirements
d) Maintenance needs of the aircraft
e) Annual review defined by operator.
-
31.
Amendments (revisions) to reflect changes:
a) In the TC holder’s recommendation
b) Introduced by modifications
c) Discovered by service experience
d) As required by CAA.
-
32. Permitted variations procedure
- Process in place to vary the periods through a procedure approved by the CAA? -
33.
Reliability Programme
Is applicable: If AMP is based upon MSG-3, includes condition monitored components, is
specified by the Manufacturer’s MPD or MRB, or does not contain overhaul time periods
for all significant system components.
AMP should contain procedures for monitoring and, as necessary, revising the reliability
‘standards’ or ‘alert levels’. The organisational responsibilities for monitoring and revising
the ‘standards’ should be specified together with associated time scales.
-
3/3 Vorm: LT_AIR_3_J3_V1_v1
When the amount of available data is very limited (small fleet, less than 6 A/C of the same
type), the CAMO engineering judgement is then a vital element. Careful engineering
analysis should be exercised before taking decisions:
— A ‘0’ rate in the statistical calculation may possibly simply reveal that enough statistical
data is missing, rather that there is no potential problem.
— When alert levels are used, a single event may have the figures reach the alert level.
Engineering judgement is necessary to evaluate actual need for a corrective action.
At engineering judgement, CAMO is encouraged to establish contact and make comparisons
with other CAMOs of the same aircraft, where possible and relevant. Making comparison
with data provided by the manufacturer may also be possible.
Type of information to be collected and analyzed is as follows but may not be limited to:
- Pilot reports
- Technical logs
- Maintenance worksheets
- Workshop reports
- Reports on functional Checks
- Reports on Special Inspections
- Stores Issues/Reports
- Air Safety Reports
- Reports on Delays and Incidents
- Other sources: i.e. ETOPS, RVSM, CAT ll/lll
It is also acceptable that the CAMO participates in a reliability programme managed by the
aircraft manufacturer, when the competent authority is satisfied that the manufacturer
manages a reliability programme which complies with the intent of this paragraph.
CAMO failure to provide appropriately qualified personnel for the reliability programme
may lead the competent authority to reject the approval of the reliability programme and
therefore the AMP.
In order to have sufficient data analysed it may be desirable to ‘pool’ data: i.e. collate data
from a number of CAMOs of the same type of aircraft. For the analysis to be valid, the
aircraft concerned, mode of operation, and maintenance procedures applied should be
substantially the same: variations in utilization between two CAMOs may, more than
anything, fundamentally corrupt the analysis.
Findings:
Klõpsa ja
vali
Checklist
Finding description Rectified
(Date)
Conclusion:
Klõpsa ja vali
Signed by:Valige üksus. Date: Kuupäeva sisestamiseks klõpsake siin.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 1/8
Õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise
protseduur
1. EESMÄRK
1.1. Õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise protseduuri
eesmärk on juhendada Transpordiameti lennundustehnika osakonna inspektoreid
õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamisel ja heakskiitmisel.
1.2. Protseduur tagab hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise ladusa ning
õiguslikult korrektse menetlemise järgmiste õhusõidukite kohta:
a. Õhusõidukid, mida kasutavad (EÜ) nr 1008/2008 lennutegevuseloa saanud
lennuettevõtjad;
b. Keerukate mootoriga õhusõidukid, mida kasutatakse ärilisteks erilendudeks või
ärilise lennutranspordi lendudeks, mida teostavad muud kui määruse (EÜ) nr
1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad või määruse (EL) nr
1178/2011 artiklis 10a osutatud äritegevuses osalevad sertifitseeritud
koolitusorganisatsioonid (ATO) ja deklaratsiooni esitanud
koolitusorganisatsioonid (DTO);
c. Keerukate mootoriga õhusõidukid, mis ei kuulu alapunktide a ja b alla;
d. Muude õhusõidukid kui keerukate mootoriga õhusõidukite puhul, mida kasutatakse
ärilisteks erilendudeks või ärilise lennutranspordi lendudeks, mida teostavad muud
kui määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjad
või määruse (EL) nr 1178/2011 artiklis 10a osutatud äritegevuses osalevad
sertifitseeritud koolitusorganisatsioonid (ATO) ja deklaratsiooni esitanud
koolitusorganisatsioonid (DTO);
e. Muud õhusõidukid kui keerukate mootoriga õhusõidukid, mis ei kuulu alapunktide
c ja d alla või mida kasutatakse piiratud lennutegevuseks.
Järgmiste õhusõidukite, mis ei ole keerukad mootoriga õhusõidukid ja mis ei ole loetletud
määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtja sertifikaadil:
lennukid maksimaalse stardimassiga kuni 2 730 kg;
tiivikõhusõidukid maksimaalse stardimassiga kuni 1 200 kg, mis on sertifitseeritud
maksimaalselt nelja sõitja poolt kasutamiseks;
muud ELA2 õhusõidukid.
Hooldusprogrammid ja selle võimalikud edaspidised muudatused peavad olema:
deklareeritud omaniku poolt vastavalt punkti ML.A.302 alapunkti c alapunktile 7, kui
õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust ei korralda CAMO või CAO; või
heaks kiidetud õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise eest vastutava
CAMO või CAO poolt. (Viited: M.A.201; ML.1; ML.A.302)
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1. Transpordiameti Lennundusteenistuse põhimääruse kohaselt on lennundustehnika
osakonna ülesandeks õhusõidukite lennu- ja keskkonnakõlblikkuse kontroll ja
järelevalve vastavalt määruse nr 1321/2014 Osa M järgi, mille üheks tingimuseks on,
et punktis 1.2 nimetatud õhusõidukil on Transpordiameti poolt heakskiidetud
hooldusprogramm, mis vastab määruse nr 1321/2014 Osa M punkti M.A.302 nõuetele.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 2/8
2.2. Protseduur sisaldab õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamist ja heakskiitmist
vastavalt:
a) Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014 Lisa I (Osa M), 26. november;
b) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139 4. juuli 2018;
c) EASA juhendmaterjali - Acceptable Means of Compliance to Part M.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1. Osakonna juhataja määrab hooldusprogrammi eest vastutava inspektori (edaspidi
inspektor) ja vajadusel asendaja, kes on läbinud hooldusprogrammide arendamise ja
kontrolli koolituse (maintenance programme development and control).
3.2. Õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise eest vastutab
lennundustehnika osakonna juhataja (edaspidi juhataja) või tema poolt määratud
lennundustehnika osakonna vaneminspektor (edaspidi inspektor).
3.3. Inspektor vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja e-kirjade
registreerimise eest dokumendihaldussüsteemis.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
4.1. Õhusõiduki hooldusprogrammis peab sisalduma järgmine informatsioon: (M.A.302
(d), (e), (f), AMC M.A.302 4. ja 5.Appendix I to AMC M.A.302 and AMC
M.B.301(b):
a) Õhusõiduki tüüp/mudel ja registreerimistunnus. Mootorite, propellerite,
abimootori tüüp/mudel.
b) Omaniku, käitaja või määruse nr 1321/2014 Osa M jao A alajao G või alajao F
kohaselt sertifitseeritud organisatsiooni (edaspidi jätkuvat lennukõlblikkust
korraldav organisatsioon) nimi ja aadress.
c) Hooldusprogrammi viide, muudatuse väljaandmise kuupäev ja muudatuse number.
d) Omaniku, käitaja või õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni deklaratsioon selle kohta, et konkreetset õhusõidukit hooldatakse
vastavalt programmile ja et programm vaadatakse üle ning seda ajakohastatakse
vastavalt nõuetele.
e) Sisukord/kehtivate lehekülgede loetelu ja iga lehekülje muudatuse number.
f) Õhusõiduki eeldatavat kasutamisaega arvesse võtvad hooldusperioodid (check
periods). Kasutusajad peavad ära olema toodud hooldusprogrammis ning lubatud
kõrvalekalle sellest ei tohiks olla rohkem kui 25%. Kui kasutamisaegu ei ole
võimalik ette näha, tuleks märkida ka kalendaarsed ajapiirangud/ajavahemikud
(calendar time limits).
g) Kehtestatud hooldusperioodide pikendamise protseduurid, kui need on
kohaldatavad ja vastuvõetavad Transpordiametile.
h) Kinnitatud muudatuste leht muudatuste kuupäevade ja järjekorranumbritega.
i) Lennundustehniliste töötajate poolt tehtava lennueelse hoolduse kirjeldus.
j) Kogu õhusõiduki, mootorite, abimootori, propellerite, komponentide,
lisaseadmete, varustuse, elektri- ja raadioseadmete ning nendega seotud süsteemide
ja seadmestiku kontrolli (inspection) ülesanded/tööd ja ajavahemikud/perioodid
(sagedus/intervallid). Märgitud peab olema inspekteerimise/kontrolli liik ja tase.
k) Ajavahemikud, mille järel komponente tuleb kontrollida, puhastada,
määrida/õlitada, neile hooldusvedelikku lisada (replenish), reguleerida ja testida.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 3/8
l) Kohaldatavusel nõuded vananevale õhusõiduki süsteemile (ageing aircraft system
requirements) koos konkreetsete töökindlusvaatluste valimiga (sampling
programmes).
m) Kohaldatavusel tüübisertifikaadi haldaja kehtestatud spetsiifilised õhusõiduki
konstruktsiooni hooldusprogrammid (structural maintenance programme) nagu:
i. struktuuri/konstruktsiooni terviklikkuse säilitamine (Maintenance of structural
integrity) vigastuste tolerantsi (damage tolerance) ja konstruktsiooni
lisaülevaatuste (Supplemental Structural Inspection Programme –SSID)
programmide abil;
ii. tüübisertifikaadi haldaja hooldusbülletäänidest tulenevad
konstruktsiooni/struktuuri hooldusprogrammid;
iii. korrosiooni vältimine ja kontroll;
iv. remontide hindamine (repair assessment);
v. laiaulatuslik väsimusest tingitud kahjustus.
n) Kohalduvad kriitilisete konstruktsiooni elementide kontrolli erinõuded (Critical
Design Configuration Control Limitations - CDCCL) koos vastavate
protseduuridega.
o) Ajavahemikud, mille järel tuleb teha kapitaalremonte ja/või asendada
komponendid uute või remonditud/taastatud (overhauled) komponentidega.
p) Viited teistele EASA poolt heakskiidetud dokumentidele, mis sisaldavad andmeid
kasutusaja piiranguga (life limitation) seotud hooldustööde, sertifitseerimisega
seotud hooldusnõuete (Certification Maintenance Requirements - CRM) ja
lennukõlblikkusdirektiivide kohta.
Märkus: et vältida nendest hooldustöödest ja ajavahemikest tahtmatut
kõrvalekaldumist, peavad need punktid olema hooldusprogrammi põhiosas või
mistahes planeerimis- või kontrollsüsteemis toodud koos konkreetse märkega
nende kohustuslikkusele.
q) Mistahes nõutava töökindluse programmi (reliability programme) või jätkuva
järelevalve (continuous surveillance) statistilise meetodi kirjeldus või viide sellele.
Töökindluse programmi peab koostama järgmistel juhtudel:
vi. õhusõiduki hooldusprogramm põhineb MSG-3 loogikal;
vii. õhusõiduki hooldusprogrammi kuuluvad seisukorra järgi jälgitavad
komponendid (condition monitored components);
viii. õhusõiduki hooldusprogrammis ei ole toodud kõikide oluliste süsteemi
komponentide kapitaalremontide vahelisi ajavahemikke (overhaul time
periods);
ix. kui seda nõuab õhusõiduki tüübisertifikaadi omaniku hoolduse planeerimise
dokument (Maintenance Planning Document- MPD) või MRB aruanne
(Maintenance Review Board -MRB).
Töökindlusprogrammi hindamisel tuleb lähtuda EASA juhendmaterjalis
Acceptable Means of Compliance to Part M Lisa I, AMC M.A.302 ja AMC
M.B.301(b) punktis 6 kirjeldatud tingimustest.
r) Deklaratsioon selle kohta, et programmi täitmise praktika ja protseduurid vastavad
tasemele/nõuetele, mis on määratletud tüübisertifikaadi omaniku
hooldusjuhendites (Maintenance Instructions). Nendest erinevate heakskiidetud
protseduuride ja praktika korral tuleb deklaratsioonis viidata nendele.
s) Kõik mainitud hooldustööde mõisted peavad olema defineeritud
hooldusprogrammi mõistete/definitsioonide osas.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 4/8
4.2. Hooldusprogrammi alusdokumendid (M.A.302 (d), (e), (f), Appendix I to AMC
M.A.302 and AMC M.B.301 (b))
Õhusõiduki hooldusprogramm peab vastama:
1. Transpordiameti juhenditele;
2. Jätkuva lennukõlblikkuse tagamise juhenditele, mille on välja andnud tüübisertifikaadi,
piiratud tüübisertifikaadi, täiendava tüübisertifikaadi, oluliste remonditööde projekti
kinnituse, Euroopa tehnilistele normatiividele vastava (ETSO) loa või määruse (EÜ) nr
748/2012 ja selle lisa (21. osa) alusel välja antud muu loa omanikud ning mis on lisatud
määruse (EÜ) nr 748/2012 lisa (21. osa) punktis 21A.90B või punktis 21A.431B
osutatud sertifitseerimistingimustele (vajaduse korral);
3. Omaniku või jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisatsiooni välja pakutud lisa- või
alternatiivsetele juhenditele, kui hooldusprogramm vaadatakse läbi vähemalt kord
aastas ja ainult siis, kui hooldusprogramm kinnitatakse otseselt Transpordiameti poolt.
Õhusõiduki hooldusprogramm peab põhinema õhusõiduki tüübisertifikaadi omaniku MRB
aruandele (Maintenance Review Board – MRB), kui see on olemas, tüübisertifikaadi omaniku
hoolduse planeerimise dokumendile (Maintenance Planning Document- MPD),
tüübisertifikaadi haldaja dokumendile, mis kirjeldab kriitilise konstruktsiooni elementide
kontrolli erinõudeid (Critical Design Configuration Control Limitations - CDCCL) kui see on
olemas või tüübisertifikaadihaldaja hoolduskäsiraamatu peatükile, mis kirjeldab soovituslikke
või kohustuslikke perioodilisi hooldustöid õhusõidukile.
Äsja tüübisertifikaadi saanud õhusõiduki puhul, kui eelnevalt heakskiidetud
hooldusporogrammi ei ole, peab õhusõiduki käitaja või jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsioon pidevalt hindama ja järgima valmistaja soovitusi (ja kui on asjakohane, MRB
aruannet) koos muu lennukõlblikkust puudutava informatsiooniga, et heakskiitmiseks esitatud
hooldusprogramm tagaks õhusõiduki käitamisel tema jätkuva lennukõlblikkuse.
Olemasolevate õhusõiduki tüüpide osas võib käitaja võrrelda eelnevalt kinnitatud
hooldusprogramme. Ühe käitaja jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioon
kinnitatud hooldusprogramm ei taga automaatset kinnitamist teise käitaja või organisatsiooni
jaoks. Olemasolevat programmi hinnates tuleb arvesse võtta õhusõiduki/õhusõidukite pargi
kasutamist, maandumiste arvu, paigaldatud varustust ja käitaja või jätkuvat lennukõlblikkust
korraldava organisatsiooni kogemust.
Kui esitatud õhusõiduki hooldusprogramm ei taga õhusõiduki käitamisel tema jätkuvat
lennukõlblikkust peab nõudma asjakohaseid muudatusi, nagu näiteks täiendavate hooldustööde
lisamine või kontrollide vaheliste ajavahemike vähendamine.
Kui TC/STC omanik on tuvastanud lennukitüübile CDCCL kohalduvuse, siis peab olema
selleks välja töötatud hooldusjuhised. CDCCL-e iseloomustavad õhusõiduki seadmestikus või
komponendis, mis peab muutmise, muutmise, parandamise või plaanilise hoolduse käigus
säilima õhusõiduki või vastava osa või osa tööea jooksul.
4.3. Hooldusprogrammi läbivaatamine ja heakskiitmine (M.A.302 (b); M.B.301 (a),
(b), (d))
Õhusõiduki hooldusprogrammi esitab läbivaatamiseks ja heakskiitmiseks Eesti õhusõidukite
registrisse registreeritava või registreeritud õhusõiduki käitaja või jätkuvat lennukõlblikkust
korraldav organisatsioon. Koos hooldusprogrammiga tuleb esitada hooldusprogrammi aluseks
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 5/8
võetud dokumendid (väljaarvatud juhul kui hooldusprogrammi aluseks võetud dokumendid on
Transpordiametile endale kättesaadavad).
Esitatud hooldusprogramm ning sellega kaasnevad dokumendid registreeritakse ja määratakse
täitmiseks vastavalt Transpordiameti asjaajamiskorrale.
Menetluse eest vastutav inspektor vaatab läbi esitatud õhusõiduki hooldusprogrammi ja sellega
kaasnevad dokumendid ning hindab esitatud hooldusprogrammi vastavust punktides 4.1
kirjeldatud nõudmistele. Hindamine peab olema dokumenteeritud vormil LT_AIR_3_J3_V1
punktis 1B. Kõigist hooldusprogrammi läbivaatamisel ilmnenud puudustest teavitab menetluse
eest vastutav inspektor hooldusprogrammi esitajat hiljemalt 30 päeva jooksul kirjalikult.
Kui esitatud hooldusprogramm vastab punktis 4.1 kirjeldatud nõudmistele ja/või peale kõigi
puuduste kõrvaldamist kiidab menetluse eest vastutav inspektor selle heaks templiga, selleks
ettenähtud kohas või selle puudumisel iga kehtivate lehekülgede loetelu lehekülje all ääres.
Kõik originaalallkirjadega ja templitega leheküljed edastatakse õhusõiduki käitajale või
jätkuvat lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile.
Transpordiamet võib õhusõiduki või käitaja käitamise alguses heaks kiita mittetäieliku
hooldusprogrammi tingimusel, et hooldusprogrammi heakskiitmine piiratakse ajavahemikuga,
mis ei ületa nõutavat hooldust, mis pole veel heaks kiidetud.
Kui hooldusprogramm on esitatud digitaalset allkirjastatult, allkirjastab ka Transpordiamet
hooldusprogrammi digitaalselt ning lisab resolutsiooni kinnitusmärke näiteks: „Approved by
Estonian Transport Administration“.
Digitaalselt allkirjastatud hooldusprogramm peab olema salvestatud Transpordiameti serveris
„Lennundustehnika osakonna“ kaustas vastava organisatsiooni hooldusprogrammide kausta.
Juhul, kui on tegemist õhusõidukiga, mille lennukõlblikkuse korraldaja, ei ole Transpordiameti
järelevalve subjekt, siis tuleb hooldusprogramm salvestada vastava õhusõiduki kausta (kaustas:
„Lennukid“).
Õhusõidukile, mis ei ole registreeritud veel Eesti riiklikku tsiviilõhusõidukite registrisse võib
kinnitada hooldusprogrammi peale õhusõiduki registreerimistaotluse Eesti riiklikku
tsiviilõhusõidukite registrisse.
Paberkujul esitatud hooldusprogrammist teeb menetluse eest vastutav inspektor koopia heaks
kiidetud programmist ning lisab Transpordiameti koopiale märke „Asutusesiseseks
kasutamiseks” koos märke tegemise kuupäevaga. Koopia heakskiidetud hooldusprogrammist
säilitatakse Transpordiameti lennundustehnika osakonnas.
Originaalallkirjadega heakskiidetud hooldusprogramm tagastatakse hooldusprogrammi
esitajale e-kirja, käsi- või tavapostiga.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 6/8
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Õhusõiduki hooldusprogrammi ja sellega
koos olevate dokumentide vastuvõtmine,
registreerimine ning edastamine
lennundustehnika osakonda.
Dokumentide registreerija kontrollib
adressaadi õigsust, allkirjade ja lisade
olemasolu. Kui selgub, et ei ole kõiki
loetletud dokumente või dokumendi
juures puuduvad selles märgitud lisad,
informeerib registreerija sellest
dokumendi saajat.
