Dokumendiregister | Siseministeerium |
Viit | 14-12.2/494-1 |
Registreeritud | 29.05.2018 |
Sünkroonitud | 19.11.2024 |
Liik | Leping |
Funktsioon | 14 Euroopa Liidu toetusmeetmete väljatöötamine, rakendamine ja järelevalve teostamine |
Sari | 14-12.2 Euroopa Sotsiaalfondi 2014-2020 dokumendid |
Toimik | 14-12.2 |
Juurdepääsupiirang | Avalik |
Juurdepääsupiirang | |
Adressaat | |
Saabumis/saatmisviis | |
Vastutaja | Anneli Liblik (kantsleri juhtimisala, korrakaitse- ja migratsioonipoliitika asekantsleri valdkond, korrakaitse- ja kriminaalpoliitika osakond) |
Originaal | Ava uues aknas |
KOOSTÖÖLEPING nr 14-12.2/494-1
29.05.2018
Siseministeerium, registrikood 70000562, aadress Pikk 61, 15065 Tallinn, keda esindab
siseministri 27. novembri 2017. a käskkirja nr 1-3/113 „Volituste andmine kantslerile ning
korrakaitse- ja migratsioonipoliitika asekantslerile“ punkti 2.5 alusel korrakaitse- ja
migratsioonipoliitika asekantsler Raivo Küüt (edaspidi elluviija) ühelt poolt
ja
MTÜ Lääne-Viru Omavalitsuste Liit, registrikood 80197361, aadress Kreutzwaldi 5, 44314
Rakvere, keda esindab põhikirja alusel MTÜ Lääne-Viru Omavalitsuste Liidu juhatuse liige Einar
Vallbaum (edaspidi koostööpartner) teiselt poolt,
edaspidi ka pool ja koos pooled, sõlmivad käesoleva koostöölepingu (edaspidi leping) alljärgnevas.
1. Lepingu sõlmimise alus ja ese
1.1. Leping sõlmitakse kooskõlas Vabariigi Valitsuse 27. veebruari 2015. a korralduse nr 107
„“Siseturvalisuse arengukava 2015‒2020“ heakskiitmine“ I peatükiga „Turvalisemad
kogukonnad“, rahvatervise seaduse § 10 lõikega 1 ja siseministri 18. septembri 2015. a
käskkirjaga nr 1-3/170 “Toetuse andmise tingimused riskikäitumise ennetamiseks, riskis
olevate perede toetamiseks ning turvalise elukeskkonna arendamiseks“, millega elluviija
kaasab koostööpartnerina MTÜ Lääne-Viru Omavalitsuste Liidu.
1.2. Lepingu eesmärk on reguleerida elluviija ja koostööpartneri koostööd, õigusi ja kohustusi
Euroopa Sotsiaalfondi (edaspidi ESF) perioodi 2014−2020 prioriteetse suuna „Sotsiaalse
kaasatuse suurendamine“ eesmärgi „Kaasamine ja tööhõivevalmiduse parandamine noorte,
sh tõrjutusriskis noorte seas“ meetme „Noorte tööhõivevalmiduse toetamine ning vaesuse
mõju vähendamine noorsootöö teenuste kättesaadavuse kaudu“ (edaspidi meede) tegevuse
2.7.4 „Riskikäitumise ennetamine ning võrgustikutöö meetodil riskis olevate perede
probleemide väljaselgitamine ja lahendamine ning turvalise elukeskkonna arendamine“
(edaspidi meetme tegevus) alategevuse 2.4 „Maakondliku võrgustikutöö edendamine
turvalisuse suurendamiseks“ raames Lääne-Virumaa võrgustikutöö edendamisel
turvalisuse suurendamiseks (edaspidi tegevus) ajavahemikul 28. maist 2018. a kuni 31.
detsembrini 2020. a.
1.3. Tegevuse elluviimisel lähtuvad elluviija ja koostööpartner perioodi 2014–2020
struktuuritoetuse seadusest (edaspidi STS) ja selle alusel antud õigusaktidest, lepingu
dokumentidest, siseministri 18. septembri 2015. a käskkirjast nr 1-3/170 „Toetuse andmise
tingimused riskikäitumise ennetamiseks, riskis olevate perede toetamiseks ning turvalise
elukeskkonna arendamiseks“ (edaspidi TAT) ja muudest asjakohastest Eesti Vabariigi ja
Euroopa Liidu õigusaktidest.
1.4. Pooled juhinduvad lepingu täitmisel lepingu eesmärgi saavutamiseks lepingus
kokkulepitud tegevustest, tähtaegadest ja tingimustest.