Dokumendihalduse
protseduur (AP 125)
Dokumendihalduse
osakonna
dokumendihaldur
2. Menetlemise eest vastutava
inspektori määramine.
Dokumendihalduse
protseduur (AP 125)
Osakonna juhataja
3. Esitatud õhusõiduki hooldusprogrammi
läbivaatamine ja hindamine ning
vajadusel puudustest teavitamine.
Transpordiametile peab olema tagatud
juurdepääs kõikidele punkti M.A.302
alapunktides d, e ja f nõutud andmetele,
mille alusel hooldusprogrammi läbi
vaadatakse.
Hindamine peab olema dokumenteeritud
vormil LT_AIR_3_J3_V1 punktis 1B.
Vastavalt punktile 4.1,
4.2, 4.3 ja 4.4 Komisjoni
määrus (EÜ) nr
1321/2014 Osa M
EASA Acceptable Means
of Compliance to Part M
Dokumendihalduse
protseduur (AP 125)
LT_AIR_3_J3_V1
Menetluse eest
vastutav inspektor
4. Hooldusprogrammi heakskiitmine. Vastavalt punktile
4.3
Menetluse eest
vastutav inspektor
5. Hooldusprogrammi säilitamine. Vastavalt punktile
4.3
Menetluse eest
vastutav inspektor
6. Heakskiidetud hooldusprogrammi
tagastamine taotlejale.
Vastavalt punktile
4.3
Transpordiameti
asjaajamiskord
Menetluse eest
vastutav inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 7/8
4.4. Muudatused (M.A.302 (b) ja (c); M.B.301 (a), (b);
Muudatusi (täiendusi) heakskiidetud hooldusprogrammi teeb õhusõiduki käitaja või
sertifitseeritud jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, et muuta
hooldusprogrammi vastavalt tüübisertifikaadi omaniku soovitustele, modifikatsioonidele,
õhusõiduki käitamise käigus omandatud kogemusele või Transpordiameti nõuetele.
Punktis 1.2 välja toodu õhusõidukite hooldusprogrammide muudatused kinnitab
Transpordiamet vastavalt punktis 4.3 kirjeldatud protseduurile.
Muudatused, mis on heaks kiidetud kaudse heakskiitmise menetluse kaudu
Kui õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab jätkuvat lennukõlblikkust korraldav
organisatsioon (CAMO) või kombineeritud lennukõlblikkust korraldav organisatsioon (CAO)
või kui omaniku ja CAMO või CAO vahel on punkti M.A.201 alapunkti i alapunkti 3 kohaselt
sõlmitud piiratud leping, võib õhusõiduki hooldusprogrammi ja selle muudatused heaks kiita
kaudse heakskiitmise menetluse kaudu CAMO või CAO.
Sel juhul peab olema kehtestatud asjaomane CAMO või CAO kaudse heakskiitmise protseduur
jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni käsiraamatus, millele osutatakse lisas Vc
punktis CAMO.A.300 või käesoleva Osa M punktis M.A.704 või kombineeritud
lennukõlblikkusorganisatsiooni käsiraamatus, millele osutatakse lisas Vd punktis CAO.A.025.
CAO/CAMO õhusõiduki hooldusprogrammi heakskiitmine protseduur peab sisaldama
organisatsioonile kehtestatud nõudeid, mis annavad pädevuse, mis võimaldavad
organisatsioonil analüüsida õhusõiduki töökindlust, TC omaniku juhiseid, ning muid
seonduvad käitamis- ja hoolduskriteeriumid.
Kaudse heakskiitmise protseduuri võib kasutada üksnes siis, kui asjaomase CAMO või CAO
üle teostab järelevalvet õhusõiduki registreerija liikmesriik, välja arvatud juhul, kui punkti M.1
alapunkti 3 kohaselt on sõlmitud kirjalik leping, millega kantakse vastutus õhusõiduki
hooldusprogrammi heakskiitmise eest üle CAMO või CAO eest vastutavale pädevale
asutusele.
Kaudselt heakskiidetud hooldusprogrammi hindamine peab olema dokumenteeritud vormil
LT_AIR_3_J3_V1 punktis 1A.
Kaudselt heakskiidetud hooldusprogrammi hindamisel ilmnenud puudustest teavitab
menetluse eest vastutav inspektor hooldusprogrammi esitajat hiljemalt 30 päeva jooksul
kirjalikult.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J3_v1 Leht 8/8
4.5. Hooldusprogrammi heaks kiidu peatamine ja kehtetuks tunnistamine
Kui Transpordiamet ei ole enam veendunud, et ohutu käitamine on võimalik, võib
Transpordiamet hooldusprogrammi või selle osa heaks kiidu peatada või tunnistada kehtetuks.
Selliste meetmete aluseks olevad sündmused võivad hõlmata järgmist:
käitaja muudab õhusõiduki hooldusprogrammis arvesse võetud planeeritud kasutamist
(utilisation of the Aircraft);
omanik või CAMO ei suud tagada, et programm kajastaks õhusõiduki hooldusvajadusi
nii, et oleks võimalik tagada ohutu käitamine.
Nimetatud sündmuste korral algatatakse menetlus DHSs, tehakse ettekirjutus ja
lennundusteenistuse direktori otsusega peatatakse mõjutatud õhusõiduki(te)
lennukõlblikkussertifikaat kuni nõuetele vastavuse taastamiseni. Kui sertifikaadi kehtivuse
peatamise alus on kõrvaldatud, taastatakse sertifikaat lennundusteenistuse direktori otsusega.
4.6. Esitatud ja kinnitatud hooldusprogrammide ja nende seotud dokumentide
säilitamine
Esitatud hooldusprogrammide versioonid, koopiad kinnitatud hooldusprogrammidest,
hooldusprogrammi muudatustest ja nendega seotud dokumentidest säilitatakse
Transpordiameti lennundustehnika osakonnas.
Digitaalselt allkirjastatud hooldusprogramm peab olema salvestatud Transpordiameti serveris
„Lennundustehnika osakonna“ kaustas vastava organisatsiooni hooldusprogrammide kausta.
Juhul, kui on tegemist õhusõidukiga, mille lennukõlblikkuse korraldaja, ei ole Transpordiameti
järelevalve subjekt, siis tuleb hooldusprogramm salvestada vastava õhusõiduki kausta (kaustas:
„Lennukid“).
Paberkujul esitatud hooldusprogrammist teeb menetluse eest vastutav inspektor koopia heaks
kiidetud programmist ning lisab Transpordiameti koopiale märke „Asutusesiseseks
kasutamiseks” koos märke tegemise kuupäevaga. Koopia heakskiidetud hooldusprogrammist
säilitatakse Transpordiameti lennundustehnika osakonnas.
Dokumentide nõuetekohase hoidmise eest vastutab Transpordiameti lennundusteenistuse
lennundustehnika osakonna juhataja.
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1.AP 125 dokumendihalduse protseduur.
5.2.Vorm LT_AIR_3_J3_V1 - Aircraft Maintenance Program Approval Checklist.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
EASA vorm 45 / EASA Form 45
Transpordiamet
Estonian Transport
Administration
1. Õhusõiduki registreerinud riik State of registry
Eesti Vabariik Republic of Estonia
3. Dokumendi number: Document No:
2. MÜRASERTIFIKAAT NOISE CERTIFICATE
4. Riikkondsus ja
registreerimisnumbrid: Registration marks:
ES-
5. Tootja ja õhusõiduki
tootjamärgistus: Manufacturer and manufacturer´s
designation of aircraft:
6. Õhusõiduki seerianumber: Aircraft serial No:
7. Mootor Engine:
8. Propeller Propeller:
9. Suurim stardimass (kg) Maximum take-off mass
10. Suurim maandumismass
(kg) Maximum landing mass
11. Müra sertifitseerimise
standard: Noise certification standard:
12. Täiendavad muudatused, mis on seotud kohaldatavate müra sertifitseerimise standardite
täitmisega: Additional modifications incorporated for the purpose of compliance with the applicable noise certification
standards:
13. Müratase
stardiraja kõrval
koguvõimsuse
korral Lateral/full-
power noise level
14. Müratase
maandumisrajale
lähenedes Approach noise
level
15. Müratase
õhkutõusmisel Flyover noise level
16. Müratase
ülelennul Overflight noise
level
17. Stardi-
müratase Take-off noise
level
Märkused / Remarks
18. Käesolev mürasertifikaat on välja antud 7. detsembri 1944. aasta rahvusvahelise
tsiviillennunduse konventsiooni lisa 16 I köite ja määruse (EÜ) nr 216/2008 artikli 6 kohaselt
eespool nimetatud õhusõidukile, mida käsitatakse vastavana eespool nimetatud mürastandardile,
kui seda hooldatakse ja kasutatakse kooskõlas asjaomaste nõuete ja kasutamispiirangutega. This Noise Certificate is issued pursuant to Annex 16, Volume I to the Convention on International Civil Aviation
dated 7 December 1944 and Regulation (EC) No 216/2008, Article 6 in respect of the abovementioned aircraft,
which is considered to comply with the indicated noise standard when maintained and operated in accordance with
the relevant requirements and operating limitations.
19. Väljaandmise kuupäev 20. Allkiri ……………………………………
Date of issue Signature
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_V2_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Mürasertifikaadi EASA vorm 45 hindamismenetluse vorm
1. Õhusõiduki mürasertifikaadi väljastamise alused: Avaldus*:
Eelmine mürasertifikaat*:
EASA TCDSN database*: Rotorcraft Heavy/Light props Jets** issue: Record number :
Muu*:
Õhusõiduki ülevaatuse koht ja kuupäev*:
2. Õhusõiduki mürasertifikaadile EASA vorm 45 kantavad andmed: 4. Riikkondsus ja
registreerimistunnus 5. Tootja ja õhusõiduki tootjamärgistus 6. Õhusõiduki seerianumber
ES-
7. Mootor 8. Propeller*
9. Suurim stardimass (kg) 10. Suurim maandumismass (kg)* 11. Müra sertifitseerimise standard
ICAO Annex 16, chapter
12. Täiendavad muudatused, mis on seotud kohaldavate müra sertifitseerimise standardite täitmisega*:
13. Müratase
stardiraja kõrval
täisvõimsusel *
EPNdB
14. Müratase
lähenemisel*
EPNdB
15. Müratase
õhkutõusmisel*
EPNdB
16. Müratase
ülelennul*
EPNdB
17. Müratase
stardil*
EPNdB
Märkused*
3. Menetleja: Nimi Allkiri Kuupäev
4. Otsus mürasertifikaadi peatamise või kehtetuks tunnistamise kohta: Otsus koos põhjendusega:
Nimi Allkiri Kuupäev
* Kui ei kohaldu, märgi „-„
** Mittekohalduv kustutada
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 1/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Mürasertifikaadi Euroopa Lennuohutusameti vorm 45-l väljaandmine,
muutmine, peatamine ja kehtetuks tunnistamine
1. EESMÄRK
Mürasertifikaadi Euroopa Lennuohutusameti (edaspidi EASA) vorm 45-l (edaspidi
mürasertifikaat) väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise protseduuri
eesmärk on juhendada Transpordiameti lennundustehnika osakonna ametnikke
õhusõidukitele mürasertifikaadi väljaandmisel, muutmisel, peatamisel ja kehtetuks
tunnistamisel, võttes aluseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 748/2012.
Protseduur peab tagama mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks
tunnistamise ladusa ning õiguslikult korrektse menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
Protseduur sisaldab mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks
tunnistamisega seotud tegevuste kirjeldust, viiteid reguleerivatele õigusaktidele ja
kasutatavatele vormidele. Protseduur rakendub kõigile Eesti tsiviilõhusõidukite registris
olevatele ja registreeritavatele õhusõidukitele, millele rakendub Parlamendi ja nõukogu
määrus (EL) nr 2018/1139, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 748/2012 ja
sellest tulenevad õigusaktid.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti lennundusteenistuse põhimääruse kohaselt on osakonna
ülesandeks Eesti tsiviilõhusõidukite registris olevatele õhusõidukitele mürasertifikaadi
väljaandmine, muutmine, peatamine ja kehtetuks tunnistamine. Õhusõidukite
mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise eest
vastutab lennundustehnika osakonna juhataja (edaspidi juhataja) või tema poolt määratud
lennundustehnika osakonna vaneminspektor (edaspidi inspektor).
4. TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD.
Mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise aluseks on
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 748/2012 Osa 21 jagude A ja B alajaod I
– Mürasertifikaadid. Antud protseduur kohaldub kõigile Eesti tsiviilõhusõidukite
registrisse registreeritavatele ja registreeritud õhusõidukitele, millele kohaldub Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 748/2012. Informatsiooni õhusõidukite kohta,
millele kohaldub Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 748/2012 saab leida
EASA kodulehelt5.
4.1 Mürasertifikaadi esmakordne taotlemine ja taotluse menetlemine (21A.203;
21A.204 a, b ja c; 21A.209 a ja b; 21A.210; 21B.420 a ja b) 1
Õhusõiduki mürasertifikaati saab taotleda õhusõiduki omanik või käitaja, kelle nimel on
registreeritud või registreeritakse Eesti tsiviilõhusõidukite registrisse õhusõiduk.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 2/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Õhusõidukile, millele antakse välja esmakordselt mürasertifikaat peale registreerimist
Eesti tsiviilõhusõidukite registrisse taotletakse mürasertifikaati Transpordiameti vormil
„Taotlus lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks” 6.
„Taotlus lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks”
registreeritakse ja määratakse täitmiseks vastavalt Transpordiameti asjaajamiskorrale 4.
Koos taotlusega lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmiseks peab õhusõiduki omanik või käitaja esitama mürasertifikaadi väljaandmise
menetlemiseks järgmised dokumendid ja andmed:
1. uue õhusõiduki puhul:
a) nõuetele vastavuse deklaratsioon:
— mis on välja antud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ)
nr 748/2012 punktile 21A.163(b), või
— mis on välja antud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr
748/2012 punktile 21A.130 ja mille on kinnitanud pädev asutus,
— või imporditud õhusõiduki puhul eksportinud asutuse allkirjastatud kinnitus,
et õhusõiduk vastab ameti kinnitatud projektile;
b) kohaldatavate müranõuete kohaselt määratud müra käsitlev teave. See teave
lisatakse lennukäsiraamatusse, kui lennukäsiraamatut nõutakse seda konkreetset
õhusõidukit käsitlevates kohaldatavates lennukõlblikkuse tingimustes.
2. kasutatud õhusõiduki puhul:
a) kohaldatavate müranõuete kohaselt määratud müra käsitlev teave. See teave
lisatakse lennukäsiraamatusse, kui lennukäsiraamatut nõutakse seda konkreetset
õhusõidukit käsitlevates kohaldatavates lennukõlblikkuse tingimustes;
b) varasemad andmed, mille abil kehtestatakse õhusõiduki tootmise, muutmise ja
hoolduse standard (Näiteks: Õhusõidukile tehtud muudatustööde nimekiri).
c) koopia eelneva registrimaa Transpordiameti poolt väljastatud
mürasertifikaadist.
Menetluse eest vastutav inspektor teavitab kirjalikult taotluse esitajat esimesel võimalusel
kuid mitte hiljem, kui 30 päeva jooksul taotluse läbivaatamisel avastatud puudustest. Kui
menetlust pole võimalik jätkata seoses taotluse läbivaatamisel avastatud puudustega võib
menetluse eest vastutav inspektor peatada menetluse seniks kuni menetlust takistavad
puudused on kõrvaldatud. Menetluse peatamisest teavitab menetluse eest vastutav
inspektor taotlejat kirjalikult esimesel võimalusel kuid mitte hiljem kui 30 päeva jooksul
menetluse peatamisest.
Mürasertifikaadi väljaandmise menetlemine lõpetakse, kui lõpetatakse lennukõlblikkuse
tuvastamise ja lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise menetlemine.
Menetluse eest vastutav inspektor viib mürasertifikaadi väljaandmiseks läbi
hindamismenetluse, mille käigus selgitatakse välja taotleja poolt esitatud dokumentide
põhjal:
1. õhusõiduki valmistaja;
2. õhusõiduki tüüp;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 3/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. õhusõiduki seerianumber;
4. õhusõidukile paigaldatud mootorite tüübid;
5. õhusõidukile paigaldatud propellerite tüübid;
6. õhusõiduki maksimaalse sertifitseeritud stardimass;
7. õhusõiduki maksimaalse sertifitseeritud maandumismass;
8. täiendavad muudatustööd mis on tehtud, et õhusõiduk vastaks kehtivatele
müraalastele nõuetele.
Peale dokumentide läbivaatamist teostab menetluse eest vastutav inspektor õhusõidukile
ülevaatuse veendumaks, õhusõiduki dokumentides esitatud andmete õiguses. Menetluse
eest vastutav inspektor kooskõlastab taotlejaga aja ja koha õhusõiduki ülevaatuse
tegemiseks.
Hindamismenetluse käigus tuvastatud õhusõiduki andmete ja EASA poolt kinnitatud
õhusõidukite müratasemete põhjal teeb menetluse eest vastutav inspektor otsuse, milles
on ära toodud:
1. dokument, mille alusel määratakse õhusõiduki müraandmed;
2. müra standard, mille järgi on õhusõiduki müra sertifitseeritud;
3. müratase stardiraja kõrval täisvõimsusel;
4. müratase lähenemisel;
5. müratase õhkutõusmisel;
6. müratase ülelennul;
7. müratase stardil;
8. märkused, mis omavad infot müraandmete kohta.
e
Õhusõiduki mürasertifikaadile kantakse EASA kodulehel avaldatud sertifitseeritud
müratasemed.
Õhusõiduki mürataset mõjutavate modifikatsioonide tegemisel antakse välja vastavalt
muudetud andmetega uus mürasertifikaat.
Mürasertifikaadile kantud andmete õigsust kontrollitakse aastaülevaatuse käigus.
Hindamismenetlus dokumenteeritakse Transpordiameti Mürasertifikaadi (EASA vorm
45) hindamismenetluse vormil (LT_AIR_3_J4_V2) menetluse eest vastutava inspektor
poolt.
Menetluse käigus taotleja poolt esitatud dokumendid koos taotlusega „Taotlus
lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks” ja
Mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormiga säilitatakse
Lennundustehnika osakonnas õhusõiduki toimikus.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 4/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Taotluse ja taotlusega koos
olevate dokumentide
vastuvõtmine, registreerimine
ning edastamine lennundustehnika
osakonda
„Taotlus
lennukõlblikkuse
tuvastamiseks ja
lennukõlblikkussertif
ikaadi
väljaandmiseks”
Transpordiameti
asjaajamiskord
Dokumendihalduse
osakonna
dokumendihaldur
2. Menetlemise eest vastutava
inspektori määramine
Transpordiameti
asjaajamiskord,
ametijuhendid
Osakonna juhataja
3. Taotluse ja esitatud dokumentide
läbivaatamine ja taotleja
teavitamine läbivaatamisel
avastatud puudustest (Menetluse
eest vastutav inspektor teavitab
kirjalikult taotluse esitajat
esimesel võimalusel kuid mitte
hiljem kui 30 päeva jooksul
taotluse läbivaatamisel avastatud
puudustest.)
„Taotlus
lennukõlblikkuse
tuvastamiseks ja
lennukõlblikkusserti-
fikaadi
väljaandmiseks”
Transpordiameti
asjaajamiskord
Menetluse eest
vastutav inspektor
4. Hindamismenetluse läbiviimine:
- õhusõiduki andmete määramine;
- õhusõiduki ülevaatus;
- otsuse tegemine;
- hindamismenetluse
dokumenteerimine;
- dokumentide säilitamine.
Mürasertifikaadi
(EASA vorm 45)
hindamismenetluse
vorm
LT_AIR_3_J4_V2
Menetluse eest
vastutav inspektor
4.2 Mürasertifikaadi väljaandmine (21A.205; 21B.425) 1
Mürasertifikaat antakse välja mürasertifikaadi menetluse eest vastutava inspektori poolt
täidetud Mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormil oleva otsuse põhjal
Eesti riiklikusse tsiviilõhusõidukite registrisse registreeritud õhusõidukile määramata ajaks
Transpordiameti mürasertifikaadi (EASA vorm 45) vormil, mis vastab Euroopa
Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 748/2012 Osa 21 lisas ära toodud vormile 45.
Mürasertifikaadile kantakse andmed vastavalt menetluse eest vastutava inspektori poolt
täidetud Mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormil LT_AIR_3_J4_V2
olevatele andmetele lähtudes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 748/2012
Osa 21 lisas ära toodud vormi 45 täitmiste juhistele. Mürasertifikaat prinditakse välja
Transpordiameti sertifikaadi plangile.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 5/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Mürasertifikaadi allkirjastab Transpordiameti lennundustehnika osakonna juhataja või
tema äraolekul tema asetäitja.
Mürasertifikaat väljastatakse õhusõiduki omanikule, käitajale või teda esindavale isikule.
Mürasertifikaadi väljastav ametnik võtab väljaantud mürasertifikaadi Transpordiametisse
säilitamisele jääva koopia tagaküljele sertifikaadi kätte saanud isiku allkirja koos
kuupäevaga märkega „Kätte saanud”.
Kui õhusõidukile on juba varem väljastatud mürasertifikaat väljastatakse uus
mürasertifikaat peale vana mürasertifikaadi tagastamist. Vana mürasertifikaat tunnistataks
kehtetuks vastavalt punkti 4.1 Mürasertifikaadi kehtivus, peatamine ja kehtetuks
tunnistamine sätestatud protseduuri järgi.
Koopia väljaantud mürasertifikaadist säilitatakse lennundustehnika osakonnas õhusõiduki
toimikus.
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1.
Mürasertifikaadile andmete
kandmine
Transpordiameti
mürasertifikaadi
(EASA vorm 45)
vorm
Mürasertifikaadi
(EASA vorm 45)
hindamismenetluse
vorm
Menetluse eest
vastutav inspektor
2. Mürasertifikaadi allkirjastamine.
Transpordiameti
mürasertifikaadi
(EASA vorm 45)
vorm
Juhataja
3. Mürasertifikaadi väljaandmine:
- Transpordiameti koopiale
allkirja võtmine;
- varem väljastatud sertifikaadi
tagastamine;
- koopia säilitamine õhusõiduki
toimikus.
Transpordiameti
mürasertifikaadi
(EASA vorm 45)
vorm
Menetluse eest
vastutav inspektor
4.3 Mürasertifikaadi kehtivus, peatamine ja kehtetuks tunnistamine (21A.211 a ja b;
21B.430 a ja b)
Mürasertifikaat antakse välja määramata ajaks. Selle kehtivuse tingimuseks on, et:q
1. see vastab kohaldatavatele tüübiprojekti, keskkonnakaitse ja jätkuva
lennukõlblikkuse nõuetele; ja
2. õhusõiduk jääb samasse registrisse; ja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 6/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. tüübisertifikaati või piiratud tüübisertifikaati, mille alusel see välja on antud, ei
ole eelnevalt vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 748/2012
Osa 21 punktile 21A.51 kehtetuks tunnistatud;
4. sertifikaadist ei ole loobutud;
5. seda ei ole kehtetuks tunnistatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
määruse (EÜ) nr 748/2012 Osa 21 punkti järgi 21B.430.
Kui on tõendeid, et mõni ülalmainitud punktidest ei ole täidetud, tuleb mürasertifikaat
peatada või kehtetuks tunnistada.
Otsuse mürasertifikaadi peatamise või kehtetuks tunnistamise kohta koos põhjendusega,
väljaarvatud mürasertifikaadi loobumisel või õhusõiduki lahkumisel Eesti
tsiviilõhusõidukite riiklikust registrist, teeb lennundustehnika osakonna juhataja
mürasertifikaadi väljaandmise aluseks olnud mürasertifikaadi (EASA vorm 45)
hindamismenetluse vormil.
Mürasertifikaadi peatamise või kehtetuks tunnistamise korral, väljaarvatud
mürasertifikaadi loobumise või õhusõiduki lahkumise puhul Eesti tsiviilõhusõidukite
riiklikust registrist, teavitab lennundustehnika osakonna juhataja või tema poolt määratud
inspektor õhusõiduki käitajat peatamise või kehtetuks tunnistamise põhjustest ning tema
kaebuse esitamise õigusest kirjalikult esimesel võimalusel kuid mitte hiljem kui kolme
tööpäeva jooksul.
Sertifikaadi kehtetuks tunnistamisel, väljaarvatud mürasertifikaadi loobumisel või
õhusõiduki lahkumisel Eesti tsiviilõhusõidukite riiklikust registrist, teavitab
lennundustehnika osakonna juhataja või tema poolt määratud inspektor õhusõiduki
käitajat, et kehtetuks tunnistatud sertifikaat tuleb tagastada Transpordiametile.
Õhusõiduki lahkumisel Eesti tsiviilõhusõidukite riiklikust registrist tuleb mürasertifikaat
tagastada koos õhusõiduki registreerimissertifikaadiga ning mürasertifikaat muutub
automaatselt kehtetuks õhusõiduki de-registreerimisega. Antud märke mürasertifikaadi
väljaandmise aluseks olnud mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormil8
teeb lennundustehnika osakonna juhataja või tema poolt määratud inspektor.
Mürasertifikaadist loobumisel muutub mürasertifikaat automaatselt kehtetuks
Transpordiametile tagastamisel. Antud märke mürasertifikaadi väljaandmise aluseks olnud
mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormil teeb lennundustehnika
osakonna juhataja või tema poolt määratud inspektor.
Lennundustehnika osakonna juhataja või tema poolt määratud inspektor märgib kehtetuks
tunnistatud sertifikaadile märke „Kehtetu” koos kehtetuks tunnistamise kuupäeva, märke
tegemise kuupäeva ja oma allkirjaga ning tõmbab sertifikaadi läbi punase joonega.
Kehtetuks tunnistatud sertifikaadid säilitatakse lennundustehnika osakonnas õhusõiduki
toimikus.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 7/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.5 Mürasertifikaadi muutmise taotlemine (21A.207)
Õhusõiduki mürasertifikaadi muutmist võib taotleda õhusõiduki omanik või käitaja, kelle
nimel on registreeritud Eesti tsiviilõhusõidukite registrisse õhusõiduk.
Mürasertifikaadi muutmise jaoks peab õhusõiduki omanik või käitaja, kelle nimel on
õhusõiduk registreeritud esitama taotluse vabas vormis, kus peab olema märgitud soovitav
muudatus ja muudatuse põhjus.
Taotlus registreeritakse ja määratakse ülesandeks vastavalt Transpordiameti
asjaajamiskorrale.
Määratud inspektor viib läbi punktis 4.1 Mürasertifikaadi esmakordne taotlemine ja
taotluse menetlemine kirjeldatud taotluse läbivaatamise ja hindamismenetluse.
Kui puudub alus õhusõiduki omaniku või käitaja poolt esitatud taotluses soovitud
muudatuse osas, siis mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse vormi8 ei
täideta. Mürasertifikaadi muutmise keeldumise kohta teavitab vastutav inspektor omanikku
või käitajat kirjalikult.
Kui on olemas alus õhusõiduki omaniku või käitaja poolt esitatud taotluses soovitud
muudatuse osas, siis määratud inspektor viib läbi punktis 4.1 Mürasertifikaadi esmakordne
taotlemine ja taotluse menetlemine kirjeldatud hindamismenetluse ning mürasertifikaat
antakse välja vastavalt punktile 4.2 Mürasertifikaadi väljaandmine.
Õhusõiduki mürasertifikaadi muutmisel pole nõutav lennuki ülevaatus.
4.6 Mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise
menetlusega seotud dokumentide säilitamine (21B.445 a, b ja c)
Kõik mürasertifikaadi väljaandmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise
menetlusega seotud dokumendid säilitatakse õhusõiduki toimikus. Mürasertifikaadi
menetluste kohta säilitatavate dokumentide hulgas peab olema minimaalselt:
1. taotlused mürasertifikaadi menetlemisteks ning taotlustega koos olevad
dokumendid;
2. hindamismenetluse käigus koostatud mürasertifikaadi (EASA vorm 45)
hindamismenetluse vormid8 ning hindamismenetluse käigus kogutud
dokumendid;
3. otsused mürasertifikaadi peatamiste või kehtetuks tunnistamiste kohta;
4. koopiad väljaantud mürasertifikaatide kohta;
5. kehtetuks tunnistatud ja Transpordiametile tagastatud mürasertifikaadid.
Kõiki ülalpool mainitud dokumente tuleb säilitada kuus aastat pärast õhusõiduki lahkumist
Eesti tsiviilõhusõidukite riiklikust registrist.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J4_v1 Leht 8/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Dokumentide nõuetekohase hoidmise eest vastutab Transpordiameti lennundustehnika
osakonna juhataja.
VIITED
1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 748/2012 3. august 2012
2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1139
3. Transpordiameti lennundusteenistuse põhimäärus
4. EASA koduleht
5. LT_AIR_3_J1_V3 Taotlust lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks (eestikeelne)
VA 820-5E Taotlust lennukõlblikkuse tuvastamiseks ja
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmiseks (inglisekeelne)
6. LT_AIR_3_J4_V1 Mürasertifikaadi vorm (EASA vorm 45)
7. LT_AIR_3_J4_V2 Mürasertifikaadi (EASA vorm 45) hindamismenetluse
vorm
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_V1_v1 Leht 1/2 Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI JÄTKUVA LENNUKÕLBLIKKUSE MONITOORING AIRCRAFT CONTINUED AIRWORTHINESS MONITORING (ACAM)
Omanik/Käitaja Owner / Operator
Lennukõlblikkuse kontrollija Subpart G/CAMO/CAO
Hooldusteenuse osutaja Maintenance Provider
Hooldusteenuse osutaja Maintenance Provider ref
XXXXXXXX EE.MG.00XX XXXXXXX EE.145.00XX
A. Aircraft
Configuration B. Aircraft Operation
C. Aircraft Maintenance
“F“ - leid / finding “C” - aspekti on kontrollitud, leiuta/ item have been controlled no findings “R” - märkus / remark
Reg tunnus Reg. mark
Mudel Model
Teostatud Performed
Suletud Closed
Inspektor Surveyor
A 1
. T yp
e d
e si
gn a
n d
ch an
ge s
to t
yp e
d e
si gn
A
2 . A
ir w
o rt
h in
es s
lim it
at io
n s
A 3
. A ir
w o
rt h
in es
s
D ir
ec ti
ve s
B 1
. A ir
cr af
t d
o cu
m en
ts
B 2
. F lig
h t
M an
u al
B 3
. M as
s &
B al
an ce
B 4
. M ar
ki n
gs &
p la
ca rd
s B
5 . O
p er
at io
n al
re q
u ir
em e
n ts
B
6 . D
ef ec
t m
an ag
em en
t C
1 . A
ir cr
af t
M ai
n tt
. P
ro gr
am m
e C
2 . C
o m
p o
n en
t co
n tr
o l
C 3
. R ep
ai rs
C 4
. R ec
o rd
s
ES-XXX XXXXXX XX.XX.20XX XX.XX.20XX XXXXXX
Nr No
Leiu sõnastus/ Finding Aste Level
Tähtaeg Due date
Tekkepõhjus/ korrigeeriv tegevus Root cause / Corrective action
MÄRKUSED / Remarks regarding Operator/CAMO/Maint.Org
Meaning of colours: No more inspections needed
More inspections needed
Conducted
ACAM 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 14 0 0 0 0 0 Total
Operator/Owner JA N
FE B
M A
R
A P
R
M A
Y
JU N
JU L
A U
G
SE P
O C
T
N O
V
D EC
EE TN
EE TU
EE P
U
EE K
E
EE K
A
O th
e r
12 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
1 1 0
ACAM inspection planned for 2021
Month Airport Target number or
range
LT_AIR_3_J5_V2_v1
Aircraft reg. Mark A/C type Operator/Owner Inspector
Ermo Uuspuu EU
Reiko Kleius RK
Igor Siimon IS
Ivo Tolga IT
Kalle Allikson KA
Räni Kruuse KR
Karl Laimets KL
LT_AIR_3_J5_V2_v1
0 0 0 0 0 0
Date Operator/Owner Type of
operation Aircraft Registration
Delta registration
number Le ve
l 1
Le ve
l 2
Le ve
l 3
JA N
FE B
M A
R
MonthFindings
ACAM 2021
Total no. of
inspections
Open
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Closed
A P
R
M A
Y
JU N
JU L
A U
G
SE P
O C
T
N O
V
D EC
EE TN
EE TU
EE P
U
EE K
E
EE K
A
O th
e r
EU RK IS
0AirportMonth
ACAM 2021
LT_AIR_3_J5_V2_v1
Registreerimis-number/ DELTA
nr. Reg tunnus Tüüp Omanik/Käitaja
Õhusõiduki
kasutus KRE Puudus Puuduse aste
Puuduse
kõrvaldamise tähtaeg
C.4 Records Level 3
Tekkepõhjus Korrigeeriv tegevus Puuduse sulgemise
kuupäev
Viide tõendusdokumentidele
CAT A.1 Level 1
ATO A.2 Level 2
NCO A.3 Level 3
B.1
B.2
B.3
B.4
B.5
B.6
C.1
C.2
C.3
C.4 Records
LT_AIR_3_J5_V2_v1
Date JAN FEB MAR APR MAY JUN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Hours used 0 0 0 0 0 0
Ermo Uuspuu
JUL AUG SEP OCT NOV DEC JAN
0 0 0 0 0 0 0
Ermo Uuspuu Reiko Kleius
FEB MAR APR MAY JUN JUL AUG
0 0 0 0 0 0 0
Reiko Kleius
SEP OCT NOV DEC JAN FEB MAR
0 0 0 0 0 0 0
Igor SimonReiko Kleius
APR MAY JUN JUL AUG SEP OCT
0 0 0 0 0 0 0
Igor Simon
NOV DEC
0 0
Igor Simon
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 1/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse seire protseduur
1. EESMÄRK
1.1. Protseduuri eesmärk on kehtestada õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse seireks vajalikud
tegevused.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1 Õhusõidukite seire eesmärk on kontrollida Eesti Vabariigis registreeritud õhusõidukite
vastavust vastavalt:
a) Euroopa Komisjoni määruse 1321/20142 lisa I (Osa M);
b) Lennundusseaduse;
c) Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139 4. juuli 2018, mis käsitleb
tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu
Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi:
i. (EÜ) nr 2111/2005,
ii. (EÜ) nr 1008/2008,
iii. (EL) nr 996/2010,
iv. (EL) nr 376/2014 ja
v. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL
ning
vi. tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr
552/2004
ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/9.
2.2 Seiret kohaldatakse Eesti Vabariigi tsiviilõhusõidukite riiklikkusse registrisse kantud
õhusõidukitele, mille suhtes kehtib Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus 2018-1139.
2.3 Seire kohustus on pandud Transpordiametile Euroopa Komisjoni määruse 1321/2014 lisa I
(Osa M) punkti M.B.303 kohaselt.
3. VOLITUSED, KOHUSTUSED JA VASTUTUSED
3.1 Lennundustehnika osakonna põhimääruse järgi vastutab lennundustehnika osakond
õhusõidukite seire, planeerimise; teostuse; saadud informatsiooni analüüsi ja parendus- ning
ennetusmeetmete rakendamise eest.
3.2 Osakonna juhataja määrab sertifitseerimismenetluse eest vastutava inspektori (edaspidi
inspektor), sertifitseerimisauditil osalevad inspektorid ja vajadusel nende asendajad.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
4.1 Seire planeerimine
4.1.1 Seire plaani koostamisel kasutatakse riskipõhist lähenemist võttes arvesse:
a) eelneva aasta seire riskianalüüsi tulemusi riskielementide lõikes;
b) lennuohutust mõjutavate juhtumite teadeteid;
c) käitajate hooldus- ja käitamistingimusi;
d) õhusõidukite perroonikontrollide (SANA) tulemusi;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 2/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
e) käitajate lennukipargi suurust ja koostist;
f) lennukõlblikkuse korraldajate kogemust, järelevalve tulemusi.
4.1.2 Seire plaan koostatakse elektroonilises andmebaasis TA ACAM kalendriaastaks ja seda
korrigeeritakse pidevalt ülal loetletu põhjal.
4.1.3 Seire plaani koostamisel lennukipargi suuruse põhjal lähtutakse järgmisest tabelist:
Grupp Õ/S arv Reegel
Lennukid (AOC)
kuni 5700KG
1-10 1 seire aastas
Lennukid (AOC)
5,701KG – 50,000KG
1-10 1 seire aastas
11-25 1 seire aastas
Lennukid >50001KG 1-10 1 seire aastas
11-20 1 seire aastas
Helikopterid (AOC)
0001KG - 5,700KG
1-8 1 seire aastas
Mittetulunduslikel eesmärkidel
kasutatavad õhusõidukid CAMO
lepinguga
Vähemalt 1 seire aastas iga Osa-M
alajagu G eraldiseisva organisatsiooni
kohta
Mittetulunduslikel eesmärkidel
kasutatavad õhusõidukid CAMO
lepinguta (eralennukid ja helikopterid)
Vähemalt 10% lennukõlblikest
õhusõidukitest
4.2 Seire teostamine
4.2.1 Seire kujutab endast õhusõidukite lennukõlblikkuse riskifaktorite põhjalikku hindamist, mida
eelistatult tehakse suuremahuliste hoolduste ajal.
4.2.2 Vähemalt 20% seiretest tehakse ette teatamata õhusõidukite käitamise ajal perroonil tehtava
lennukõlblikkuse hindamisena.
4.2.3 Riskifaktorite hindamisel kasutatakse abimaterjalina Euroopa Komisjoni määruse 1321/20142
lisa I (alajagu G) punkti M.B.303(b) GM M.B.303(b) - Riskifaktorid (Key Risk Elements).
4.2.4 Põhjaliku seire ajal hinnatakse järgmisi riskifaktoreid (Key Risk Element – KRE):
A. Õhusõiduki tüübikohasus (AIRCRAFT CONFIGURATION)
A.1 Vastavus tüübisertifikaadile ja muudatustele (Type design and changes to type design)
A.2 Lennukõlblikkuse piirangud (Airworthiness limitations)
A.3 Lennukõlblikkuse direktiivid (Airworthiness Directives)
B. Õhusõiduki käitamine (AIRCRAFT OPERATION)
B.1 Õhusõiduki dokumentatsioon (Aircraft documents)
B.2 Lennukäsiraamat (Flight Manual)
B.3 kaalumistunnistus (Mass & balance)
B.4 Märgistused ja sildid (Markings & placards)
B.5 Vastavus käitamisnõuetele (Operational requirements)
B.6 Defektide kõrvaldamise korraldus (Defect management)
C. Õhusõiduki hooldus (AIRCRAFT MAINTENANCE)
C.1 Õhusõiduki hooldusprogramm (Aircraft Maintenance Programme)
C.2 Õhusõiduki komponentide hoolduse korraldus (Component control)
C.3 Õhusõiduki remont (Repairs)
C.4 Jätkuva lennukõlblikkuse kirjed (Records)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 3/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.2.5 Õhusõidukite käitamise ajal perroonil tehtava lennukõlblikkuse seirel hinnatakse järgmisi
riskifaktoreid:
B.1 Õhusõiduki dokumentatsioon (Aircraft documents)
B.2 Lennukäsiraamat (Flight Manual)
B.3 kaalumistunnistus (Mass & balance)
B.4 Märgistused ja sildid (Markings & placards)
B.5 Vastavus käitamisnõuetele (Operational requirements)
B.6 Defektide kõrvaldamise korraldus (Defect management)
4.2.6 Õhusõidukite seire võidakse ühildada teiste järelevalvetoimingutega:
a) jätkuva lennukõlblikkuse kontroll;
b) lennuloa väljastamise puhul tehtav ülevaatus;
c) õhusõiduki registreerimise puhul tehtav ülevaatus;
d) plaaniliste jätkuvat lennukõlblikkust korraldavate ja hooldusorganisatsioonide auditite
ajal tehtav õhusõidukite pisteline ülevaatus (product sampling);
e) jätkuva lennukõlblikkuse tegijate hindamine.