1.5. Koostööpartner, kaasates tema poolt moodustatud Lääne-Viru maakonna turvalisuse
nõukogu, töötab maakonnas tegevuste elluviimiseks välja iga-aastase Lääne-Viru
maakonna turvalisuse nõukogu tööplaani (edaspidi ka tööplaan), mis kinnitatakse peale
väljatöötamist käesoleva lepingu lisana. Elluviijal on õigus pidada läbirääkimisi Lääne-
Viru maakonna turvalisuse nõukogu iga-aastase tööplaani sisu ja elluviimise üle.
2. Lepingu jõustumine ja tähtajad 2.1. Leping jõustub selle allakirjutamisest poolte poolt. Lepingulised tegevused loetakse lepingu
alusel tehtuks alates 28. maist 2018. a.
2.2. Leping kehtib kuni 31. detsembrini 2020. a või kuni lepinguliste kohustuste nõuetekohase
täitmiseni või lõppemiseni muul ettenähtud alusel.
3. Lepingu lisad
3.1. Lepingu sõlmimise hetkel on lepinguga koos allkirjastatavaks lisaks Lääne-Viru maakonna
turvalisuse nõukogu 2018. aasta tööplaan (Lisa 1).
4. Poolte deklaratsioonid
4.1. Elluviija deklareerib käesolevaga, et tal lasub kohustus täita STS §-s 24 ja lepingus
nimetatud kohustusi.
4.2. Koostööpartner deklareerib, tal lasub kohustus täita STS §-s 24 punktides 10, 16-18 ning
lepingus nimetatud kohustusi.
5. Rahastamise alused
5.1. Lääne-Viru maakonna turvalisuse nõukogu tegevused rahastatakse elluviija poolt aastaks
kinnitatud tööplaanis toodud mahus vastavalt selles planeeritud tegevuste elluviimisele ja
kululiikidele.
5.2. Koostööpartneri esindaja, kelleks on lepingu täitmisel tema kontaktisik, valmistab ette
tööplaanis planeeritud tegevuste läbiviimise (turuuuring, võrdlevad hinnapakkumised
kirjalikult taasesitatavas vormis, vajadusel teenuse ostmisel lähteülesande täpsustamine või
muu taoline).
5.3. Koostööpartneri esindaja edastab elluviija kontaktisikule 5 (viie) tööpäeva jooksul pärast
tööplaanijärgse ürituse toimumist või ostetud teenuse vastuvõtmist tasumist vajava
kuludokumendi, tehtud hinnapäringud, üritusel osalejate registreerimislehe, 3 (kolm) fotot
toimunud üritusest, päevakorra ja võimalusel ürituse lühikokkuvõtte. Pärast nõuetekohaste
elektrooniliste dokumentide edastamist suunab elluviija kuludokumendi tasumisele.
Elluviija soovi korral täpsustab koostööpartner kuludokumendi, ellu viidud tegevuste,
eesmärkide ja osalejate ning kulutuste jm üksikasju.
5.4. Juhul, kui koostööpartner on teinud tööplaanis mitte ette nähtud kulutusi, kui ostetud teenus
ei vasta tööplaanis planeeritule, kui sisseostetud teenus ei ole läbipaistev, kui puuduvad
vajalikud dokumendid (ürituse päevakord ja osalejate registreerimisleht), kui nendel
puudub kohustuslik teavitusviide või kui ei ole lähtutud vahendite kasutamisel
säästlikkusest ja läbimõeldusest, võib elluviija tunnistada koostööpartneri tehtud kulu
mitteabikõlblikuks ning see tuleb tasuda koostööpartneril endal.
5.5. Projektiga seotud tegevuste elluviimisel ei tohi koostööpartner saada tulu ega teenida
kasumit. Projektiga seotud tegevuste raames loodud materjale, sh koolitus-, metoodilisi ja
infomaterjale, veebipõhiseid materjale ning teste, ei tohi koostööpartner kasutada tulu
saamise eesmärgil. Tulu saamise keeld kehtib kuni 31. detsembrini 2023. a.
6. Abikõlblikud kulud
6.1. Abikõlblikud on kulud, mis on põhjendatud ning tekkinud projekti abikõlblikkuse perioodil
ja makstakse projekti abikõlblikkuse perioodil või 45 (neljakümne viie) kalendripäeva
jooksul pärast projekti abikõlblikkuse perioodi ning on kooskõlas Euroopa Liidu ja Eesti
Vabariigi õigusaktidega.