4.2.7 Seire ühildamise korral lennukõlblikkuse korraldajale tehtava auditiga kaasneb auditile
õhusõiduki lennukõlblikkuse hindamine perroonil.
4.2.8 Õhusõidukite lennukõlblikkuse hindamisel veendutakse, et:
a) kontrollitud õhusõidukite seisukord vastab lennukõlblikkuse sertifikaadi tingimustele;
b) õhusõiduki lennukõlblikkuse korraldus on efektiivne ja rahuldav jätkuva
lennukõlblikkuse tase on saavutatud;
c) asjaosaliste organisatsioonidele ja isikutele väljastatud sertifikaadid ja litsentsid on
kehtivad tagamaks kehtestatud nõudeid.
4.3 Seire dokumenteerimine
4.3.1 Seire tulemused esitatakse vormil LT_AIR_3_J5_V1 ja elektroonilises andmebaasis TA
ACAM inspections LT_AIR_3_J5_V2.
4.3.2 Seire käigus avastatud puudused liigitatakse vastavalt Osa M punktile M.A.905 ja saadetakse
koos kõrvaldamise tähtajaga käitajale/omanikule e-posti või kirja teel läbi
dokumendihaldussüsteemi.
4.3.3 Puudused jaotuvad järgmiselt:
a) esimese astme puuduste puhul nõuab Transpordiamet et enne lendude jätkamist võetaks
ette asjakohaseid parandusmeetmeid, ning/või võtab Transpordiamet ise meetmeid
lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtetuks tunnistamiseks või peatamiseks. Esimese
astme puudus on lennuohutuse seisukohast määrava osa M nõude täitmata jätmine;
b) teise astme puuduste puhul peavad Transpordiameti nõutavad parandusmeetmed vastama
puuduse laadile. Teise astme puudus on osa M nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada
ohutustaset.
4.3.4 Puuduste kõrvaldamise õigeaegset täitmist kontrollib selleks määratud inspektor. Vastutav
inspektor teeb isiku(te)le ja/või organisatsioonidele vajadusel ettekirjutusi ning algatab
väärteomenetlusi.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 4/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.4 Puuduste käsitlemine
4.4.1 Puudusi käitatakse elektroonilises andmebaasis TA ACAM inspections LT_AIR_3_J5_V2.
4.4.2 Õhusõiduki lennukõlblikkuse korraldaja - omanik või M osa alaosa G järgi sertifitseeritud
organisatsioon - teeb kindlaks ja kirjeldab puuduse:
a) põhjuse;
b) korrigeeriva/ennetava tegevuse;
4.4.3 Õhusõiduki lennukõlblikkuse korraldaja edastab ülal loetletu Transpordiametile.
4.4.4 Korrigeerivad/ennetavad tegevused peavad vältima samalaadse puuduse kordumist ning
olema inspektori poolt aktsepteeritud.
4.5 Seire tulemuste analüüs
4.5.1 Seire käigus avastatud puudused kantakse puuduste koondlehele et analüüsida puuduste
esinemisest:
a) õhusõidukite gruppide järgi;
b) riskifaktorite järgi;
c) õhusõidukite kasutusviiside järgi;
d) käitajate järgi.
4.5.2 Kord aastas koostatakse õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse seire tulemuste riskianalüüs,
mis kätkeb endas puuduste põhjuste määratlemist ja analüüsi. Hinnatakse iga riskifaktori
kohta:
1) Puuduste esinemise sagedust
Likelihood Meaning Value Frequent Likely to occur many times (has occurred frequently) >
than 25% from total of findings 5
Occasional Likely to occur sometimes (has occurred infrequently) 20 -
25% from total of findings 4
Remote Unlikely to occur, but possible (has occurred rarely) 10-
20% from total of findings 3
Improbable Very unlikely to occur (not known to have occurred) 5 -
10% from total of findings 2
Extremely improbable Almost inconceivable that the event will occur < than 5%
from total of findings 1
2) Puuduste tõsidust – kõige raskemaid eeldatavaid tagajärgi
Severity Meaning Value
Catastrophic Aircraft / equipment may be destroyed A
Hazardous A large reduction in safety margins B
Major A significant reduction in safety margins C
Minor Nuisance D
Negligible Few consequences E
3) Puuduste raskust riskimaatriksi järgi
Safety risk
probability
Safety risk severity
Catastrophic
A
Hazardous
B
Major
C
Minor
D
Negligible
E
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 5/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Frequent
5 5A 5B 5C 5D 5E
Occasional
4 4A 4B 4C 4D 4E
Remote
3 3A 3B 3C 3D 3E
Improbable
2 2A 2B 2C 2D 2E
Extremely
improbable
1
1A 1B 1C 1D 1E
4) Administratiivmeetmete vajadust
Safety Risk
Index Range
Safety Risk Description
Recommended Action
5A, 5B, 5C,
4A, 4B, 3A
INTOLERABLE Take immediate action to mitigate the risk or stop the
activity. Perform priority safety risk mitigation to ensure
additional or enhanced preventative controls are in place
to bring down the safety risk index to tolerable.
5D, 5E, 4C,
4D, 4E, 3B,
3C, 3D,
2A, 2B, 2C,
1A
TOLERABLE Can be tolerated based on the safety risk mitigation. It
may require management decision to accept the risk.
3E, 2D, 2E,
1B, 1C, 1D,
1E
ACCEPTABLE Acceptable as is. No further safety risk mitigation
required.
4.5.3 Ülevaate kokkuvõttes sisalduvad riskianalüüsi tulemused ja vajadusel Transpordiameti
planeeritavad meetmed lennukõlblikkuse parendamiseks.
4.6 Seire
Jrk.
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Seire plaani koostamine aastaks M.B.303 (a) (b) (c),
AMC1 M.B.303 (a),
AMC2 M.B.303 (b),
AMC3 M.B.303 (b),
GM M.B.303 (a),
GM M.B.303(b)
Lennundustehnika
osakonna juhataja ja
inspektorid
2. Õhusõiduki seire teostus vastavalt plaanile ja
käesoleva protseduuri alusel, puuduste
kirjeldamine, põhjuste analüüs.
M.B.303 (d),
Appendix III to
GM1 M.B.303 (b)
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J5_v1 Leht 6/6
Valge 4, 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. Puuduste/tähelepanekute/märkuste
edastamine kliendile
M.B.303 (e) Määratud
inspektor(id)
4. Puuduste kõrvaldamise jälgimine ja
tegevuskavast tulenevate järeltegevuste
ülevaatus ning vajalike menetluste algatamine
Lennundusseadus5.1,
M.B.303 (f) (g)
Määratud
inspektor(id)
4.7 Jätkuva lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivuse peatamine
4.7.1. Jätkuva lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivuse peatamine, kui omanik/käitaja ei
täida hoolduse ja jätkuva lennukõlblikkuse nõudeid, siis loetakse õhusõiduk lennukõlbmatuks
ja peatatakse lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat koos lennukõlblikkussertifikaadiga
vastavalt Transpordiameti protseduurile LT_AIR_3_J1.
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1 LT_AIR_3_J5_V1 Õhusõiduki lennukõlblikkuse monitooringu vorm.
5.2 LT_AIR_3_J5_V2 Elektrooniline andmebaas TA ACAM inspections.
5.3 AP 605 Järelevalve protseduur.
5.4 LT_AIR_3_J1 „Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaatide ja piiratud
lennukõlblikkussertifikaatide väljastamise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise protseduur“.
Lisa 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ÕHUSÕIDUKI LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI TAOTLUS APPLICATION FOR AIRWORTHINESS REVIEW
Palun teha lennukõlblikkuse kontroll allpool nimetatud õhusõidukile vastavalt Komisjoni Määruse (EÜ) nr 1321/2014 punktile M.B.902 ja välja anda lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat EASA vormil 15a. / Please
carry out airworthiness review below mentioned aircraft in accordance with Commission Regulation (EC) No 1321/2014 article M.B.902 and issue the airworthiness review certificate EASA Form 15a. 1. Õhusõiduk / Aircraft
*Märkus: Suurem hooldus – vähemalt 100 tunni hooldus mis on tehtud baashoolduses või kapitaalremont. *NOTE: Major maintenance – At least 100-hour maintenance what is done in base maintenance or overhaul. 2. Soovitud lennukõlblikkuse kontrolli aeg ja koht / Requested airworthiness review date and place
Koht: Place:
Kuupäev: Date:
3. Taotleja / Applicant
Ees- ja perekonnanimi: Fore- and surname:
Kontakt aadress: Contact address:
Tel.: Tel.:
Faks: Fax:
E-post: E-mail:
Kinnitan, et õhusõiduki hooldus on tehtud vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile ning kõik ettenähtud lennukõlblikkus-direktiivid ja erihooldusnõuded on täidetud.
Certify that aircraft maintenance is carried out accordance with aircraft maintenance program and all appropriate airworthiness directives and special inspections have been performed. Lennukõlblikkuse kontrolli tegemisel tagan juurdepääsu Komisjoni Määruse (EÜ) 1321/2014 punktile M.B.902 määratletud lennukõlblikkuse andmetele. In the performance of the airworthiness review access to the applicable airworthiness data as specified in Commission Regulation (EC) 1321/2014 article M.B.902 is provided. _____________________________ _____________________________ Allkiri / Signature Kuupäev / Date
Reg. tähis: Reg. mark:
Tüüp: Type:
Seeria nr.: Serial No.:
Omanik: Owner:
Käitaja: Operator:
Maks. stardimass (MTOM): Max. Take-Off Mass (MTOM):
Üldlennuaeg (TSN): Time Since New (TSN):
Lennutsüklite üldarv (CSN): Cycles Since New (CSN):
Lennuaeg viimasest suuremast hooldusest*: Time since last major maintenance*:
Hooldustöid teostanud organisatsiooni/isiku nimi: Maintenance performed organization/person name:
Hooldusprogrammi viide: Maintenance program reference:
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS
KASUTAMISEKS
Märge tehtud: "……….20….. a”
Juurdepääsupiirang kehtib kuni:
“….…..20…... a”
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 2
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.0000 ES-XXX
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V2 Leht 1/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
1. ÕHUSÕIDUKI LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLIJAD: AIRWORTHINESS REVIEW PERFORMED BY:
Ees- ja perekonnanimi / Fore- and surname Kuupäev
Date Volituse nr
Authorization No Allkiri / Signature
Juhtivinspektor Leading inspector
Vaneminspektor Senior inspector
2. ÕHUSÕIDUK AIRCRAFT
Õhusõiduki registreerimistunnus Aircraft registration mark
ES-
Õhusõiduki tüüp Aircraft registration type
Seeria Nr Serial No
Tüübisertifikaadi viide Type Certificate ref.
Omanik Owner
Käitaja Operator
Jätkuvat lennuk. korraldav org. C.A.M.O.Approval reference
Lennukäsiraamatu viide / revisjon Flight Manual reference/ revision
Hooldusprogrammi viide / revisjon Maintenance Program ref/ revision
Kaalumistunnistuse kuupäev: Date of Mass and Balance Report
MTOM [kg]
TSN: TSO: TBO: CSN: CSO:
Viimane baashooldus või kapitaalremont. Hoolduse nimetus, kuupäev ja teostaja: Last base maintenance or overhaul. Check name, date and performer
3. MOOTORID JA PROPELLERID ENGINES AND PROPELLERS
Tüüp / Type S/N TSN TSO TBO CSN CSO
MOOTOR #1 ENGINE #1
MOOTOR #2 ENGINE #2
PROPELLER #1 PROPELLER #1
PROPELLER #2 PROPELLER #2
ABIJÕUSEADE APU
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.0000 ES-XXX
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V2_v1 Leht 2/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4. ÕHUSÕIDUKI DOKUMENTIDE ÜLEVAATUS / AIRCRAFT DOCUMENTS REVIEW
Vastavalt M.A.710(a) nõuetele / Requirements according to M.A.710(a) Märkus*
Note*
1. Plaaneri, mootori ja propelleri lennuajad ning nendega seotud lennutsüklid on nõuetekohaselt dokumenteeritud. Airframe, engine and propeller flying hours and associated flight cycles have been properly recorded.
--
2. Lennukäsiraamat vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ning on ajakohastatud. The flight manual is applicable to the aircraft configuration and reflects the latest revision status.
--
3. Kõik hooldusprogrammi järgi õhusõidukil teha olevad hooldustööd on tehtud. All the maintenance due on the a/c according to the approved maint. prog. has been carried out.
--
4. Kõik teadaolevad defektid on parandatud või vajaduse korral kontrollitult edasi suunatud. All known defects have been corrected or, when applicable, carried forward in a controlled manner.
--
5. Kõik kehtivad Lennukõlblikkuseeskirjad on täidetud ja nõuetekohaselt registreeritud. All applicable airworthiness directives have been applied and properly registered.
--
6. Kõik õhusõidukil tehtud muudatus- ja remonditööd on registreeritud ning Osa 21 nõuete kohaselt heaks kiidetud. All mod. and repairs applied to the a/c have been registered and are approved according to Part-21.
--
7. Kõik õhusõidukile paigaldatud piiratud kasutuseaga komponendid on nõuetekohaselt tähistatud, registreeritud ja nad ei ole ületanud oma ettenähtud kasutusiga. All service life limited components installed on the aircraft are properly identified, registered and have not exceeded their approved service life limit.
--
8. Kõikide hooldustööde kohta on välja antud I lisa (osa M) nõuete kohane hooldustõend All maintenance has been released in accordance with Part-M.
--
9. Aktuaalne massi ja balansseeringu aruanne vastab õhusõiduki konfiguratsioonile ja kehtib. The current mass and balance statement reflects the configuration of the aircraft and is valid.
--
10. Õhusõiduk vastab EASA poolt kinnitatud tüübisertifikaadi viimasele versioonile. The aircraft complies with the latest revision of its type design approved by the EASA.
--
11. Õhusõidukil on mürasertifikaat, mis vastab õhusõiduki konfiguratsioonile määruse (EL) nr 748/2012 I lisa (osa 21) I alajaokohaselt. If required, the aircraft holds a noise certificate corresponding to the current configuration of the aircraft in compliance with Subpart I of the Annex (Part-21) of Regulation (EU) No 748/2012)
--
Dokumentide ülevaatuse koht ja kuupäev: Place and date of documents review:
5. ÕHUSÕIDUKI TEHNILINE ÜLEVAATUS / PHYSICAL SURVEY OF THE AIRCRAFT
Vastavalt M.A.710(c) nõetele / Requirements according to M.A.710(c) *Märkus / Note
1. Kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud. All required markings and placards are properly installed.
--
2. Õhusõiduk vastab oma kinnitatud lennukäsiraamatule. The aircraft complies with its approved flight manual.
--
3. Õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele. The aircraft configuration complies with the approved documentation.
--
4. Ei leita ühtki defekti, mida ei oleks jaotise M.A.403 nõuete kohaselt käsitletud. No evident defect can be found that has not been addressed according to M.A.403.
--
5. Õhusõiduki ja punktis 4 osutatud protokollitud dokumendikontrolli vahel ei leita erinevusi. No inconsistencies can be found between the a/c and the documented review of records.
--
Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse koht ja kuupäev: Place and date of physical survey of the aircraft:
Kontrolli abistav Osa-66 loaga isik või omanik-piloot / loa nr Survey assisted by Part-66 qualified person or pilot owner / licence No
* Märkus / Note: C - vastav / compliance NR - kontrollimata / not reviewed R - märkus / remark Number - puuduse nr punktist 7 / Finding reference from article 7
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.0000 ES-XXX
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V2_v1 Leht 3/3
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
6. PUUDUSED / FINDINGS
Kõik puudused, mis vastavad puudustele astmega 1 või 2, peavad olema märgitud. 1. astme puudus on iga Osa-M nõude oluline täitmata jätmine, mis vähendab oluliselt ohutustaset ja ohustab tõsiselt lennuohutust. 1. astme puudused peavad olema kõrvaldatud enne järgmist lendu. 2. astme puudus on iga Osa-M nõude täitmata jätmine, mis võib vähendada ohutustaset ja ohustada lennuohutust. All findings have to be mark with finding level 1 or 2. A level 1 finding is any significant non-compliance whit Part-M requirement which lowers the safety standard and hazard seriously the flight safety For level 1 finding corrective action must be taken before further flight. A level 2 finding is any non-compliance whit Part-M requirement which could lowers the safety standard and possibly hazard the flight safety.
Nr No
Puudus / Finding
A s te
L e v e l
Tähtaeg Due date
Täidetud Done
Parandusmeede või viide
Corrective action or reference
8. MÄRKUSED / REMARKS
Nr No
Kirjeldus / Description
7. OTSUS / DECISION
Väljastada lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat EASA vormil 15a JAH/YES EI/NO Issue the airworthiness review certificate on EASA form 15a
Tingimused, kui kohaldatakse / Conditions, if applicable:
Nimi / Name Allkiri / Signature
Kuupäev / Date:
Haldusakti on võimalik vaidlustada esitades taotluse Transpordiametile 30 päeva jooksul alates haldusakti koostamise kuupäevast (Valge 4, Tallinn 11413, tel +372 620 1200, E-post [email protected] ). This administrative act may be challenged by sending a challenge to Estonian Transport Administration within 30 days starting from the date of becoming aware of the administrative act (Valge 4, Tallinn 11413, phone +372 620 1200, E-Mail [email protected]).
TRANSPORDIAMET Vorm LT_AIR_3_J6_V3_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EESTI VABARIIK REPUBLIC OF ESTONIA
Euroopa Liidu liikmesriik Member State of the European Union
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI SERTIFIKAAT AIRWORTHINESS REVIEW CERTIFICATE
ARC viitenumber / ARC Reference:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1139 tõendab Transpordiamet, et järgmine
õhusõiduk: Pursuant to Regulation (EU) No 2018/1139 of the European Parliament and of the Council the Estonian Transport Administration
hereby certifies that the following aircraft:
Õhusõiduki tootja: Aircraft manufacturer
Tootja nimetus:
Manufacturer's designation
Õhusõiduki registreerimistunnus: Aircraft registration
Õhusõiduki seerianumber: Aircraft serial number
on kontrolli ajal lennukõlblik. is considered airworthy at the time of the review.
Väljaandmise kuupäev: Kehtivusaja lõpp: Date of issue …………………………………………………….. Date of expiry …………………………………………………
Plaaneri lennutunnid sertifikaadi väljaandmise ajal
Airframe Flight Hours (FH) at the date of issue …………………………………………………………………………………………….
Allkiri: Volituse number: Signed ……………………………………………………………. Authorisation No …………………………………………….
1. pikendamine. Viimasel aastal on õhusõiduk olnud komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) punkti
M.A.901 kohaselt kontrollitud keskkonnas. Õhusõiduk on sertifikaadi väljaandmise ajal lennukõlblik. 1st Extension: The aircraft has remained in a controlled environment in accordance with point M.A.901 of Annex I (Part.M) to
Commission Regulation (EU) No 1321/2014 for the last year. The aircraft is considered to be airworthy at the time of the issue.
Väljaandmise kuupäev Kehtivusaja lõpp: Date of issue…………………………………………………….… Date of expiry………………………………………………….
Plaaneri lennutunnid sertifikaadi väljaandmise ajal
Airframe Flight Hours (FH) at the date of issue …………………………………………………………………………………………….
Allkiri: Volituse number: Signed: ……………………………………………………………. Authorisation No ……………………………………………..
Äriühingu nimi: Sertifikaadi viitenumber: Company Name ………………………………………………….. Approval reference …………………………………………...
2. pikendamine. Viimasel aastal on õhusõiduk olnud komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa (osa M) punkti
M.A.901 kohaselt kontrollitud keskkonnas. Õhusõiduk on sertifikaadi väljaandmise ajal lennukõlblik. 1st Extension: The aircraft has remained in a controlled environment in accordance with point M.A.901 of Annex I (Part.M) to
Commission Regulation (EU) No 1321/2014 for the last year. The aircraft is considered to be airworthy at the time of the issue.
Väljaandmise kuupäev: Kehtivusaja lõpp: Date of issue…………………………………………………….… Date of expiry………………………………………………….
Plaaneri lennutunnid sertifikaadi väljaandmise ajal
Airframe Flight Hours (FH) at the date of issue …………………………………………………………………………………………….
Allkiri: Volituse number: Signed: ……………………………………………………………. Authorisation No ……………………………………………..
Äriühingu nimi: Sertifikaadi viitenumber: Company Name ………………………………………………….. Approval reference ……………………………………………
EASA vorm 15a, versioon 5 / EASA Form 15a Issue 5
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V4_v1 Leht 1/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLIJA VOLITUS
AIRWORTHINESS REVIEW STAFF AUTHORISATION
Name
Date of Birth
Authorisation number
Basic Education:
Aeronautical Degree and/or Part-66-qualification:
Initial Training received:
Continuation Training received:
Type Training received:
Experience in continuing airworthiness and within the organisation:
Responsibilities of current job:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V4_v1 Leht 2/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
Scope of Authorisation:
Aircraft Group Authorised to perform
Airworthiness Review and issue
EASA Form 15A
Authorised to assess
recommendation and issue
EASA Form 15A GROUP 1 AEROPLANES ☐ ☐
GROUP 1 HELICOPTERS ☐ ☐ GROUP 1 GAS AIRSHIPS (other than
ELA2) ☐ ☐
SUBGROUP 2a: SINGLE TURBO-
PROPELLER ENGINE
AEROPLANES (Other than those in
Group 1)
☐ ☐
SUBGROUP 2b: SINGLE TURBINE-
ENGINE HELICOPTERS (other than
those in Group 1) ☐ ☐
SUBGROUP 2c: SINGLE PISTON-
ENGINE HELICOPTERS (other than
those in Group 1)
☐ ☐
GROUP 3: PISTON-ENGINE
AEROPLANES (other than those in
Group 1) up to 2 730 kg maximum take-
off mass (MTOM)
☐ ☐
GROUP 4 SAILPLANES ☐ ☐
GROUP 4 POWERED SAILPLANES ☐ ☐
GROUP 4 GAS BALLOONS ☐ ☐
GROUP 4 HOT-AIR BALLOONS ☐ ☐
GROUP 4 GAS AIRSHIPS ☐ ☐
GROUP 4 HOT-AIR AIRSHIPS ☐ ☐
Date of issue:
Next Review Date:
Authorised by:
Signe:
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V5_v1 Leht 1/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
ARC VÄLJANDMISE SOOVITUSE HINDAMINE
ARC RECOMMENDATION ASSESSMENT
A. GENERAL INFORMATION OK F
2 CAMO information ☐ ☐
3 Owner/lessee information ☐ ☐
4 Date and place where the document review and the aircraft survey were carried
out ☐ ☐
5 Period and place the aircraft can be seen if required by the competent authority ☐ ☐
B. AIRCRAFT INFORMATION OK F
1 Registration ☐ ☐
2 Type ☐ ☐
3 Manufacturer ☐ ☐
4 Serial number ☐ ☐
5 Flight manual reference ☐ ☐
6 Weight and centre of gravity data ☐ ☐
7 Maintenance programme reference ☐ ☐
C. DOCUMENTS ACCOMPANYING THE RECOMMENDATION OK F
1 Copy of registration papers ☐ ☐
2 Copy of the owners request for a new airworthiness review certificate ☐ ☐
D. AIRCRAFT STATUS OK F
1 Aircraft total time and cycles ☐ ☐
2 List of persons or organisations having carried out continuing airworthiness
activities including maintenance tasks on the aircraft and its components since
the last airworthiness review certificate
☐ ☐
E. AIRCRAFT SURVEY OK F
1 A precise list of the areas of the aircraft that were surveyed and their status ☐ ☐
F. FINDINGS OK F
1 A list of all the findings made during the airworthiness review with the
corrective action carried out ☐ ☐
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_V5_v1 Leht 2/2
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee Registrikood 70001490
G. STATEMENT OK F
1 A statement signed by the airworthiness review staff recommending the issue
of an airworthiness review certificate. ☐ ☐
2 The statement should confirm that the aircraft in its current configuration
complies with the following:
airworthiness directives up to the latest published issue, and;
type certificate datasheet;
maintenance programme;
limitation for life-limited parts and time-controlled components;
the valid weight and centre of gravity schedule reflecting the current
configuration of the aircraft;
Part-21 for all modifications and repairs;
the current flight manual including supplements, and;
operational requirements.
☐ ☐
3 The above items should clearly state the exact reference of the data used in
establishing compliance; for instance the number and issue of the type certificate
data sheet used should be stated.
☐ ☐
4 The statement should also confirm that all of the above is properly entered and
certified in the aircraft continuing airworthiness record system and/or in the
operator’s technical log.
☐ ☐
FINDINGS Reference to
Correction
1
2
3
4
5
6
7
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 1/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrollimise protseduur
1. EESMÄRK
Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti ins-
pektoreid õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli teostamisel ja Lennukõlblikkuse kontrolli serti-
fikaadi väljaandmise, peatamise ja selle kehtetuks tunnistamisega seotud tegevustes.
Protseduur tagab lennukõlblikkuse kontrolli ladusa ning õiguslikult korrektse menetlemise.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
Protseduur sisaldab õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolliga, lennukõlblikkuse kontrolli sertifi-
kaadi väljaandmisega, peatamise ja selle kehtetuks tunnistamisega seotud tegevuste kirjeldusi,
viiteid reguleerivatele õigusaktidele ja kasutatavatele vormidele vastavalt:
a) Lennundusseaduse;
b) majandus- ja kommunikatsiooniministri määruse nr 82 ja
c) Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014.
Protseduur rakendub Eesti tsiviilõhusõidukite riiklikus registris olevatele õhusõidukitele, millele
rakendub Euroopa Komisjoni määrus (EL) nr 1321/2014.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti põhimäärusele asub üldvastutus õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli
ja lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljaandmise, peatamise ja selle kehtetuks tunnistamise
eest Transpordiameti lennundustehnika osakonnal.
Lennukõlblikkuse kontrolli teostavatel vaneminspektoritel (edaspidi: inspektorid) peab olema:
Transpordiameti poolt välja antud volitus vormil LT_AIR_3_J6_V4 ning
vastav märge asjakohase järelevalve ametniku õiguste lehel (VA 203-1-5-1).
Igal konkreetsel juhul määrab lennundustehnika osakonna juhataja lennukõlblikkuse kontrolli lä-
biviiva inspektori.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 2/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3.1 Nõuded lennukõlblikkuse kontrolli läbiviivale inspektorile
(Ref: M.B.902(b); ML.B.902)
Õhusõidukite puhul, mida ei kasuta määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud
lennuettevõtjad, ja õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on kuni 2730 kg, peab len-
nukõlblikkust kontrollival inspektoril ja CAMO/CAO poolt esitatud soovitust kontrollival inspek-
toril olema:
1) vähemalt kolmeaastane jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemus;
2) OSA-66 sätestatud asjaomane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali kvalifikat-
sioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui määruse (EL) nr 1321/2014 artikli 5 lõikes
6 osutatakse liikmesriigi õigusnormidele), või lennundusalane vm samaväärne haridus;
3) asjakohane lennundustehniline väljaõpe ja
4) ametiseisund, mis annab isikule Transpordiameti nimel allkirja andmise õiguse. Olenemata
alapunktide 1–4 sätetest võib punkti ML.B.902 alapunkti b alapunktis 2 sätestatud nõude
asendada nelja-aastase kogemusega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile
aastatele, mida juba nõutakse esimeses punktis 2.
Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate
kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul, mille maksimaalne stardimass on üle 2730 kg,
peab lennukõlblikkust kontrollival inspektoril ja CAMO/CAO poolt esitatud soovitust kontrolli-
val inspektoril olema:
1) vähemalt viis aastat jätkuva lennukõlblikkuse korraldamise kogemust;
2) OSA-66 nõuetele vastav asjakohane luba või liikmesriigi tunnustatud hoolduspersonali
kvalifikatsioon, mis vastab õhusõiduki kategooriale (kui artikli 5 lõikes 6 osutatakse liik-
mesriigi õigusnormidele), või lennundusalane vm samaväärne haridus;
3) lennundustehniline kutseharidus;
4) olnud asjaomaste kohustustega ametikoht. Olenemata alapunktide a–d sätetest võib punkti
M.B.902 alapunkti b alapunkti 1 alapunktis b sätestatud nõude asendada viieaastase koge-
musega jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisel lisaks neile aastatele, mida juba nõutakse
punktis 2.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
4.1 Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontroll
Transpordiamet võib teha õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli ja anda välja lennukõlblikkuse
kontrolli sertifikaati järgmistel juhtudel:
a) kõikide õhupallide ja muude õhusõidukite puhul, mille stardimass on kuni 2730 kg;
b) õhusõiduki puhul, kui seda haldab kolmandas riigis asuv jätkuvat lennukõlblikkust kor-
raldav organisatsioon;
c) kui mis tahes asjaolud viitavad võimaliku ohutusriski olemasolule.
Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli teostamiseks peab Transpordiametisse olema esitatud taot-
lus läbi lennuohutuse järelevalve infosüsteemi või vastaval vormil.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 3/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Jrk Tegevuse kirjeldus
Viide Vastutaja
1 Õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli taotluse menetlemise eest
vastutava LT inspektori määra-
mine läbi dokumendihaldusprog-
rammi.
Taotlus võib olla esitatud tavaposti
või e-posti kaudu.
Dokumendihalduse prot-
seduur (AP 125)
LT_AIR_3_J6_V1
Dokumendihalduse
osakonna dokumen-
dihaldur, lennundus-
tehnika osakonna
(edaspidi LT) juha-
taja
2 Laekunud taotlus kantakse doku-
mendihaldussüsteemi.
Dokumendihalduse
osakonna dokumen-
dihaldur
3 Määratakse lennukõlblikkuse
kontrolli põhimenetleja.
LT juhataja
4 Õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli taotluse ja riigilõivu lae-
kumise kontrollimine E-riigikas-
sas. (NB! E-riigikassasse juurde-
pääs ainult volitatud töötajatel.)
Õhusõiduki lennu-
kõlblikkuse kontrolli
taotluse vorm
Riigilõivu seadus
Määratud LT inspek-
tor
5 Õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli taotlust menetletakse vä-
hemalt 45 päeva jooksul peale taot-
luse laekumist või maksimaalselt
90 päeva enne kehtiva lennukõlb-
likkuse kontrolli sertifikaadi kehti-
vuse lõppu.
MKM määrus nr 73
§ 3 lg 3
Määratud LT inspek-
tor
6 Õhusõiduki dokumentide ja tehni-
lise seisundi vastavuse kontroll jät-
kuva lennukõlblikkuse nõuetele
Euroopa Komisjoni (EL) määruse
nr 1321/2014 lisa I punkti
M.A.710, M.B.902 ja lennundus-
seaduse § 9 alusel. kasutatakse ko-
hustuste all olevat kontrollnime-
kirja.
Lennundusseadus,
Euroopa Komisjoni
(EL) määrus nr
1321/2014
Õhusõiduki lennu-
kõlblikkuse kontrolli
aruanne
Määratud LT inspek-
tor
7 Õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli tulemuse vormistamine.
Õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli kohta täidetakse õhusõi-
duki lennukõlblikkuse kontrolli
protokoll (LT_AIR_3_J6_V2),
kuhu kantakse kõik leitud puudu-
sed, nende kõrvaldamise tähtajad
ja märkused. Puuduste aste määra-
takse vastavalt nõudele M.B 903.
Õhusõiduki lennu-
kõlblikkuse kontrolli
aruanne
Euroopa Komisjoni
määrus (EL) nr
1321/2014
M.B 903
Määratud LT inspek-
tor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 4/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
8 Aruanne registreeritakse doku-
mendihaldusprogrammis. Puudus-
test teavitatakse taotlejat kirjali-
kult. Puuduste määratud tähtajaks
mittekõrvaldamise korral koosta-
takse ettekirjutus.
Transpordiameti as-
jaajamiskord
Õhusõiduki lennu-
kõlblikkuse kontrolli
aruanne
Lennundusseadus
Dokumendihaldur,
Määratud LT inspek-
tor
9 Lennukõlblikkuse kontrolli sertifi-
kaadi (LT_AIR_3_J6_V3) väl-
jaandmine või selle väljaandmisest
keeldumine.
Sertifikaat väljastatakse aastaks
alates soovituse väljastamisest
aruandes või veel kehtiva sertifi-
kaadi lõppemisest. Sertifikaadi
väljaandmisest keeldumise korral
teavitatakse taotlejat kirjalikult
põhjendades otsust (vaata ka
punkti 3).
Lennundusseadus
Euroopa Komisjoni
(EL) määrus nr
1321/2014
Lennukõlblikkuse
kontrolli sertifikaat
Transpordiameti as-
jaajamiskord
Määratud LT inspek-
tor
10 Väljastatud lennukõlblikkuse kont-
rolli sertifikaat tuleb registreerida
dokumendihaldusprogrammis.
Sertifikaat antakse välja paber-
kandjal.
dokumendihaldus-
süsteem
Määratud LT inspek-
tor
11 Lennukõlblikkuse kontrolli sertifi-
kaat edastatakse taotlejale vasta-
valt kokkulepitud viisil kas postiga
või käest kätte. Koopia sertifikaa-
dist säilitatakse dokumendihaldus-
süsteemis ja paberkujul õhusõiduki
kaustas.
Dokumendihaldur
(postiga)
Määratud LT inspek-
tor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 5/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4.2 Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljastamine soovituse alusel
(Ref: M.B.901)
Määruse (EÜ) nr 1008/2008 kohaselt lennutegevusloa saanud lennuettevõtjate poolt kasutatavate
kõigi õhusõidukite puhul ja õhusõidukite puhul maksimaalse stardimassiga üle 2730 kg, mis vas-
tavad ühele kahest allpool esitatud tingimusest, annab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi välja
Transpordiamet pärast rahuldava hinnangu andmist, lähtudes CAMO või CAO soovitusest, mis
on esitatud koos omaniku või käitaja taotlusega:
1) õhusõiduk ei asu kontrollitud keskkonnas või*
2) õhusõiduki jätkuvat lennukõlblikkust korraldab organisatsioon, millel ei ole õigust teha
lennukõlblikkuse kontrolle.
*MÄRKUS: Kontrollitud keskkonnas asuv õhusõiduk on õhusõiduk:
mille lennukõlblikkust on viimase 12 kuu jooksul jätkuvalt korraldanud eraldiseisev
CAMO või CAO;
mida on viimase 12 kuu jooksul hooldanud OSA-145 või OSA-CAO kohaselt sertifitsee-
ritud hooldusorganisatsioon; see hõlmab punkti M.A.803 alapunktis b osutatud hooldus-
töid, mida tehakse ja mille kohta antakse hooldustõendid välja vastavalt punkti M.A.801
alapunkti b alapunktile 1 või 2.
Otsus lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljastamiseks tehakse vähemalt 30 päeva jooksul
peale taotluse laekumist.
Taotlust menetleb LT osakonna juhataja poolt määratud vastava pädevusega inspektor. Sõltuvalt
soovituse sisust, konkreetse õhusõiduki ajaloost ja soovitust andva CAMO teadmistest ja koge-
mustest, leidude arvu ja paranduste ning varasemate soovituste osas võib uurimise ulatus olla eri-
nev. Seetõttu on soovitatav määrata hindajaks inspektor, kes on olnud seotud asjakohase CAMO
järelevalve ülesannetega.
Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi väljastamiseks soovituse alusel kontrollitakse:
a) taotluse olemasolu (vabas vormis omaniku või käitaja poolt);
b) soovituse andja pädevust (vastava pädevusega jätkuvat lennukõlblikkust tagava organisat-
siooni sertifikaat või Transpordiameti tunnustus Osa-66 lennundustehnilise töötaja kohta);
c) soovituse vastavus M.A.901(d) ja selle juhendmaterjalile AMC M.A.901(d);
d) vajadusel õhusõidukit ja selle jätkuvat lennukõlblikkust tõendavaid dokumente.
Soovituse kontroll dokumenteeritakse vormil LT_AIR_3_J6_V5 „ARC väljaandmise soovituse
hindamine“.
Negatiivse tulemuse korral teavitatakse taotlejat kirjalikult, põhjendades sertifikaadi väljastami-
sest keeldumist.
Juhul, kui inspektor leiab, et soovitusele lisaks on vajalik viia läbi õhusõiduki füüsiline ülevaatus
või täielik või osaline lennukõlblikkuse kontroll, siis sellisel juhul peab inspektor soovitust and-
vale CAMO-le piisavalt ette teatama, et see saaks vajadusel:
esitada Transpordiametile kõik selle poolt nõutud dokumendid;
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 6/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
korraldada Transpordiameti inspektori asjaomases kohas sobival viisil;
pakub Transpordiametile volitatud lennundustehniliste töötajate abi.
Ainult siis, kui on tuvastatud, et õhusõiduk on lennukõlblik väljastab määratud inspektor lennu-
kõlblikkuse kontrolli sertifikaat EASA vormil 15a (LT_AIR_3_J6_V3).
4.3 Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi peatamine ja selle kehtetuks tunnistamine
Transpordiamet peatab lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaadi kehtivuse, kui:
a) lennukõlblikkussertifikaat on peatatud;
b) lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise aluseks olev tüübisertifikaat on peatatud;
c) esineb Komisjoni määruse (EL) nr 1321/2014 I lisa punkti M.A.905 lõikes a ja Vb lisa
punkti ML.A.907 lõikes a sätestatud 1. astme puudus;
d) lennukõlblikkuse kontrolli käigus tuvastatud puudus on ettekirjutuses märgitud tähtajaks
kõrvaldamata.
Transpordiamet tunnistab sertifikaadi kehtetuks, kui:
a) lennukõlblikkussertifikaat on kehtetuks tunnistatud;
b) õhusõiduk on kustutatud Eesti õhusõidukite registrist eesmärgiga registreerida see väljas-
pool Euroopa Liitu;
c) lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise aluseks olev tüübisertifikaat on kehtetuks tun-
nistatud;
d) lennukõlblikkuse kontrolli käigus tuvastatud õigeaegselt kõrvaldamata puuduse kohta
tehtud uus ettekirjutus ei ole täidetud.
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1 LT inspektor teavitab osa-
konna juhatajat, kui õhu-
sõiduk ei vasta kehtesta-
tud nõuetele.
Lennundusseadus
Euroopa Komisjoni (EL)
määrus nr 1321/2014
Määratud LT inspek-
tor(id)
2 Lennundusteenistuse di-
rektor teeb otsuse sertifi-
kaadi peatamise või keh-
tetuks tunnistamise kohta.
Lennundusseadus
Euroopa Komisjoni (EL)
määrus nr 1321/2014
Lennundusteenistuse di-
rektor,
Määratud LT inspek-
tor(id)
3 Otsus tehakse omanikule
või käitajale teatavaks kir-
jalikult.