6.2. Abikõlblike kulude määratlemisel lähtutakse Vabariigi Valitsuse 1. septembri 2014. a
määrusega nr 143 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetusest hüvitatavate kulude
abikõlblikuks lugemise, toetuse maksmise ning finantskorrektsioonide tegemise tingimused
ja kord“ (edaspidi ühendmäärus) kehtestatud tingimustest ja TAT-i §-s 7 kehtestatud
korrast ja selle alusel koostatud alategevuse 2.4 „Maakondliku võrgustikutöö edendamine
turvalisuse suurendamiseks“ aasta tegevuskava eelarve seletuskirjast ning kinnitatud
tööplaanis planeeritud tegevustest ja kululiikidest.
6.3. Abikõlblikud ei ole:
6.3.1. ühendmääruse §-s 4 sätestatud kulud;
6.3.2. organisatsiooni juhtimisega seonduv personalikulu;
6.3.3. preemiad;
6.3.4. liiklusvahendite ostmine ja liising;
6.3.5. kinnisasjade ostmine;
6.3.6. lähetus- ja transpordikulud osas, mis ületavad õigusaktides sätestatud
maksustamisele mittekuuluvat piirmäära;
6.3.7. alkohoolsete jookide ostmine.
6.4. Elluviija võib lugeda koostööpartneri kulu mitteabikõlblikuks ja keelduda seda kas osaliselt
või tervenisti katmast, kui koostööpartner on rikkunud lepingut või eiranud seadustest või
erinevatest asjakohastest regulatsioonidest tulenevaid nõudeid.
7. Koostööpartneri kohustused
7.1. Koostööpartner on kohustatud esitama elluviijale kinnitamiseks lepingu kehtivuse ajal iga
aasta 1. detsembriks järgneva kalendriaasta Lääne-Viru maakonna turvalisuse nõukogu
tööplaani.
7.1.1. Elluviija annab tööplaanile ja eelarvele hinnangu 10 (kümne) tööpäeva jooksul,
arvates tööplaani kättesaamisest.
7.1.2. Kui koostööpartneri esitatud tööplaanis ja selle eelarves ei esine puudusi või
koostööpartner on puudused kõrvaldanud, siis kinnitavad pooled aastase Lääne-
Viru maakonna turvalisuse nõukogu tööplaani lepingu lisana.
7.2. Koostööpartner on kohustatud viima ellu tegevusi, sh projekti tegevusi lepingus fikseeritud
mahus ning tähtaegadest ja tingimustest lähtuvalt.
7.3. Koostööpartner on kohustatud kujundama tegevusi selle elluviimise käigus selliselt, et
projekti lõppemisel oleks suurendatud kohalike omavalitsuste võimekust turvalisuse
tagamisel ning tõstetud kogukonna motivatsiooni turvalisusse panustamisel.
7.4. Koostööpartner on kohustatud esitama elluviijale 10 (kümne) tööpäeva jooksul
vastavasisulise taotluse kättesaamisest toetuse kasutamisega seonduvaid kulusid ja kulu
tasumist tõendavate dokumentide koopiad (arved, tšekid, tööajatabelid, lepingud, osalejate
nimekirjad jms).
7.5. Koostööpartner on kohustatud esitama iga aasta 31. detsembriks kõik projekti eluviimisega
seotud originaaldokumendid (sh osalejate registreerimise lehed) elluviijale paberkandjal.
7.6. Koostööpartner on kohustatud viivitamatult teavitama elluviijat lepingu täitmist
takistavatest asjaoludest, lepingu muutmise vajalikkusest või lepingu täitmisel esinevatest
muudest probleemidest.
7.7. Koostööpartner on kohustatud säilitama tegevuste elluviimisega seonduvad
algdokumendid, kulu abikõlblikkust tõendavad dokumendid ja muud tõendid, mida pole
üle antud elluviijale kuni 31.12.2028.
7.8. Koostööpartner peab tegevuste elluviimiseks asjade ja teenuste ostmisel järgima
riigihangete seadust ning ostude sooritamisel, mille maksumus ületab 300 eurot ilma
käibemaksuta, peab pakkujate paljususe olemasolul küsima kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis hinnapakkumist vähemalt kolmelt pakkujalt.
7.9. Koostööpartner on kohustatud teavitama sihtrühma ning avalikkust, et tegemist on
struktuuritoetuse abil elluviidava tegevusega vastavalt Vabariigi Valitsuse 12. septembri
2014. a määrusele nr 146 „Perioodi 2014–2020 struktuuritoetuse andmisest avalikkuse
teavitamise, toetusest rahastatud objektide tähistamise ning Euroopa Liidu osalusele
viitamise nõuded ja kord“, mh tähistades kõik toetuse kasutamise raames tekkivad
autoriõiguse objektid asja- ja nõuetekohaste Euroopa Liidu struktuurifondide ja elluviija
logodega.