Transpordiameti asjaaja-
miskord
Määratud LT inspek-
tor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J6_v1 Leht 7/7
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5. SEOTUD DOKUMENDID
1. AP 125 Dokumendihalduse protseduur
2. LT_AIR_3_J1_V1 Lennukõlblikkussertifikaat (EASA vorm 25)
3. LT_AIR_3_J6_V3 Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat (EASA vorm 15a)
4. LT_AIR_3_J6_V1 Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli taotlus
5. LT_AIR_3_J6_V2 Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli protokoll
6. LT_AIR_3_J6_V5 ARC väljaandmise soovituse hindamine
7. LT_AIR_3_J6_V4 Lennukõlblikkuse kontrollija volitus
8. VA 203-1-5-1 Järelevalveametnikule antud õigused
Lisa 2
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V1_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
MITTE-EASA ÕHUSÕIDUKI LENNUKÕLBLIKKUSSERTIFIKAADI VÄLJAANDMISE TAOTLUS APPLICATION FOR ISSUE OF NON-EASA AIRCRAFT CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Palun teha lennukõlblikkuse kontroll allpool nimetatud mitte-EASA õhusõidukile vastavalt Lennundusseaduse § 10 (41) ja välja anda lennukõlblikkussertifikaat. / Please carry out airworthiness review
below mentioned non-EASA aircraft in accordance with Estonain Aviation Act § 10 (41) and issue the airworthiness certificate. 1. Õhusõiduk / Aircraft
*Märkus: Suurem hooldus – vähemalt 100 tunni hooldus mis on tehtud baashoolduses või kapitaalremont. *NOTE: Major maintenance – At least 100-hour maintenance what is done in base maintenance or overhaul. 2. Soovitud lennukõlblikkuse kontrolli aeg ja koht / Requested airworthiness review date and place
Koht: Place:
Kuupäev: Date:
3. Taotleja / Applicant
Ees- ja perekonnanimi: Fore- and surname:
Kontakt aadress: Contact address:
Tel.: Tel.:
Faks: Fax:
E-post: E-mail:
Kinnitan, et õhusõiduki hooldus on tehtud vastavalt õhusõiduki hooldusprogrammile ning kõik ettenähtud lennukõlblikkus-direktiivid ja erihooldusnõuded on täidetud.
Certify that aircraft maintenance is carried out accordance with aircraft maintenance program and all appropriate airworthiness directives and special inspections have been performed. Lennukõlblikkuse kontrolli tegemisel tagan juurdepääsu Lennundusseaduses § 10 (42) määratletud lennukõlblikkuse andmetele. In the performance of the airworthiness review access to the applicable airworthiness data as specified in Estonian Aviation Act § 10 (42) is provided. _____________________________ _____________________________ Allkiri / Signature Kuupäev / Date
Reg. tähis: Reg. mark:
Tüüp: Type:
Seeria nr.: Serial No.:
Omanik: Owner:
Käitaja: Operator:
Maks. stardimass (MTOM): Max. Take-Off Mass (MTOM):
Üldlennuaeg (TSN): Time Since New (TSN):
Lennutsüklite üldarv (CSN): Cycles Since New (CSN):
Lennuaeg viimasest suuremast hooldusest*: Time since last major maintenance*:
Hooldustöid teostanud organisatsiooni/isiku nimi: Maintenance performed organization/person name:
Hooldusprogrammi viide: Maintenance program reference:
TRANSPORDIAMET
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS
Märge tehtud: " " ……….20….. a
Juurdepääsupiirang kehtib kuni:
"……."…………..…….…..20…... a
Alus: AvTS § 35 lg 1 p 2
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.2020 ES-
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V2_v1 Leht 1/5 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
1. ÕHUSÕIDUKI LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLIJAD: AIRWORTHINESS REVIEW PERFORMED BY:
Ees- ja perekonnanimi / Fore- and surname Kuupäev
Date Volituse Nr
Authorization No Allkiri / Signature
Juhtivinspektor Leading inspector
Vaneminspektor Senior inspector
2. ÕHUSÕIDUK AIRCRAFT
Õhusõiduki registreerimistunnus Aircraft registration mark
ES-
Õhusõiduki tüüp / mudel Aircraft type / model
Ülikergõhusõiduk Ultralight aircraft
JAH /YES EI/NO
Kui JAH, siis kohaldub lisaks punkt 4A If YES, then point 4A is additionally applicable
Seeria Nr Serial No
Tüübisertifikaadi viide Type Certificate ref.
Omanik Owner
Käitaja Operator
Lennukõlblikkuse korraldaja; sert. nr C.A.M.O.; Approval reference
Lennukäsiraamatu viide / revisjon Flight Manual reference/ revision
Hooldusprogrammi viide / revisjon Maintenance Program ref/ revision
Kaalumistunnistuse kuupäev: Date of Mass and Balance Report
MTOM [kg]
TSN: TSO: TBO: CSN: CSO:
Viimane baashooldus või kapitaalremont. Hoolduse nimetus, kuupäev ja teostaja : Last base maintenance or overhaul. Check name, date and performer
3. MOOTORID JA PROPELLERID ENGINES AND PROPELLERS
Tüüp / Type S/N TSN TSO TBO CSN CSO
MOOTOR #1 ENGINE #1
MOOTOR #2 ENGINE #2
PROPELLER #1 PROPELLER #1
PROPELLER #2 PROPELLER #2
ABIJÕUSEADE APU
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.2020 ES-
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V2_v1 Leht 2/5 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4. ÕHUSÕIDUKI DOKUMENTIDE ÜLEVAATUS / AIRCRAFT DOCUMENTS REVIEW
Nõue vastavalt Lennundusseadusele Requirements according to Aviation Act
Märkus* Note*
§ 91. Mitte-EASA õhusõiduki jätkuv lennukõlblikkus Continuing airworthiness of non-EASA aircraft
§ 92. Mitte-EASA õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse korraldamisega seotud ülesanded Continuing airworthiness tasks regarding non-EASA aircraft
§ 93. Mitte-EASA õhusõiduki lennueelne ülevaatus Pre Flight Inspection of non-EASA aircraft
§ 94. Mitte-EASA õhusõiduki hooldustööd, hooldusprogramm ja selle kooskõlastamine Non-EASA aircraft maintenance program and its approval
§ 95. Mitte-EASA õhusõiduki muudatus- ja remonditöö Non-EASA aircraft modification’s and repair’s documentation
§ 96.Mitte-EASA õhusõiduki hooldustööde tegija Non-EASA aircraft maintenance provider
§ 97. Mitte-EASA õhusõiduki ja selle komponendi hooldustõend CRS of non-AESA aircraft and its component
§ 98. Mitte-EASA õhusõiduki jätkuva lennukõlblikkuse kirjed Continuing airworthiness records of non-EASA aircraft
§ 15. Õhusõiduki keskkonnakõlblikkus Environmental eligibility of aircraft
Dokumentide ülevaatuse koht ja kuupäev: Place and date of documents review:
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.2020 ES-
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V2_v1 Leht 3/5 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
4A. LISANÕUDED ÜLIKERGÕHUSÕIDUKILE
Nõuded vastavalt Majandus-ja kommunikatsiooniministri 12.08.2003 vastu võetud määrusele nr 119 „ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri“
Märkus* Note*
Nõuded ülikergõhusõiduki varustusele
(ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri § 3)
1. Ülikergõhusõiduk peab olema varustatud vähemalt järgmiste mõõteriistade ja varustusega:
1) kõrgusemõõtja;
2) kiirusemõõtja;
3) magnetkompass;
4) kütusevaru näitur;
5) mootori heitgaaside või silindripeade temperatuuri näitur (kahetaktilise mootori puhul);
6) töökorras raadiosidevahend ja transponder (lendamisel kontrollitavas õhuruumis, lendamisel veekogu kohal, maandumisel või startimisel veepinnalt).
2. B klassi ülikerglennuk peab lisaks olema varustatud ka järgmiste mõõteriistadega:
1) libisemisnäitaja;
2) tahhomeeter.
3. Amfiib- ja vesilennukid:
Peavad olema lisaks varustatud istekohtade arvule vastava arvu päästevestidega.
3¹. Gürokopter:
Peab lisaks olema varustatud ka rootori pöörete näidikuga.
4. Tüübisertifikaati mitteomava ülikergõhusõiduki kabiinis peab olema nähtaval kohal informatsioon «Õhusõiduk kuulub eksperimentaalkategooriasse ja ei ole ette nähtud inimeste vedamiseks», kui lennukäsiraamat ei sätesta teisiti.
Ülikergõhusõiduki hooldus
(ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri § 4) Pärast ülikergõhusõiduki esmakordset kokkupanemist, olulisi remondi- ja muudatustöid, värvimist, uute täiendavate seadmete ja agregaatide paigaldamist või olemasolevate mahavõtmist teostatakse ülikergõhusõiduki massi- ja massikeskme asukoha kontroll, mille kohta vormistatakse kaalumistunnistus. Valmistajatehases kokku pandud ning kaalumistunnistust omavale ülikergõhusõidukile täiendavat kontrolli ei tehta. Ülikergõhusõiduki kaalumistunnistuse kehtivusaeg on 4 aastat.
Nõuded ülikergõhusõiduki käitamisele
(ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri § 5) Õhusõidukite registrisse kantud ülikergõhusõidukit võib juhtida piloot, kellel on Transpordiameti väljastatud vastava pädevusega piloodiluba või mõne teise riigi lennundusvõimu väljastatud ja Transpordiameti tunnustatud piloodiluba.
Ülikergõhusõidukil lendamiseks Eesti õhuruumis peavad olema täidetud lennundusseaduses sätestatud kindlustusnõuded.
Erinõuded lendamisel ülikergõhusõidukiga
(ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri § 8)
Kaitsekiiver ja ohutusprillid (kui on tegemist lahtise kabiiniga õhusõidukiga)
Lennueelne ettevalmistus
(ülikergõhusõiduki käitamise eeskiri § 9)
registreerimissertifikaat
lennukõlblikkussertifikaat
lennupäevik
lennukäsiraamat või lendamisjuhend
raadiojaamaga varustatuse korral raadioluba
kontrollkaardid
Õhusõiduki ülevaatuse koht ja kuupäev: Place and date of aircraft review:
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.2020 ES-
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V2_v1 Leht 4/5 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
5. ÕHUSÕIDUKI FÜÜSILINE ÜLEVAATUS / PHYSICAL SURVEY OF THE AIRCRAFT
Nõue vastavalt Lennundusseadusele Requirements according to Aviation Act
*Märkus / Note
1. Kõik nõutavad tähised ja sildid on nõuetekohaselt paigaldatud. All required markings and placards are properly installed.
2. Õhusõiduk vastab oma kinnitatud lennukäsiraamatule. The aircraft complies with its approved flight manual.
3. Õhusõiduki konfiguratsioon vastab kinnitatud dokumentidele. The aircraft configuration complies with the approved documentation.
4. Ei leita ühtki defekti, mida ei oleks § 94 nõuete kohaselt käsitletud. No evident defect can be found that has not been addressed according to § 94
5. Õhusõiduki ja punktis 4 kontrollitud dokumentide vahel ei leita erinevusi. No inconsistencies can be found between the a/c and the documented review of records.
Õhusõiduki tehnilise ülevaatuse koht ja kuupäev: Place and date of physical survey of the aircraft:
* Märkus / Note: C - vastav / compliance NR - kontrollimata / not reviewed R - märkus / remark Number - puuduse jrk nr punktist 7 / Finding seq. No from article 7
6. OTSUS / DECISION
Õhusõiduk on lennukõlblik JAH/YES EI/NO Aircraft is airworthy
Tingimused, kui kohaldatakse / Conditions, if applicable:
Nimi / Name Allkiri / Signature
Kuupäev / Date:
LENNUKÕLBLIKKUSE KONTROLLI ARUANNE
REPORT OF AIRWORTHINESS REVIEW 00.00.2020 ES-
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V2_v1 Leht 5/5 Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
7. PUUDUSED / FINDINGS
Jrk nr
Seq. No
Puudus / Finding
Parandusmeede / Corrective action
Tähtaeg Due date
Kõrvaldamis- kuupäev
Date closed
Viide Reference
8. MÄRKUSED / REMARKS
Jrk nr
Seq. No
Märkus / Remark
Otsust on võimalik vaidlustada 30 päeva jooksul alates teatavakstegemisest esitades kaebuse Tallinna Halduskohtusse
halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud korras või vaide Transpordiametisse haldusmenetluse seaduses
sätestatud korras. This Decision be disputed within 30 days of the date of notification by filing a complaint with the Tallinn Administrative Court pursuant to the Code of Administrative Court Procedure or plea the Transport Administration pursuant to the procedure provided by the Administrative Procedure Act.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_V3_v1 Leht 1/1
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Eesti Vabariik Republic of Estonia
Transpordiamet Estonian Transport
Administration
LENNUKÕLBLIKKUS-
SERTIFIKAAT
CERTIFICATE OF AIRWORTHINESS
Sertifikaadi nr Certificate No:
1. Riikkondsus ja
registreerimistunnus Nationality and
registration marks
2. Tootja ja õhusõiduki tootjamärgistus Manufacturer and manufacturer`s
designation of aircraft
3. Õhusõiduki
seerianumber Aircraft serial number
4. Kategooriad:
Categories :
5. Lennukõlblikkussertifikaat on välja antud lennundusseaduse § 91 kohaselt ülalnimetatud
õhusõidukile, mida loetakse lennukõlblikuks, kui seda hooldatakse ja käitatakse kooskõlas
eespool nimetatud tingimuste ja asjaomaste kasutuspiirangutega.
This Certificate of Airworthiness is issued pursuant to § 91 of Estonian Aviation Act in respect of
above-mentioned aircraft which is considered to be airworthy when maintained and operated in
accordance with the foregoing and the pertinent operating limitations.
Piirangud/märkused /Limitations/Remarks: -
Väljaandmise kuupäev/ Date of issue: dd.mm.yyyy Nimi, allkiri Name, Signature:
6. Kehtivuse kuupäev / Date of expiry:
Sertifikaat peab kõikide lendude ajal olema õhusõiduki pardal This certificate shall be carried on board during all flights.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 1/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
EASA õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise, muutmise,
säilitamise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise protseduur
EESMÄRK
Protseduuri eesmärk on juhendada Transpordiameti inspektoreid mitte-EASA õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi (LT_AIR_3_J8_V3) väljaandmise, muutmise, säilitamise,
peatamise ja kehtetuks tunnistamisega seotud tegevustes, võttes aluseks lennundusseaduse ja
Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määruse (EL) 2018/1139. Protseduur peab tagama kõigi
lennukõlblikkussertifikaatidega seonduvate menetluste ühtse, ladusa ning õiguslikult
korrektse täitmise.
KÄSITLUS-JA KASUTUSALA
Protseduuri kasutatakse Eestis registreeritavate või registreeritud mitte-EASA õhusõidukite
suhtes, millistele kohaldub lennundusseadus. Protseduur käsitleb õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi (LT_AIR_3_J8_V3) väljaandmise, muutmise, säilitamise,
peatamise ja kehtetuks tunnistamisega seotud tegevuste kirjeldusi ja viitematerjali.
VOLITUSED JA VASTUTUSED
Vastavalt Transpordiameti lennundusteenistuse põhimäärusele vastutab õhusõiduki
lennukõlblikkuse järelevalve eest lennundustehnika osakond. Protseduuri spetsiifiliste
valdkondadega seotud küsimuste lahendamiseks kaasatakse asjasse puutuvaid osakondi.
Osakonna juhataja ja inspektorite kohustused, volitused ja vastutus on määratletud
ametijuhendite ning õiguste nimekirjaga.
Üldjuhul määrab lennundustehnika osakonna juhataja sertifitseerimismenetluse eest vastutava
inspektori. Transpordiamet peab lennukõlblikkussertifikaadi taotleja või omaniku suhtes
teostama piisavad kontrollimised, et põhjendada sertifikaadi või loa väljaandmist,
pikendamist, muutmist, peatamist või kehtetuks tunnistamist.
TEGEVUSE KIRJELDUS. MEETOD
1. Mitte-EASA õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi taotluse menetlemine (Ref: 21.B.327 (b))
Õhusõidukid, mis ei vasta määruses (EL) nr 2018/1139 nimetatud olulistele nõuetele ja millele
ei saa piiratud tüübisertifikaati taotleda, teeb Transpordiamet, võttes vastavalt vajadusele
arvesse kõrvalekaldeid nendest olulistest nõuetest, järgmist:
määrab konkreetsed lennukõlblikkusnõuded, mis tagavad õhusõiduki kavandatud
kasutuse piisava ohutuse, ja kontrollib nende täitmist ning
täpsustab asjaomase õhusõiduki kasutuse piirangud.
Mitte-EASA õhusõidukid on:
a) ajaloolised õhusõidukid, mis vastavad järgmistele tingimustele:
i. õhusõidukid, mille: — esialgne projekt kehtestati enne 1. jaanuari 1955 ja —
tootmine on lõpetatud enne 1. jaanuari 1975; või
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 2/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
ii. selge ajaloolise väärtusega õhusõidukid, mis on seotud — osavõtuga
märkimisväärsest ajaloosündmusest, — olulise sammuga lennunduse arengus
või — liikmesriigi relvajõududes täidetud olulise rolliga; või
b) õhusõidukid, mis on projekteeritud või ümber ehitatud spetsiaalselt uurimis-, katse- või
teaduseesmärkidel ning mida tõenäoliselt toodetakse väga piiratud arvul;
c) õhusõidukid, sealhulgas kokkupandava komplektina tarnitavad õhusõidukid, mille
puhul vähemalt 51 % tootmisest ja kokkupanemisest teeb amatöör või amatööride
mittetulundusühendus enda tarbeks ilma ärilise eesmärgita;
d) õhusõidukid, mida on kasutanud sõjavägi, välja arvatud juhul, kui õhusõiduk on sellist
tüüpi, mille suhtes EASA on vastu võtnud projekteerimisstandardi;
e) kuni kahekohalised lennukid, mille mõõdetav varisemiskiirus või minimaalne stabiilse
lennu kiirus maandumiskonfiguratsioonis ei ületa 35 sõlme kalibreeritud õhkkiirust,
kopterid, jõuallikaga langevarjud, purilennukid ja motopurilennukid, mille
maksimaalne liikmesriikides registreeritud stardimass ei ole suurem kui:
Lennuk/kopter/jõuallikaga
langevari/motopurilennuk
Purilennuk Amfiib- või
vesilennuk/kopter
Plaanerile paigaldatud täielik
päästelangevarjusüsteem
ühekohaline maksimaalne stardimass 300 kg maksimaalne
stardimass 250 kg
Täiendav
maksimaalne stardimass 30 kg
Täiendav maksimaalne
stardimass 15 kg
kahekohaline maksimaalne stardimass 450 kg maksimaalne
stardimass 400 kg
Täiendav
maksimaalne stardimass 45 kg
Täiendav maksimaalne
stardimass 25 kg
f) ühe- ja kahekohalised autožiirod maksimaalse stardimassiga kuni 600 kg;
g) punktide a või d tingimustele vastavate õhusõidukite koopiad, mis sarnanevad
konstruktsioonilt algse õhusõidukiga;
h) ühe- või kahekohalised õhupallid ja õhulaevad, mille suurim ette nähtud maht on
kuuma õhu puhul 1 200 m3 ja muu õhku tõstmiseks kasutatava gaasi puhul 400 m3;
i) kõik muud mehitatud õhusõidukid, mille maksimaalne tühimass koos kütusega ei ületa
70 kg.
Jrk.
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1.1 Mitte-EASA õhusõiduki
Lennukõlblikkussertifikaadi taotluse
läbivaatamine ja nõutavate lisadokumentide
kontroll.
1. Taotleja sobivuse hindamine
Kontrollitakse, kas taotlus on allkirjastatud
õhusõiduki omaniku või tema volitatud
esindaja poolt.
Taotlus võib olla esitatud LOIS’i kaudu.
LT_AIR_3_J8_V1
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 3/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
2. Taotluse kõlblikkuse hindamine
Kontrollitakse, kas lennukõlblikkussertifikaadi
taotlus on esitatud Transpordiameti vormil,
kõik nõutud väljad on täidetud ja riigilõiv
tasutud ning õhusõiduk registreeritud või
registreerimisel Eesti õhusõidukite registris.
3. Lennukõlblikkussertifikaadi liigitus
Kui õhusõiduk vastab peatükis 1.2 nimetatud
õhusõidukitele.
4. Taotlusega koos saadud dokumentide
hindamine
Kontrollitakse, kas taotlusele on lisatud:
1) Registreeritava õhusõiduki puhul:
õhusõiduki kaalumistunnistus;
õhusõiduki tehnilise
normdokumentatsiooni nimekiri;
õhusõiduki hooldusprogramm;
õhusõiduki lennukäsiraamat.
2) Registris oleva õhusõiduki puhul tuleb
kontrollida, kas punktis 1 nõutud dokumendid
on olemas.
3) Õhusõiduki ülevaatus
Õhusõiduki füüsiline kontroll esitatud
dokumentidele vastavuse, seisukorra ja
märgistuste hindamiseks.
Õhusõiduk peab olema märgistatud kooskõlas
lennukäsiraamatuga ja VV määrusega nr 70
„Õhusõidukite Märgistamise Kord“.
Mitte-EASA õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontroll peab olema dokumenteeritud vormil
LT_AIR_3_J8_V2.
Eelistada ülevaatust Eestis.
LT_AIR_3_J8_V2
1.2 Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmine.
Otsus lennukõlblikkussertifikaadi
väljaandmise või väljaandmisest keeldumise
kohta tehakse kirjalikult mitte hiljem kui 45
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 4/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
päeva jooksul taotluse ja kõikide nõutud
andmete ja dokumentide esitamisest arvates.
Mitte-EASA õhusõidukile antakse välja
siseriiklik lennukõlblikkussertifikaat vormil
LT_AIR_3_J8_V3, kui ollakse veendunud, et
on esitatud nõutud dokumendid,
õhusõiduk vastab kinnitatud
lennukäsiraamatule,
kohalduvad lennukõlblikkusdirektiivid on
täidetud,
kõik hooldused on tehtud vastavalt heaks
kiidetud hooldusprogrammile,
lennukõlblikkuse kontroll on tehtud ning
õhusõiduk on kõlblik ohutuks
kasutamiseks.
Lennukõlblikkussertifikaat antakse välja üheks
aastaks.
LT_AIR_3_J8_V3
1.3 Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmist
takistavatest puudustest teavitamine. Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmist
takistavatest puudustest teavitatakse taotlejat
nii kiirest kui võimalik, kuid mitte hiljem kui
14 päeva jooksul taotluse esitamisest. Kui kahe
kuu jooksul ei ole puuduvaid dokumente või
andmeid esitatud, lõpetatakse taotluse
läbivaatamise menetlus sertifikaadi
väljaandmisest keeldumise otsusega.
Puudused salvestatakse DHSis.
Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 5/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
2. Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi muutmine või täiendamine, duplikaadi välja
andmine.
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
2.1 Lennukõlblikkussertifikaati võib muuta
või täiendada ainult Transpordiamet.
Sertifikaati muudetakse või täiendatakse:
- õhusõiduki omaniku või käitaja
taotluse alusel;
- Transpordiameti algatusel.
Transpordiamet võib sertifikaati muuta
omaalgatuslikult, kui see osutub vajalikuks
andmete õigsuse või lennuohutuse tagamise
huvides.
Määratud
inspektor(id)
2.2 Lennukõlblikkussertifikaadi muutmise või
täiendamise menetlus algatatakse DHSis.
Uue sertifikaadi väljaandmisel küsitakse
seni kehtinud sertifikaat tagasi.
Määratud
inspektor(id)
2.3 Transpordiamet võib kadunud või hävinud
lennukõlblikkussertifikaadi asemel välja
anda duplikaadi, kui
- õhusõiduki omanik või käitaja on
seda taotlenud (vabas vormis);
- taotluses on ära toodud põhjus;
- ei ole kahtlust, et tegemist on
pettusega.
Sertifikaadile tehakse märge „Duplikaat /
Duplicate“.
LT_AIR_3_J8_V3 Määratud
inspektor(id)
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 6/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
3. Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse jätkumine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
3.1 Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivus jätkub,
kui:
1. õhusõidukit on hooldatud vastavalt
hooldusprogrammile ja käitamine ning
konfiguratsioon vastab heaks kiidetud
lennukäsiraamatule;
2. õhusõiduk jääb samasse registrisse;
4. sertifikaadist ei ole loobutud ja seda ei ole
kehtetuks tunnistatud vastavalt punktile 4.
Määratud
inspektor(id)
3.2 Lennukõlblikkussertifikaadi kehtivuse
jätkumist ei kontrollita plaaniliselt.
Kui järelevalve käigus (sertifikaadi
muutmine, ohutusteavitus vms) selgub, et
sertifikaadi kehtivus ei jätku punktis 4.2
toodud alustel, siis tunnistatakse sertifikaat
kehtetuks.
Määratud
inspektor(id)
4. Lennukõlblikkussertifikaadi peatamine või kehtetuks tunnistamine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
4.1 Sertifikaat peatatakse kui õhusõiduk ei vasta
heakskiidetud lennukäsiraamatule.
Nimetatud tingimuse mittetäitmise korral
algatatakse menetlus DHSis, tehakse
ettekirjutus ja peadirektori otsusega
peatatakse sertifikaat kuni nõuetele
vastavuse taastamiseni. Kui sertifikaadi
kehtivuse peatamise alus on kõrvaldatud,
taastatakse sertifikaat peadirektori otsusega.
Määratud
inspektor(id)
Lennundus-
teenistuse
direktor
4.2 Sertifikaat tunnistatakse kehtetuks kui:
a) õhusõiduk ei ole Eesti õhusõidukite
registris;
b) sertifikaadist on loobutud;
c) ettekirjutus peatatud sertifikaadi
kohta ei ole õigeaegselt täidetud.
Menetlus tehakse DHSis. Sertifikaat
tunnistatakse kehtetuks lennundusteenistuse
direktori otsusega.
Määratud
inspektor(id)
Lennundus-
teenistuse
direktor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 7/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
Kehtetuks tunnistatud sertifikaat küsitakse
tagasi. Kui sertifikaati ei ole tagastada,
küsida selle kohta kirjalik põhjendus.
5. Andmete säilitamine
Jrk
nr
Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
5.1 Säilitamisele kuuluvad:
1. taotleja esitatud dokumendid;
2. kontrollimise käigus koostatud
dokumendid, kus on määratletud tegevused
ja nende lõpptulemused (kontroll-lehed,
otsused jms);
3. koopia sertifikaadist ja selle
muudatustest.
Määratud
inspektor(id)
5.2 Dokumente säilitatakse õhusõiduki toimikus
ja dokumendihaldussüsteemis.
NB! Dokumendihaldussüsteemis hoitavad
andmed on soovitav konverteerida PDF
failiks (vajalik arhiveerimisel).
Määratud
inspektor(id)
5.3 Andmeid säilitatakse vähemalt kuus aastat
pärast õhusõiduki registrist eemaldamist.
Dokumendi
haldaja
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J8_v1 Leht 8/8
Valge 4 / 11413 Tallinn / 620 1200 / [email protected] / www.transpordiamet.ee
Registrikood 70001490
VIITED
1. Lennundusseadus
2. Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139, 04. juuli 2018, mis
käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühiseeskirju
3. LT_AIR_3_J6_V3 mitte-EASA õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaat
4. Majandus- ja taristuministri 03. detsember 2020. a määrus nr 80 “Transpordiameti
põhimäärus”
5. VV 25.02.2000 vastuvõetud määrus nr 70 „Õhusõidukite märgistamise kord“
6. AD 201-xx Lennundustehnika osakonna juhataja ja vaneminspektorite ametijuhendid
7. Riigilõivuseadus (vt elektrooniline Riigi Teataja: https://www.riigiteataja.ee)
8. Lennuohutuse infosüsteem (https://lois.ecaa.ee/Login.aspx)
9. LT_AIR_3_J8_V1 Mitte-EASA Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise
taotlus
10. VA 203-1-5-1 Järelevalveametniku õigused TEHNIKA
1 / 2 Vorm: LT_AIR_3_J9_V1_v1
Mitte-EASA õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise kontroll-leht
Ref.: LT_AIR_3_J9_V1
Delta ref.: xxxxxxxxxx Reg. date: xx.xx.xxxx
AMP ref.: Revision No. 0 From:
Reg. Mark S/N Type/Model Engine APU
ES-….
Propeller(s) CAMO Operator/Owner
C - In compliance; F – Finding; R – Remark/Recommendation; NR – Not reviewed
1. Hooldusprogramm peab sisaldama sisukorda koos hooldusprogrammi kehtivate
lehekülgede loeteluga
2. Hooldusprogrammi muudatuste andmed -
3. Mitte-EASA õhusõiduki omaniku või jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni juhi allkirjastatud deklaratsioon -
4.
Mitte-EASA õhusõiduki andmed:
1) tüüp ja mudel;
2) seerianumber;
3) riiklik registreerimistunnus;
4) mootori, abimootori ja propelleri tüüp ning mudel;
5) omaniku ja käitaja nimi ning kontaktandmed
-
5.
Jätkuva lennukõlblikkuse korraldaja andmed:
(jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni nimi, sertifikaadi number ja
kontaktandmed)
-
6. Hooldustöid tegevate isikute andmed
-
7. Üldised hooldusnõuded
(mitte-EASA õhusõiduki tootja soovitatud üld- ja ohutusnõuded) -
8. Loetelu lennundustehnilise töötaja lennueelsetest hooldustöödest -
9. Loetelu omanik-piloodi hooldustöödest -
10.
Perioodilise hooldustöö andmed
1. tööülesande kirjeldus;
2. tegemise periood lennutundides, tsüklites või kalenderajas ning perioodi
tolerantsid;
3. tööülesande kirjeldusele lisatud viide tehnilisele normdokumentatsioonile.
-
11. Andmed mitte-EASA õhusõiduki tootja soovitatud lisahoolduste kohta
eritingimuste esinemisel -
2 / 2 Vorm: LT_AIR_3_J9_V1_v1
Findings:
Klõpsa ja
vali
Checklist
Finding description Rectified
(Date)
Conclusion:
Klõpsa ja vali
Signed by:Valige üksus. Date: Kuupäeva sisestamiseks klõpsake siin.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 1/6
Mitte-EASA õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise
protseduur
1. EESMÄRK
1.1. Mitte-EASA õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise protseduuri
eesmärk on juhendada Transpordiameti lennundustehnika osakonna inspektoreid mitte-EASA
õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamisel ja heakskiitmisel.
1.2. Protseduur tagab hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise ladusa ning õiguslikult
korrektse menetlemise järgmiste mitte-EASA õhusõidukite kohta:
a) ajaloolised õhusõidukid, mis vastavad järgmistele tingimustele:
i. õhusõidukid, mille: — esialgne projekt kehtestati enne 1. jaanuari 1955 ja — tootmine on
lõpetatud enne 1. jaanuari 1975; või
ii. selge ajaloolise väärtusega õhusõidukid, mis on seotud — osavõtuga märkimisväärsest
ajaloosündmusest, — olulise sammuga lennunduse arengus või — liikmesriigi
relvajõududes täidetud olulise rolliga; või
b) õhusõidukid, mis on projekteeritud või ümber ehitatud spetsiaalselt uurimis-, katse- või
teaduseesmärkidel ning mida tõenäoliselt toodetakse väga piiratud arvul;
c) õhusõidukid, sealhulgas kokkupandava komplektina tarnitavad õhusõidukid, mille puhul
vähemalt 51 % tootmisest ja kokkupanemisest teeb amatöör või amatööride
mittetulundusühendus enda tarbeks ilma ärilise eesmärgita;
d) õhusõidukid, mida on kasutanud sõjavägi, välja arvatud juhul, kui õhusõiduk on sellist tüüpi,
mille suhtes EASA on vastu võtnud projekteerimisstandardi;
e) kuni kahekohalised lennukid, mille mõõdetav varisemiskiirus või minimaalne stabiilse lennu
kiirus maandumiskonfiguratsioonis ei ületa 35 sõlme kalibreeritud õhkkiirust, kopterid,
jõuallikaga langevarjud, purilennukid ja motopurilennukid, mille maksimaalne liikmesriikides
registreeritud stardimass ei ole suurem kui:
Lennuk/kopter/
jõuallikaga
langevari/motopurilennuk
Purilennuk Amfiib- või
vesilennuk/
kopter
Plaanerile
paigaldatud täielik
päästelangevarju-
süsteem
ühekohaline maksimaalne stardimass
300 kg
maksimaalne
stardimass
250 kg
Täiendav
maksimaalne
stardimass 30
kg
Täiendav
maksimaalne
stardimass 15 kg
kahekohaline maksimaalne stardimass
450 kg
maksimaalne
stardimass
400 kg
Täiendav
maksimaalne
stardimass 45
kg
Täiendav
maksimaalne
stardimass 25 kg
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 2/6
f) ühe- ja kahekohalised autožiirod maksimaalse stardimassiga kuni 600 kg;
g) punktide a või d tingimustele vastavate õhusõidukite koopiad, mis sarnanevad konstruktsioonilt
algse õhusõidukiga;
h) ühe- või kahekohalised õhupallid ja õhulaevad, mille suurim ette nähtud maht on kuuma õhu
puhul 1 200 m3 ja muu õhku tõstmiseks kasutatava gaasi puhul 400 m3;
i) kõik muud mehitatud õhusõidukid, mille maksimaalne tühimass koos kütusega ei ületa 70 kg.
2. KÄSITLUS- JA KASUTUSALA
2.1. Transpordiameti põhimääruse kohaselt on lennundusteenistuse lennundustehnika osakonna
ülesandeks õhusõidukite lennu- ja keskkonnakõlblikkuse kontroll ja järelevalve vastavalt
lennundusseaduse § 10 järgi, mille üheks tingimuseks on, et punktis 1.2 nimetatud õhusõidukil
on Transpordiameti poolt heakskiidetud hooldusprogramm, mis vastab lennundusseaduse § 94.
2.2. Protseduur sisaldab õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamist ja heakskiitmist vastavalt
lennundusseaduse § 94.
3. VOLITUSED JA VASTUTUSED
3.1. Osakonna juhataja määrab hooldusprogrammi eest vastutava inspektori (edaspidi inspektor) ja
vajadusel asendaja.
3.2. Õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja heakskiitmise eest vastutab
lennundustehnika osakonna juhataja (edaspidi juhataja) või tema poolt määratud
lennundustehnika osakonna vaneminspektor (edaspidi inspektor).
3.3. Inspektor vastutab menetluse kõikide seotud oluliste dokumentide ja e-kirjade registreerimise eest
dokumendihaldussüsteemis.
4. TEGEVUSE KIRJELDUS
Hooldusprogramm peab vastama järgmistele nõuetele:
sisaldama hooldustööde kirjeldusi, sealhulgas nende tegemise sagedust ja käitamisest
tulenevaid eritöid;
määratlema isiku, kes väljastab hooldustõendi;
vastama mitte-EASA õhusõiduki tehnilisele normdokumentatsioonile.
Hooldusprogramm peab sisaldama:
1) hooldusprogrammi muudatuste andmeid;
2) mitte-EASA õhusõiduki omaniku või jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni juhi allkirjastatud deklaratsiooni;
3) mitte-EASA õhusõiduki andmeid;
4) jätkuva lennukõlblikkuse korraldaja andmeid;
5) hooldustöid tegevate isikute andmed;
6) üldisi hooldusnõudeid;
7) loetelu lennundustehnilise töötaja lennueelsetest hooldustöödest;
8) loetelu omanik-piloodi hooldustöödest;
9) perioodilise hooldustöö andmeid;
10) andmeid mitte-EASA õhusõiduki tootja soovitatud lisahoolduste kohta
eritingimuste esinemisel.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 3/6
Punktis 1 nimetatud andmeteks on muudatuse number ja kuupäev ning muudatuse kinnitamise kuupäev.
Punktis 2 nimetatud deklaratsioon peab olema järgmises sõnastuses: „Kinnitan, et allpool nimetatud
õhusõidukit hooldatakse käesoleva hooldusprogrammi järgi. Hooldusprogramm vaadatakse läbi
perioodiliselt ning vajadusel ajakohastatakse”.
Punktis 3 nimetatud andmeteks on mitte-EASA õhusõiduki:
tüüp ja mudel;
seerianumber;
riiklik registreerimistunnus;
mootori, abimootori ja propelleri tüüp ning mudel;
omaniku ja käitaja nimi ning kontaktandmed.
Punktis 4 nimetatud andmeteks on jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni nimi,
sertifikaadi number ja kontaktandmed.
Punktis 5 nimetatud andmeteks on:
1) lennundustehnilise töötaja nimi ja kontaktandmed;
2) lennundustehnilise töötaja loa number;
3) hooldusorganisatsiooni nimi ja kontaktandmed;
4) hooldusorganisatsiooni sertifikaadi number;
5) hoolduslepingu korral viide lepingule.
Punktis 6 nimetatud üldistes hooldusnõuetes tuleb kajastada mitte-EASA õhusõiduki tootja soovitatud
üld- ja ohutusnõuded.
Punktis 9 nimetatud andmeteks on mitte-EASA õhusõiduki tootja soovitatud perioodilise hooldustöö:
1) tööülesande kirjeldus;
2) tegemise periood lennutundides, tsüklites või kalenderajas ning perioodi tolerantsid;
3) tööülesande kirjeldusele lisatud viide tehnilisele normdokumentatsioonile.
Hooldusprogrammis andmete kajastamise osas võib teha erandeid vastavalt õhusõiduki tüübi
iseärasustele, lisades hooldusprogrammi täiendavaid andmeid või jättes mittevajalikud andmed
kajastamata.
Hooldusprogramm peab sisaldama sisukorda koos hooldusprogrammi kehtivate lehekülgede loeteluga.
4.1. Hooldusprogrammi alusdokumendid
Õhusõiduki hooldusprogramm peab vastama:
1. Transpordiameti juhenditele;
2. mitte-EASA õhusõiduki tehnilisele normdokumentatsioonile;
3. lennundusseaduse § 94.
Olemasolevate õhusõiduki tüüpide osas võib võrrelda eelnevalt kinnitatud hooldusprogramme. Ühe
käitaja jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsioon kinnitatud hooldusprogramm ei taga
automaatset kinnitamist teise käitaja või organisatsiooni jaoks. Olemasolevat programmi hinnates tuleb
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 4/6
arvesse võtta õhusõiduki/õhusõidukite pargi kasutamist, maandumiste arvu, paigaldatud varustust ja
käitaja või jätkuvat lennukõlblikkust korraldava organisatsiooni kogemust.
Kui esitatud õhusõiduki hooldusprogramm ei taga õhusõiduki käitamisel tema jätkuvat lennukõlblikkust
peab nõudma asjakohaseid muudatusi, nagu näiteks täiendavate hooldustööde lisamine või kontrollide
vaheliste ajavahemike vähendamine.
4.2. Hooldusprogrammi läbivaatamine ja heakskiitmine
Õhusõiduki hooldusprogrammi esitab läbivaatamiseks ja heakskiitmiseks Eesti õhusõidukite registrisse
registreeritava või registreeritud mitte-EASA õhusõiduki käitaja või siseriiklik jätkuvat lennukõlblikkust
korraldav organisatsioon. Koos hooldusprogrammiga tuleb esitada hooldusprogrammi aluseks võetud
dokumendid (välja arvatud juhul kui hooldusprogrammi aluseks võetud dokumendid on
Transpordiametile endale kättesaadavad).
Esitatud hooldusprogramm ning sellega kaasnevad dokumendid registreeritakse ja määratakse täitmiseks
vastavalt Transpordiameti asjaajamiskorrale.
Menetluse eest vastutav inspektor vaatab läbi esitatud õhusõiduki hooldusprogrammi ja sellega
kaasnevad dokumendid ning hindab esitatud hooldusprogrammi vastavust punktides 4.1 kirjeldatud
nõudmistele. Hindamine peab olema dokumenteeritud vormil LT_AIR_3_J9_V1. Kõigist
hooldusprogrammi läbivaatamisel ilmnenud puudustest teavitab menetluse eest vastutav inspektor
hooldusprogrammi esitajat hiljemalt 30 päeva jooksul kirjalikult.
Kui esitatud hooldusprogramm vastab punktis 4.1 kirjeldatud nõudmistele ja/või peale kõigi puuduste
kõrvaldamist kiidab menetluse eest vastutav inspektor selle heaks:
templiga, selleks ettenähtud kohas või selle puudumisel iga kehtivate lehekülgede loetelu
lehekülje all ääres, või
digitaalselt allkirjastades.
Kõik originaalallkirjadega ja templitega leheküljed edastatakse õhusõiduki käitajale või jätkuvat
lennukõlblikkust korraldavale organisatsioonile.
Kui hooldusprogramm on esitatud digitaalset allkirjastatult, allkirjastab ka Transpordiamet
hooldusprogrammi digitaalselt ning lisab resolutsiooni kinnitusmärke näiteks: „Heaks kiidetud
Transpordiameti poolt“.