7.10. Koostööpartner peab kasutama teavitamisel projektiga seotud tegevuste ja ürituste
läbiviimisel elluviija poolt edastatud päevakordade, osalejate registreerimislehtede ja
teavitusplakatite näidiseid.
7.11. Koostööpartner peab säilitama teavitustegevusest jälje, mille alusel on võimalik teavitamist
tagantjärele tõestada.
7.12. Koostööpartner on kohustatud leppima projekti tegevuste muutumise või täiendavate
tegevuste kulude finantseerimise elluviijaga eelnevalt kokku vastavalt lepingu punktile 12.
8. Koostööpartneri vastutus
8.1. Koostööpartner vastutab elluviija ees oma kulude abikõlblikkuse eest.
8.2. Koostööpartner vastutab lepingus ja lepingu lisades endale võetud kohustuste täitmise eest
ning hüvitab elluviijale oma kohustuste täitmata jätmise või mittekohase täitmise tõttu
tekkinud varalise ja mittevaralise kahju.
8.3. Koostööpartner vastutab tema poolt lepingu täitmisse kaasatud kolmandate isikute
lepingujärgse tegevuse eest.
8.4. Koostööpartner ei vastuta kohustuste mittekohase täitmise või täitmata jätmise eest, kui
täitmata jätmise põhjustas vääramatu jõud.
9. Elluviija kohustused
9.1. Elluviija on kohustatud projekti elluviimisel järgima STS-is, selle alusel antud õigusaktides
ning teistes asjakohastes õigusaktides sätestatut.
9.2. Elluviija on kohustatud tagama koostööpartnerile vajaliku informatsiooni projekti tegevuste
lepingujärgseks elluviimiseks ning viivitamatult teavitama koostööpartnerit lepingu
täitmist takistavatest asjaoludest, lepingu muutmise vajalikkusest või muudest
probleemidest mis mõjutavad lepingu täitmist.
10. Aruandlus ja seire
10.1. Koostööpartner on kohustatud lepingu kehtivuse ajal esitama elluviijale aasta
tegevusaruande iga aasta 15. jaanuariks.
10.2. Elluviijal või tema määratud isikul on õigus teostada projektiga seotud tegevuste
toimumisel kohapealset ja etteteatamata seiret. Koostööpartneri kontaktisik edastab
elluviijale vähemalt 1 kuu enne tööplaanis planeeritud ürituse toimumist selle toimumisaja
ja toimumiskoha kohta informatsiooni elektronpostiga.
11. Teated
11.1. Pool edastab lepinguga seotud taotlused, aruanded, märkused, juhised ja tahteavaldused
(edaspidi teade) teise poole lepingus märgitud aadressile.
11.2. Pooltevahelised lepinguga seotud teated peavad olema esitatud kirjalikku taasesitamist
võimaldavas vormis (elektronpostiga).
11.3. Poole elektrooniline teade, mis on edastatud teise poole kontaktisiku e-posti aadressile,
loetakse poole poolt kättesaaduks samal päeval, kui elektrooniline kiri on saadetud enne
kella 17.00. Pärast kella 17.00 saadetud elektrooniline kiri loetakse kättesaaduks järgmisel
tööpäeval.
12. Lepingu muutmine
12.1. Lepingut muudetakse poolte kokkuleppel ning see vormistatakse kirjalikult või
elektrooniliselt (digitaalselt allkirjastatult) lepingu lisana. Kirjaliku või elektroonilise vormi
mittejärgimisel on lepingu muudatused tühised.
12.2. Kõik lepingu muudatused jõustuvad pärast nende allakirjutamist mõlema poole poolt või
poolte määratud tähtajal.
12.3. Pool esitab põhjendatud lepingu muutmise ettepaneku teisele poolele kirjalikult või
elektrooniliselt koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab ettepanekule
hiljemalt 30 (kolmekümne) tööpäeva jooksul, arvates ettepaneku kättesaamisest. Kui
mõlemad pooled on nõus lepingu muutmisega, siis vormistatakse lepingu muudatus lepingu
lisana.
13. Lepingu lõpetamine ja vääramatu jõud
13.1. Elluviijal on õigus leping üles öelda, kui koostööpartner ei täida lepingus sätestatud
tingimusi, ning tagasi nõuda koostööpartnerile lepingu lõpetamise hetkeks välja makstud
toetus ja muud toetuse maksmisega kaasnevad kulud.