Digitaalselt allkirjastatud hooldusprogramm peab olema salvestatud Transpordiameti serveris
„Lennundustehnika osakonna“ kaustas siseriiklike lennukõlblikkusorganisatsiooni hooldusprogrammide
kausta. Juhul, kui on tegemist õhusõidukiga, mille lennukõlblikkuse korraldaja, ei ole Transpordiameti
järelevalve subjekt, siis tuleb hooldusprogramm salvestada vastava õhusõiduki kausta (kaustas:
„Lennukid“).
Õhusõidukile, mis ei ole registreeritud veel Eesti riiklikku tsiviilõhusõidukite registrisse võib kinnitada
hooldusprogrammi peale õhusõiduki registreerimistaotluse Eesti riiklikku tsiviilõhusõidukite registrisse.
Paberkujul esitatud hooldusprogrammist teeb menetluse eest vastutav inspektor koopia heaks kiidetud
programmist ning lisab Transpordiameti koopiale märke „Asutusesiseseks kasutamiseks” koos märke
tegemise kuupäevaga. Koopia heakskiidetud hooldusprogrammist säilitatakse Transpordiameti
lennundustehnika osakonnas.
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 5/6
Originaalallkirjadega heakskiidetud hooldusprogramm tagastatakse hooldusprogrammi esitajale e-kirja,
käsi- või tavapostiga.
Jrk Tegevuse kirjeldus Viide Vastutaja
1. Õhusõiduki hooldusprogrammi ja sellega
koos olevate dokumentide vastuvõtmine,
registreerimine ning edastamine
lennundustehnika osakonda.
Dokumentide registreerija kontrollib
adressaadi õigsust, allkirjade ja lisade
olemasolu. Kui selgub, et ei ole kõiki
loetletud dokumente või dokumendi
juures puuduvad selles märgitud lisad,
informeerib registreerija sellest
dokumendi saajat.
Transpordiameti
asjaajamiskord
Dokumendihalduse osakonna
dokumendihaldur
2. Menetlemise eest vastutava
inspektori määramine.
Transpordiameti
asjaajamiskord
Osakonna juhataja
3. Esitatud õhusõiduki hooldusprogrammi
läbivaatamine ja hindamine ning
vajadusel puudustest teavitamine.
Transpordiametile peab olema tagatud
juurdepääs kõikidele nõutud andmetele,
mille alusel hooldusprogrammi läbi
vaadatakse.
Hindamine peab olema dokumenteeritud
vormil LT_AIR_3_J9_V1.
Vastavalt punktile 4.1,
4.2
Transpordiameti
asjaajamiskord
LT_AIR_3_J9_V1
Menetluse eest vastutav
inspektor
4. Hooldusprogrammi heakskiitmine. Vastavalt punktile
4.2
Menetluse eest vastutav
inspektor
5. Hooldusprogrammi säilitamine. Vastavalt punktile
4.5
Menetluse eest vastutav
inspektor
6. Heakskiidetud hooldusprogrammi
tagastamine taotlejale.
Vastavalt punktile
4.2
Transpordiameti
asjaajamiskord
Menetluse eest vastutav
inspektor
TRANSPORDIAMET LT_AIR_3_J9_v1 Leht 6/6
4.3. Muudatused
Muudatusi (täiendusi) heakskiidetud hooldusprogrammi teeb õhusõiduki käitaja või sertifitseeritud
jätkuvat lennukõlblikkust korraldav organisatsioon, et muuta hooldusprogrammi vastavalt
tüübisertifikaadi omaniku soovitustele, modifikatsioonidele, õhusõiduki käitamise käigus omandatud
kogemusele või Transpordiameti nõuetele.
Punktis 1.2 välja toodu õhusõidukite hooldusprogrammide muudatused kinnitab Transpordiamet
vastavalt punktis 4.2 kirjeldatud protseduurile.
4.4. Hooldusprogrammi heaks kiidu peatamine ja kehtetuks tunnistamine
Kui Transpordiamet ei ole enam veendunud, et ohutu käitamine on võimalik, võib Transpordiamet
hooldusprogrammi või selle osa heaks kiidu peatada või tunnistada kehtetuks. Selliste meetmete aluseks
olevad sündmused võivad hõlmata järgmist:
käitaja muudab õhusõiduki hooldusprogrammis arvesse võetud planeeritud kasutamist
(utilisation of the Aircraft);
omanik või lennukõlblikkusekorraldaja ei suud tagada, et programm kajastaks õhusõiduki
hooldusvajadusi nii, et oleks võimalik tagada ohutu käitamine.
Nimetatud sündmuste korral algatatakse menetlus DHSs, tehakse ettekirjutus ja lennundusteenistuse
direktori otsusega peatatakse mõjutatud õhusõiduki(te) lennukõlblikkussertifikaat kuni nõuetele
vastavuse taastamiseni. Kui sertifikaadi kehtivuse peatamise alus on kõrvaldatud, taastatakse sertifikaat
lennundusteenistuse direktori otsusega.
4.5. Esitatud ja kinnitatud hooldusprogrammide ja nende seotud dokumentide säilitamine
Esitatud hooldusprogrammide versioonid, koopiad kinnitatud hooldusprogrammidest,
hooldusprogrammi muudatustest ja nendega seotud dokumentidest säilitatakse Transpordiameti
lennundustehnika osakonnas.
Digitaalselt allkirjastatud hooldusprogramm peab olema salvestatud Transpordiameti serveris
„Lennundustehnika osakonna“ kaustas vastava organisatsiooni hooldusprogrammide kausta. Juhul, kui
on tegemist õhusõidukiga, mille lennukõlblikkuse korraldaja, ei ole Transpordiameti järelevalve subjekt,
siis tuleb hooldusprogramm salvestada vastava õhusõiduki kausta (kaustas: „Lennukid“).
Paberkujul esitatud hooldusprogrammist teeb menetluse eest vastutav inspektor koopia heaks kiidetud
programmist ning lisab Transpordiameti koopiale märke „Asutusesiseseks kasutamiseks” koos märke
tegemise kuupäevaga. Koopia heakskiidetud hooldusprogrammist säilitatakse Transpordiameti
lennundustehnika osakonnas.
Dokumentide nõuetekohase hoidmise eest vastutab Transpordiameti lennundusteenistuse
lennundustehnika osakonna juhataja.
5. SEOTUD DOKUMENDID
5.1. Transpordiameti asjaajamiskord
5.2. Vorm LT_AIR_3_J9_V1 - Mitte-EASA õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise
kontroll-leht
KORRALDUS
17.06.2021 nr 1.1-3/21/252
Lennundusteenistuse juhendite ja vormide
kinnitamine
Majandus- ja taristuministri 03.12.2020 määruse nr 82 „Transpordiameti põhimäärus“ § 7 lg 1 p 4
ja lg 2 alusel:
1. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J3_V3_v1 „Teatise vorm andmete muutmiseks õhusõidukite
registris" (lisatud).
2. Kinnitan juhendi LT_AIR_1_J1_v1 „Hooldusorganisatsiooni sertifitseerimise ja jätkuva
järelevalve protseduur" (lisatud).
3. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J1_V1_v1 „Osa-145 hooldusorganisatsiooni sertifikaat
(EASA vorm 3-145 versioon 4)" (lisatud).
4. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J1_V2_v1 „Part-145 Approval Recommendation Report
(EASA vorm 6 osad 1-5)" (lisatud).
5. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J1_V3_v1 „Osa-145 hooldusorganisatsiooni käsiraamatu
heakskiitmise kontroll-leht" (lisatud).
6. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J1_V5_v1 „Juhtivtöötaja aktsepteerimise vorm" (lisatud).
7. Kinnitan juhendi LT_AIR_1_J2_v1 „Osa-M alajagu F hooldusorganisatsiooni
sertifitseerimine, sertifikaadi jätkuv järelevalve muutmine, peatamine, piirangute
kehtestamine ja kehtetuks tunnistamine" (lisatud).
8. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J2_V1_v1 „Osa-M alajao F organisatsiooni sertifikaadi
taotluse vorm (EASA vorm 2)" (lisatud).
9. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J2_V2_v1 „Subpart F approval recommendation report
(EASA FORM 6F)" (lisatud).
10. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J2_V3_v1 „Osa-M hooldusorganisatsiooni sertifikaat (EASA
vorm 3 MF versioon 2)" (lisatud).
11. Kinnitan juhendi LT_AIR_1_J3_v1 „Kombineeritud lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni sertifitseerimise ja sertifikaadi uuendamise protseduur" (lisatud).
12. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J3_V1_v1 „Part-CAO Approval Recommendation Report
(EASA vorm 613 osa 1-5)" (lisatud).
13. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J3_V2_v1 „Kombineeritud lennukõlblikkusorganisatsiooni
sertifikaat (EASA vorm 3-CAO rev. 1)" (lisatud).
14. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J3_V3_v1 „Osa-CAO lennukõlblikkuse korraldaja
käsiraamatu heakskiitmise kontroll-leht" (lisatud).
15. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J3_V4 „Organisatsiooni sertifikaadi taotluse vorm (EASA
vorm 2)" (lisatud).
16. Kinnitan juhendi LT_AIR_1_J4_v1 „OSA-CAMO lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni sertifitseerimise ja sertifikaadi uuendamise protseduur" (lisatud).
2
17. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J4_V2_v1 „Part-CAMO Approval Recommendation Report
(EASA vorm 13-CAMO (osa 1-5)" (lisatud).
18. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J4_V3_v1 „Jätkuvat lennukõlblikkust korraldava
organisatsiooni sertifikaadi vorm (CAMO) (EASA vorm 14 issue 4)" (lisatud).
19. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J4_V4_v1 „Osa-CAMO lennukõlblikkuse korraldaja
käsiraamatu heakskiitmise kontroll-leht" (lisatud).
20. Kinnitan juhendi LT_AIR_1_J6_v1 „Osa-21 tootjaorganisatsiooni sertifitseerimise
protseduur" (lisatud).
21. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J6_V1_v1 „Osa 21 tootjaorganisatsiooni sertifikaadi taotlus
(EASA vorm 50)" (lisatud).
22. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J6_V2_v1 „Osa 21 tootjaorganisatsiooni sertifikaadi
muutmise taotlus (EASA vorm 51)" (lisatud).
23. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J6_V3_v1 „Recommendation Report in support of Part 21
Subpart G approval (EASA vorm 56)" (lisatud).
24. Kinnitan vormi LT_AIR_1_J6_V4_v1 „Osa-21 alajagu G tootjaorganisatsiooni
sertifikaat (EASA vorm 55)" (lisatud).
25. Kinnitan juhendi LT_AIR_2_J1_v1 „Osa-147 lennundustehnilise personali
koolitusorganisatsiooni sertifitseerimise protseduur" (lisatud).
26. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J1_V1_v1 „Osa-147 lennundustehniliste töötajate
koolitusorganisatsiooni sertifikaadi taotluse vorm (EASA vorm 12)" (lisatud).
27. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J1_V2_v1 „Part-147 approval recommendation report
(EASA Form 22)" (lisatud).
28. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J1_V3_v1 „Lennundustehnilise personali
koolitusorganisatsiooni sertifikaadi vorm koos lisaga (EASA vorm 11)" (lisatud).
29. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J1_V4_v1 „Õhusõiduki registreerimissertifikaat" (lisatud).
30. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J1_V5_v1 „Ajutine registreerimissertifikaadi vorm"
(lisatud).
31. Kinnitan juhendi LT_AIR_2_J2_v1 „Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa
väljaandmise, muutmise, uuendamise, peatamise, kehtetuks tunnistamise protseduur"
(lisatud).
32. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V1_v1 „Lennundustehniliste töötajate lubade
konverteerimisraport" (lisatud).
33. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V2_v1 „Lennundustehnilise töötaja eksami
krediidiraport" (lisatud).
34. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V3_v1 „Taotluse vorm Osa-66 lennundustehnilise
töötaja loa esmaseks väljaandmiseks muutmiseks uuendamiseks (EASA vorm 19)"
(lisatud).
35. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V4_v1 „Osa-66 lennundustehnilise töötaja loa vorm
(EASA vorm 26)" (lisatud).
36. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V5_v1 „Osa-66 lennundustehnilise töötaja siseriiklike
pädevuste loa vorm (EASA vorm 26)" (lisatud).
37. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J2_V6_v1 „Konverteerimislehe vorm" (lisatud).
38. Kinnitan juhendi LT_AIR_2_J3_v1 „Õhusõidukite registri pidamise protseduur"
(lisatud).
39. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J3_V1_v1 „Õhusõiduki registreerimistaotlus" (lisatud).
40. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J3_V2_v1 „Taotluse vorm õhusõiduki ajutiseks
registreerimiseks" (lisatud).
41. Kinnitan juhendi LT_AIR_2_J5_v1 „Õhusõiduki tüübikoolituse kinnitamise protseduur"
(lisatud).
42. Kinnitan vormi LT_AIR_2_J5_V1_v1 „Tüübikoolituse kinnitamise taotluse vorm"
(lisatud).
3
43. Kinnitan juhendi LT_AIR_2_J6_v1 „Õhusõiduki tüübieksamineerimise protseduur"
(lisatud).
44. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J1_v1 „Õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaadi
protseduur" (lisatud).
45. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V1_v1 „Lennukõlblikkussertifikaat (EASA vorm 25
versioon 2)" (lisatud).
46. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V2_v1 „Piiratud lennukõlblikkussertifikaat (EASA
vorm 24 versioon 2)" (lisatud).
47. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V3_v1 „Lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise
taotluse vorm (eestikeelne)" (lisatud).
48. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V4_v1 „Checklist for issuing airworthiness certificates"
(lisatud).
49. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V5_v1 „Checklist for amendment or modification of
airworthiness certificate" (lisatud).
50. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V6_v1 „Riikliku õhusõiduki lennukõlblikkussertifikaat"
(lisatud).
51. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V7_v1 „Application for the issue of Certificate of
Airworthiness" (lisatud).
52. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V8_v1 „Eksport lennukõlblikkussertifikaat EASA Form
27_Issue4" (lisatud).
53. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J1_V9_v1 „Application for the issue Export Certificate of
Airworthiness" (lisatud).
54. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J2_v1 „Lennuloa protseduur" (lisatud).
55. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J2_V1_v1 „Lennuloa vorm (EASA vorm 20a)" (lisatud).
56. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J2_V2_v1 „Lennuloa vorm (siseriiklik)" (lisatud).
57. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J2_V3_v1 „Osa-21 lennuloa taotlus (EASA vorm 21)"
(lisatud).
58. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J2_V4_v1 „Avaldus lennuloa lennutingimuste
kinnitamiseks (EASA vorm 37)" (lisatud).
59. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J2_V5_v1 „Lennuloa lennutingimuste kinnitamise vorm
(EASA vorm 18B)" (lisatud).
60. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J3_v1 „Õhusõidukite hooldusprogrammide läbivaatamise ja
heakskiitmise protseduur" (lisatud).
61. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J3_V1_v1 „Aircraft Maintenance Program Approval
Checklist" (lisatud).
62. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J4_v1 „Mürasertifikaadi väljaandmise protseduur"
(lisatud).
63. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J4_V1_v1 „Mürasertifikaadi vorm (EASA vorm 45)"
(lisatud).
64. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J4_V2_v1 „Mürasertifikaadi EASA vorm 45
hindamismenetluse vorm" (lisatud).
65. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J5_v1 „Õhusõidukite jätkuva lennukõlblikkuse seire
protseduur ACAM" (lisatud).
66. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J5_V1_v1 „Õhusõiduki lennukõlblikkuse monitooringu
vorm" (lisatud).
67. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J5_V2_v1 „Elektrooniline andmebaas TA ACAM
inspections" (lisatud).
68. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J6_v1 „Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrollimise
protseduur" (lisatud).
69. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J6_V1_v1 „Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli taotlus"
(lisatud).
4
70. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J6_V2_v1 „Õhusõiduki lennukõlblikkuse kontrolli aruanne"
(lisatud).
71. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J6_V3_v1 „Lennukõlblikkuse kontrolli sertifikaat"
(lisatud).
72. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J6_V4_v1 „Lennukõlblikkuse kontrollija volitus" (lisatud).
73. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J6_V5_v1 „ARC väljaandmise soovituse hindamine"
(lisatud).
74. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J8_v1 „Mitte-EASA õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi protseduur" (lisatud).
75. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J8_V1_v1 „Mitte-EASA õhusõiduki
lennukõlblikkussertifikaadi väljaandmise taotlus" (lisatud).
76. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J8_V2_v1 "Mitte-EASA õhusõiduki lennukõlblikkuse
kontrolli aruanne" (lisatud).
77. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J8_V3_v1 „Lennukõlblikkussertifikaadi vorm (siseriiklik)"
(lisatud).
78. Kinnitan juhendi LT_AIR_3_J9_v1 „Mitte-EASA õhusõidukite hooldusprogrammide
protseduur" (lisatud).
79. Kinnitan vormi LT_AIR_3_J9_V1_v1 „Mitte-EASA õhusõidukite
hooldusprogrammide läbivaatamise CL" (lisatud).
(allkirjastatud digitaalselt)
Rait Kalda
lennundusteenistuse direktor
Nimi | K.p. | Δ | Viit | Tüüp | Org | Osapooled |
---|---|---|---|---|---|---|
Käskkiri | 08.04.2025 | 1 | 1.1-1/25/43 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 30.11.2023 | 496 | 1.1-1/23/228 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 09.02.2023 | 790 | 1.1-1/23/18 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 22.12.2022 | 839 | 1.1-1/22/179 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 04.10.2022 | 918 | 1.1-1/22/140 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 05.07.2022 | 1009 | 1.1-1/22/94 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 23.05.2022 | 1052 | 1.1-1/22/69 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 13.04.2022 | 1092 | 1.1-1/22/53 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 26.01.2022 | 1169 | 1.1-1/22/14 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 19.01.2022 | 1176 | 1.1-1/22/8 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 29.12.2021 | 1197 | 1.1-1/21/739 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 18.11.2021 | 1238 | 1.1-1/21/664 | Käskkiri | transpordiamet | |
Korraldus | 26.10.2021 | 1261 | 1.1-3/21/460 | Korraldus | transpordiamet | |
Käskkiri | 17.09.2021 | 1300 | 1.1-1/21/552 | Käskkiri | transpordiamet | |
Kiri | 25.08.2021 | 1323 | 1.1-1/21/515 | Käskkiri | transpordiamet | |
Lennundusvaldkonna juhtimissüsteemi kirjelduse kinnitamine | 13.08.2021 | 1335 | 1.1-1/21/495 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 15.07.2021 | 1364 | 1.1-1/21/418 | Käskkiri | transpordiamet | |
Korraldus | 01.07.2021 | 1378 | 1.1-3/21/273 | Korraldus | transpordiamet | |
Käskkiri | 17.06.2021 | 1392 | 1.1-1/21/348 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 05.05.2021 | 1435 | 1.1-1/21/270 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 20.04.2021 | 1450 | 1.1-1/21/234 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 14.04.2021 | 1456 | 1.1-1/21/223 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 31.03.2021 | 1470 | 1.1-1/21/197 | Käskkiri | transpordiamet | |
Korraldus | 29.03.2021 | 1472 | 1.1-3/21/141 | Korraldus | transpordiamet | |
Käskkiri | 23.03.2021 | 1478 | 1.1-1/21/193 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 23.03.2021 | 1478 | 1.1-1/21/191 | Käskkiri | transpordiamet | |
Korraldus | 22.03.2021 | 1479 | 1.1-3/21/115 | Korraldus | transpordiamet | |
Käskkiri | 18.03.2021 | 1483 | 1.1-1/21/187 | Käskkiri | transpordiamet | |
Käskkiri | 12.03.2021 | 1489 | 1.1-1/21/172 | Käskkiri | transpordiamet | |
Korraldus | 12.03.2021 | 1489 | 1.1-3/21/102 | Korraldus | transpordiamet | |
Korraldus | 11.03.2021 | 1490 | 1.1-3/21/101 | Korraldus | transpordiamet |