13.2. Elluviija võib lepingu ühepoolselt lõpetada, kui:
13.2.1. see on tingimata vajalik, et vältida ülekaaluka avaliku huvi rasket kahjustamist;
13.2.2. koostööpartner on oluliselt lepingut rikkunud ja ei ole rikkumist selleks antud
mõistliku tähtaja jooksul kõrvaldanud. Lepingu oluliseks rikkumiseks loetakse
eelkõige lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmist;
13.2.3. koostööpartner on korduvalt jätnud täitmata elluviija hoiatuse ja ei ole rikkumist
selleks antud mõistliku tähtaja jooksul kõrvaldanud.
13.3. Lepinguliste kohustuste täitmata jätmine või mittenõuetekohane täitmine loetakse
põhjendatuks, kui see on tingitud vääramatust jõust, s.o asjaolust, mida pooled ei saanud
mõjutada ja mõistlikkuse põhimõttest lähtudes ei saanud neilt oodata, et nad lepingu
sõlmimise ajal selle asjaoluga arvestaksid või seda väldiksid või takistava asjaolu või selle
tagajärje ületaksid.
13.3.1. Pool, kelle tegevus lepingujärgsete kohustuste täitmisel on takistatud vääramatu jõu
asjaolude tõttu, on kohustatud sellest koheselt kirjalikult või elektrooniliselt teatama
teisele poolele.
13.3.2. Vääramatu jõu esinemine peab olema tõendatud poole poolt, kes viitab vääramatu
jõu esinemisele.
13.3.3. Kui vääramatu jõu tõttu on poole lepingust tulenevate kohustuste täitmine takistatud
enam kui 90 (üheksakümmend) päeva järjest, võivad pooled lepingu lõpetada.
13.4. Pooled on kohustatud rakendama kohaseid meetmeid, et ära hoida teisele poolele kahju
tekitamine ja tagada võimaluste piires oma lepingust tulenevate ning sellega seotud
kohustuste täitmine.
13.5. Lepingu võib igal ajal ennetähtaegselt lõpetada poolte kokkuleppel. Pool esitab lepingu
lõpetamise ettepaneku teisele poolele kirjalikult või elektrooniliselt koos lõpetamise
põhjenduse äranäitamisega ning koos kõigi vajalike dokumentidega. Teine pool vastab
ettepanekule hiljemalt 30 (kolmekümne) päeva jooksul ettepaneku kättesaamisest arvates.
Kui mõlemad pooled on nõus lepingu lõpetamisega, siis vormistatakse kirjalikult või
elektrooniliselt lepingu lõpetamine.
14. Kontaktisikud 14.1. Poolte lepingujärgsete kohustuste täitmise korraldamine ja infovahetus toimub
kontaktisikute kaudu:
14.1.1. elluviija kontaktisik on Anneli Liblik, tel: 612 5038, e-post:
14.1.2. koostööpartneri kontaktisik on Kaidy Aljama, tel: 325 0115, e-post:
14.2. Kontaktisiku muutmisest tuleb teist poolt kirjalikult või elektrooniliselt ette teavitada
vähemalt 5 (viis) tööpäeva. Nimetatud teade lisatakse lepingule ja ei käsitleta lepingu
muutmisena.
15. Lõppsätted
15.1. Lepingu lahutamatuteks osadeks on lepingu lisad, pooltevahelised teated kontaktisikute
muutmise kohta ja lepingu ja selle lisade muudatused.
15.2. Leping tekitab elluviijale ja koostööpartnerile seaduslikud, kehtivad ja siduvad kohustused
tagamaks lepingu tingimuste tähtaegset, kohast ja täielikku täitmist.
15.3. Pooled lahendavad kõik lepinguga seotud omavahelised erimeelsused ja vaidlused eelkõige
vastastikusel mõistmisel põhinevate ja avalikke huve arvestavate läbirääkimiste teel.
15.4. Leping on allkirjastatud digitaalselt, mis loetakse vastavalt tsiviilseadustiku üldosa seaduse
§ 80 alusel võrdseks allkirjastamise kirjaliku vormiga.
16. Poolte kontaktandmed ja allkirjad
Siseministeerium MTÜ Lääne-Viru Omavalitsuste Liit
Pikk 61, 15065 Tallinn aadress Kreutzwaldi 5, 44314 Rakvere
612 5008 telefon 325 8044
[email protected] e-post [email protected]
(allkirjastatud digitaalselt)
Raivo Küüt
(allkirjastatud digitaalselt)
Einar Vallbaum